Read the Bible

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Ezekiel Chapter 22

Featured verse

І надійшло до мене слово Господнє: 겔 22:1

Next

Passage navigation

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Ezekiel Chapter 22

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Ezekiel reading stats

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

This book (Ezekiel)

Total chapters
48 chapters
Total verses
1,273 verses
Current chapter
22 / 48 chapters
Verses in this chapter
31 verses
Chapter progress45.8%
Verse progress through this chapter42.7%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
824 / 1,189 chapters
Total verses
31,082 verses
Overall chapter progress69.3%
Overall verse progress through this chapter67.5%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Charge Against the City of Bloodshed

1
І надійшло до мене слово Господнє: 카드
원어 5개 불러오는 중...
2
Ти ж, сину чоловічий, чи хочеш судити, судити город кріваво провинний? Оце ж виткни їм всї гидоти їх. 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
І промов: Так говорить Господь Бог: О городе, що проливав єси кров серед себе, щоб навести на себе годину свою, і робив собі ідоли, щоб опоганити себе! 카드
원어 15개 불러오는 중...
4
Через ту кров, що проливав єси, ти набрався гріха, а через ідоли, що наробив собі, опоганився; і наближив єси днї твої, і дойшов єси до години твоєї. Тим то я подам тебе на посьміх усїм народам, на поругу всїм землям. 카드
원어 21개 불러오는 중...
5
Близькі й далекі будуть насьміхатись із тебе, що опоганив єси імя твоє, а прославив себе бутою. 카드
원어 9개 불러오는 중...
6
Ось, старшини Ізраїлські в тобі, кожен по силам своїм, проливали кров. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
Батька і матїр зневажають в тобі, чуженицю кривдять посеред тебе, безбатенька й вдовицю пригнїтають у тобі. 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
Мої сьвятинї ти маловажиш, а мої суботи нарушуєш. 카드
원어 5개 불러오는 중...
9
Люде, що обвинувачують на проливаннє крові, жиють у тобі; по горах твоїх їдять мясиво (приношене ідолам у жертву), посеред тебе коять ледарство. 카드
원어 14개 불러오는 중...
10
Сором батьків розкривають у тобі, нечисту в кровотечі насилують у тебе. 카드
원어 8개 불러오는 중...
11
Той чинить гидке з жінкою ближнього свого, той опоганює невістку свою, а той обезчесчує сестру свою, дочку батька свого. 카드
원어 18개 불러오는 중...
12
У тобі беруть підкуп і проливають кров; ти береш лихву й прирости й грабуєш насильно користь собі з ближнього твого, мене ж забув єси, говорить Господь Бог. 카드
원어 17개 불러오는 중...
13
Я аж сплеснув руками з гнїву на захланність твою, що така явна в тобі, та на кріваві провини, що дїються в тебе. 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
Чи видержить же серце твоє, чи будуть досить кріпкі руки (сили) в тебе тодї, як я почну мою роботу проти тебе? Я, Господь, сказав се й справджу. 카드
원어 14개 불러오는 중...
15
Бо розсїю тебе проміж народи, й розвію тебе по чужих землях, і зроблю конець мерзотам твоїм посеред тебе. 카드
원어 8개 불러오는 중...
16
І зробиш сам себе гидким в очах народів, і зрозумієш, що я — Господь. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Judgment to Melt Them Like Dross in the Furnace

17
І надійшло до мене слово Господнє: 카드
원어 5개 불러오는 중...
18
Сину чоловічий! дом Ізраїля зробився в очах у мене жужелицею; всї вони — мідь, цина, залїзо й олово в печі; жужелицею з срібла поробились. 카드
원어 18개 불러오는 중...
19
Тим же то ось як говорить Господь Бог: За те, що ви всї поробились жужелицею, позбіраю вас в Ерусалим. 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
Так само, як у піч кладуть срібло й мідь і залїзо й олово й цину вкупі, щоб роздувати на них огонь і їх розтопити, так і я позбіраю вас у гнїву мойму й у досадї моїй та й розплавлю вас. 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
Я позбіраю вас і подую на вас огнем досади моєї та й розтоплю посеред його. 카드
원어 8개 불러오는 중...
22
Як плавлять срібло в плавильній печі, так і ви розплавитесь посеред його, й зрозумієте, що я, Господь, вилив на вас досаду мою. 카드
원어 14개 불러오는 중...

