성경 읽기

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 다니엘 2장

대표 구절

Pea ʻi hono ua taʻu ʻoe pule ʻa Nepukanesa, naʻe misi ʻa Nepukanesa ʻae ngaahi misi: ʻaia naʻe mamahi ai ʻa hono loto, pea naʻe mahuʻi ʻene mohe meiate ia. 단 2:1

다음

본문 이동

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 다니엘 2장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

다니엘 읽기 통계

KO E TOHI TAPU KĀTOA

이 책 (다니엘)

전체 장수
12장
전체 절수
357절
현재 장
2 / 12장
이 장 절수
49절
장 진행율16.7%
절 진행율 (이 장까지)19.6%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
852 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율71.7%
전체 절 진행율 (이 장까지)70.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Nebuchadnezzar's Forgotten Dream and the Wise Men's Distress

1
Pea ʻi hono ua taʻu ʻoe pule ʻa Nepukanesa, naʻe misi ʻa Nepukanesa ʻae ngaahi misi: ʻaia naʻe mamahi ai ʻa hono loto, pea naʻe mahuʻi ʻene mohe meiate ia. 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
Ko ia naʻe fekau ai ʻe he tuʻi ke ui ʻae kau fiemana, mo e kau ʻasitolōnoma, mo e kau tuki, mo e kau Kalitia, koeʻuhi ke nau fakahā ki he tuʻi ʻa ʻene ngaahi misi. Ko ia naʻa nau haʻu ʻo tuʻu ʻi he ʻao ʻoe tuʻi. 카드
원어 14개 불러오는 중...
3
Pea naʻe pehē ʻe he tuʻi kiate kinautolu, Kuo u misi ha misi, pea naʻe mamahi hoku loto ke u ʻiloʻi ʻae misi. 카드
원어 10개 불러오는 중...
4
Pea naʻe lea ʻae kau Kalitia ki he tuʻi, ʻi he lea fakaSilia, “ʻE tuʻi ke ke moʻui ʻo taʻengata: tala ki hoʻo kau tamaioʻeiki ʻae misi, pea te mau fakahā hono ʻuhinga.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
Pea naʻe lea ʻae tuʻi ʻo pehē, ki he kau Kalitia; “Kuo mole ʻae meʻa meiate au: kapau ʻe ʻikai te mou fakahā kiate au ʻae misi, mo hono ʻuhinga ʻo ia, ʻe tuʻutuʻu fakaikiiki ʻakimoutolu, pea ʻe ngaohi homou ngaahi fale ko e tuʻunga ʻotoʻota. 카드
원어 18개 불러오는 중...
6
Pea kapau te mou fakahā ʻae misi, pea mo hono ʻuhinga ʻo ia, te mou maʻu meiate au ʻae ngaahi meʻa foaki, mo e ngaahi totongi, mo e fakaʻapaʻapa lahi: ko ia te mou fakahā mai ʻae misi, mo hono ʻuhinga ʻo ia kiate au.” 카드
원어 15개 불러오는 중...
7
Pea naʻe toe lea ʻakinautolu ʻo pehē, “Ke fakamatala ʻe he tuʻi ʻae misi ki heʻene kau tamaioʻeiki, pea te mau fakahā hono ʻuhinga ʻo ia.” 카드
원어 9개 불러오는 중...
8
Pea lea ʻae tuʻi ʻo pehēange, “ʻOku ou ʻilo pau ʻoku mou loto ke fakatuai; koeʻuhi ʻoku mou ʻilo kuo mole ʻae meʻa meiate au. 카드
원어 19개 불러오는 중...
9
Pea kapau ʻe ʻikai te mou fakahā kiate au ʻae misi, ʻoku ai ʻae fono pe taha kiate kimoutolu: he kuo mou teuteu ʻae ngaahi lea kākā mo kovi ke lea ʻaki ʻi hoku ʻao, ke ʻoua ke ai ha kuonga kehe; ko ia, fakahā mai ʻae misi, pea te u ʻilo ai ʻoku mou mafai ke fakahā hono ʻuhinga.” 카드
원어 27개 불러오는 중...
10
Pea naʻe lea ʻae kau Kalitia ʻi he ʻao ʻoe tuʻi, ʻo pehē, “ʻOku ʻikai ha tangata ʻi māmani ʻe mafai ke fakahā ʻae meʻa ni ʻae tuʻi; ko ia ʻoku teʻeki ai ha tuʻi, pe ha ʻeiki, pe ha pule, kuo fehuʻi ki ha taha fai mana, pe ki ha ʻasitolōnoma, pe ko e Kalitia, ki ha ngaahi meʻa pehē. 카드
원어 31개 불러오는 중...
11
Pea ko e meʻa ʻoku tokanga ki ai ʻae tuʻi, ko e meʻa lahi: pea ʻoku ʻikai ha niʻihi kehe ʻe fakahā ia ki he tuʻi, ka ko e ngaahi ʻotua ʻaia ʻoku ʻikai nofo mo e kakano.” 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
Pea koeʻuhi ko e meʻa ni naʻe houhau ʻae tuʻi, pea mātuʻaki lili, pea ne fekau ke fakaʻauha ʻae kau tangata poto kotoa pē ʻi Papilone. 카드
원어 12개 불러오는 중...
13
Pea naʻe fanongonongo ʻae fono ke tāmateʻi ʻae kau tangata poto; pea naʻa nau kumi ʻa Taniela, mo ʻene ngaahi kaumeʻa ke tāmateʻi ʻakinautolu. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Daniel Prays for the Mystery and Receives an Answer

