scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

이사야 22장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

이사야 22장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

우리는 이제 더 가까이 다가왔는데, 이 장은 "환상 골짜기의 경고", 예루살렘이기 때문이다. 다른 장소들은 어떤 식으로든 예루살렘과 관련이 있었기 때문에 그들의 경고를 받았고, 하나님의 백성에게 악의적인 적이거나 기만적인 친구로 여겨졌다. 그러나 이제 예루살렘은 그녀 자신의 심판을 들으라.

이 장은 다음을 다룬다.

I. 예루살렘 도시 자체와 그에 딸린 이웃 지역. 여기에는 다음과 같은 내용이 있다.

  1. 산헤립의 침략과 도시 포위로 인해 그들이 곧 겪게 될 극심한 고난에 대한 예언 (사 22:1-7).
  2. 그 고난 속에서 그들의 잘못된 행동에 대한 책망, 두 가지 면에서: (1.) 그들의 보존 수단을 사용할 때 하나님을 바라보지 않음 (사 22:8-11). (2.) 그의 강한 손 아래에서 자신들을 겸손하게 하지 않음 (사 22:12-14).

II. 히스기야의 궁정과 그 궁정의 관리들.

  1. 악한 사람 셉나를 해임하고 그를 국고에서 내쫓음 (사 22:15-19,25).
  2. 그의 나라에 더 나은 봉사를 할 엘리아김을 그의 자리에 승진시킴 (사 22:20-24).
영문 원문

We have now come nearer home, for this chapter is "the burden of the valley of vision," Jerusalem; other places had their burden for the sake of their being concerned in some way or other with Jerusalem, and were reckoned with either as spiteful enemies or deceitful friends to the people of God; but now let Jerusalem hear her own doom. This chapter concerns, I. The city of Jerusalem itself and the neighbourhood depending upon it. Here is, 1. A prophecy of the grievous distress they should shortly be brought into by Sennacherib's invasion of the country and laying siege to the city, Isa 22:1-7. 2. A reproof given them for their misconduct in that distress, in two things:—(1.) Not having an eye to God in the use of the means of their preservation, Isa 22:8-11. (2.) Not humbling themselves under his mighty hand, Isa 22:12-14. II. The court of Hezekiah, and the officers of that court. 1. The displacing of Shebna, a bad man, and turning him out of the treasury, Isa 22:15-19,25. 2. The preferring of Eliakim, who should do his country better service, to his place, Isa 22:20-24.

1-7

The Consternation of Jerusalem (718 BC)

본문 열기

예루살렘의 혼란 (기원전 718년)

¹ 환상 골짜기에 대한 중한 말씀이라. 어찌 됨이냐, 네 모든 사람이 지붕에 올랐는고? ² 소동하며 떠들며 즐거워하던 성읍이여, 네 죽임을 당한 자들은 칼에 죽은 것도 아니요, 전쟁에 사망한 것도 아니며 ³ 네 모든 통치자들은 함께 도망하였고, 활에 잡혔으며, 네 가운데서 발견된 모든 자들은 함께 결박되었으니, 멀리서 도망한 자들이라. 그러므로 내가 말하였노라, 나를 외면하라; 나는 슬피 울리라, 내 백성의 딸이 멸망하였음으로 나를 위로하려 하지 말라. 이는 만군의 주 여호와께서 환상 골짜기에서 소란과 짓밟힘과 혼란의 날을 정하셨음이라, 성벽을 무너뜨리며 산들을 향하여 부르짖음이로다. 엘람은 화살통을 메고 병거와 기병과 함께 왔고, 길은 방패를 드러내었도다. 그리하면 네 가장 좋은 골짜기들은 병거로 가득 찰 것이요, 기병들은 성문에서 전열을 갖출 것이라.

이 예언의 제목은 매우 주목할 만하다. 이것은 유다와 예루살렘에 대한 환상 골짜기의 중한 말씀이다; 모든 사람이 이에 동의한다. 예루살렘을 골짜기라고 부르는 것은 매우 적절하다. 산들이 그 주위에 둘러싸여 있었고, 유다 땅은 비옥한 골짜기들로 가득했기 때문이다. 그리고 하나님의 심판으로 인해, 비록 그들이 우뚝 솟은 산과 같았을지라도, 그들은 낮아지고, 가라앉고, 억압받아, 골짜기처럼 어둡고 더러워질 것이다. 그러나 가장 강조적으로 환상 골짜기라고 불리는 것은 그곳에서 하나님이 알려지셨고 그의 이름이 위대했으며, 그곳에서 선지자들이 환상을 통해 그의 마음을 알게 되었고, 그곳에서 백성들이 그의 성소에서 그들의 하나님과 왕의 행하심을 보았기 때문이다. 하나님을 모르는 바벨론은 부유하고 위대했지만, 바다의 광야라고 불렸다. 그러나 하나님의 말씀이 맡겨진 예루살렘은 환상 골짜기이다. 그들의 눈이 복이 있도다, 그들이 봄이라, 그리고 그들 가운데 직분상의 선지자들이 있다. 성경과 목회자들이 있는 곳은 환상 골짜기이며, 그에 따라 열매가 기대된다. 그러나 여기에는 환상 골짜기의 중한 말씀이 있으며, 그것은 무거운 짐이다. 참고로, 교회의 특권이 개선되지 않으면, 사람들을 하나님의 심판으로부터 안전하게 지켜주지 못할 것이다. 내가 땅 위의 모든 족속 가운데서 너희만을 알았나니; 그러므로 내가 너희를 벌하리라. 환상 골짜기는 특별한 짐을 가지고 있다. 가버나움아, 마 11:23. 수단과 자비로 더 높이 올라간 자들은 그것을 남용하면 그들의 운명이 더 무거워질 것이다.

