Read the Bible

Open Basic Turkish New Testament · Matthew Chapter 27

Featured verse

Sabah olunca, başrahipler ve halkın liderleri, İsaʼyı ölüm cezasına çarptırmak için anlaştılar. 마 27:1

Next

Passage navigation

Open Basic Turkish New Testament · Matthew Chapter 27

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Matthew reading stats

Open Basic Turkish New Testament

This book (Matthew)

Total chapters
28 chapters
Total verses
1,067 verses
Current chapter
27 / 28 chapters
Verses in this chapter
66 verses
Chapter progress96.4%
Verse progress through this chapter98.1%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
27 / 260 chapters
Total verses
7,896 verses
Overall chapter progress10.4%
Overall verse progress through this chapter13.3%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Delivered to Pilate

1
Sabah olunca, başrahipler ve halkın liderleri, İsaʼyı ölüm cezasına çarptırmak için anlaştılar. 카드
원어 19개 불러오는 중...
2
Oʼnu bağlayıp götürdüler ve Vali Pilatusʼa teslim ettiler. 카드
원어 11개 불러오는 중...

Judas Hangs Himself

3
İsaʼya ihanet eden Yahuda İsaʼnın ölüm cezasına çarptırıldığını görünce yaptığına pişman oldu. Otuz gümüş parayı alıp başrahiplere ve halkın liderlerine geri götürdü. 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
“Günah işledim” dedi. “Suçsuz bir adama ihanet ettim!” 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
Yahuda parayı tapınağın içine fırlattı ve oradan ayrıldı. Sonra gidip kendini astı. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
Başrahipler parayı alıp şöyle dediler: “Bu para kan parasıdır. Onu tapınak hazinesine koymak Tevratʼa uygun değildir.” 카드
원어 18개 불러오는 중...
7
Sonra aralarında anlaşarak o parayla Çömlekçi Tarlasıʼnı satın aldılar. Orada yabancılar için bir mezarlık yapacaklardı. 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Bunun için o tarlanın adı bugüne kadar Kan Tarlası diye kaldı. 카드
원어 10개 불러오는 중...
9
O vakit Allahʼın peygamber Yeremya aracılığıyla söylediği şu söz yerine geldi: “İsrailoğulları otuz gümüşü aldılar, bir insana biçtikleri değer buydu. 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
Rabbin bana buyurduğu gibi, bu parayla çömlekçinin tarlasını satın aldılar.” 카드
원어 12개 불러오는 중...

Jesus Before Pilate

11
İsa, valinin önüne götürüldü. O da İsaʼyı sorguya çekti: “Sen Yahudilerin Kralı mısın?” 카드
원어 26개 불러오는 중...
12
Başrahipler ve halkın liderleri Oʼnu suçladılar. Ama İsa hiç karşılık vermedi. 카드
원어 13개 불러오는 중...
13
Sonra Pilatus Oʼna şöyle dedi: “Sana karşı yapılan bunca şahitliği duymuyor musun?” 카드
원어 10개 불러오는 중...
14
Ama İsa tek bir suçlamaya bile cevap vermedi. Vali buna çok şaştı. 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
Valinin bir adeti vardı: her yıl Özgürlük Bayramıʼnda halkın istediği bir tutukluyu serbest bırakırdı. 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
O günlerde Barabba adında çok tanınmış bir tutuklu vardı. 카드
원어 8개 불러오는 중...
17
Halk bir araya geldikten sonra, Pilatus onlara sordu: “Kimi serbest bırakmamı istersiniz: Barabbaʼyı mı, yoksa Mesih denilen İsaʼyı mı?” 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Pilatus, başrahipler ve halkın liderlerinin İsaʼyı kıskandıkları için Oʼnu kendisine teslim ettiklerini biliyordu. 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
Pilatus yargı yerinde otururken, karısı ona şu haberi yolladı: “O adam suçsuzdur. Sakın bu işe karışma. Dün gece Oʼnun hakkında bir rüya gördüm. Bu rüya yüzünden çok acı çektim.” 카드
원어 27개 불러오는 중...
20
Başrahipler ve halkın liderleri, Barabbaʼnın serbest bırakılması ve İsaʼnın öldürülmesini istesinler diye kalabalığı kandırdılar. 카드
원어 17개 불러오는 중...
21
Ama Pilatus kalabalığa şunu sordu: “Ne istersiniz? Bu iki adamdan hangisini serbest bırakayım?” 카드
원어 18개 불러오는 중...
22
Pilatus, “Öyleyse, Mesih denilen İsaʼyla ne yapayım?” diye sordu. 카드
원어 15개 불러오는 중...
23
Pilatus sordu: “Adam ne kötülük yaptı ki?” 카드
원어 14개 불러오는 중...
24
Pilatus durumu değiştiremeyeceğini anladı. Tam tersine halk ayaklanmaya başlıyordu. Pilatus su alıp halkın önünde ellerini yıkadı ve şöyle dedi: “Bu adamın kanından ben sorumlu değilim. Gerisi size kalmış.” 카드
원어 30개 불러오는 중...
25
Halk da şöyle cevap verdi: “Oʼnun kanı bizim ve evlatlarımızın üzerinde olsun!” 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Sonra Pilatus Barabbaʼyı serbest bıraktı. İsaʼyı ise, kamçılattı ve çarmıha gerilsin diye askerlere teslim etti. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Soldiers Mock Jesus