14
Pea naʻe tali fakakaukau poto ʻe Taniela, kia ʻAlioke, ko e ʻeiki ʻoe kau leʻo ʻae tuʻi, ʻaia naʻe ʻalu atu ke tāmateʻi ʻae kau tangata poto ʻo Papilone; 카드
원어 15개 불러오는 중...
15
Naʻe lea ia ʻo pehē kia ʻAlioke, ko e ʻeikitau ʻae tuʻi, ko e hā ʻoku vave pehē ai ʻae fono mei he tuʻi? Pea naʻe toki fakahā ʻe ʻAlioke ʻae meʻa kia Taniela. 카드
원어 18개 불러오는 중...
16
Pea toki ʻalu atu ai ʻa Taniela ki he tuʻi ʻo ne kole ke ne fakatotoka muʻa, pea te ne fakahā ki he tuʻi ʻa hono ʻuhinga. 카드
원어 12개 불러오는 중...
17
Pea naʻe ʻalu ʻa Taniela ki hono fale, pea ne fakahā ʻae meʻa kia Hanania, mo Misaeli, mo ʻAsalia, ʻa ʻene ngaahi kaumeʻa 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
Koeʻuhi ke nau kole ʻae ngaahi ʻaloʻofa mei he ʻOtua ʻoe langi, koeʻuhi ko e meʻa fufū ni: pea ke ʻoua naʻa ʻauha ʻa Taniela, mo ʻene ngaahi kaumeʻa, fakataha mo e kau tangata poto kehe ʻo Papilone. 카드
원어 18개 불러오는 중...
19
¶ Pea naʻe toki fakahā ʻae meʻa fufū kia Taniela ʻi he meʻa hā mai ʻi he pō. Pea naʻe fakafetaʻi ʻa Taniela ki he ʻOtua ʻoe langi. 카드
원어 12개 불러오는 중...
20
Naʻe lea ʻa Taniela ʻo pehē, 카드
원어 18개 불러오는 중...
21
Pea ʻoku ne liliu ʻae ngaahi kuonga, mo e ngaahi faʻahitaʻu: 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
‌ʻOku ne fakahā ʻae ngaahi meʻa loloto mo fufū: 카드
원어 11개 불러오는 중...
23
‌ʻOku ou fakafetaʻi mo fakamālō kiate koe, 카드
원어 20개 불러오는 중...

