성경 읽기

Sveto Pismo ili Biblija · 누가복음 9장

대표 구절

Sazvavši, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim đavolima, i da isceljuju od bolesti. 눅 9:1

다음

본문 이동

Sveto Pismo ili Biblija · 누가복음 9장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

누가복음 읽기 통계

Sveto Pismo ili Biblija

이 책 (누가복음)

전체 장수
24장
전체 절수
1,151절
현재 장
9 / 24장
이 장 절수
62절
장 진행율37.5%
절 진행율 (이 장까지)40.8%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
982 / 1,189장
전체 절수
31,111절
전체 장 진행율82.6%
전체 절 진행율 (이 장까지)81.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Sends Out the Twelve

1
Sazvavši, pak, dvanaestoricu dade im silu i vlast nad svim đavolima, i da isceljuju od bolesti. 카드
원어 18개 불러오는 중...
2
I posla ih da propovedaju carstvo Božije, i da isceljuju bolesnike. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
I reče im: Ništa ne uzimajte na put, ni štapa ni torbe ni hleba ni novaca, niti po dve haljine da imate. 카드
원어 22개 불러오는 중...
4
U koju kuću uđete onde budite i odande polazite. 카드
원어 11개 불러오는 중...
5
I gde vas ne prime izlazeći iz grada onog otresite i prah s nogu svojih, za svedočanstvo na njih. 카드
원어 23개 불러오는 중...
6
A kad iziđoše, iđahu po selima propovedajući jevanđelje i isceljujući svuda. 카드
원어 10개 불러오는 중...

Herod Hears About Jesus

7
A kad ču Irod četvorovlasnik šta On čini, ne mogaše se načuditi, jer neki govorahu da je Jovan ustao iz mrtvih, 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
a jedni da se Ilija pojavio, a jedni da je ustao koji od starih proroka. 카드
원어 14개 불러오는 중...
9
I reče Irod: Jovana ja posekoh; ali ko je to o kome ja takva čudesa slušam? I željaše Ga videti. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Jesus Feeds the Five Thousand

10
I vrativši se apostoli kazaše Mu šta su počinili. I uzevši ih otide nasamo u pustinju kod grada koji se zvaše Vitsaida. 카드
원어 20개 불러오는 중...
11
A narod razumevši pođe za Njim, i primivši ih govoraše im o carstvu Božijem i isceljivaše koji trebahu isceljivanja. 카드
원어 22개 불러오는 중...
12
A dan stade naginjati. Tada pristupiše dvanaestorica i rekoše Mu: Otpusti narod, neka idu na konak u okolna sela i palanke, i nek nađu jela, jer smo ovde u pustinji. 카드
원어 33개 불러오는 중...
13
A On im reče: Podajte im vi neka jedu. A oni rekoše: U nas nema više od pet hlebova i dve ribe; već ako da idemo mi da kupimo na sve ove ljude jela? 카드
원어 32개 불러오는 중...
14
Jer beše ljudi oko pet hiljada. Ali On reče učenicima svojim: Posadite ih na gomile po pedeset. 카드
원어 17개 불러오는 중...
15
I učiniše tako, i posadiše ih sve. 카드
원어 6개 불러오는 중...
16
A On uze onih pet hlebova i obe ribe, i pogledavši na nebo blagoslovi ih i prelomi, i davaše učenicima da razdadu narodu. 카드
원어 24개 불러오는 중...
17
I jedoše i nasitiše se svi, i nakupiše komada dvanaest kotarica što im preteče. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Peter's Confession of Faith

18
I kad se jedanput moljaše Bogu nasamo, s Njim behu učenici, i zapita ih govoreći: Ko govore ljudi da sam ja? 카드
원어 23개 불러오는 중...
19
A oni odgovarajući rekoše: Jedni vele da si Jovan krstitelj, a drugi da si Ilija; a drugi da je koji ustao od starih proroka. 카드
원어 18개 불러오는 중...
20
A On im reče: A vi šta mislite ko sam ja? A Petar odgovarajući reče: Hristos Božji. 카드
원어 18개 불러오는 중...
21
A On im zapreti i zapovedi da nikome ne kazuju to, 카드
원어 8개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Suffering

