Read the Bible

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Numbers Chapter 7

Featured verse

І було се того дня як скіньчив Мойсей ставити храмину, і помазав її та й осьвятив її, і всю посудину її, і жертівника і всю посудину його, і як він помазав і осьвятив їх; 민 7:1

Next

Passage navigation

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Numbers Chapter 7

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Numbers reading stats

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

This book (Numbers)

Total chapters
36 chapters
Total verses
1,283 verses
Current chapter
7 / 36 chapters
Verses in this chapter
89 verses
Chapter progress19.4%
Verse progress through this chapter26.1%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
124 / 1,189 chapters
Total verses
31,082 verses
Overall chapter progress10.4%
Overall verse progress through this chapter12.7%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Offerings of the Leaders at the Dedication

1
І було се того дня як скіньчив Мойсей ставити храмину, і помазав її та й осьвятив її, і всю посудину її, і жертівника і всю посудину його, і як він помазав і осьвятив їх; 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
То прийшли князї Ізрайлеві, голови батьківських домів їх, що були князями поколїнїв, і начальниками перелїчених, 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
І принесли приноси свої перед Господа: шість критих возів і дванайцять волів, один віз на два князї, та один віл за кожного з них, і привели їх перед храмину. 카드
원어 21개 불러오는 중...
4
І рече Господь Мойсейові: 카드
원어 5개 불러오는 중...
5
Возьми їх від них, і будуть вони на службу в соборному наметї, і передай їх Левітам, кожному, що годиться по службі його. 카드
원어 15개 불러오는 중...
6
І взяв Мойсей вози й волів та й оддав їх Левітам. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
Два вози і чотири воли віддав синам Герсоновим, дивлючись по їх послузї, 카드
원어 11개 불러오는 중...
8
А чотири вози і вісїм волів оддав синам Мерарієвим, дивлючись по їх послузї під доглядом Ітамара, сина Арона, сьвященника. 카드
원어 16개 불러오는 중...
9
Синам же Кегатовим не дав нїчого; вони бо робили послугу коло сьвятинї, — на плечах носили її. 카드
원어 10개 불러오는 중...
10
І приносили князї посьвятні дари жертівника того дня, як помазано його; і принесли князї дари свої перед жертівником. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
І рече Господь Мойсейові: Щодня приносити ме один князь приноси свої на осьвяченнє жертівника. 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Offerings of the Twelve Tribal Leaders

