讀經

Sveto Pismo ili Biblija · 路加福音 第 11 章

代表經節

I kad se moljaše Bogu na jednom mestu pa presta, reče Mu neki od učenika Njegovih: Gospode! Nauči nas moliti se Bogu, kao što i Jovan nauči svoje učenike. 눅 11:1

移動經文

Sveto Pismo ili Biblija · 路加福音 第 11 章

舊約

搜尋

搜尋正文

原文搜尋 Strong · lemma · 意義

版本範圍

正文範圍

設定

檢視選項

網站語言

選單、按鈕、說明文字等網站 UI 文字會以所選語言顯示。

畫面主題

網站設計

改變整個網站的版面與氛圍。閱讀畫面設計只改變正文內部樣式。

閱讀畫面設計

詳細設定

目前 scripture.how 的基本色調。

所選樣式會儲存於此瀏覽器。登入後可儲存至伺服器。

上方背景

聖經場景使用此章產生的 hero 圖片。若尚無圖片,則以基本背景顯示。

Hero 轉場

經節按鈕顯示

選擇時顯示:在 PC 上滑鼠移到經節時,在行動裝置上選擇經節時,顯示資料/多語/留言按鈕。

字體大小

字型

原文檢視

右側按鈕將對齊的字詞以卡片(原文辭典)顯示,經節下方則將所有原文詞元行內顯示。

開啟原文搜尋

原文搜尋

此原文出現的所有經節

載入中…

載入中…

經節資料

在同一處查看原文、串珠、註釋書、聖經筆記、留言。

點選原文按鈕即可載入。

請選擇字詞。

多語聖經

依多語聖經設定比較目前經節。

點選經節的多語聖經按鈕即可載入。

串珠

經節的相關聖經正文

載入中…

相關經節

平行經節正文

載入中…

原文辭典

經節的原文字詞

載入中…

請選擇字詞。

圖片

聖經筆記說明

可確認目前聖經筆記作者為一同閱讀而整理的色彩意義、專欄、概念辭典、格式用語。

譯本介紹

路加福音 閱讀統計

Sveto Pismo ili Biblija

本書(路加福音)

全部章數
24 章
全部節數
1,151 節
目前章
11 / 24 章
本章節數
54 節
章進度45.8%
節進度(至本章)49.2%

整本聖經(從創世記)

目前章
984 / 1,189 章
全部節數
31,111 節
全部章進度82.8%
全部節進度(至本章)81.9%

聖經筆記說明

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Teaches on Prayer

1
I kad se moljaše Bogu na jednom mestu pa presta, reče Mu neki od učenika Njegovih: Gospode! Nauči nas moliti se Bogu, kao što i Jovan nauči svoje učenike. 카드
원어 30개 불러오는 중...
2
A On im reče: Kad se molite Bogu govorite: 카드
원어 31개 불러오는 중...
3
Hleb naš potrebni daj nam svaki dan; 카드
원어 10개 불러오는 중...
4
I oprosti nam grehe naše, 카드
원어 25개 불러오는 중...
5
I reče im: Koji od vas ima prijatelja, i otide mu u ponoći i reče mu: Prijatelju! Daj mi tri hleba u zajam; 카드
원어 22개 불러오는 중...
6
jer mi dođe prijatelj s puta, i nemam mu šta postaviti; 카드
원어 14개 불러오는 중...
7
a on iznutra odgovarajući da reče: Ne uznemiravaj me; već su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam. 카드
원어 27개 불러오는 중...
8
I kažem vam: ako i ne ustane da mu da zato što mu je prijatelj, ali za njegovo bezobrazno iskanje ustaće i daće mu koliko treba. 카드
원어 23개 불러오는 중...
9
I ja vama kažem: ištite i daće vam se: tražite i naći ćete; kucajte i otvoriće vam se. 카드
원어 14개 불러오는 중...
10
Jer svaki koji ište, prima; i koji traži, nalazi; i koji kuca, otvara mu se. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
Koji je među vama otac u koga ako sin zaište hleba da mu da kamen? Ili ako zaište ribe da mu da mesto ribe zmiju? 카드
원어 23개 불러오는 중...
12
Ili ako zaište jaje da mu da skorpiju? 카드
원어 9개 불러오는 중...
13
Kad dakle vi, zli budući, umete dobre dare davati deci svojoj, koliko će više Otac nebeski dati Duha Svetog onima koji ištu u Njega? 카드
원어 25개 불러오는 중...