Daniel Reveals the Dream Before the King

24
¶ Ko ia naʻe ʻalu ʻa Taniela kia ʻAlioke, ʻaia naʻe fekauʻi ʻe he tuʻi ke fakaʻauha ʻae kau tangata poto ʻo Papilone: pea naʻa ne pehē kiate ia; “ʻOua naʻa ke fakaʻauha ʻae kau tangata poto ʻo Papilone: ka ke ʻave au ki he ʻao ʻoe tuʻi, pea te u fakahā ki he tuʻi hono ʻuhinga.” 카드
원어 27개 불러오는 중...
25
Pea naʻe ʻomi fakatoʻotoʻo ʻe ʻAlioke ʻa Taniela, ki he ʻao ʻoe tuʻi, pea naʻe pehē ʻe ia kiate ia, “Kuo u ʻilo ʻae tangata ʻi he kau pōpula ʻo Siuta, ʻaia te ne fakahā ki he tuʻi ʻa hono ʻuhinga.” 카드
원어 22개 불러오는 중...
26
Naʻe folofola ange ʻae tuʻi ʻo pehē kia Taniela, ʻaia naʻe hingoa ko Pelitisasa, “ʻOku ke faʻa fai ke fakahā kiate au ʻae misi, ʻaia naʻaku mamata ai mo hono ʻuhinga ʻo ia?” 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Pea lea ʻa Taniela ʻi he ʻao ʻoe tuʻi, ʻo pehē, “Ko e meʻa fufū ʻaia kuo ʻeke ʻe he tuʻi, ʻe ʻikai lavaʻi ʻe he kau tangata poto, pe ʻe he kau ʻasitolōnoma, pe ʻe he kau fai mana, pe ʻe he kau kikite, ke fakahā ki he tuʻi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
28
Ka ʻoku ai ha ʻOtua ʻi he langi, ʻaia ʻoku fakahā ʻae ngaahi meʻa fufū, pea ʻoku ne fakahā ki he tuʻi ko Nepukanesa, ʻaia ʻe hoko ʻi he ngaahi ʻaho ʻamui. Ko ʻeni ia ʻa hoʻo misi, pea mo e ngaahi meʻa hā mai ki ho ʻulu ʻi ho mohenga: 카드
원어 21개 불러오는 중...
29
Koeʻuhi ko koe ʻe tuʻi, naʻe tupu hake ʻiate koe ʻae ngaahi fakakaukau ʻi ho mohenga ki he meʻa e hoko ʻamui: pea ko ia ʻoku fakahā ʻae ngaahi meʻa fufū, ʻoku ne fakahā kiate koe ʻae ngaahi meʻa e hoko. 카드
원어 17개 불러오는 중...
30
Ka koeʻuhi ko au, ʻoku ʻikai ke fakahā ʻae meʻa fufū ni kiate au, koeʻuhi ko haʻaku poto ʻoku lahi hake ʻi he kakai moʻui kotoa pē, ka koeʻuhi ko kinautolu ʻe fakahā hono ʻuhinga ki he tuʻi, pea koeʻuhi ke ke ʻilo pe ʻe koe, ʻae ngaahi mahalo ʻo ho loto. 카드
원어 23개 불러오는 중...
31
¶ “Ko koe, ʻe tuʻi, naʻa ke mamata, pea vakai, ko e fuʻu meʻa fakatātā. Ko e fuʻu meʻa fakatātā ni ʻaia naʻe lelei ʻaupito ʻene ngingila, naʻe tuʻu ʻi ho ʻao, pea naʻe fakamanavahē hono anga. 카드
원어 17개 불러오는 중...
32
ko e ʻulu ʻoe meʻa fakatātā ni ko e koula lelei ia, ko hono fatafata mo hono nima, ko e siliva, ko hono kete mo hono tenga, ko e palasa, 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
Ko hono loto tenga ʻo fai ki hono vaʻe, ko e ukamea, ko hono vaʻe, ko e konga ʻoe ukamea mo e konga ʻoe ʻumea. 카드
원어 12개 불러오는 중...
34
Naʻa ke mamata ai pe mo ʻene tā mai ha maka naʻe ʻikai kau ai ha nima, pea ne taaʻi ʻaki ia ʻae vaʻe ʻoe meʻa fakatātā, ʻaia naʻe fefiofi ai ʻae ukamea mo ʻumea, pea naʻe lailai ia ke momo. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
“Pea naʻe toki maumauʻi fakataha ʻae ukamea, mo e ʻumea, ʻae palasa, mo e siliva pea mo e koula, pea naʻe hoko ʻo hangē ko e kafukafu ʻi he ngaahi hahaʻanga ʻi he faʻahitaʻu mafana; pea naʻe vilingia ʻi he matangi, pea naʻe ʻikai ke ʻilo ha potu ki ai, pea ko e maka naʻe tā ʻaki ʻae meʻa fakatātā naʻe hoko ia ko e fuʻu moʻunga ʻo ne fakafonu ʻa māmani kotoa pē. 카드
원어 31개 불러오는 중...

