성경 읽기

Lutherbibel 1912 · 마가복음 4장

대표 구절

Und er fing abermals an, zu lehren am Meer. Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er mußte in ein Schiff treten und auf dem Wasser sitzen; und alles Volk stand auf dem Lande am Meer. 막 4:1

다음

본문 이동

Lutherbibel 1912 · 마가복음 4장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마가복음 읽기 통계

Lutherbibel 1912

이 책 (마가복음)

전체 장수
16장
전체 절수
678절
현재 장
4 / 16장
이 장 절수
41절
장 진행율25%
절 진행율 (이 장까지)22%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
961 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율80.8%
전체 절 진행율 (이 장까지)78.3%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Parable of the Sower

1
Und er fing abermals an, zu lehren am Meer. Und es versammelte sich viel Volks zu ihm, also daß er mußte in ein Schiff treten und auf dem Wasser sitzen; und alles Volk stand auf dem Lande am Meer. 카드
원어 34개 불러오는 중...
2
Und er predigte ihnen lange durch Gleichnisse; und in seiner Predigt sprach er zu ihnen: 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
Höret zu! Siehe, es ging ein Sämann aus, zu säen. 카드
원어 7개 불러오는 중...
4
Und es begab sich, indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel unter dem Himmel und fraßen's auf. 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte. 카드
원어 22개 불러오는 중...
6
Da nun die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte verdorrte es. 카드
원어 13개 불러오는 중...
7
Und etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen empor und erstickten's, und es brachte keine Frucht. 카드
원어 17개 불러오는 중...
8
Und etliches fiel auf ein gutes Land und brachte Frucht, die da zunahm und wuchs; etliches trug dreißigfältig und etliches sechzigfältig und etliches hundertfältig. 카드
원어 24개 불러오는 중...
9
Und er sprach zu ihnen: Wer Ohren hat, zu hören, der höre! 카드
원어 8개 불러오는 중...

The Reason for Speaking in Parables

10
Und da er allein war, fragten ihn um dies Gleichnis, die um ihn waren, mitsamt den Zwölfen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
11
Und er sprach zu ihnen: Euch ist's gegeben, das Geheimnis des Reiches Gottes zu wissen; denen aber draußen widerfährt es alles nur durch Gleichnisse, 카드
원어 21개 불러오는 중...
12
auf daß sie es mit sehenden Augen sehen, und doch nicht erkennen, und mit hörenden Ohren hören, und doch nicht verstehen, auf daß sie sich nicht dermaleinst bekehren und ihre Sünden ihnen vergeben werden. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Explains the Parable of the Sower

13
Und er sprach zu ihnen: Verstehet ihr dies Gleichnis nicht, wie wollt ihr denn die andern alle verstehen? 카드
원어 14개 불러오는 중...
14
Der Sämann sät das Wort. 카드
원어 5개 불러오는 중...
15
Diese sind's aber, die an dem Wege sind: Wo das Wort gesät wird und sie es gehört haben, so kommt alsbald der Satan und nimmt weg das Wort, das in ihr Herz gesät war. 카드
원어 28개 불러오는 중...
16
Also auch die sind's, bei welchen aufs Steinige gesät ist: wenn sie das Wort gehört haben, nehmen sie es alsbald mit Freuden auf, 카드
원어 19개 불러오는 중...
17
und haben keine Wurzel in sich, sondern sind wetterwendisch; wenn sich Trübsal oder Verfolgung um des Wortes willen erhebt, so ärgern sie sich alsbald. 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Und diese sind's, bei welchen unter die Dornen gesät ist: die das Wort hören, 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
und die Sorgen dieser Welt und der betrügerische Reichtum und viele andere Lüste gehen hinein und ersticken das Wort, und es bleibt ohne Frucht. 카드
원어 24개 불러오는 중...
20
Und diese sind's, bei welchen auf ein gutes Land gesät ist: die das Wort hören und nehmen's an und bringen Frucht, etliche dreißigfältig und etliche sechzigfältig und etliche hundertfältig. 카드
원어 26개 불러오는 중...

Lessons of the Lamp and the Measure

21
Und er sprach zu ihnen: Zündet man auch ein Licht an, daß man es unter einen Scheffel oder unter einen Tisch setze? Mitnichten, sondern daß man's auf einen Leuchter setze. 카드
원어 23개 불러오는 중...
22
Denn es ist nichts verborgen, das es nicht offenbar werde, und ist nichts Heimliches, das nicht hervorkomme. 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
Wer Ohren hat, zu hören, der höre! 카드
원어 6개 불러오는 중...
24
Und er sprach zu ihnen: Sehet zu, was ihr höret! Mit welcherlei Maß ihr messet, wird man euch wieder messen, und man wird noch zugeben euch, die ihr dies hört. 카드
원어 17개 불러오는 중...
25
Denn wer da hat, dem wird gegeben; und wer nicht hat, von dem wird man nehmen, auch was er hat. 카드
원어 16개 불러오는 중...