이제 여기 환상 골짜기의 중한 말씀은 그것을 완전히 파괴하지는 않지만, 단지 위협하는 것에 해당한다. 이는 느부갓네살에 의한 예루살렘의 파괴가 아니라, 우리가 이미 예언을 접했던 산헤립의 침략을 가리킨다(사 10:1-34), 그리고 그 역사를 (사 36:1-22)에서 만나게 될 것이다. 여기에서 다시 예언되는 것은, 앞 장들에서 예언되었던 많은 이웃 나라들의 황폐함이 앗수르 군대에 의해 이루어질 것이기 때문이다. 이제 예루살렘은 잔이 돌고 있을 때 그것이 그녀의 손에 들어갈 것이라는 것을 알라. 비록 그것이 그녀에게 치명적인 잔은 아닐지라도, 그것은 떨림의 잔이 될 것이다. 여기에 예언된 것은 다음과 같다,

I. 산헤립 군대의 접근으로 인해 성읍이 겪을 혼란. 이 성읍은 늘 소란스러웠고, 큰 무역 도시였으며, 사람들이 사업을 위해 분주히 오고 갔고, 소동하며 떠들며 인구 밀도가 높았다. 큰 무역이 있는 곳에는 큰 소동이 있다. 이곳은 늘 즐겁고 흥청거리는 도시였다. 바쁜 사람들과 즐거움을 추구하는 사람들로 인해, 사람들이 모이는 곳은 소란스럽다. "그러나 이제 너에게 무슨 일이 있는가? 상점들은 비어 있고, 거리와 시장에는 더 이상 사람들이 다니지 않으며, 오히려 네가 완전히 지붕으로 올라갔도다 (사 22:1). 조용하고 외롭게 자신을 비탄하거나, 적으로부터 자신을 지키거나, 밖을 내다보며 구원이 오는지, 또는 적군의 움직임이 어느 방향인지 보려고 말이다." 사업하는 사람들과 유흥을 즐기는 사람들 모두 기뻐하지 않는 것처럼 기뻐하라, 왜냐하면 그들이 거의 생각지 못한 일이 곧 일어날 수 있기 때문이다. 그것은 그들의 즐거움에 찬물을 끼얹고 그들의 사업을 중단시킬 것이며, 그들을 홀로 지붕 위의 참새처럼 지켜보게 할 것이다(시 102:7). 그러나 왜 예루살렘은 그렇게 두려워하는가? 그곳의 죽임을 당한 자들은 칼에 죽은 것이 아니며 (사 22:2), 1. 기근으로 죽임을 당했다(어떤 이들은 그렇게 말한다). 산헤립의 군대가 나라를 황폐하게 하고 땅의 소출을 파괴했기 때문에, 성 안에서는 식량이 매우 부족하고 비쌀 수밖에 없었을 것이며, 이는 가난한 많은 사람들에게 죽음으로 이어져, 그들은 건강에 해로운 것을 먹도록 강요받았을 것이다. 2. 두려움으로 죽임을 당했다. 그들은 단 한 명도 죽지 않았음에도 불구하고 이러한 공포에 휩싸였고, 너무 낙담하여 마치 칼에 찔린 것처럼 두려움에 효과적으로 찔린 듯 보였다.

II. 멀리서, 즉 나라의 모든 지역에서 예루살렘으로 도망쳐 온 유다 통치자들의 불명예스러운 도주(사 22:3). 그들은 마치 합의라도 한 듯 함께 도망했고, 예루살렘에서 발견되었다. 그들은 자신들이 돌봐야 할 각자의 성읍들을 버려두고 앗수르 군대의 먹이가 되게 했다. 앗수르 군대는 아무런 저항도 받지 않고 유다의 모든 견고한 성읍을 치러 올라와 쉽게 그것들을 점령했다 (사 36:1). 이 통치자들은 활에서 결박되었다 (원문은 그러하다); 그들은 겁쟁이처럼 자신들의 성읍을 버렸을 뿐만 아니라, 예루살렘에 와서도 아무런 쓸모가 없었고, 극심한 혼란과 당황으로 인해 마치 활을 사용하는 데 손이 묶인 것 같았다. 그들은 너무 떨어서 활을 당길 수 없었다. 하나님이 얼마나 쉽게 사람들의 기를 꺾으실 수 있는지, 그리고 두려움의 지배에 굴복할 때 두려움이 얼마나 확실히 그들의 기를 꺾을 수 있는지 보라.