Jesus and Beelzebul

14
I jednom izgna đavola koji beše nem; kad đavo iziđe progovori nemi; i diviše se ljudi. 카드
원어 20개 불러오는 중...
15
A neki od njih rekoše: Pomoću Veelzevula kneza đavolskog izgoni đavole. 카드
원어 14개 불러오는 중...
16
A drugi kušajući Ga iskahu od Njega znak s neba. 카드
원어 9개 불러오는 중...
17
A On znajući pomisli njihove reče im: Svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteće, i dom koji se razdeli sam po sebi, propašće. 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako će ostati njegovo carstvo? Kao što kažete da pomoću Veelzevula izgonim đavole. 카드
원어 21개 불러오는 중...
19
Ako li ja pomoću Veelzevula izgonim đavole, sinovi vaši čijom pomoću izgone? Zato će vam oni biti sudije. 카드
원어 20개 불러오는 중...
20
A ako li ja prstom Božijim izgonim đavole, dakle je došlo k vama carstvo Božije. 카드
원어 17개 불러오는 중...
21
Kad se jaki naoruža i čuva svoj dvor, imanje je njegovo na miru; 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
a kad dođe jači od njega i nadvlada ga, uzme sve oružje njegovo u koje se uzdao, i razdeli šta otme od njega. 카드
원어 20개 불러오는 중...
23
Koji nije sa mnom, protiv mene je; i koji sa mnom ne sabira, prosipa. 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Generation That Seeks a Sign

24
Kad nečisti duh iziđe iz čoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeći pokoja, i ne našavši reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao; 카드
원어 26개 불러오는 중...
25
i došavši nađe pometen i ukrašen. 카드
원어 7개 불러오는 중...
26
Tada otide i uzme sedam drugih duhova gorih od sebe, i ušavši žive onde; i bude potonje čoveku onom gore od prvog. 카드
원어 23개 불러오는 중...
27
A kad to govoraše, podiže glas jedna žena iz naroda i reče Mu: Blago utrobi koja te je nosila, i sisama koje si sao! 카드
원어 26개 불러오는 중...
28
A On reče: Blago i onima koji slušaju reč Božiju, i drže je. 카드
원어 14개 불러오는 중...

The Sign of Jonah

29
A narodu koji se skupljaše stade govoriti: Rod je ovaj zao; ište znak, i neće mu se dati znak osim znaka Jone proroka; 카드
원어 26개 불러오는 중...
30
jer kao što Jona bi znak Ninevljanima, tako će i Sin čovečiji biti rodu ovom. 카드
원어 18개 불러오는 중...
31
Carica južna izići će na sud s ljudima roda ovog, i osudiće ih; jer ona dođe s kraja zemlje da sluša premudrost Solomunovu: a gle, ovde je veći od Solomuna. 카드
원어 31개 불러오는 중...
32
Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše poučenjem Joninim: a gle, ovde je veći od Jone. 카드
원어 24개 불러오는 중...

The Lamp of the Body Is the Eye

33
Niko ne meće zapaljenu sveću na sakriveno mesto, niti pod sud, nego na svećnjak, da vide svetlost koji ulaze. 카드
원어 21개 불러오는 중...
34
Sveća je telu oko. Ako dakle oko tvoje bude zdravo, sve će telo tvoje biti svetlo; ako li oko tvoje bude kvarno, i telo je tvoje tamno. 카드
원어 31개 불러오는 중...
35
Gledaj dakle da videlo koje je u tebi ne bude tama. 카드
원어 10개 불러오는 중...
36
Jer, ako je sve telo tvoje svetlo da nema nikakvog uda tamnog, biće svetlo kao kad te sveća obasjava svetlošću. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Woes to the Pharisees and Lawyers

37
A kad govoraše, moljaše Ga nekakav farisej da obeduje u njega. A On ušavši sede za trpezu. 카드
원어 15개 불러오는 중...
38
A farisej se začudi kad vide da se najpre ne umi pre obeda. 카드
원어 12개 불러오는 중...
39
A Gospod reče mu: Sad vi fariseji spolja čistite čašu i zdelu, a iznutra vam je puno grabeža i zlobe. 카드
원어 26개 불러오는 중...
40
Bezumni! Nije li onaj načinio i iznutra koji je spolja načinio? 카드
원어 10개 불러오는 중...
41
Ali dajte milostinju od onog što je unutra; i gle, sve će vam biti čisto. 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Ali teško vama farisejima što dajete desetak od metvice i od rute i od svakog povrća, a prolazite pravdu i ljubav Božiju: ovo je trebalo činiti, i ono ne ostavljati. 카드
원어 31개 불러오는 중...
43
Teško vama farisejima što tražite začelja po zbornicama i da vam se klanja po ulicama. 카드
원어 17개 불러오는 중...
44
Teško vama književnici i fariseji, licemeri, što ste kao sakriveni grobovi po kojima ljudi idu i ne znadu ih. 카드
원어 21개 불러오는 중...
45
A neki od zakonika odgovarajući reče: Učitelju! Govoreći to i nas sramotiš. 카드
원어 13개 불러오는 중...
46
A On reče: Teško i vama zakonicima što tovarite na ljude bremena preteška za nošenje, a vi jednim prstom svojim nećete da ih prihvatite. 카드
원어 24개 불러오는 중...
47
Teško vama što zidate grobove prorocima, a vaši su ih očevi pobili. 카드
원어 14개 불러오는 중...
48
Vi dakle svedočite i odobravate dela otaca svojih; jer ih oni pobiše, a vi im grobove zidate. 카드
원어 21개 불러오는 중...
49
Zato i premudrost Božija reče: Poslaću im proroke i apostole, i od njih će jedne pobiti, a druge proterati; 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
da se ište od roda ovog krv svih proroka koja je prolivena od postanja sveta, 카드
원어 16개 불러오는 중...
51
od krvi Aveljeve sve do krvi Zarijine, koji pogibe među oltarom i crkvom. Da, kažem vam, iskaće se od roda ovog. 카드
원어 24개 불러오는 중...
52
Teško vama zakonici što uzeste ključ od znanja: sami ne uđoste, a koji hteše da uđu, zabraniste im. 카드
원어 17개 불러오는 중...
53
A kad im On ovo govoraše, počeše književnici i fariseji vrlo navaljivati k Njemu i mnogim pitanjem zbunjivati Ga, 카드
원어 20개 불러오는 중...
54
vrebajući i pazeći na Njega ne bi li šta ulovili iz usta Njegovih da Ga okrive. 카드
원어 13개 불러오는 중...
註釋書 Luke 第 11 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有領域 (PD) 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