27
Valinin askerleri İsaʼyı alıp Pretoriyum denen vali sarayına götürdüler. Bütün asker bölüğünü İsaʼnın etrafına topladılar. 카드
원어 17개 불러오는 중...
28
Oʼnun elbiselerini çıkarıp üstüne kırmızı bir kaftan attılar. 카드
원어 7개 불러오는 중...
29
Dikenlerden bir taç örüp başına koydular. Sağ eline bir sopa verdiler. Oʼnunla alay etmek için, önünde diz çöküp, “Yaşasın Yahudilerin kralı!” dediler. 카드
원어 28개 불러오는 중...
30
Üzerine tükürdüler, sopayı alıp başına vurdular. 카드
원어 13개 불러오는 중...
31
İsaʼyla alay ettikten sonra üzerinden kaftanı çıkarıp kendi elbiselerini giydirdiler. Sonra Oʼnu çarmıha germeye götürdüler. 카드
원어 20개 불러오는 중...

The Crucifixion

32
Onlar şehirden çıkarken, Simun adında Kireneli bir adam buldular. Onu İsaʼnın çarmıhını taşımaya zorladılar. 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
Golgota denilen yere geldiler. Bu ad kafatası yeri anlamına gelir. 카드
원어 11개 불러오는 중...
34
İsaʼya öd denilen acı ilaçla karıştırılmış şarap verdiler. Ama İsa şarabı tadınca içmek istemedi. 카드
원어 12개 불러오는 중...
35
İsaʼyı çarmıha gerdiler. Kura çekerek elbiselerini aralarında paylaştılar. 카드
원어 28개 불러오는 중...
36
Sonra oraya oturup İsaʼnın yanında nöbet tuttular. 카드
원어 5개 불러오는 중...
37
Başının üzerine Oʼnu suçlayan bir yazı astılar: “Bu, Yahudilerin Kralı İsaʼdır.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
38
İki haydut İsaʼyla aynı zamanda çarmıha gerildi. Biri sağındaki, öbürü solundaki çarmıhtaydı. 카드
원어 13개 불러오는 중...
39
Oradan geçenler başlarını sallayıp İsaʼya hakaret ettiler. 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
Şöyle dediler: “Hani tapınağı yıkıp üç günde yeniden kuracaktın! Kendini kurtar bakalım. Eğer Allahʼın Oğluʼysan çarmıhtan in!” 카드
원어 23개 불러오는 중...
41
Bunun gibi, başrahipler, Tevrat uzmanları ve halkın liderleri İsaʼyla alay ettiler: 카드
원어 14개 불러오는 중...
42
“Başkalarını kurtardı ama kendini kurtaramıyor! O İsrailʼin Kralı imiş! Şimdi çarmıhtan insin de, Oʼna iman edelim. 카드
원어 19개 불러오는 중...
43
Allahʼa güveniyormuş. ‘Allahʼın Oğlu benim’ derdi. Eğer Allah Oʼnu seviyorsa, şimdi kurtarsın bakalım!” 카드
원어 16개 불러오는 중...
44
İsaʼyla birlikte çarmıha gerilmiş haydutlar da Oʼnu aşağıladılar. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Death of Jesus