22
govoreći da Sin čovečiji treba mnogo postradati, i da će Ga starešine i glavari sveštenički i književnici okriviti, i da će Ga ubiti, i treći dan da će ustati. 카드
원어 25개 불러오는 중...
23
A svima govoraše: Ko hoće da ide za mnom neka se odreče sebe i uzme krst svoj i ide za mnom. 카드
원어 22개 불러오는 중...
24
Jer ko hoće dušu svoju da sačuva, izgubiće je; a ko izgubi dušu svoju mene radi onaj će je sačuvati. 카드
원어 22개 불러오는 중...
25
Jer kakvu će korist imati čovek ako sav svet pridobije, a sebe izgubi ili sebi naudi? 카드
원어 13개 불러오는 중...
26
Jer ko se postidi mene i mojih reči, njega će se Sin čovečiji postideti kad dođe u slavi svojoj i Očevoj i svetih anđela. 카드
원어 28개 불러오는 중...
27
A zaista vam kažem: imaju neki među ovima što stoje ovde koji neće okusiti smrt dok ne vide carstvo Božje. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Transfiguration

28
A kad prođe osam dana posle onih reči, uze Petra i Jovana i Jakova i iziđe na goru da se pomoli Bogu. 카드
원어 22개 불러오는 중...
29
I kad se moljaše postade lice Njegovo drugačije, i odelo Njegovo belo i sjajno. 카드
원어 18개 불러오는 중...
30
I gle, dva čoveka govorahu s Njim, koji behu Mojsije i Ilija. 카드
원어 11개 불러오는 중...
31
Pokazaše se u slavi, i govorahu o izlasku Njegovom koji Mu je trebalo svršiti u Jerusalimu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
32
A Petar i koji behu s njim behu zaspali; ali probudivši se videše slavu Njegovu i dva čoveka koji s Njim stajahu. 카드
원어 23개 불러오는 중...
33
I kad se odvojiše od Njega reče Petar Isusu: Učitelju! Dobro nam je ovde biti; i da načinimo tri senice: jednu Tebi, i jednu Mojsiju, i jednu Iliji: ne znajući šta govoraše. 카드
원어 36개 불러오는 중...
34
A dok On to govoraše dođe oblak i zakloni ih; i uplašiše se kad zađoše u oblak. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
I ču se glas iz oblaka govoreći: Ovo je Sin moj ljubazni, Njega poslušajte. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
I kad se čujaše glas nađe se Isus sam. I oni ućutaše, i nikom ne javiše ništa u one dane od onog šta videše. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Jesus Heals a Boy with an Unclean Spirit

37
A dogodi se drugi dan kad siđoše s gore srete Ga mnoštvo naroda. 카드
원어 15개 불러오는 중...
38
I gle, čovek iz naroda povika govoreći: Učitelju! Molim Ti se, pogledaj na sina mog, jer mi je jedinac: 카드
원어 20개 불러오는 중...
39
I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi; 카드
원어 20개 불러오는 중...
40
i molih učenike Tvoje da ga isteraju, pa ne mogoše. 카드
원어 11개 불러오는 중...
41
I odgovarajući Isus reče: O rode neverni i pokvareni! Dokle ću biti s vama i trpeti vas? Dovedi mi sina svog amo: 카드
원어 23개 불러오는 중...
42
A dok još iđaše k Njemu obori ga đavo, i stade ga lomiti. A Isus zapreti duhu nečistom, i isceli momče, i dade ga ocu njegovom. 카드
원어 28개 불러오는 중...
43
I svi se divljahu veličini Božijoj. 카드
원어 22개 불러오는 중...

Jesus Again Foretells His Death

44
Metnite vi u uši svoje ove reči: jer Sin čovečiji treba da se preda u ruke čovečije. 카드
원어 19개 불러오는 중...
45
A oni ne razumeše reč ovu; jer beše sakrivena od njih da je ne mogoše razumeti; i bojahu se da Ga zapitaju za ovu reč. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Who Is the Greatest

46
A uđe misao u njih ko bi bio najveći među njima. 카드
원어 11개 불러오는 중...
47
A Isus znajući pomisli srca njihovih uze dete i metnu ga preda se, 카드
원어 15개 불러오는 중...
48
i reče im: Koji primi ovo dete u ime moje, mene prima; i koji mene prima, prima Onog koji me je poslao; jer koji je najmanji među vama on je veliki. 카드
원어 34개 불러오는 중...
49
A Jovan odgovarajući reče: Učitelju! Videsmo jednog gde imenom Tvojim izgoni đavole, i zabranismo mu, jer ne ide s nama za Tobom. 카드
원어 22개 불러오는 중...
50
I reče mu Isus: Ne branite; jer ko nije protiv vas s vama je. 카드
원어 18개 불러오는 중...

