성경 읽기

Biblia Traducerea Fidela · 사도행전 7장

대표 구절

Atunci marele preot a spus: Așa stau lucrurile? 행 7:1

다음

본문 이동

Biblia Traducerea Fidela · 사도행전 7장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

Biblia Traducerea Fidela

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,007절
현재 장
7 / 28장
이 장 절수
60절
장 진행율25%
절 진행율 (이 장까지)25.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,025 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율86.2%
전체 절 진행율 (이 장까지)87.4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Stephen Recounts the Call of Abraham

1
Atunci marele preot a spus: Așa stau lucrurile? 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
Iar el a spus: Bărbați, frați și părinți, dați ascultare! Dumnezeul gloriei a apărut tatălui nostru Avraam, când era în Mesopotamia, înainte să locuiască el în Haran, 카드
원어 27개 불러오는 중...
3
Și i-a spus: Ieși din țara ta și din rudenia ta, și vino în țara pe care ți-o voi arăta. 카드
원어 23개 불러오는 중...
4
Atunci, ieșind din țara caldeilor, a locuit în Haran; și de acolo, când tatăl lui a murit, l-a strămutat în această țară, în care locuiți voi acum. 카드
원어 26개 불러오는 중...
5
Dar nu i-a dat moștenire în ea, nici cât să își pună piciorul jos; totuși a promis că i-o va da lui ca stăpânire și seminței lui după el, pe când el încă nu avea copil. 카드
원어 27개 불러오는 중...
6
Și astfel Dumnezeu a spus că sămânța lui va locui temporar într-o țară străină, și că aceia o vor aduce în robie și se vor purta rău cu ea patru sute de ani. 카드
원어 21개 불러오는 중...
7
Și pe națiunea căreia îi vor fi ei în robie, eu o voi judeca, a spus Dumnezeu; și după aceea vor ieși și îmi vor servi în acest loc. 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
Și i-a dat legământul circumciziei; și așa a născut pe Isaac și l-a circumcis în a opta zi; și Isaac a născut pe Iacob; și Iacob pe cei doisprezece patriarhi. 카드
원어 28개 불러오는 중...

Joseph and the Ancestors in Egypt

9
Și patriarhii, împinși de invidie, l-au vândut pe Iosif în Egipt; dar Dumnezeu era cu el. 카드
원어 15개 불러오는 중...
10
Și l-a eliberat din toate nenorocirile lui și i-a dat favoare și înțelepciune înaintea lui Faraon, împăratul Egiptului; și l-a făcut guvernator peste Egipt și peste toată casa lui. 카드
원어 30개 불러오는 중...
11
Și peste toată țara Egiptului și a Canaanului a venit o mare secetă și mare nenorocire; și părinții noștri nu găseau mâncare. 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
Dar când Iacob a auzit că în Egipt era grâu, i-a trimis întâi pe părinții noștri. 카드
원어 12개 불러오는 중...
13
Și la a doua venire, Iosif s-a făcut cunoscut fraților săi; și rudenia lui Iosif s-a făcut cunoscută lui Faraon. 카드
원어 18개 불러오는 중...
14
Atunci Iosif a trimis și a chemat la el pe tatăl său, Iacob, și toată rudenia lui, cu șaptezeci și cinci de suflete. 카드
원어 17개 불러오는 중...
15
Așa a coborât Iacob în Egipt și a murit, el și părinții noștri. 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
Și au fost duși în Sihem și puși în mormântul pe care îl cumpărase Avraam pentru o sumă de bani de la fiii lui Emor, tatăl lui Sihem. 카드
원어 20개 불러오는 중...
17
Dar când s-a apropiat timpul promisiunii, pe care Dumnezeu o jurase lui Avraam, poporul a crescut și s-a înmulțit în Egipt, 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
Până când s-a ridicat alt împărat care nu îl cunoștea pe Iosif. 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
Acesta a lucrat cu viclenie cu rudele noastre și s-a purtat rău cu părinții noștri, așa că au lepădat pe pruncii lor, ca să nu trăiască. 카드
원어 19개 불러오는 중...