45
Öğleyin saat on ikiden saat üçe kadar bütün ülkenin üzerine karanlık çöktü. 카드
원어 13개 불러오는 중...
46
Saat üçe doğru İsa yüksek sesle şöyle bağırdı: “Eli, Eli, lema şevaktani?” Bu söz, “Allahım, Allahım, beni niçin terk ettin?” demektir. 카드
원어 24개 불러오는 중...
47
Orada duranların bazıları bunu işitince “Bu adam İlyasʼı çağırıyor” dediler. 카드
원어 11개 불러오는 중...
48
Onlardan biri hemen koşup bir sünger aldı, onu ekşi şaraba batırdı, süngeri bir kamışın ucuna taktı ve içmesi için İsaʼya uzattı. 카드
원어 17개 불러오는 중...
49
Ama öbürleri, “Dur bakalım, İlyas gelip Oʼnu kurtaracak mı?” dediler. 카드
원어 24개 불러오는 중...
50
İsa ise tekrar yüksek sesle bağırıp ruhunu teslim etti. 카드
원어 10개 불러오는 중...
51
O anda tapınaktaki perde yukarıdan aşağıya kadar yırtılıp ikiye ayrıldı. Yer sarsıldı ve kayalar yarıldı. 카드
원어 21개 불러오는 중...
52
Mezarlar açıldı ve Allahʼın kutsal halkından ölmüş olan birçok kişinin cesetleri dirildi. 카드
원어 11개 불러오는 중...
53
Onlar İsaʼnın dirilişinden sonra mezarlarından çıkıp kutsal şehre girdiler ve birçok kişiye göründüler. 카드
원어 17개 불러오는 중...
54
İsaʼya bekçilik yapan yüzbaşı ve onun yanındaki adamlar deprem ve diğer olup bitenleri gördüler. Bu yüzden çok korktular ve şöyle dediler: “Bu adam gerçekten de Allahʼın Oğluʼydu!” 카드
원어 24개 불러오는 중...
55
Olaylara uzaktan bakan birçok kadın da oradaydı. Bunlar, Celileʼden İsaʼnın peşinden gelip Oʼna hizmet etmişlerdi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
56
Kadınların arasında Mecdelli Meryem, Yakubʼun ve Yusufʼun annesi Meryem ve Zebedi oğullarının annesi vardı. 카드
원어 20개 불러오는 중...

The Burial of Jesus

57
Akşam olunca, Aramatyalı Yusuf adında zengin bir adam geldi. Kendisi de İsaʼnın öğrencisiydi. 카드
원어 16개 불러오는 중...
58
Bu adam Pilatusʼa gidip İsaʼnın ölüsünü istedi. Pilatus cesedin ona verilmesi için buyruk verdi. 카드
원어 16개 불러오는 중...
59
Yusuf İsaʼnın cesedini alıp temiz bir keten beze sardı. 카드
원어 11개 불러오는 중...
60
Yusuf kendisi için kayanın içine yeni bir mezar oydurmuştu. İsaʼnın cesedini oraya koydu. Mezarın kapısının önüne kocaman bir taş yuvarladı ve oradan ayrıldı. 카드
원어 22개 불러오는 중...
61
Bu arada Mecdelli Meryem ve öteki Meryem oradaydı, mezarın karşısında oturuyorlardı. 카드
원어 14개 불러오는 중...