The Parable of the Growing Seed

26
Und er sprach: Das Reich Gottes hat sich also, als wenn ein Mensch Samen aufs Land wirft 카드
원어 17개 불러오는 중...
27
und schläft und steht auf Nacht und Tag; und der Same geht auf und wächst, daß er's nicht weiß. 카드
원어 17개 불러오는 중...
28
Denn die Erde bringt von selbst zum ersten das Gras, darnach die Ähren, darnach den vollen Weizen in den Ähren. 카드
원어 15개 불러오는 중...
29
Wenn sie aber die Frucht gebracht hat, so schickt er bald die Sichel hin; denn die Ernte ist da. 카드
원어 13개 불러오는 중...

The Parable of the Mustard Seed

30
Und er sprach: Wem wollen wir das Reich Gottes vergleichen, und durch welch Gleichnis wollen wir es vorbilden? 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Gleichwie ein Senfkorn, wenn das gesät wird aufs Land, so ist's das kleinste unter allen Samen auf Erden; 카드
원어 18개 불러오는 중...
32
und wenn es gesät ist, so nimmt es zu und wird größer denn alle Kohlkräuter und gewinnt große Zweige, also daß die Vögel unter dem Himmel unter seinem Schatten wohnen können. 카드
원어 25개 불러오는 중...

The Conclusion on Teaching in Parables

33
Und durch viele solche Gleichnisse sagte er ihnen das Wort, nach dem sie es hören konnten. 카드
원어 11개 불러오는 중...
34
Und ohne Gleichnis redete er nichts zu ihnen; aber insonderheit legte er's seinen Jüngern alles aus. 카드
원어 14개 불러오는 중...

Jesus Calms the Storm

35
Und an demselben Tage des Abends sprach er zu ihnen: Laßt uns hinüberfahren. 카드
원어 13개 불러오는 중...
36
Und sie ließen das Volk gehen und nahmen ihn, wie er im Schiff war; und es waren mehr Schiffe bei ihm. 카드
원어 18개 불러오는 중...
37
Und es erhob sich ein großer Windwirbel und warf Wellen in das Schiff, also daß das Schiff voll ward. 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
Und er war hinten auf dem Schiff und schlief auf einem Kissen. Und sie weckten ihn auf und sprachen zu ihm: Meister, fragst du nichts darnach, daß wir verderben? 카드
원어 22개 불러오는 중...
39
Und er stand auf und bedrohte den Wind und sprach zu dem Meer: Schweig und verstumme! Und der Wind legte sich, und es ward eine große Stille. 카드
원어 19개 불러오는 중...
40
Und er sprach zu ihnen: Wie seid ihr so furchtsam? Wie, daß ihr keinen Glauben habt? 카드
원어 11개 불러오는 중...
41
Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? denn Wind und Meer sind ihm gehorsam. 카드
원어 21개 불러오는 중...
주석서 마가복음 4장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장章에는 다음과 같은 내용이 담겨 있다. I. 씨 뿌리는 자와 네...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-20 The Parable of the Sower

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21-34 The Gradual Advance of the Gospel

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35-41 Christ and His Disciples in the Storm

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mr 4:1-34.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 이에 예수께서 여러 가지를 비유로 가르치시고 그 가르치시는 중...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 씨 뿌리는 자의 비유막 4:3-9, 13-20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 첫째 경우: 길가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 둘째 경우: 돌밭, 더 정확히는 바위 지대

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 셋째 경우: 가시떨기 땅

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 넷째 경우: 좋은 땅

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 또 이르시되 들을 귀 있는 자는 들으라 하시니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 이 비유를 기록한 뒤 복음서 기자는 말한다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 비유로 가르치시는 이유

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 너희가 이 비유를 알지 못할진대 어떻게 모든 비유를 알겠느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 뿌리는 자는 말씀을 뿌리는 것이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 말씀이 뿌려지는 길가에 있다는 것은 이들이니 곧 말씀을 들었을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 또 이와 같이 돌밭에 뿌려졌다는 것은 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 또 어떤 이는 가시떨기에 뿌려진 자니 이들은 말씀을 듣기는 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 세상의 염려와 재물의 유혹과 기타 욕심이 들어와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 좋은 땅에 뿌려졌다는 것은 곧 말씀을 듣고 받아 삼십 배나 육십...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 드러내려 하지 않고는 숨긴 것이 없고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 들을 귀 있는 자는 들으라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 또 이르시되 너희가 무엇을 듣는가 스스로 삼가라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 있는 자는 받을 것이요 없는 자는 그 있는 것까지도 빼앗기리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 우리가 알지 못하는 방식으로 자라는 씨의 비유

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 땅이 스스로 열매를 맺되 처음에는 싹이요 다음에는 이삭이요 그...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 열매가 익으면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 겨자씨 비유

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 예수께서 이러한 많은 비유로 그들이 알아들을 수 있는 대로 말...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 비유가 아니면 말씀하지 아니하시고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Mr 4:35-5:20.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 그들이 무리를 떠나 예수를 배에 계신 그대로 모시고 가매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 큰 광풍이 일어나며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 예수께서는 고물에서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 예수께서 깨어 바람을 꾸짖으시며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 예수께서 그들에게 이르시되, 어찌하여 이렇게 무서워하느냐? 위...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 그들이 심히 두려워하여 깊은 경외감에 사로잡혔다. 서로 말하되...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용