성경 읽기

Kinh Thánh · 이사야 41장

대표 구절

Hỡi các cù lao, hãy nín lặng trước mặt ta; các dân tộc hãy lấy sức mới; hãy đến gần, thì mới nói! Chúng ta hãy đến gần nhau để xét đoán! 사 41:1

다음

본문 이동

Kinh Thánh · 이사야 41장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

이사야 읽기 통계

Kinh Thánh

이 책 (이사야)

전체 장수
66장
전체 절수
1,292절
현재 장
41 / 66장
이 장 절수
29절
장 진행율62.1%
절 진행율 (이 장까지)63.9%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
720 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율60.6%
전체 절 진행율 (이 장까지)59.4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The One Raised from the East and the Comfort of Fear Not

1
Hỡi các cù lao, hãy nín lặng trước mặt ta; các dân tộc hãy lấy sức mới; hãy đến gần, thì mới nói! Chúng ta hãy đến gần nhau để xét đoán! 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
Ai đã khiến người kia dấy lên từ phương đông, lấy sự công bình gọi người đến kề chân mình? Ngài phó các dân tộc trước mặt Người, khiến người cai trị các vua, phó họ như bụi cho gươm người, giống như rác rến bị gió thổi cho cung người. 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
Người đuổi theo họ trên con đường chưa hề đặt chân, mà vẫn vô sự lướt dặm. 카드
원어 7개 불러오는 중...
4
Ai đã làm và thành tựu việc nầy? Ai đã gọi các dòng dõi từ ban đầu? Aáy là chính ta, Đức Giê-hô-va, là đầu tiên, mà cũng sẽ ở với cuối cùng. 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
Các cù lao thấy và thất kinh; các đầu cùng đất đều run rẩy. Chúng nó đều đến gần và nhóm lại, 카드
원어 8개 불러오는 중...
6
ai nấy giúp đỡ kẻ lân cận mình, và bảo anh em mình rằng: Hãy phấn chí! 카드
원어 7개 불러오는 중...
7
Thợ mộc giục lòng thợ vàng; kẻ dùng búa đánh bóng giục lòng kẻ đánh đe; luận về việc hàn rằng: Hàn vẫn tốt; đoạn lấy đinh đóng nó cho khỏi lung lay. 카드
원어 17개 불러오는 중...
8
Nhưng, hỡi Y-sơ-ra-ên, ngươi là tôi tớ ta, còn ngươi, Gia-cốp, là kẻ ta đã chọn, dòng giống của Aùp-ra-ham, bạn ta; 카드
원어 9개 불러오는 중...
9
ta đã cầm lấy ngươi từ đầu cùng đất, gọi ngươi từ các góc đất, mà bảo ngươi rằng: Ngươi là tôi tớ ta; ta đã lựa ngươi, chưa từng bỏ ngươi. 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
Đừng sợ, vì ta ở với ngươi; chớ kinh khiếp, vì ta là Đức Chúa Trời ngươi! Ta sẽ bổ sức cho ngươi; phải, ta sẽ giúp đỡ ngươi, lấy tay hữu công bình ta mà nâng đỡ ngươi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
11
Nầy, những kẻ nổi giận cùng ngươi sẽ hổ thẹn nhuốc nhơ. Những kẻ dấy lên nghịch cùng ngươi sẽ ra hư không và chết mất. 카드
원어 11개 불러오는 중...
12
Những kẻ công kích ngươi, ngươi sẽ tìm nó mà chẳng thấy; những kẻ giao chiến cùng ngươi sẽ bị diệt và thành không. 카드
원어 10개 불러오는 중...
13
Vì ta, là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, sẽ nắm tay hữu ngươi, và phán cùng ngươi rằng: Đừng sợ, ta sẽ giúp đỡ ngươi; 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
hỡi sâu bọ Gia-cốp, và các người của dân Y-sơ-ra-ên, đừng sợ chi hết, ta sẽ giúp ngươi, Đức Giê-hô-va phán vậy, tức là Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên, và là Đấng chuộc ngươi. 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
Nầy, ta sẽ lấy ngươi làm cái bừa nhọn, thật mới và có răng bén. Ngươi sẽ tán các núi và nghiền nhỏ ra, làm cho các gò nên giống như cám mịn. 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
Ngươi sẽ dê nó, gió sẽ đùa đi, gió lốc sẽ làm tan lạc; nhưng ngươi sẽ vui mừng trong Đức Giê-hô-va, khoe mình trong Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên. 카드
원어 12개 불러오는 중...
17
Những kẻ nghèo nàn thiếu thốn tìm nước mà không được, lưỡi khô vì khát; nhưng ta, Đức Giê-hô-va, sẽ nhậm lời họ; ta, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, sẽ không lìa bỏ họ đâu. 카드
원어 15개 불러오는 중...
18
Ta sẽ khiến sông chảy ra trên đỉnh núi trọi, và suối trào lên giữa trũng. Ta sẽ biến sa mạc thành ao, và đất khô thành nguồn nước. 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
Ta sẽ đặt trong đồng vắng những cây hương bách, cây tạo giáp, cây sim và cây dầu. Ta sẽ trồng chung nơi sa mạc những cây tùng, cây sam, cây hoàng dương, 카드
원어 13개 불러오는 중...
20
hầu cho mọi người xem thấy và biết, ngẫm nghĩ và cùng nhau hiểu rằng tay Đức Giê-hô-va đã làm sự đó, Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên đã dựng nên sự đó. 카드
원어 14개 불러오는 중...