The Guard at the Tomb

62
Ertesi gün, yani Hazırlık Günüʼnden sonraki gün, başrahipler ve Ferisiler toplanıp hep birlikte Pilatusʼa gittiler. 카드
원어 16개 불러오는 중...
63
Şöyle dediler: “Efendimiz, şu yalancının daha hayattayken, ‘Üç gün sonra dirileceğim’ dediğini hatırlıyoruz. 카드
원어 14개 불러오는 중...
64
Bu sebeple, buyruk ver ki, mezar üçüncü güne kadar koruma altına alınsın. Öğrencileri gelip ölüyü çalmasınlar, sonra da halka, ‘O, ölümden dirildi’ demesinler. Yoksa, son yalan ilkinden beter olacak.” 카드
원어 33개 불러오는 중...
65
Pilatus onlara şöyle dedi: “Buyurun, bir grup kollayıcı asker sizin olsun. Gidin, elinizden geldiği kadar mezarı koruma altına alın.” 카드
원어 11개 불러오는 중...
66
Gidip taşı mühürlediler, başına askerler diktiler. Böylece mezarı koruma altına aldılar. 카드
원어 12개 불러오는 중...
Commentaries Matthew Chapter 27
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

우리 주 예수의 고난과 죽음에 관하여 이 장에 기록된 이야기는 매우...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-10 The Repentance of Judas; The Confession of Judas; The Death of Judas; Disposal of the Thirty Pieces of Silver

Open the commentary title to load the content.

11-25 Christ at the Bar of Pilate

Open the commentary title to load the content.

26-32 Christ Scourged and Derided; Christ Mocked by the Soldiers

Open the commentary title to load the content.

33-49 The Crucifixion

Open the commentary title to load the content.

50-56 The Crucifixion; The Death of Christ

Open the commentary title to load the content.

57-66 The Burial of Christ

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Mt 27:1-10.

Open the commentary title to load the content.

3 유다의 후회와 자살마 27:3-10. 이 부분은 마태에게만 있다. 배반자...

Open the commentary title to load the content.

4 4. 내가 무죄한 피를 팔아 죄를 범하였도다. 이는 예수께 대한 얼마...

Open the commentary title to load the content.

5 5. 그가 은들을 성소에 던져 넣었다. 그가 기대했을지도 모를 동정...

Open the commentary title to load the content.

6 6. 대제사장들이 그 은을 거두어 이르되 이것은 성전 금고에 넣는 것...

Open the commentary title to load the content.

9 9. 이에 선지자 예레미야를 통해 하신 말씀이 이루어졌으니 이르시되...

Open the commentary title to load the content.

11 Mt 27:11-26.

Open the commentary title to load the content.

27 Mt 27:27-33.

Open the commentary title to load the content.

34 Mt 27:34-50.

Open the commentary title to load the content.

51 Mt 27:51-66.

Open the commentary title to load the content.

52 52. 무덤들이 열리고 잠자던 많은 성도들의 몸이 일어났다. 이 잠자...

Open the commentary title to load the content.

54 백부장의 증언마 27:54. 54. 백부장은 처형을 감독한 군 지휘관이다....

Open the commentary title to load the content.

55 갈릴리 여자들마 27:55-56. 55. 거기 많은 여자들이 멀리서 바라보고...

Open the commentary title to load the content.

56 56. 그들 가운데 막달라 마리아가 있었다눅 8:2 주석 참조. 또 야고...

Open the commentary title to load the content.

57 십자가에서 내려 장사함마 27:57-60. 이 부분의 해설은 요한복음 19:...

Open the commentary title to load the content.

61 여자들이 몸에 향품을 바르러 올 때 그곳을 알아볼 수 있도록 거룩한...

Open the commentary title to load the content.

62 무덤이 지켜짐마 27:62-66. 62. 그 이튿날, 곧 준비일 다음 날은 우...

Open the commentary title to load the content.

63 63. 그들이 이르되 주여, 저 속이던 자가. 벵겔은 백성의 지도자들이...

Open the commentary title to load the content.

64 64. 그러므로 무덤을 굳게 지키도록 명령하소서. 이는 로마 경비병으...

Open the commentary title to load the content.

65 65. 빌라도가 그들에게 이르되 너희에게 경비병이 있다 했다. 경비병...

Open the commentary title to load the content.

66 66. 그들이 가서 돌을 인봉하고 무덤을 굳게 지켰다. 마가는 그 돌이...

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용