The Dream of the Great Statue and the Eternal Kingdom

36
¶ “Ko eni ʻae misi; pea te mau fakahā ʻi he ʻao ʻoe tuʻi ʻa hono ʻuhinga ʻo ia. 카드
원어 6개 불러오는 중...
37
Ko koe, ʻe tuʻi, ko e tuʻi koe ʻoe ngaahi tuʻi, he kuo foaki kiate koe ʻe he ʻOtua ʻoe langi ha puleʻanga mo e pule, mo e mālohi mo e nāunau. 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
Pea ʻi he ngaahi potu kotoa pē ʻoku nofo ai ʻae fānau ʻae tangata, kuo ne tuku ki ho nima ʻae fanga manu kotoa pē ʻoe vao, mo e fanga manupuna kotoa pē ʻoe ʻatā, pea kuo ne fokotuʻu koe ko e pule kiate kinautolu kotoa pē; ko koe ko e ʻulu ni ʻoe koula. 카드
원어 19개 불러오는 중...
39
Pea ʻe tupu ki mui ʻiate koe ha puleʻanga kehe, ʻo siʻi hifo ʻiate koe, mo ha puleʻanga kehe, ko hono tolu, ʻoe palasa, ʻaia ʻe fai ʻae pule ʻi māmani kotoa pē. 카드
원어 17개 불러오는 중...
40
Pea ko hono fā ʻoe puleʻanga ʻe mālohi ia ʻo hangē ko e ukamea; he koeʻuhi ʻoku maumau mo ikuʻi ʻe he ukamea ʻae ngaahi meʻa kotoa pē: pea hangē ʻoku maumau ʻe he ukamea ʻae ngaahi meʻa ni, te ne laiki mo fakavolu. 카드
원어 20개 불러오는 중...
41
Pea koeʻuhi ʻi hoʻo mamata ki he vaʻe mo e ngaahi louhiʻi vaʻe, ko e konga ʻoe ʻumea, mo e konga ʻoe ukamea, ʻe vahevahe ʻae puleʻanga; ka ʻe ʻi ai ʻae mālohi ʻoe ukamea; he koeʻuhi naʻa ke mamata ki he ukamea naʻe fefiofi mo e ʻumea pelepela. 카드
원어 29개 불러오는 중...
42
Pea hangē ko e ngaahi louhiʻi vaʻe, naʻe ukamea ha konga pea ʻumea ha konga, ʻe pehē ʻae puleʻanga, ʻe mālohi ha konga pea pelepelengesi ha konga. 카드
원어 16개 불러오는 중...
43
Pea hangē naʻa ke mamata ki he ukamea naʻe fefiofi mo e ʻumea pelepela, te nau fefiofi ʻakinautolu mo e hako ʻoe tangata, ka ʻe ʻikai te nau fepikitaki, ʻo hangē ʻoku ʻikai ke fefiofi ʻae ukamea mo e ʻumea 카드
원어 24개 불러오는 중...
44
Pea ʻi he ngaahi ʻaho ʻoe ngaahi tuʻi ni ʻe fokotuʻu ʻe he ʻOtua ʻoe langi, ha puleʻanga, ʻaia ʻe ʻikai ʻauha ʻo lauikuonga: pea ʻe ʻikai tuku ʻae puleʻanga ki ha kakai kehe, ka te ne laiki mo fakaʻauha ʻae ngaahi puleʻanga ni kotoa pē, pea ʻe tuʻumaʻu ia ʻo taʻengata. 카드
원어 25개 불러오는 중...
45
Pea koeʻuhi naʻa ke mamata, naʻe tā ʻae maka mei he moʻunga taʻekau ai ha nima, pea naʻa ne maumauʻi ʻae ukamea, ʻae palasa, ʻae ʻumea, ʻae siliva, pea mo e koula; kuo fakahā ʻe he ʻOtua lahi ki he tuʻi, ʻaia ʻe hoko ʻamui: pea ʻoku moʻoni ʻae misi, pea ko hono ʻuhinga ʻo ia ʻoku maʻu.” 카드
원어 30개 불러오는 중...

The King Exalts Daniel and Promotes His Three Friends

46
¶ Pea naʻe tō hifo ʻae tuʻi ko Nepukanesa ki hono fofonga, pea ne hū kia Taniela, pea ne fekau ke nau ʻatu ha feilaulau mo e ngaahi meʻa namu kakala kiate ia. 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
Naʻe lea ʻae tuʻi kia Taniela, pea ne pehē, “Ko e moʻoni ko homou ʻOtua, ko e ʻOtua ʻoe ngaahi ʻotua, pea mo e ʻEiki ʻoe ngaahi tuʻi, pea ko ia ʻoku fakahā ʻae ngaahi meʻa fufū, koeʻuhi naʻa ke mafai ke fakahā ʻae meʻa fufū ni.” 카드
원어 20개 불러오는 중...
48
Pea naʻe ngaohi ʻa Taniela ʻe he tuʻi, ko e tangata lahi, pea ne foaki kiate ia ʻae ngaahi meʻa lahi kehekehe, pea ne fokotuʻu ia ko e pule ki he potu kotoa pē ʻo Papilone, pea ko e ʻuluaki ia ʻi he kau pule ki he kau tangata poto kotoa pē ʻo Papilone. 카드
원어 20개 불러오는 중...
49
Pea naʻe kole ʻe Taniela ki he tuʻi pea ne fokotuʻu ʻa Seteleki, mo Mesake, mo ʻApeteniko ke pule ʻi he ngaahi meʻa ʻoe potu ʻo Papilone: ka naʻe nofo ʻa Taniela ʻi he matapā ʻoe tuʻi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
주석서 다니엘 2장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