III. 이 일이 그들 가운데 모든 진지하고 현명한 사람들에게 야기할 큰 슬픔. 이는 선지자가 그 일을 스스로 마음에 두는 것으로 표현된다. 그는 그 일을 직접 보았고, 백성의 자녀들과 그들의 슬픔을 나누기로 결심했다(사 22:4,5). 그는 자신의 슬픔을 드러내고 싶지 않아 주변 사람들에게 자신을 외면하라고 말한다. 그는 슬픔에 자신을 내맡기고, 은밀히 그리고 쓰디쓰게 울 것이며, 아무도 자신을 위로하려 하지 않게 할 것이다. 그의 슬픔은 완고하고 그는 자신의 고통을 즐기기 때문이다. 그러나 그의 슬픔의 원인은 무엇인가? 가난한 선지자는 잃을 것이 거의 없었고, 벌거벗고 맨발로 다닐 때 고난에 익숙해져 있었다. 그러나 그의 슬픔은 그 백성의 딸이 멸망하는 것 때문이다. 그것은 환난과 짓밟힘과 혼란의 날이다. 우리의 적들이 우리를 괴롭히고 짓밟으며, 우리의 친구들은 당황하여 우리에게 친절을 베풀 방법을 알지 못한다. 만군의 주 하나님께서 이제 환상 골짜기와 다투고 계신다. 적들은 공성추로 성벽을 무너뜨리고 있으며, 우리는 헛되이 산을 향해 부르짖고 있다(적을 막아달라고, 또는 우리에게 무너져 우리를 덮어달라고), 또는 산 너머로 구원이 오기를 바라거나, 하나님께서 하듯이, 우리의 논쟁을 듣고(미 6:1) 우리와 우리의 해로운 이웃들 사이를 심판해달라고 산에 호소하고 있다.

IV. 그들의 나라를 침략하고 그들의 성읍을 포위할 적군의 거대한 수와 병력(사 22:6,7). 엘람(즉 페르시아인들)은 화살통에 화살을 가득 채우고, 병거와 기병과 함께 온다. 길(즉 메대인들)은 무기를 모으고, 칼을 뽑고, 방패를 드러내며, 전투를 위한 모든 것, 예루살렘을 포위하기 위한 모든 것을 준비한다. 그때 예루살렘 주변의, 전에는 양떼로 덮이고 곡식으로 가득했던 비옥한 골짜기들은 전쟁 병거로 가득 찰 것이며, 성문에서는 기병들이 전열을 갖출 것이다. 모든 식량 공급을 차단하고, 길을 뚫고 들어가기 위해서다. 그런 군대에 사방으로 포위된 성읍은 어떤 상태에 놓이게 될 것인가!

영문 원문

The Consternation of Jerusalem (718 BC)

¹ The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
² Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle.
³ All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
For it is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.
And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield.
And it shall come to pass, that thy choicest valleys shall be full of chariots, and the horsemen shall set themselves in array at the gate.

The title of this prophecy is very observable. It is the burden of the valley of vision, of Judah and Jerusalem; so all agree. Fitly enough is Jerusalem called a valley, for the mountains were round about it, and the land of Judah abounded with fruitful valleys; and by the judgments of God, though they had been as a towering mountain, they should be brought low, sunk and depressed, and become dark and dirty, as a valley. But most emphatically is it called a valley of vision because there God was known and his name was great, there the prophets were made acquainted with his mind by visions, and there the people saw the goings of their God and King in his sanctuary. Babylon, being a stranger to God, though rich and great, was called the desert of the sea; but Jerusalem, being entrusted with his oracles, is a valley of vision. Blessed are their eyes, for they see, and they have seers by office among them. Where Bibles and ministers are there is a valley of vision, from which is expected fruit accordingly; but here is a burden of the valley of vision, and a heavy burden it is. Note, Church privileges, if they be not improved, will not secure men from the judgments of God. You only have I known of all the families of the earth; therefore will I punish you. The valley of vision has a particular burden. Thou Capernaum, Mt 11:23. The higher any are lifted up in means and mercies the heavier will their doom be if they abuse them.