Corruption from the Leaders to the People

23
І надійшло слово Господнє до мене, таке: 카드
원어 5개 불러오는 중...
24
Сину чоловічий! промов до него: Ти — земля нечиста, тим і не скроплена дощем в годину гнїву. 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Пророки в їй змовились; як леви рикають, роздирають здобичу; пожерають душі, забирають майно й дорогі речі, намножують у йому вдовиць. 카드
원어 15개 불러오는 중...
26
Сьвященники його ломлять мій закон й поганять сьвятинї мої; не відрізняють вони сьвятого від несьвятого, й не розбірають, що нечисте, а що чисте, а від субот моїх одвернули очі свої, і я в погордї в них. 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
Князї його, наче хижі вовки, пориваючі здобичу свою, проливають кров, затрачують душі, щоб тілько придбати собі наживу. 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Пророки ж його замазують усе глиною, вбачають пусте та віщують свої видумки, говорячи: Так говорить Господь Бог, а Господь не говорив того. 카드
원어 17개 불러오는 중...
29
Прості люде пригнїтають одно одного, ограбують і тиснуть злиденного, а приходня придавлюють без усякого права. 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
І шукав я між ними такого, щоб поставив себе стїною, і став проти мене в проломинї за сесю землю, щоб я не погубив її, та не знайшов. 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Оце ж вилию на них досаду мою, огнем лютостї моєї вигублю їх, поступки їх поверну на голову їм, говорить Господь Бог. 카드
원어 12개 불러오는 중...
Commentaries Ezekiel Chapter 22
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

여기에는 하나님께서 선지자에게 맡겨 유다와 예루살렘에 관하여 전...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-16 The Sins of Jerusalem (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

17-22 The Sins of Jerusalem (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

23-31 Charge against Prophets and Priests (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Eze 22:1-31.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 에스겔 20:4 참조. 곧 '네가 심판하지 않겠느냐?'라는 뜻이다에스...

Open the commentary title to load the content.

3 3. 피를 흘려 그 때가 오게 한다

Open the commentary title to load the content.

4 4. 네 날들

Open the commentary title to load the content.

5 5. 악명 높은

Open the commentary title to load the content.

6 6. 오히려 '방백들이 각자 자기 권세대로 네 안에서 피를 흘리려고...

Open the commentary title to load the content.

7 7. 가볍게 여겼다

Open the commentary title to load the content.

9 9. 고자질하는 사람들

Open the commentary title to load the content.

10 10. 더럽힘을 위하여 구별된 자

Open the commentary title to load the content.

12 12. 나를 잊었다

Open the commentary title to load the content.

13 13. 내가 손뼉을 쳤다

Open the commentary title to load the content.

14 14. 에스겔 21:7 참조

Open the commentary title to load the content.

15 15. 네 더러운 것을 네 가운데서 없애리라

Open the commentary title to load the content.

16 16. 네가 네 자신 안에서 네 기업을 취하리라

Open the commentary title to load the content.

18 18. 찌꺼기와 놋

Open the commentary title to load the content.

23 23. 이 절부터 끝까지 그는 모든 계층의 전반적 부패를 보여 준다

Open the commentary title to load the content.

24 24. 정결하게 되지 못한 땅

Open the commentary title to load the content.

25 25. 반역의 공모

Open the commentary title to load the content.

26 26. 그 제사장들

Open the commentary title to load the content.

27 27. 방백들

Open the commentary title to load the content.

28 28. 이는 바벨론 왕에게 복종하지 않아도 된다고 백성에게 아첨하며...

Open the commentary title to load the content.

29 29. 그 땅 백성

Open the commentary title to load the content.

30 30. 담

Open the commentary title to load the content.

31 31. 그들의 길을 그들의 머리에 갚았다

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용