scripture.how Bible Copywork
EN

Copywork

LSG 1910 Ecclesiastes 7장

Copywork is not a speed-typing drill but time to re-hold the words and flow of Scripture, one verse at a time. Your input is saved temporarily in this browser, and to your account when you are signed in.

KO Korean
ZH Chinese
JA Japanese
HI Hindi
BN Bengali
TA Tamil
TE Telugu
ML Malayalam
FA Persian
MY Burmese
NE Nepali
MR Marathi
KN Kannada
HA Hausa
YO Yoruba
SW Swahili
IG Igbo
ID Indonesian
TSI
PT Portuguese
VI Vietnamese
AR Arabic
AVD
RU Russian
UK Ukrainian
RO Romanian
BTF
IT Italian
FI Finnish
TO Tongan
HR Croatian
SR Serbian
TR Turkish
HU Hungarian
PL Polish
SK Slovak
LA Latin
NL Dutch
CS Czech
FR French
ES Spanish
DE German
ETC Other languages
7:1
Waiting

Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.

7:2
Waiting

Mieux vaut aller dans une maison de deuil que d’aller dans une maison de festin; car c’est là la fin de tout homme, et celui qui vit prend la chose à cœur.

7:3
Waiting

Mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le cœur peut être content.

7:4
Waiting

Le cœur des sages est dans la maison de deuil, et le cœur des insensés dans la maison de joie.

7:5
Waiting

Mieux vaut entendre la réprimande du sage que d’entendre le chant des insensés.

7:6
Waiting

Car comme le bruit des épines sous la chaudière, ainsi est le rire des insensés. C’est encore là une vanité.

7:7
Waiting

L’oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le cœur.

7:8
Waiting

Mieux vaut la fin d’une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu’un esprit hautain.

7:9
Waiting

Ne te hâte pas en ton esprit de t’irriter, car l’irritation repose dans le sein des insensés.

7:10
Waiting

Ne dis pas: D’où vient que les jours passés étaient meilleurs que ceux-ci? Car ce n’est point par sagesse que tu demandes cela.

7:11
Waiting

La sagesse vaut autant qu’un héritage, et même plus pour ceux qui voient le soleil.

7:12
Waiting

Car à l’ombre de la sagesse on est abrité comme à l’ombre de l’argent; mais un avantage de la science, c’est que la sagesse fait vivre ceux qui la possèdent.

7:13
Waiting

Regarde l’œuvre de Dieu: qui pourra redresser ce qu’il a courbé?

7:14
Waiting

Au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: Dieu a fait l’un comme l’autre, afin que l’homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

7:15
Waiting

J’ai vu tout cela pendant les jours de ma vanité. Il y a tel juste qui périt dans sa justice, et il y a tel méchant qui prolonge son existence dans sa méchanceté.

7:16
Waiting

Ne sois pas juste à l’excès, et ne te montre pas trop sage: pourquoi te détruirais-tu?

7:17
Waiting

Ne sois pas méchant à l’excès, et ne sois pas insensé: pourquoi mourrais-tu avant ton temps?

7:18
Waiting

Il est bon que tu retiennes ceci, et que tu ne négliges point cela; car celui qui craint Dieu échappe à toutes ces choses.

7:19
Waiting

La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville.

7:20
Waiting

Non, il n’y a sur la terre point d’homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.

7:21
Waiting

Ne fais donc pas attention à toutes les paroles qu’on dit, de peur que tu n’entendes ton serviteur te maudire;

7:22
Waiting

car ton cœur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

7:23
Waiting

J’ai éprouvé tout cela par la sagesse. J’ai dit: Je serai sage. Et la sagesse est restée loin de moi.

7:24
Waiting

Ce qui est loin, ce qui est profond, profond, qui peut l’atteindre?

7:25
Waiting

Je me suis appliqué dans mon cœur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

7:26
Waiting

Et j’ai trouvé plus amère que la mort la femme dont le cœur est un piège et un filet, et dont les mains sont des liens; celui qui est agréable à Dieu lui échappe, mais le pécheur est pris par elle.

7:27
Waiting

Voici ce que j’ai trouvé, dit l’Ecclésiaste, en examinant les choses une à une pour en saisir la raison;

7:28
Waiting

voici ce que mon âme cherche encore, et que je n’ai point trouvé. J’ai trouvé un homme entre mille; mais je n’ai pas trouvé une femme entre elles toutes.

7:29
Waiting

Seulement, voici ce que j’ai trouvé, c’est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours.