성경 읽기

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 마가복음 4장

대표 구절

Pea toe kamata akonaki ia ʻi he matātahi: pea kuo kātoa kiate ia ʻae fuʻu kakai, ko ia ne heka ai ia ki he vaka, ʻo nofo ʻi tahi: pea naʻe ʻi ʻuta ʻo ofi ki tahi ʻae kakai kotoa pē. 막 4:1

다음

본문 이동

KO E TOHI TAPU KĀTOA · 마가복음 4장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마가복음 읽기 통계

KO E TOHI TAPU KĀTOA

이 책 (마가복음)

전체 장수
16장
전체 절수
678절
현재 장
4 / 16장
이 장 절수
41절
장 진행율25%
절 진행율 (이 장까지)22%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
961 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율80.8%
전체 절 진행율 (이 장까지)78.3%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Parable of the Sower

1
Pea toe kamata akonaki ia ʻi he matātahi: pea kuo kātoa kiate ia ʻae fuʻu kakai, ko ia ne heka ai ia ki he vaka, ʻo nofo ʻi tahi: pea naʻe ʻi ʻuta ʻo ofi ki tahi ʻae kakai kotoa pē. 카드
원어 34개 불러오는 중...
2
Pea ne akonaki ʻaki ʻakinautolu ʻae meʻa kehekehe ʻi he fakatātā, ʻo ne pehē kiate kinautolu ʻi heʻene akonaki, 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
“Fanongo; Vakai, naʻe ʻalu atu ʻae tangata tūtuuʻi ke tūtuuʻi: 카드
원어 7개 불러오는 중...
4
Pea ʻi heʻene tūtuuʻi, naʻe mokulu ʻa e tenga niʻihi ʻi he veʻe hala, pea haʻu ʻae fanga manupuna ʻoe ʻatā, ʻo kai ʻo ʻosi ia. 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
Pea mokulu ʻae niʻihi ki he potu makamaka, naʻe siʻi ai ʻae kelekele; pea tupu leva ia, koeʻuhi naʻe ʻikai matolu ʻae kelekele: 카드
원어 22개 불러오는 중...
6
Ka ʻi he ʻalu hake ʻae laʻā, naʻe vela ai ia; pea koeʻuhi naʻe ʻikai hano aka, ne mate ia. 카드
원어 13개 불러오는 중...
7
Pea mokulu ʻae niʻihi ki he ʻakau talatala, pea tupu hake ʻae ʻakau talatala, ʻo fakakāsia ia, pea ʻikai ai hano fua. 카드
원어 17개 불러오는 중...
8
Pea mokulu ʻae niʻihi ki he kelekele lelei, pea tupu hake ʻae fua ʻo lahi; ʻo taki tolungofulu ʻae niʻihi, pea taki onongofulu ʻae niʻihi, pea taki teau ʻae niʻihi.” 카드
원어 24개 불러오는 중...
9
Pea pehē ʻe ia kiate kinautolu, “Ko ia ʻoku telinga ongo, ke ongoʻi ia.” 카드
원어 8개 불러오는 중...

The Reason for Speaking in Parables

10
Pea kuo tokotaha pe ia, pea ko kinautolu naʻe ʻiate ia mo e toko hongofulu ma toko ua, naʻa nau fehuʻi kiate ia ki he fakatātā. 카드
원어 16개 불러오는 중...
11
Pea pehē ʻe ia kiate kinautolu, “Kuo tuku kiate kimoutolu ke mou ʻilo ʻae meʻa lilo ʻoe puleʻanga ʻoe ʻOtua: ka ʻoku fai ʻae ngaahi meʻani kotoa pē ʻi he fakatātā kiate kinautolu ʻoku ʻituʻa: 카드
원어 21개 불러오는 중...
12
Koeʻuhi ‘ʻOku nau ʻā ʻo mamata, kae ʻikai ʻilo; pea ʻoku nau fanongo mo ongo, kae ʻikai tokanga; telia naʻa ʻiloange kuo liliu ai ʻakinautolu, pea fakamolemole ai ʻenau ngaahi hia.’” 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Explains the Parable of the Sower

13
Pea pehē ʻe ia kiate kinautolu, “ʻOku ʻikai te mou ʻilo ʻae fakatātā ni? Pea te mou ʻilo fēfē ʻae ngaahi fakatātā kotoa pē? 카드
원어 14개 불러오는 중...
14
¶ Ko e tangata tūtuuʻi ʻoku ne tūtuuʻi ʻae folofola. 카드
원어 5개 불러오는 중...
15
Ko kinautolu eni ʻi he veʻe hala, ʻaia ʻoku tūtuuʻi ki ai ʻae folofola; pea kuo nau fanongo, pea haʻu leva ʻa Sētane, ʻo ʻave ʻae folofola naʻe tūtuuʻi ki honau loto. 카드
원어 28개 불러오는 중...
16
Pea ko kinautolu eni foki kuo tūtuuʻi ʻi he potu makaʻia; ʻi heʻenau fanongo ki he folofola ʻoku nau maʻu leva ia ʻi he fiefia; 카드
원어 19개 불러오는 중...
17
Ka ʻoku ʻikai ha aka ʻiate kinautolu, ko ia ʻoku nau maʻu ai ia ʻo fuonounou: pea ka tupu ʻae mamahi pe ʻae fakatanga, koeʻuhi ko e folofola, ʻoku hinga leva ʻakinautolu. 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Pea ko kinautolu eni kuo tūtuuʻi ki he ʻakau talatala; ʻoku nau fanongo ki he folofola, 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Ka ko e tokanga ki māmani, mo e kākā ʻoe koloa, mo e hū ʻae holi lahi ki he ngaahi meʻa kehekehe, ʻoku kāsia ai ʻae folofola, pea taʻefua ai ia. 카드
원어 24개 불러오는 중...
20
Pea ko kinautolu eni kuo tūtuuʻi ki he kelekele lelei; ʻoku nau fanongo ki he folofola, pea maʻu ia, pea tupu ai ʻae fua, ko e taki tolungofulu ʻae niʻihi, pea taki onongofulu ʻae niʻihi, pea taki teau ʻae niʻihi.” 카드
원어 26개 불러오는 중...

Lessons of the Lamp and the Measure

21
¶ Pea pehē ʻe ia kiate kinautolu, “ʻOku ʻomi koā ha maama ke tuku ʻi he lalo puha fua, pe ʻi lalo mohenga? Kae ʻikai ke fokotuʻu ki he tuʻunga maama? 카드
원어 23개 불러오는 중...
22
He ʻoku ʻikai ha meʻa ʻoku ʻufiʻufi, ʻe taʻefakahā; pea ʻoku ʻikai ha meʻa fakalilolilo, ʻe taʻeʻiloa. 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
Ko e tangata ko ia ʻoku telinga ongo, ke ongoʻi ia.” 카드
원어 6개 불러오는 중...
24
Pea pehē ʻe ia kiate kinautolu, “Tokanga ki he meʻa ʻoku mou fanongo ki ai: he ko e meʻa fuofua te mou fua ʻaki, ʻe toe fua ʻaki kiate kimoutolu: pea ʻe foaki fakalahi kiate kimoutolu ʻoku tokanga. 카드
원어 17개 불러오는 중...
25
He ko ia ʻoku ne maʻu, ʻe toe foaki kiate ia: pea ko ia ʻoku ʻikai ke maʻu, ʻe toʻo meiate ia ʻaia ʻoku ne maʻu.” 카드
원어 16개 불러오는 중...

The Parable of the Growing Seed

26
¶ Pea pehē ʻe ia, “Ko e puleʻanga ʻoe ʻOtua ʻoku tatau mo e tenga naʻe lī ʻe ha tangata ki he kelekele; 카드
원어 17개 불러오는 중...
27
Pea mohe ia, mo tuʻu hake, ʻi he pō mo e ʻaho, pea moʻui ʻae tenga ʻo tupu hake, ʻoku ʻikai te ne ʻilo pe ʻoku fēfē. 카드
원어 17개 불러오는 중...
28
He ʻoku tupu ʻi he kelekele ʻae fua ʻoʻona pe; ko e ʻuluaki ko e muka, pea hoko mo e fua, pea toki hoko mo e uite kuo motuʻa. 카드
원어 15개 불러오는 중...
29
Pea ka motuʻa ʻae fua, ʻoku ne ʻai leva ʻae hele tuʻusi, koeʻuhi kuo hoko ʻae ututaʻu. 카드
원어 13개 불러오는 중...

The Parable of the Mustard Seed

30
¶ “Pea pehē ʻe ia, Te tau fakatatau ki he hā ʻae puleʻanga ʻoe ʻOtua? Pe ko e hā ha fakatātā te tau fakatatau ia ki ai? 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
‌ʻOku tatau ia mo e tengaʻi musita, ʻaia ʻoka tūtuuʻi ki he kelekele, ʻoku siʻi taha pe ʻi he ngaahi tenga kotoa pē ʻoku ʻi he kelekele: 카드
원어 18개 불러오는 중...
32
Ka kuo tūtuuʻi ia, pea tupu hake, ʻo hoko ʻo lahi ʻi he faʻahinga ʻakau iiki kotoa pē, pea tupu ia ʻo vaʻavaʻa lalahi: ko ia ʻoku faʻa nofo ʻae fanga manu ʻoe ʻatā ʻi hono malumalu.” 카드
원어 25개 불러오는 중...

The Conclusion on Teaching in Parables

33
Pea ʻi he ngaahi fakatātā pehē ʻo lahi, naʻa ne lea ʻaki ʻae lea kiate kinautolu, ʻo fakatatau ki heʻenau faʻa fanongo. 카드
원어 11개 불러오는 중...
34
Pea naʻe ʻikai te ne lea kiate kinautolu ka ʻi he fakatātā pe: pea ʻi heʻenau nonofo ko kinautolu pe, naʻa ne fakamatala ʻae meʻa kotoa pē ki heʻene kau ākonga. 카드
원어 14개 불러오는 중...

Jesus Calms the Storm

35
Pea kuo efiafi ʻi he ʻaho ko ia, naʻa ne pehē kiate kinautolu, “Ke tau ō ki he kauvai ʻe taha.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
36
Pea kuo nau fekau ke ʻalu ʻae kakai, pea nau ʻave ia ʻi heʻene kei ʻi he vaka. Pea naʻe folau mo ia ʻae ngaahi vaka iiki. 카드
원어 18개 불러오는 중...
37
Pea naʻe tupu ʻae fuʻu matangi lahi, pea feʻohofi ʻae ngaahi peau ki he vaka, pea ngoto ai. 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
Pea naʻa ne ʻi he taumuli ʻoe vaka, ʻo mohe ki he ʻolunga: pea naʻa nau fafangu ia, ʻo pehē kiate ia, “ʻEiki, ʻoku ʻikai te ke tokangaʻi te tau mate?” 카드
원어 22개 불러오는 중...
39
Pea tuʻu hake ia, ʻo lolomi ʻae matangi, mo ne pehē ki he tahi, “Fiemālie, pea ke tokalelei.” Pea naʻe malū ʻae matangi, ʻo mātuʻaki tofukī. 카드
원어 19개 불러오는 중...
40
Pea pehē ʻe ia kiate kinautolu, “Ko e hā ʻoku mou manavasiʻi pehē ai? Ko e hā ʻoku ʻikai ai haʻamou tui?” 카드
원어 11개 불러오는 중...
41
Pea naʻa nau manavahē lahi ʻaupito, mo nau fepehēʻaki, “Ko hai ʻae tangata ni, ke talangofua pehē ʻae matangi mo e tahi kiate ia?” 카드
원어 21개 불러오는 중...
주석서 마가복음 4장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장章에는 다음과 같은 내용이 담겨 있다. I. 씨 뿌리는 자와 네...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-20 The Parable of the Sower

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21-34 The Gradual Advance of the Gospel

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35-41 Christ and His Disciples in the Storm

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mr 4:1-34.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 이에 예수께서 여러 가지를 비유로 가르치시고 그 가르치시는 중...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 씨 뿌리는 자의 비유막 4:3-9, 13-20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 첫째 경우: 길가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 둘째 경우: 돌밭, 더 정확히는 바위 지대

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 셋째 경우: 가시떨기 땅

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 넷째 경우: 좋은 땅

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 또 이르시되 들을 귀 있는 자는 들으라 하시니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 이 비유를 기록한 뒤 복음서 기자는 말한다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 비유로 가르치시는 이유

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 너희가 이 비유를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 뿌리는 자는 말씀을 뿌리는 것이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 말씀이 뿌려지는 길가에 있다는 것은 이들이니 곧 말씀을 들었을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 또 이와 같이 돌밭에 뿌려졌다는 것은 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 또 어떤 이는 가시떨기에 뿌려진 자니 이들은 말씀을 듣기는 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 세상의 염려와 재물의 유혹과 기타 욕심이 들어와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 좋은 땅에 뿌려졌다는 것은 곧 말씀을 듣고 받아 삼십 배나 육십...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 드러내려 하지 않고는 숨긴 것이 없고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 들을 귀 있는 자는 들으라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 또 이르시되 너희가 무엇을 듣는가 스스로 삼가라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 있는 자는 받을 것이요 없는 자는 그 있는 것까지도 빼앗기리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 우리가 알지 못하는 방식으로 자라는 씨의 비유

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 열매가 익으면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 겨자씨 비유

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 예수께서 이러한 많은 비유로 그들이 알아들을 수 있는 대로 말...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 비유가 아니면 말씀하지 아니하시고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Mr 4:35-5:20.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 그들이 무리를 떠나 예수를 배에 계신 그대로 모시고 가매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 큰 광풍이 일어나며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 예수께서는 고물에서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 예수께서 깨어 바람을 꾸짖으시며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 예수께서 그들에게 이르시되, 어찌하여 이렇게 무서워하느냐? 위...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 그들이 심히 두려워하여 깊은 경외감에 사로잡혔다. 서로 말하되...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용