The Birth of Moses and His Flight to Midian

20
În timpul acela s-a născut Moise și era deosebit de frumos și a crescut în casa tatălui său timp de trei luni; 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
Și după ce a fost lepădat, fiica lui Faraon l-a luat și l-a crescut ca fiu al ei. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
Și Moise a fost învățat în toată înțelepciunea egiptenilor și era puternic în cuvinte și în fapte. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
Și după ce a împlinit patruzeci de ani, i-a venit în inimă să viziteze pe frații lui, copiii lui Israel. 카드
원어 18개 불러오는 중...
24
Și văzând pe unul nedreptățit, l-a apărat și a făcut dreptate celui oprimat și l-a lovit pe egiptean; 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Fiindcă presupunea că frații lui vor înțelege cum Dumnezeu, prin mâna lui, le va da eliberare; dar nu au înțeles. 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
Și în ziua următoare, pe când se certau, li s-a arătat el însuși și ar fi voit să îi împace, spunând: Domnilor, voi sunteți frați; de ce vă nedreptățiți unul pe altul? 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
Dar cel ce l-a nedreptățit pe aproapele său l-a împins la o parte, spunând: Cine te-a făcut conducător și judecător peste noi? 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
Dorești să mă ucizi, așa cum ai făcut ieri cu egipteanul? 카드
원어 11개 불러오는 중...
29
Atunci, la acest cuvânt, Moise a fugit și a fost străin în țara lui Madian, unde a născut doi fii. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Israel's Rebellion in the Wilderness

30
Și după ce s-au împlinit patruzeci de ani, i s-a arătat în pustia muntelui Sinai un înger al Domnului, într-o flacără de foc într-un rug. 카드
원어 18개 불러오는 중...
31
Când Moise a văzut, s-a minunat de priveliște; și pe când s-a apropiat el să privească, vocea Domnului a venit la el, 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Spunând: Eu sunt Dumnezeul părinților tăi, Dumnezeul lui Avraam și Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacob. Atunci Moise a tremurat și nu a cutezat să privească. 카드
원어 24개 불러오는 중...
33
Atunci Domnul i-a spus: Scoate-ți încălțămintea din picioarele tale, fiindcă locul pe care stai în picioare este pământ sfânt. 카드
원어 20개 불러오는 중...
34
Am văzut, am văzut necazul poporului meu care este în Egipt și am auzit gemetele lor și am coborât să îi eliberez. Și acum, vino, te voi trimite în Egipt. 카드
원어 26개 불러오는 중...
35
Acest Moise, pe care l-au negat, spunând: Cine te-a făcut pe tine conducător și judecător? Dumnezeu l-a trimis pe acesta să fie conducător și eliberator prin mâna îngerului care i s-a arătat în rug. 카드
원어 29개 불러오는 중...
36
Acesta i-a condus afară, după ce a făcut minuni și semne în țara Egiptului și în Marea Roșie și în pustie patruzeci de ani. 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
Acesta este acel Moise, care a spus fiilor lui Israel: Domnul Dumnezeul vostru vă va ridica un profet dintre frații voștri, asemenea mie; pe el să îl ascultați. 카드
원어 24개 불러오는 중...
38
Acesta este cel care a fost în biserica din pustie cu îngerul care i-a vorbit în muntele Sinai și cu părinții noștri; care a primit oracolele vii să ni le dea nouă; 카드
원어 30개 불러오는 중...
39
Căruia părinții noștri au refuzat să îi dea ascultare, și l-au respins, și în inimile lor s-au întors în Egipt, 카드
원어 18개 불러오는 중...
40
Spunând lui Aaron: Fă-ne dumnezei să meargă înaintea noastră; cât despre acest Moise, care ne-a condus afară din țara Egiptului, nu știm ce i s-a întâmplat. 카드
원어 24개 불러오는 중...
41
Și au făcut un vițel în acele zile și au oferit sacrificii idolului și s-au bucurat în faptele propriilor lor mâini. 카드
원어 19개 불러오는 중...
42
Atunci Dumnezeu s-a întors și i-a predat să se închine oștirii cerului; așa cum este scris în cartea profeților: Voi, casa lui Israel, mi-ați oferit patruzeci de ani în pustie vite înjunghiate și sacrificii? 카드
원어 31개 불러오는 중...
43
Da, ați luat tabernacolul lui Moloh și steaua dumnezeului vostru Remfan, chipuri cioplite pe care le-ați făcut ca să vă închinați lor; și vă voi strămuta dincolo de Babilon. 카드
원어 24개 불러오는 중...

The Folly of Trusting in a House Made by Hands

44
Părinții noștri aveau tabernacolul mărturiei în pustie, așa cum rânduise, vorbind lui Moise, ca să îl facă după modelul pe care îl văzuse; 카드
원어 25개 불러오는 중...
45
Pe care și părinții noștri care au urmat, l-au adus cu Isus în stăpânirea neamurilor, pe care Dumnezeu le-a alungat dinaintea feței părinților noștri, până în zilele lui David, 카드
원어 27개 불러오는 중...
46
Care a găsit favoare înaintea lui Dumnezeu și a dorit să găsească un tabernacol pentru Dumnezeul lui Iacob. 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
Iar Solomon i-a zidit o casă. 카드
원어 5개 불러오는 중...
48
Totuși, cel Preaînalt nu locuiește în temple făcute de mâini; după cum spune profetul: 카드
원어 12개 불러오는 중...
49
Cerul este tronul meu și pământul este sprijinul piciorului meu; ce casă îmi veți zidi, spune Domnul; sau care este locul odihnei mele? 카드
원어 23개 불러오는 중...
50
Nu a făcut mâna mea toate acestea? 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Stoning of Stephen