Now the burden of the valley of vision here is that which will not quite ruin it, but only frighten it; for it refers not to the destruction of Jerusalem by Nebuchadnezzar, but to the attempt made upon it by Sennacherib, which we had the prophecy of, Isa 10:1-34, and shall meet with the history of, Isa 36:1-22. It is here again prophesied of, because the desolations of many of the neighbouring countries, which were foretold in the foregoing chapters, were to be brought to pass by the Assyrian army. Now let Jerusalem know that when the cup is going round it will be put into her hand; and, although it will not be to her a fatal cup, yet it will be a cup of trembling. Here is foretold,

I. The consternation that the city should be in upon the approach of Sennacherib's army. It used to be full of stirs, a city of great trade, people hurrying to and fro about their business, a tumultuous city, populous and noisy. Where there is great trade there is great tumult. It used to be a joyous revelling city. What with the busy part and what with the merry part of mankind, places of concourse are places of noise. "But what ails thee now, that the shops are quitted, and there is no more walking in the streets and exchange, but thou hast wholly gone up to the house-tops (Isa 22:1), to bemoan thyself in silence and solitude, or to secure thyself from the enemy, or to look abroad and see if any succours come to thy relief, or which way the enemies' motions are." Let both men of business and sportsmen rejoice as though they rejoiced not, for something may happen quickly, which they little think of, that will be a damp to their mirth and a stop to their business, and send them to watch as a sparrow alone upon the house-top, Ps 102:7. But why is Jerusalem in such a fright? Her slain men are not slain with the sword (Isa 22:2), but, 1. Slain with famine (so some); for Sennacherib's army having laid the country waste, and destroyed the fruits of the earth, provisions must needs be very scarce and dear in the city, which would be the death of many of the poorer sort of people, who would be constrained to feed on that which was unwholesome. 2. Slain with fear. They were put into this fright though they had not a man killed, but so disheartened themselves that they seemed as effectually stabbed with fear as if they had been run through with a sword.

II. The inglorious flight of the rulers of Judah, who fled from far, from all parts of the country, to Jerusalem (Isa 22:3), fled together, as it were by consent, and were found in Jerusalem, having left their respective cities, which they should have taken care of, to be a prey to the Assyrian army, which, meeting with no opposition, when it came up against all the defenced cities of Judah easily took them, Isa 36:1. These rulers were bound from the bow (so the word is); they not only quitted their own cities like cowards, but, when they came to Jerusalem, were of no service there, but were as if their hands were tied from the use of the bow, by the extreme distraction and confusion they were in; they trembled, so that they could not draw a bow. See how easily God can dispirit men, and how certainly fear will dispirit them, when the tyranny of it is yielded to.

III. The great grief which this should occasion to all serious sensible people among them, which is represented by the prophet's laying the thing to heart himself; he lived to see it, and was resolved to share with the children of his people in their sorrows, Isa 22:4,5. He is not willing to proclaim his sorrow, and therefore bids those about him to look away from him; he will abandon himself to grief, and indulge himself in it, will weep secretly, but weep bitterly, and will have none go about to comfort him, for his grief is obstinate and he is pleased with his pain. But what is the occasion of his grief? A poor prophet had little to lose, and had been inured to hardship, when he walked naked and barefoot; but it is for the spoiling of the daughter of his people. It is a day of trouble, and of treading down, and of perplexity. Our enemies trouble us and tread us down, and our friends are perplexed and know not what course to take to do us a kindness. The Lord God of hosts is now contending with the valley of vision; the enemies with their battering rams are breaking down the walls, and we are in vain crying to the mountains (to keep off the enemy, or to fall on us and cover us) or looking for help to come to us over the mountains, or appealing, as God does, to the mountains, to hear our controversy (Mic 6:1) and to judge between us and our injurious neighbours.

IV. The great numbers and strength of the enemy, that should invade their country and besiege their city, Isa 22:6,7. Elam (that is, the Persians) come with their quiver full of arrows, and with chariots of fighting men, and horsemen. Kir (that is, the Medes) muster up their arms, unsheath the sword, and uncover the shield, and get every thing ready for battle, every thing ready for the besieging of Jerusalem. Then the choice valleys about Jerusalem, that used to be clothed with flocks and covered over with corn, shall be full of chariots of war, and at the gate of the city the horsemen shall set themselves in array, to cut off all provisions from going in, and to force their way in. What a condition must the city be in that was beset on all sides with such an army!

