성경 읽기

Bible Kralická 1613 · 요한복음 21장

성경이야기 장면

장면 1 · 제자들이 다시 고기 잡으러 갔어요

Potom opět zjevil se Ježíš učedlníkům u moře Tiberiadského. A zjevil se takto: Byli spolu Šimon Petr a Tomáš, jenž sloul Didymus, a Natanael, jenž byl z Kány Galilejské, a synové Zebedeovi, a jiní z učedlníků jeho dva. Dí jim Šimon Petr: Půjdu ryb loviti. Řekli jemu: Půjdeme i my s tebou. I šli, a vstoupili na lodí hned; a té noci nic nepopadli. 요 21:1-3

다음

본문 이동

Bible Kralická 1613 · 요한복음 21장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Bible Kralická 1613

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
880절
현재 장
21 / 21장
이 장 절수
25절
장 진행율100%
절 진행율 (이 장까지)100%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,018 / 1,189장
전체 절수
31,172절
전체 장 진행율85.6%
전체 절 진행율 (이 장까지)86.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Appears at the Sea of Tiberias

1
Potom opět zjevil se Ježíš učedlníkům u moře Tiberiadského. A zjevil se takto: 카드
원어 17개 불러오는 중...
2
Byli spolu Šimon Petr a Tomáš, jenž sloul Didymus, a Natanael, jenž byl z Kány Galilejské, a synové Zebedeovi, a jiní z učedlníků jeho dva. 카드
원어 27개 불러오는 중...
3
Dí jim Šimon Petr: Půjdu ryb loviti. Řekli jemu: Půjdeme i my s tebou. I šli, a vstoupili na lodí hned; a té noci nic nepopadli. 카드
원어 27개 불러오는 중...
4
A když bylo již ráno, stál Ježíš na břehu. Nevěděli však učedlníci, by Ježíš byl. 카드
원어 18개 불러오는 중...
5
Tedy dí jim Ježíš: Dítky, máte-li jakou krmičku? Odpověděli jemu: Nemáme. 카드
원어 13개 불러오는 중...
6
On pak řekl jim: Zavrztež sít na pravou stranu lodí, a naleznete. I zavrhli sít a hned nemohli jí táhnouti pro množství ryb. 카드
원어 27개 불러오는 중...
7
I řekl učedlník ten, kteréhož miloval Ježíš, Petrovi: Pán jest. A Šimon Petr, jakž uslyšel, že Pán jest, opásal se po košili, (nebo byl nah,) a pustil se do moře. 카드
원어 34개 불러오는 중...
8
Jiní také učedlníci na lodí plavili se, (nebo nedaleko byli od břehu, asi okolo dvou set loket,) táhnouce sít plnou ryb. 카드
원어 24개 불러오는 중...
9
A jakž vystoupili na břeh, uzřeli řeřavé uhlí a rybu svrchu položenou a chléb. 카드
원어 14개 불러오는 중...
10
Řekl jim Ježíš: Přineste z ryb, kterýchž jste nalapali nyní. 카드
원어 11개 불러오는 중...
11
Vstoupil pak Šimon Petr a vytáhl sít na zem, plnou ryb velikých, jichž bylo sto padesáte a tři. A ačkoli jich tak mnoho bylo, však neztrhala se sít. 카드
원어 24개 불러오는 중...
12
Řekl jim Ježíš: Pojďte, obědujte. Žádný pak z učedlníků neodvážil se ho otázati: Ty kdo jsi? vědouce, že Pán jest. 카드
원어 21개 불러오는 중...
13
I přišel Ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též. 카드
원어 15개 불러오는 중...
14
To již po třetí ukázal se Ježíš učedlníkům svým, vstav z mrtvých. 카드
원어 12개 불러오는 중...