A Challenge to the Powerlessness and Vanity of Idols

21
Đức Giê-hô-va phán: Hãy trình đơn các ngươi; Vua của Gia-cốp phán: Hãy bày tỏ lẽ mạnh các ngươi. 카드
원어 9개 불러오는 중...
22
Phải, hãy thuật lại đi! Hãy rao cho chúng ta điều sẽ xảy đến! Hãy tỏ ra những điều đã có lúc trước, cho chúng ta để ý nghiệm sự cuối cùng nó là thế nào, hay là bảo cho chúng ta biết những sự hầu đến. 카드
원어 17개 불러오는 중...
23
Hãy rao những việc sẽ xảy đến sau nầy, cho chúng ta biết các ngươi là thần, cũng hãy xuống phước hoặc xuống họa đi, hầu cho chúng ta cùng nhau xem thấy và lấy làm lạ. 카드
원어 14개 불러오는 중...
24
Nầy các ngươi chẳng ra gì, sự các ngươi làm cũng là vô ích; kẻ lựa chọn các ngươi là đáng gớm ghiếc! 카드
원어 8개 불러오는 중...
25
Ta dấy lên một người từ phương bắc, và người đã đến; người kêu cầu danh ta từ phía mặt trời mọc, giẵm lên trên các quan trưởng như giẵm trên đất vôi, khác nào thự gốm nhồi đất sét. 카드
원어 15개 불러오는 중...
26
Ai đã tỏ ra điều đó từ lúc ban đầu cho chúng ta biết? Ai đã rao ra từ trước đặng chúng ta nói rằng, người là công bình? Nhưng chẳng ai rao hết, chẳng ai báo hết, chẳng ai từng nghe tiếng các ngươi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
27
Aáy chính ta đã phán trước nhất cùng Si-ôn rằng: Nầy, chúng nó đây! Ta sẽ sai một kẻ báo tin lành đến Giê-ru-sa-lem. 카드
원어 7개 불러오는 중...
28
Ta xem rồi, chẳng có ai hết; trong đám họ cũng chẳng có một người mưu sĩ, để mà khi ta hỏi họ, có thể đáp một lời. 카드
원어 9개 불러오는 중...
29
Thật, họ chỉ là hư vô hết thảy; công việc họ cũng thành không, tượng đúc của họ chẳng qua là gió và sự lộn lạo. 카드
원어 8개 불러오는 중...
주석서 이사야 41장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장은 이전 장과 마찬가지로 우상 숭배자들의 죄를 깨닫게 하고 하...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 Idolatry Exposed (708 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-20 Israel Encouraged (708 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21-29 Idolatry Exposed (708 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Isa 41:1-29.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 하나님이 동방에서 고레스를 일으켜 열방을 정복하게 하신다. 그는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 고레스는 정복 전에는 유프라테스와 서쪽 지역에 가 본 적이 없었다....

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 모든 민족의 기원과 역사적 위치는 하나님께로부터 온다. 고레스의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 열방이 두려워한 것은 고레스에게 정복될까 해서이다. 그들은 서로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 그들이 서로 담대하라 한 것은 고레스를 두려워하지 말고 신들의 호...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 장인들이 임박한 위험을 막으려고 우상을 빨리 완성하자며 서로 격려...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 고레스로 멸망할 우상숭배 민족들과, 조상들 때문에 같은 고레스로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 아브라함은 먼 갈대아 우르에서 부름받았다. ‘귀인들’은 고귀한 뿌리...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 놀라지 말라는 말은 두려움에 서로를 불안하게 바라보지 말라는 뜻이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 수치를 당한다는 것은 패배의 수치를 입는다는 뜻이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 원수를 찾으나 만나지 못한다는 말은 그들이 완전히 사라져 흔적도...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 이 절은 하나님이 이스라엘을 도우시는 분이라는 신명기 33장의 선언...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 ‘지렁이’는 멸시와 고난의 상태를 말하며, 메시아께서도 십자가에서...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 하나님은 이스라엘을 동방의 타작기처럼 만들어 원수들을 부수게 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 까부른다는 것은 키질하는 것을 뜻한다. 원수들은 회오리바람에 흩어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 가난하고 궁핍한 자들은 우선 바벨론 포로들을 가리킨다. 물은 고난...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 이는 이집트에서 나온 이스라엘이 광야에서 기적으로 물을 공급받은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 싯딤나무는 아카시아로 보이며, 기름나무는 감람나무, 잣나무는 측백...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 생각한다는 말은 마음에 두고 주목한다는 뜻이다. 하나님이 이스라엘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 우상숭배자들은 자기 우상이 여호와처럼 미래를 예언할 수 있는지 도...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 우상들은 과거 예언과 그 성취를 보이거나 장래 일을 예언해 보라는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 우상들은 친구에게 복을 주거나 원수에게 화를 내릴 능력이 있음을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 우상은 아무것도 아니며, 히브리어 본문은 이곳에서 손상된 것으로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 하나님은 목적 안에서 이미 고레스를 일으키셨으나 성취는 150년 뒤...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 우상숭배 점쟁이들 가운데 고레스의 일을 미리 말한 자는 없었다. 성...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 하나님은 먼저 시온과 예루살렘에 좋은 소식의 사자를 주신다. ‘보라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 우상숭배 점쟁이들 중에는 묻는 자에게 장래 일을 알려 줄 조언자가...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 ‘혼란’은 공허함, 헛됨이라는 뜻으로 이해된다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용