8-14

Contempt of Divine Goodness; Contempt of Divine Judgments (718 BC)

본문 열기

하나님의 선하심에 대한 경멸; 하나님의 심판에 대한 경멸 (BC 718년)

그가 유다의 덮개를 벗기매 그 날에 네가 수풀 궁전의 병기고를 바라보았고 너희가 다윗 성의 무너진 곳이 많음을 보았고 아랫못의 물을 모았으며 ¹⁰ 예루살렘의 가옥을 계수하여 그 가옥을 헐어 성벽을 견고하게 하였고 ¹¹ 너희가 또 옛 못의 물을 위하여 두 성벽 사이에 웅덩이를 만들었느니라 너희가 이를 행한 자를 앙망하지 아니하였고 옛적부터 이것을 지으신 이를 공경하지 아니하였느니라 ¹² 그 날에 주 만군의 여호와께서 명령하사 통곡하며 애통하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘 ¹³ 너희가 기뻐하며 즐거워하여 소를 잡고 양을 죽여 고기를 먹고 포도주를 마시면서 말하기를 내일 죽으리니 먹고 마시자 하도다 ¹⁴ 만군의 여호와께서 내 귀에 들려 이르시되 진실로 이 죄악은 너희가 죽기까지 용서하지 못하리라 주 만군의 여호와의 말씀이니라

이 단락의 시작 부분에서 드러났다고 언급된 유다의 덮개가 무엇을 의미하는지는 의견이 일치하지 않습니다. 유다의 요새화된 성읍들은 그 땅의 덮개였지만, 앗수르 군대에 의해 함락되면서 피난처의 역할을 잃었고, 그리하여 온 땅이 약탈에 노출되었습니다. 유다의 나약함, 무방비 상태, 그리고 스스로를 지킬 수 없는 무능함이 그 어느 때보다 드러났고, 그리하여 유다의 덮개가 벗겨진 것입니다. 잠겨 있던 병기고와 저장고가 이제 공공의 사용을 위해 공개되었습니다. Lightfoot 박사는 다른 의미를 부여하는데, 유다가 이 곤경에 처하게 됨으로써 하나님께서 그들의 덮개(즉, 그들의 위선을 드러내실 것)를 벗기시고, 히스기야에게 다른 경우에 말씀하신 것처럼 그들의 마음에 있는 모든 것을 보여주실 것이라는 것입니다 (대하 32:31). 이처럼 어떤 수단을 통해서든 에브라임의 죄악이 드러나고 사마리아의 죄가 밝혀질 것입니다 (호 7:1).

그들은 지금 큰 두려움에 사로잡혀 있었고, 이 두려움 속에서 두 가지 잘못된 점을 드러냈습니다.

I. 하나님의 선하심과 그들을 도우실 능력에 대한 큰 경멸. 그들은 스스로를 보존하기 위해 생각할 수 있는 모든 수단을 사용했습니다. 그들이 이러한 행동을 했다는 이유로 비난받는 것이 아니라, 이러한 행동을 하면서도 하나님을 인정하지 않았다는 점 때문에 비난받는 것입니다. 살펴보십시오.

  1. 그들은 안전에 기여할 수 있는 모든 이점을 개선하기 위해 얼마나 조심했는지. 산헤립이 유다의 모든 요새화된 성읍을 점령하고 예루살렘이 포도원의 오두막처럼 남겨졌을 때, 그들은 상황을 주시해야 할 때라고 생각했습니다. 즉시 회의가 소집되었고, 전쟁 회의였습니다. 그리고 그들은 순순히 항복하지 않고 방어 태세를 갖추기로 결정했습니다. 이 결정에 따라 그들은 스스로의 안전을 위해 할 수 있는 모든 신중한 조치를 취했습니다. 위험할 때 스스로를 위해 최선을 다하지 않는다면 우리는 하나님을 시험하는 것입니다. (1.) 그들은 무기와 탄약이 충분히 비축되어 있는지 확인하기 위해 병기고와 저장고를 검사했습니다. 그들은 솔로몬이 예루살렘에 병기고로 지은 수풀 궁전의 병기고를 살펴보았고 (왕상 10:17), 거기서 필요한 것을 꺼냈습니다. 평화시에 전쟁을 대비하여 무기를 준비해 두는 것이 현명한 군주의 지혜입니다. 그래야 갑작스러운 비상사태에 무기를 찾아 헤매지 않을 것입니다. (2.) 그들은 요새, 즉 다윗 성의 무너진 곳을 살펴보았습니다. 그들은 성벽을 따라 걸으며 시기적절한 수리 부족으로 인해 부식되었거나 이전 공격으로 인해 파손된 곳을 관찰했습니다. 이 무너진 곳은 많았습니다. 다윗의 집안이 다윗 성이 방치되도록 내버려둔 것은 수치스러운 일입니다. 그들은 아마도 이 무너진 곳을 자주 보았을 것입니다. 그러나 이제는 그에 대해 어떤 조치를 취해야 할지 고려하기 위해 보았습니다. 이러한 공공의 재난을 통해 우리는 무너진 곳을 수리하고 잘못된 것을 고치는 계기를 얻어야 합니다. (3.) 그들은 성읍에 물을 확보하고 포위하는 자들이 물을 얻지 못하도록 할 수 있는 모든 조치를 취했습니다. 너희가 아랫못의 물을 모았으니, 아마도 그곳에는 많은 양의 물이 없었을 것이므로, 그들은 더 철저하게 물을 관리해야 했습니다. 인간 생명 유지에 물보다 더 필요한 것이 없듯이, 물보다 더 저렴하고 흔한 것도 없다는 사실이 얼마나 큰 축복인지 보십시오. 그러나 이곳에서처럼 물이 부족한 상품이 될 때는 정말 나쁜 상황입니다. (4.) 그들은 예루살렘의 가옥을 계수하여, 각 집이 공공 봉사를 위해 사람들을 파견하거나 돈으로 기여할 수 있도록 했습니다. 이는 인두세, 즉 한 사람당 또는 한 집당 얼마씩 징수하는 방식이었습니다. (5.) 사유재산은 공공의 안전에 양보해야 하므로, 성벽을 견고하게 할 때 방해가 되는 집들은 헐렸습니다. 이러한 비상 상황에서는 화재 시 집을 폭파하는 것과 마찬가지로 소유주에게 손해가 아닙니다. (6.) 그들은 성읍의 더 큰 안전을 위해 외부 성벽과 내부 성벽 사이에 웅덩이를 만들었고, 옛 못의 물을 그리로 끌어들여 자신들은 물을 충분히 얻고 포위하는 자들은 물을 얻지 못하도록 계획했습니다. 이는 앗수르 군대가 와서 많은 물을 발견하고 (대하 32:4) 공성전을 더 오래 지속할 수 없도록 하기 위한 계획이었던 것으로 보입니다. 한 나라의 사료를 파괴하는 것이 합법적이라면, 적의 고통을 가중하고 굶주리게 하기 위해 물줄기를 돌리는 것은 훨씬 더 합법적입니다.