Jesus Restores Peter

15
A když poobědvali, řekl Ježíš Šimonovi Petrovi: Šimone, synu Jonášův, miluješ-li mne více nežli tito? Řekl jemu: Ovšem, Pane, ty víš, že tě miluji. Dí jemu: Pasiž beránky mé. 카드
원어 30개 불러오는 중...
16
Řekl jemu opět po druhé: Šimone Jonášův, miluješ-li mne? Řekl jemu: Ovšem, Pane, ty víš, že tě miluji. Dí jemu: Pasiž ovce mé. 카드
원어 23개 불러오는 중...
17
Řekl jemu po třetí: Šimone Jonášův, miluješ-li mne? I zarmoutil se Petr proto, že jemu řekl po třetí: Miluješ-li mne? A odpověděl jemu: Pane, ty znáš všecko, ty víš, že tě miluji. Řekl jemu Ježíš: Pasiž ovce mé. 카드
원어 38개 불러오는 중...
18
Amen, amen pravím tobě: Když jsi byl mladší, opasovals se a chodíval jsi, kams chtěl; ale když se zstaráš, ztáhneš ruce své, a jiný tě opáše, a povede, kamž ty nechceš. 카드
원어 29개 불러오는 중...
19
To pak pověděl, znamenaje, kterou by smrtí měl oslaviti Boha. A to pověděv, řekl jemu: Pojď za mnou. 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
I obrátiv se Petr, uzřel toho učedlníka, kteréhož miloval Ježíš, an jde za ním, kterýž i odpočíval za večeří na prsech jeho, a byl řekl: Pane, kdo jest ten, kterýž tě zradí? 카드
원어 30개 불러오는 중...
21
Toho viděv Petr, dí k Ježíšovi: Pane, co pak tento? 카드
원어 12개 불러오는 중...
22
Řekl jemu Ježíš: Chci-li ho nechati, dokudž nepřijdu, co tobě po tom? Ty pojď za mnou. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
I vyšla řeč ta mezi bratří, že by učedlník ten neměl umříti. A neřekl byl jemu Ježíš, že by neměl umříti, ale řekl: Chci-li ho nechati, dokudž nepřijdu, co tobě po tom? 카드
원어 34개 불러오는 중...
24
Toť jest učedlník ten, kterýž svědectví vydává o těchto věcech, a napsal toto, a víme, že pravé jest svědectví jeho. 카드
원어 20개 불러오는 중...
25
Jestiť pak i jiných mnoho věcí, kteréž činil Ježíš, kteréž kdyby měly všecky, každá obzvláštně, psány býti, mám za to, že by ten svět nemohl přijíti těch knih, kteréž by napsány byly. Amen. 카드
원어 24개 불러오는 중...
주석서 요한복음 21장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

복음서 기자는 앞 장으로 그의 기록을 마무리한 듯이 보이지만, 바울...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-14 Christ with His Disciples

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15-19 Christ's Discourse with Peter

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20-25 Christ's Conference with Peter; Conclusion of John's Gospel

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 21:1-23.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 나다나엘

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3-6. 베드로가 이르되 나는 물고기 잡으러 가노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 예수께서 서셨으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 얘들아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 그들에게 이르시되 그물을 배 오른편에 던지라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7-11. 예수께서 사랑하시는 그 제자가 베드로에게 이르되 주시라 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 다른 제자들은 작은 배를 타고 오니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 보니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 예수께서 이르시되 지금 잡은 생선을 좀 가져오라 하시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 시몬 베드로가 올라가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12-14. 제자들이 주이신 줄 아는 고로 당신이 누구냐 감히 묻는 자가...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 예수께서 오셔서 떡을 가져다가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 이것은 예수께서 죽은 자 가운데서 살아나신 후에 세 번째로 제...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15-17. 그들이 조반 먹은 후에 예수께서 이르시되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 또 두 번째 이르시되 ... 네가 나를 사랑하느냐 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 세 번째 이르시되 요한의 아들 시몬아 네가 나를 사랑하느냐 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18, 19. 네가 젊어서는

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 이 말씀은 베드로가 어떠한 죽음으로 하나님께 영광을 돌릴 것을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20, 21. 베드로가 돌이켜

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 베드로가 ... 예수께 여짜오되 주님 이 사람은 어떻게 되겠사옵...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22, 23. 예수께서 이르시되 내가 올 때까지 그를 머물게 하고자 할지...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 이 말씀이 형제들에게 나가서 그 제자는 죽지 아니하겠다 하였으...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Joh 21:24, 25.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 예수께서 행하신 일이 이 외에도 많으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용