12
І той, що принїс первого дня свій приніс, був Нахзон Аминадабенко, з поколїння Юдиного. 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
А приніс його був: один полумисок срібний, сто трийцять секлїв вагою, кубок срібний в сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, як жертва хлїбна; 카드
원어 20개 불러오는 중...
14
Одна чаша, десять секлїв золота вагою, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
15
Один молодий бик, один баран, одно ягня однолїтне, на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
16
Один козел на жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
17
А на жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят однолїтків пятеро. Се був приніс Нахзона Аминадабенка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
18
На другий день приносив жертву князь синів Иссахарових, Нетанеїль Зуаренко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
19
А жертва його була: один полумисок срібний, сто і трийцять секлїв вагою, один кубок срібний, сїмдесять секлїв вагою, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, як хлїбна жертва; 카드
원어 22개 불러오는 중...
20
Чаша одна, десять секлїв золота вагою, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
21
Молодий бик один, баран один, ягня перволїтне одно на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
22
Козел один на жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
23
А на жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтнїх пятеро. Се був приніс Нетанеїла Зуаренка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
24
На третїй день князь синів Зебулонових, Елияб Голоненко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
25
А приніс його такий: один полумисок срібний вагою сто і трийцять секлїв, один срібний кубок вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидви повні муки пшеничної, замішаної на олїї, на жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
26
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
27
Молодий бик один, баран один, ягня перволїтне одно на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
28
Козел один на жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
29
А на жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се був приніс Елияба Гелоненка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
30
На четвертий день князь синів Рубенових, Елизур Шедеуренко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
31
А приніс його був: один полумисок срібний, вагою сто трийцять секлїв, один кубок срібний, вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
32
Чаша одна, вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
33
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
34
Козел один на жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
35
А на жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Єлизура Шедеуренка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
36
На пятий день князь синів Симеонових, Селуміїль Зуришадаєнко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
37
А приніс його був такий: один полумисок срібний вагою сто трийцять секлїв, один кубок срібний вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
38
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
39
Бичок один, баран один, ягня однолїтне одно на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
40
Козел один на жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
41
А на жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Селуміїла Зуришадаєнка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
42
На шестий день князь у синів Гадових, Єлеасаф Дегуйленко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
43
А приніс його такий: полумисок срібний один вагою сто трийцять секлїв, кубок один срібний вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
44
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
45
Бичок один, баран один, ягня однолїтне одно на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
46
Козеня одно на гріхожертву; 카드
원어 4개 불러오는 중...
47
А на жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Єлеасафа Дегуйленка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
48
На семий день князь синів Ефраїмових, Елїшама Амігуденко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
49
А приніс його такий: полумисок срібний один вагою сто трийцять секлїв, кубок один срібний вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
51
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно на всепаленнє. 카드
원어 11개 불러오는 중...
52
Козел один на жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
53
А про жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Єлїшама Амігуденка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
54
На восьмий день князь синів Манассеїних Гамалеїль Педазуренко. 카드
원어 9개 불러오는 중...
55
А приніс його такий: полумисок срібний вагою сто трийцять секлїв, кубок один вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
56
Чаша одна вагою десять секлїв золота повна ладину. 카드
원어 6개 불러오는 중...
57
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно про всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
58
Козел один про жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
59
А про жертву мирну волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро! Се приніс Гамалеїла Педазуренка. 카드
원어 18개 불러오는 중...
60
На девятий день князь синів Беняминових, Абидан Гидеонїєнко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
61
А приніс його такий: полумисок срібний один вагою сто трийцять секлїв, кубок один срібний вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
62
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
63
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно на всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
64
Козел один про жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
65
А про жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Абидана Гидеонїєнка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
66
На десятий день князь синів Данових, Ахієзер Амішадаєнко. 카드
원어 8개 불러오는 중...
67
А приніс його був такий: полумисок срібний один вагою сто трийцять секлїв, кубок срібний один вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
68
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
69
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно про всепаленнє, 카드
원어 11개 불러오는 중...
70
Козел один про жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
71
А про жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Ахієзера Амішадаєнка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
72
На одинайцятий день князь синів Ассерових Пагіїль Окраненко. 카드
원어 10개 불러오는 중...
73
А приніс його був такий: полумисок срібний один вагою сто трийцять секлїв; кубок один срібний вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
74
Чаша одна вагою десять секлїв золота; повна кадила. 카드
원어 6개 불러오는 중...
75
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно про всепаленнє; 카드
원어 11개 불러오는 중...
76
Козел один про жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
77
А про жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приніс Паліїла Окраненка. 카드
원어 17개 불러오는 중...
78
На дванайцятий день князь синів Нафталїєвих Агири Єнаненка. 카드
원어 10개 불러오는 중...
79
А приніс його був такий: полумисок срібний один вагою сто трийцять секлїв; кубок один срібний вагою сїмдесять секлїв, по секлеві сьвятинї, обидва повні муки пшеничної, замішаної на олїї, про жертву хлїбну; 카드
원어 20개 불러오는 중...
80
Чаша одна вагою десять секлїв золота, повна кадила; 카드
원어 6개 불러오는 중...
81
Бичок один, баран один, ягня перволїтне одно про всепаленнє. 카드
원어 11개 불러오는 중...
82
Козел один про жертву за гріх; 카드
원어 4개 불러오는 중...
83
А про жертву мирну: волів пара, баранів пятеро, козлів пятеро, ягнят перволїтків пятеро. Се приношеннє Агири Енаненка. 카드
원어 17개 불러오는 중...