A Samaritan Village Rejects Jesus

51
A kad se navršiše dani uzeća Njegovog, On nameri da ide pravo u Jerusalim. 카드
원어 20개 불러오는 중...
52
I posla glasnike pred licem svojim; i oni otidoše i dođoše u selo samarjansko da Mu ugotove gde će noćiti. 카드
원어 15개 불러오는 중...
53
I ne primiše Ga; jer videše da ide u Jerusalim. 카드
원어 12개 불러오는 중...
54
A kad videše učenici Njegovi, Jakov i Jovan, rekoše: Gospode! Hoćeš li da kažemo da oganj siđe s neba i da ih istrebi kao i Ilija što učini? 카드
원어 24개 불러오는 중...
55
A On okrenuvši se zapreti im i reče: Ne znate kakvog ste vi duha; 카드
원어 12개 불러오는 중...
56
jer Sin čovečiji nije došao da pogubi duše čovečije nego da sačuva. I otidoše u drugo selo. 카드
원어 17개 불러오는 중...

The Cost of Following Jesus

57
A kad iđahu putem reče Mu neko: Gospode! Ja idem za Tobom kud god Ti pođeš. 카드
원어 18개 불러오는 중...
58
I reče mu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda: a Sin čovečiji nema gde zakloniti glave. 카드
원어 26개 불러오는 중...
59
A drugom reče: Hajde za mnom. A on reče: Gospode! Dopusti mi da idem najpre da ukopam oca svog. 카드
원어 18개 불러오는 중...
60
A Isus reče mu: Ostavi neka mrtvi ukopavaju svoje mrtvace; a ti hajde te javljaj carstvo Božije. 카드
원어 20개 불러오는 중...
61
A drugi reče: Gospode! Ja idem za Tobom; ali dopusti mi najpre da idem da se oprostim s domašnjima svojim. 카드
원어 17개 불러오는 중...
62
A Isus reče mu: Ni jedan nije pripravan za carstvo Božije koji metne ruku svoju na plug pa se obzire natrag. 카드
원어 25개 불러오는 중...
주석서 누가복음 9장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에는 다음 내용이 있다. I. 그리스도께서 열두 사도에게 한동안...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 The Mission of the Twelve Apostles

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-17 The Multitude Miraculously Fed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18-27 Peter's Enlightened Testimony;Self-Denial Enjoined

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28-36 The Transfiguration

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37-42 An Evil Spirit Expelled

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43-50 Ambition of the Disciples Reproved

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51-56 The Samaritans Refuse to Receive Christ; Mistaken Zeal of James and John

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57-62 Every Thing to Be Left for Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Lu 9:1-6.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Lu 9:7-9.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 그를 보고자 하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Lu 9:10-17.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Lu 9:18-27.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 구원하고자 하면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 나와 내 말을 부끄러워하면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 죽음을 맛보기 전에 하나님의 나라를 볼 자들도 있느니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Lu 9:28-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 기도하실 때에 용모가 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30, 31. 두 사람이 예수와 함께 말하니 ... 모세와 엘리야라 ... 영...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 말할새

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 깨어나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 떠날 때에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34, 35. 구름

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 내 사랑하는 아들 ... 그의 말을 들으라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 오직 예수만 보이시더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Lu 9:37-45.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43-45. 하나님의 위엄 있는 능력

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 이 말을

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 묻기도 두려워하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Lu 9:46-48.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49, 50. 요한이 대답하여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Lu 9:51-56.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 52. 앞서 사자들을 보내시며 ... 준비하게 하시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53. 영접하지 아니하였으니 이는 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54. 야고보와 요한

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 55, 56. 너희가 무슨 정신으로 말하는지 알지 못하는도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 인자는 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Lu 9:57-62.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 미루는 제자

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

61 우유부단한 제자

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 62. 손에 쟁기를 잡고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용