다니엘은 꿈을 깨달았다고 했습니다다니엘 1:17. 그리고 여기서 우리...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-13 Nebuchadnezzar's Forgotten Dream (603 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14-23 The Dream Revealed to Daniel; Daniel's Thanksgiving (603 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24-30 Nebuchadnezzar's Dream (603 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31-45 Nebuchadnezzar's Dream Interpreted (603 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46-49 Nebuchadnezzar's Honours Daniel (603 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Da 2:1-49.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2절. 갈대아 술사들. 여기서는 제사장-마술사들의 특정 계급을 가리...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3절. 꿈을 알고자 하여 마음이 번민하였다. 그는 놀라 깨어났고, 어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4절. 여기서부터 다니엘서의 갈대아어 부분이 시작되어 7장 끝까지...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5절. 그 일이 내게서 떠났다. 곧 꿈을 잊었다는 뜻이다. 게세니우스...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6절. 상급. 문자적으로는 '풍성하게 쏟아 부어지는 선물들'이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8절. 시간을 얻으려 한다. 문자적으로는 '산다'는 뜻이다. 에베소서...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9절. 한 법령. 처음 명령을 뒤집는 둘째 명령은 있을 수 없다에스더...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10절. 그것을 보일 사람이 없습니다. 하나님은 이방인들이 자기 입으...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11절. 육체와 함께 거하지 아니하는 신들. 이는 '땅 위의 아무 사람...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12, 13절. 다니엘과 그의 동료들은 실제로 마기나 갈대아인들 가운데...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14절. 왕의 시위대장. 사형 집행자들을 지휘하는 사람이다난외주와...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15절. 어찌하여 명령이 그리 급하냐. 우리 모두와 상의하기도 전에...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16절. 다니엘이 들어갔다. 아마도 직접 들어간 것이 아니라 왕에게...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17절. 여기서 다니엘이 시간을 구한 이유가 드러난다다니엘 2:16. 그...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18절. 합심 기도의 능력을 보여 주는 예다마태복음 18:19. 같은 수단...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19절. 밤 환상 중에 나타났다욥기 33:15, 16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20절. 대답하여. 하나님의 선하심에 찬양으로 응답했다는 뜻이다. 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21절. 때와 기한을 바꾸신다. '그는 여기서 느부갓네살의 꿈이 왕국...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22절. 드러내신다욥기 12:22. 영적으로도 그러하다에베소서 1:17, 18...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23절. 주께, 주께. 그는 모든 영광을 하나님께 돌린다. 내 조상들의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24절. 그러므로. 하나님의 통보를 받았기 때문이다. 나를 왕 앞으로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25절. 내가 한 사람을 찾았습니다. 모든 궁정 신하들처럼 그는 기쁜...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27절. 할 수 없습니다. 다니엘은 갈대아인들의 모든 학문을 배운 사...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28절. 하나님. '지혜자들' 등과 대조된다다니엘 2:27. 비밀을 나타내...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29절. 하나님은 자기 광대한 제국의 장래 운명을 묵상하고 있던 느부...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30절. 내가 가진 어떤 지혜 때문이 아닙니다. 내가 이전에 나타냈을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31절. 세계 권세 전체가 거대한 인간 형상으로 나타난다. 바벨론은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32절. 고대 주화에서는 국가들이 종종 인간 형상으로 표현된다. 머리...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33절. 은으로 된 두 팔이 메대와 바사의 왕들을 뜻하고요세푸스, 놋...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34절. 돌. 메시아와 그의 나라를 가리킨다창세기 49:24; 시편 118:22...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35절. 함께 부서졌다. 하나님의 나라가 드러난 국면에서, 곧 그 영적...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36절. 우리가. 다니엘과 그의 세 친구를 가리킨다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37절. 왕은 왕들 중의 왕입니다. 가장 충만한 권세의 위탁은 느부갓...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38절. 사람, 짐승, 새. 본래 사람에게 의도되었던 지배권이다창세기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39절. 메대-바사가 둘째 왕국이라는 것은 다니엘 5:28과 다니엘 8:20...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40절. 철. 이 환상은 로마 권력의 영토적 범위보다 그 성격을 보여...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41-43절. 발과 발가락, 일부는 진흙이고 일부는 철. 곧 이어 '그 나...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44절. 이 왕들의 때에. 이 왕국들의 때, 곧 네 왕국 중 마지막 왕국...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45절. 손대지 아니하고. 다니엘 2:35 주석을 보라. '네가 보았은즉'...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46절. 엎드려 다니엘에게 절하였다. 다니엘의 인격 안에서 하나님께...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47절. 왕들의 주재. 세계 권세는 마침내 이것을 인정해야 할 것이다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48절. 느부갓네살에게 그런 꿈이 허락된 한 이유가 여기서 드러난다....

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49절. 다니엘이 청하였다. 그가 높아졌을 때 자기의 낮은 친구들을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용