  2. 이 모든 준비 과정에서 그들이 하나님을 얼마나 무시했는지: 그러나 너희가 이를 행한 자를 앙망하지 아니하였고 (즉, 너희가 방어를 그토록 염려하는 도시인 예루살렘의 건축자, 그리고 자연이 그 방어를 위해 제공한 모든 이점, 즉 그 주변의 산들 (시 125:2)과 주민들이 원하는 대로 편리하게 사용할 수 있는 강들의 건축자를 앙망하지 아니하였으니). 주목하십시오. (1.) 예루살렘을 지으시고 옛적부터 그분의 계획 속에서 조성하신 분은 하나님이십니다. 이 구절에 대한 유대인 학자들은 하나님께서 세상 이전에 만드신 일곱 가지가 있다고 말합니다 (그분이 세상을 만드실 때 염두에 두신 것들입니다): 에덴 동산, 율법, 의로운 자들, 이스라엘, 영광의 보좌, 예루살렘, 그리고 메시아 왕자. 복음 교회는 하나님을 창조자로 모십니다. (2.) 우리가 하나님의 예루살렘을 위해 어떤 봉사를 하거나 하려고 노력할 때마다, 그것은 그분의 창조자이신 하나님을 바라보며 행해져야 합니다. 그렇지 않으면 하나님께서는 그것을 불쾌하게 여기십니다. 여기서 그들은 하나님을 바라보지 않았다고 책망받습니다. [1.] 그들은 자신들이 하는 일에서 하나님의 영광을 목표로 하지 않았습니다. 그들은 예루살렘이 부유한 도시이고 자신들의 집이 그 안에 있었기 때문에 요새화한 것이지, 그것이 거룩한 도시이고 하나님의 집이 그 안에 있었기 때문이 아니었습니다. 교회의 방어를 위한 우리의 모든 염려에서 우리는 우리 자신의 이익보다 그 안에 있는 하나님의 이익을 더 바라보아야 합니다. [2.] 그들은 자신들의 노력에 축복을 주실 하나님께 의존하지 않았고, 그럴 필요성을 느끼지 못했으므로, 하나님께 그것을 구하지 않았고, 자신들의 힘과 정책이 충분하다고 생각했습니다. 히스기야 자신에 대해서는 그가 하나님을 신뢰했다고 말해집니다 (왕하 18:5). 특히 이 상황에서 그랬습니다 (대하 32:8). 그러나 그 주변에는 위대한 정치가이자 군인이었지만 종교심은 거의 없는 사람들이 있었던 것으로 보입니다. [3.] 그들은 옛 못의 물에서 도시를 요새화하는 데 도움이 되는 이점에 대해 하나님께 감사하지 않았습니다. 그 물은 옛적부터 조성된 것이었으니, 기손 강이 옛 강으로 불리는 것과 같습니다 (삿 5:21). 자연 속에서 언제든 우리에게 유용한 것이 있다면, 우리는 그 안에서 자연의 하나님께서 옛적부터 그것을 조성하실 때 그렇게 되도록 만드셨고, 그분의 규례대로 오늘날까지 지속되는 선하심을 인정해야 합니다. 모든 피조물은 하나님께서 우리에게 만드시는 대로 우리에게 그러합니다. 그러므로 그것이 우리에게 어떤 용도로 쓰이든 우리는 그것을 조성하신 분을 바라보고, 그분께 감사하며, 그분을 위해 그것을 사용해야 합니다.