이 장에서, I. 그리스도께서는 제자들에게 기도하는 법을 가르치시고...

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1-13 The Disciples Taught to Pray

開啟註釋書標題即可載入內容。

14-26 Christ Accused of Leaguing with Satan; Watchfulness Inculcated

開啟註釋書標題即可載入內容。

27-28 Praise and a Blessing

開啟註釋書標題即可載入內容。

29-36 The Sign of the Prophet Jonah

開啟註釋書標題即可載入內容。

37-54 Woes Denounced on That Generation; The Pharisees and Lawyers Reproved

開啟註釋書標題即可載入內容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有領域 (PD) 來源

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1 Lu 11:1-13.

開啟註釋書標題即可載入內容。

2 2-4. 마 6:9-13 주석 참조

開啟註釋書標題即可載入內容。

3 3. 날마다, 등: 마태복음의 “오늘의” 양식을 구하는 청원을 이어지는...

開啟註釋書標題即可載入內容。

5 5-8. 밤중에 . . . 벗이 왔으니

開啟註釋書標題即可載入內容。

7 7. 나를 괴롭게 하지 말라

開啟註釋書標題即可載入內容。

8 8. 간청함

開啟註釋書標題即可載入內容。

9 9-13. 마 7:7-11 주석 참조

開啟註釋書標題即可載入內容。

13 13. 성령

開啟註釋書標題即可載入內容。

14 Lu 11:14-36.

開啟註釋書標題即可載入內容。

20 20. 하나님의 손가락

開啟註釋書標題即可載入內容。

21 21, 22. 강한 자

開啟註釋書標題即可載入內容。

22 22. 더 강한 자

開啟註釋書標題即可載入內容。

23 23. 모으지 아니하는 자는 헤치는 자니라

開啟註釋書標題即可載入內容。

27 27, 28. 이 말씀을 하실 때에 무리 중 한 여자가

開啟註釋書標題即可載入內容。

29 29-32. 마 12:39-42 주석 참조

開啟註釋書標題即可載入內容。

33 33-36. 마 5:14-16; 마 6:22, 23 주석 참조. 그러나 여기 눅 11:36은...

開啟註釋書標題即可載入內容。

37 Lu 11:37-54.

開啟註釋書標題即可載入內容。

38 38. 이상히 여기더라, 등: 막 7:2-4 참조

開啟註釋書標題即可載入內容。

39 39-41. 잔과 대접

開啟註釋書標題即可載入內容。

40 40. 겉을 만드신 이가, 등: 곧 외적 생명이 그분께 속하고 그것을 자...

開啟註釋書標題即可載入內容。

41 41. 구제하라 . . . 그러면 . . . 모든 것이 깨끗하리라

開啟註釋書標題即可載入內容。

42 42. 박하와 운향, 등: 그들이 엄격하게 해석한 레 27:30을 겨냥한 말...

開啟註釋書標題即可載入內容。

43 43. 높은 자리

開啟註釋書標題即可載入內容。

44 44. 드러나지 않는, 등: 보이지 않게 숨겨진 무덤 위를 사람이 무심...

開啟註釋書標題即可載入內容。

46 46. 지기 어려운 짐, 등: 이는 율법 의식들의 번거로움 자체를 가리...

開啟註釋書標題即可載入內容。

47 47, 48. 너희가 세우는도다, 등: 그들은 겉으로 존경과 존귀를 표하...

開啟註釋書標題即可載入內容。

49 49-51. 지혜가 말하되, 등: 마 23:34의 “보라, 내가 보내노라”라는...

開啟註釋書標題即可載入內容。

50 50. 이 세대가 담당하게 되리라

開啟註釋書標題即可載入內容。

51 51. 사가랴의 피

開啟註釋書標題即可載入內容。

52 52. 지식의 열쇠

開啟註釋書標題即可載入內容。

53 53, 54. 지극히 생생하고 가슴 아픈 장면이다. 그들은 급소를 찔렸다...

開啟註釋書標題即可載入內容。

54 문단 표지

開啟註釋書標題即可載入內容。

原文註釋書為著作權保護期已屆滿的公有領域著作。scripture.how 提供的韓文翻譯、編輯、結構化內容適用另行的使用條件。

주석

선택한 구절의 주석서 내용