51
Voi, îndărătnici și necircumciși în inimă și urechi, voi totdeauna vă împotriviți Duhului Sfânt; ca părinții voștri, așa și voi. 카드
원어 22개 불러오는 중...
52
Pe care din profeți nu i-au persecutat părinții voștri? Și au ucis pe cei care au arătat mai dinainte despre venirea Celui Drept; căruia i-ați fost voi acum trădători și ucigași; 카드
원어 24개 불러오는 중...
53
Care ați primit legea prin mijlocirea îngerilor și nu ați păzit-o. 카드
원어 10개 불러오는 중...
54
Când au auzit ei acestea, îi tăia în inimă și scrâșneau din dinți asupra lui. 카드
원어 13개 불러오는 중...
55
Dar el, fiind plin de Duhul Sfânt, se uita cu atenție în cer și a văzut gloria lui Dumnezeu și pe Isus stând în picioare la dreapta lui Dumnezeu, 카드
원어 19개 불러오는 중...
56
Și a spus: Iată, văd cerurile deschise și pe Fiul omului stând în picioare la dreapta lui Dumnezeu. 카드
원어 17개 불러오는 중...
57
Atunci au strigat cu voce tare și și-au astupat urechile, și într-un gând au alergat asupra lui; 카드
원어 13개 불러오는 중...
58
Și l-au scos din cetate și l-au împroșcat cu pietre; și martorii și-au pus hainele jos la picioarele unui tânăr, al cărui nume era Saul. 카드
원어 19개 불러오는 중...
59
Și l-au împroșcat cu pietre pe Ștefan, care chema pe Dumnezeu și spunea: Doamne Isuse, primește duhul meu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
60
Și, îngenunchind, a strigat cu voce tare: Doamne, nu le ține în seamă păcatul acesta. Și, spunând aceasta, a adormit. 카드
원어 18개 불러오는 중...
주석서 사도행전 7장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

우리 주 예수께서 자기 사도들을 불러내사 자기를 위하여 봉사와 고...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-16 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-29 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30-41 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42-50 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51-53 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54-60 Stephen's Martyrdom; Stephen's Dying Prayer

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 7:1-60.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2-5. 영광의 하나님

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 그의 아버지가 죽으매 하나님이 그를 이 땅으로 옮기셨느니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-8. 사백 년

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 그 후에 그들이 나와서 이곳에서 나를 섬기리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 할례의 언약

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-16. 여러 조상이 요셉을 시기하여 애굽에 팔았더니 하나님이 그와...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 일흔다섯 사람

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 때가 가까우매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20-22. 그 때에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 말에 능하며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-27. 행 7:23, 30, 36에서 모세의 생애는 각각 사십 년씩 세 시기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 압제 받는 자를 위하여 원수를 갚아 애굽 사람을 쳐 죽이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 그는 그의 형제들이 하나님께서 자기의 손을 통하여 구원해 주시...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 이튿날 이스라엘 사람이 싸울 때에 모세가 나타나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28, 29. 네가 어제 애굽 사람을 죽임과 같이 또 나를 죽이려느냐?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 모세가 이 말 때문에 도망하여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30-34. 주의 사자

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35-41. 그들이 거절하여 이르기를 누가 너를 관리와 재판장으로 세웠...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 이는 그 모세가 말한 바 . . . 선지자 . . . 그의 말을 들으라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 교회 안에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 우리 조상들이 그에게 복종하려 하지 아니하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42-50. 그들을 내버려 두사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 오히려 너희가 몰록의 장막을 메고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 우리 조상들에게는 광야에서 증거의 장막이 있었으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 우리 조상들이 물려받아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 51-53. 목이 곧고 . . . 너희가 항상 성령을 거스르는도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 52. 어느 선지자를

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53. 너희가 율법을 받은 것은 천사들의 배치로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54-56. 그들이 이 말을 듣고 마음에 찔려

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 55. 스데반이 성령이 충만하여 하늘을 우러러 주목하여 하나님의 영...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 보라 . . . 인자가 서신 것을 보노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57, 58. 그들이 큰 소리를 지르며 . . . 일제히 그에게 달려들어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 58. 성 밖으로 내치고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 59, 60. 그들이 하나님께 부르짖어 이르되 주 예수여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 60. 큰 소리로 외쳐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용