II. 그들과 다투시는 하나님의 진노와 공의에 대한 큰 경멸 (사 22:12-14). 여기서 주목하십시오.

  1. 그들에게 이 재앙을 가져다주신 하나님의 의도: 그것은 그들을 겸손하게 하고, 회개하게 하며, 진지하게 만들려는 것이었습니다. 그 환난과 짓밟힘과 혼란의 날에 여호와께서 명령하사 통곡하며 애통하며 모든 슬픔의 표현, 심지어 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라고 하셨습니다. 이 모든 것은 그들의 죄(이것 때문에 그들의 땅에 심판을 가져왔습니다)를 애도하고, 그들의 기도(이것을 통해 밀려오는 심판을 피할 수 있기를 바랐습니다)를 강화하며, 하나님의 말씀 아래서 거룩한 진지함과 마음의 부드러움을 통해 생활 개혁을 준비하기 위함이었습니다. 하나님께서는 선지자의 예언을 설명하고, 그분의 섭리를 통해 그들이 선지자의 말을 경청하도록 일깨우시며 그들을 부르셨습니다. 주목하십시오. 하나님께서 우리를 그분의 심판으로 위협하실 때, 우리는 그분의 강한 손 아래 겸손하고, 사자가 울부짖을 때 떨며, 역경의 날에 숙고하기를 기대하고 요구하십니다.

  2. 그들이 하나님의 이러한 의도와 얼마나 반대로 행했는지 (사 22:13): 보라, 기뻐하며 즐거워하여, 환락과 잔치가 가득했습니다. 그들은 국경에 적이 없거나 적의 손에 넘어갈 위험이 없는 것처럼, 늘 그랬듯이 평온하고 즐거웠습니다. 그들은 자신들의 안전을 위해 필요한 예방 조치를 취한 후, 모든 죽음과 위험을 무시하고, 어떤 일이 닥치더라도 즐겁게 지내기로 결심했습니다. 애통해야 할 자들이 포도주를 마시고, 고기를 탐하는 자들 중에 있었습니다. 그리고 그들이 한 말을 주목하십시오. 내일 죽으리니 먹고 마시자. 이것은 그들이 지금 처한 특별한 위험과 선지자가 그들에게 준 공정한 경고를 가리킬 수도 있고, 인간 생명의 일반적인 짧음과 불확실성, 그리고 언제나 가까이 있는 죽음을 가리킬 수도 있습니다. 이것은 주의 사자들을 조롱하고 선지자들을 악용한 불경한 조롱꾼들의 언어였습니다. (1.) 그들은 죽음을 농담거리로 삼았습니다. "선지자는 우리가 곧, 아마도 내일 죽을 것이라고 말합니다. 그러므로 오늘 애통하고 회개해야 합니다. 아니, 차라리 먹고 마시자! 도살을 위해 살찌고, 운명을 맞이할 준비를 잘 해두자. 짧은 인생을 살아야 한다면 즐거운 인생을 살자." (2.) 그들은 죽음 이후의 내세 교리를 비웃었습니다. 만약 그러한 내세가 없다면, 사도는 그들의 말에 일말의 이치가 있다고 인정합니다 (고전 15:32). 만약 우리가 죽을 때 우리의 존재가 끝난다면, 살아있는 동안 최대한 편안하고 즐겁게 지내는 것이 좋을 것입니다. 그러나 이 모든 일로 인해 하나님께서 우리를 심판하실 것이라면, 우리가 마음이 원하는 대로, 눈이 보는 대로 행하는 것은 우리의 위험입니다 (전 11:9). 주목하십시오. 죽음 이후의 또 다른 삶에 대한 실제적인 불신은 인류의 큰 부분을 차지하는 죄악이자 수치이며 파멸인 육적인 안일함과 잔인한 감각주의의 근저에 있습니다. 이는 홍수가 올 때까지 먹고 마셨던 옛 세상의 모습과 같습니다.

  3. 하나님께서 그것에 대해 얼마나 불쾌해하셨는지. 그분은 선지자에게 그 불쾌함을 알리셨고, 그의 귀에 계시하셔서 그가 지붕 위에서 선포하도록 하셨습니다. 진실로 이 죄악은 너희가 죽기까지 용서하지 못하리라 (사 22:14). 사무엘상의 엘리 가문의 죄악처럼 (삼상 3:14), 이것은 희생 제물로도 결코 속죄될 수 없을 것입니다. 이것은 치유책에 대항하는 죄이며, 궁극적인 확신의 수단을 좌절시키고 무력하게 만드는 것입니다. 그러므로 그들이 결코 회개하거나 용서받을 가능성이 낮습니다. 칼데아어 번역은 너희가 두 번째 죽음을 맞이할 때까지 용서받지 못할 것이다라고 읽습니다. 그들과 반대로 행하는 자들에게, 하나님께서는 비뚤어진 태도로 대하실 것입니다.