The Total of the Dedication Offerings and the Voice

84
Се дари на посьвят жертівника, в день його помазання від князїв Ізраїля: полумисків срібних дванайцять, кубків срібних дванайцять, чаш золотих дванайцять; 카드
원어 21개 불러오는 중...
85
Вагою сто трийцять секлїв кожен полумисок срібний і сїмдесять секлїв кожен кубок. Увесь посуд срібний вагою дві тисячі й чотири ста секлїв, по секлеві сьвятинї. 카드
원어 16개 불러오는 중...
86
Чаш золотих дванайцять, повних кадила, по десять секлїв кожна чаша, по секлеві сьвятинї; всього золота в чашах сто двайцять секлїв. 카드
원어 16개 불러오는 중...
87
Усієї буйної скотини про всепаленнє було: дванайцять бичків; дванайцять баранів, дванайцять ягнят перволїтків, а до них хлїбні дари; дванайцять козлів про жертву за гріх. 카드
원어 20개 불러오는 중...
88
А всієї буйної скотини на жертву мирну було двайцять і чотири бичків; крім того шістьдесять баранів, шістьдесять козлів, і шістьдесять ягнят перволїтків. Се посьвятні дари жертівника в день помазання його. 카드
원어 21개 불러오는 중...
89
І як увійшов Мойсей у громадянський намет розмовляти з ним, так почув голос, що промовляв до його з віка, що на скринї сьвідчення, і спроміж обох херувимів: і промовляв до його. 카드
원어 23개 불러오는 중...
Commentaries Numbers Chapter 7
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

하나님께서 이스라엘 진영 가운데 집을 세우셨으므로 이스라엘 방백...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-89 The Offerings of the Princes (1490 BC)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Nu 7:1-89.

Open the commentary title to load the content.

2 2, 3. 이스라엘의 방백들이 ... 여호와 앞에 예물을 가져왔으니

Open the commentary title to load the content.

4 4, 5. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되, 그것을 그들에게서...

Open the commentary title to load the content.

6 6-9. 모세가 수레와 소를 받아

Open the commentary title to load the content.

10 10, 11. 방백들이 제단 봉헌을 위하여 예물을 드렸으니

Open the commentary title to load the content.

11 11. 각 방백은 자기 날에 예물을 드릴지니

Open the commentary title to load the content.

12 12-17. 첫째 날에 예물을 드린 자는 유다 지파의 나손이라

Open the commentary title to load the content.

18 18-83. 둘째 날에는 잇사갈의 방백 느다넬이 예물을 드렸으니

Open the commentary title to load the content.

48 48. 일곱째 날에

Open the commentary title to load the content.

84 84-88. 이는 제단 봉헌 예물이었더라

Open the commentary title to load the content.

89 89. 모세가 그와 말씀하려고 회막에 들어갔을 때

Open the commentary title to load the content.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

Introduction

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Verse 1

Open the commentary title to load the content.

3 Verse 3

Open the commentary title to load the content.

5 Verse 5

Open the commentary title to load the content.

7 Verse 7

Open the commentary title to load the content.

8 Verse 8

Open the commentary title to load the content.

9 Verse 9

Open the commentary title to load the content.

10 Verse 10

Open the commentary title to load the content.

13 Verse 13

Open the commentary title to load the content.

14 Verse 14

Open the commentary title to load the content.

48 Verse 48

Open the commentary title to load the content.

72 Verse 72

Open the commentary title to load the content.

84 Verse 84

Open the commentary title to load the content.

88 Verse 88

Open the commentary title to load the content.

89 Verse 89

Open the commentary title to load the content.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Verse 1

Open the commentary title to load the content.

3 Verse 3

Open the commentary title to load the content.

7-9 Verses 7-9

Open the commentary title to load the content.

12-83 Verses 12-83

Open the commentary title to load the content.

84-88 Verses 84-88

Open the commentary title to load the content.

89 Verse 89

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용