영문 원문

Contempt of Divine Goodness; Contempt of Divine Judgments (718 BC)

And he discovered the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
¹⁰ And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
¹¹ Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
¹² And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth:
¹³ And behold joy and gladness, slaying oxen, and killing sheep, eating flesh, and drinking wine: let us eat and drink; for to morrow we shall die.
¹⁴ And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.

What is meant by the covering of Judah, which in the beginning of this paragraph is said to be discovered, is not agreed. The fenced cities of Judah were a covering to the country; but these, being taken by the army of the Assyrians, ceased to be a shelter, so that the whole country lay exposed to be plundered. The weakness of Judah, its nakedness, and inability to keep itself, now appeared more than ever; and thus the covering of Judah was discovered. Its magazines and stores, which had been locked up, were now laid open for the public use. Dr. Lightfoot gives another sense of it, that by this distress into which Judah should be brought God would discover their covering (that is, uncloak their hypocrisy), would show all that was in their heart, as is said of Hezekiah upon another occasion, 2Ch 32:31. Thus, by one means or other, the iniquity of Ephraim will be discovered and the sin of Samaria, Ho 7:1.

They were now in a great fright, and in this fright they manifested two things much amiss:—

I. A great contempt of God's goodness, and his power to help them. They made use of all the means they could think of for their own preservation; and it is not for doing this that they are blamed, but, in doing this, they did not acknowledge God. Observe,

1. How careful they were to improve all advantages that might contribute to their safety. When Sennacherib had made himself master of all the defenced cities of Judah, and Jerusalem was left as a cottage in a vineyard, they thought it was time to look about them. A council was immediately called, a council of war; and it was resolved to stand upon their defence, and not tamely to surrender. Pursuant to this resolve, they took all the prudent measures they could for their own security. We tempt God if, in times of danger, we do not the best we can for ourselves. (1.) They inspected the magazines and stores, to see if they were well stocked with arms and ammunition: They looked to the armour of the house of the forest, which Solomon built in Jerusalem for an armoury (1Ki 10:17), and thence they delivered out what they had occasion for. It is the wisdom of princes, in time of peace, to provide for war, that they may not have arms to seek when they should use them, and perhaps upon a sudden emergency. (2.) They viewed the fortifications, the breaches of the city of David; they walked round the walls, and observed where they had gone to decay for want of seasonable repairs, or were broken by some former attempts made upon them. These breaches were many; the more shame for the house of David that they suffered the city of David to lie neglected. They had probably often seen those breaches; but now they saw them to consider what course to take about them. This good we should get by public distresses, we should be awakened by them to repair our breaches, and amend what is amiss. (3.) They made sure of water for the city, and did what they could to deprive the besiegers of it: You gathered together the water of the lower pool, of which there was probably no great store, and of which therefore they were the more concerned to be good husbands. See what a mercy it is that, as nothing is more necessary to the support of human life than water, so nothing is more cheap and common; but it is bad indeed when that, as here, is a scarce commodity. (4.) They numbered the houses of Jerusalem, that every house might send in its quota of men for the public service, or contribute in money to it, which they raised by a poll, so much a head or so much a house. (5.) Because private property ought to give way to the public safety, those houses that stood in their way, when the wall was to be fortified, were broken down, which, in such a case of necessity, is no more an injury to the owner than blowing up houses in case of fire. (6.) They made a ditch between the outer and inner wall, for the greater security of the city; and they contrived to draw the water of the old pool to it, that they might have plenty of water themselves and might deprive the besiegers of it; for it seems that was the project, lest the Assyrian army should come and find much water (2Ch 32:4) and so should be the better able to prolong the siege. If it be lawful to destroy the forage of a country, much more to divert the streams of its waters, for the straitening and starving of an enemy.

2. How regardless they were of God in all these preparations: But you have not looked unto the Maker thereof (that is, of Jerusalem, the city you are so solicitous for the defence of) and of all the advantages which nature has furnished it with for its defence—the mountains round about it (Ps 125:2), and the rivers, which were such as the inhabitants might turn which way soever they pleased for their convenience. Note, (1.) It is God that made his Jerusalem, and fashioned it long ago, in his counsels. The Jewish writers, upon this place, say, There were seven things which God made before the world (meaning which he had in his eye when he made the world): the garden of Eden, the law, the just ones, Israel, the throne of glory, Jerusalem, and Messiah the Prince. The gospel church has God for its Maker. (2.) Whatever service we do, or endeavour to do, at any time to God's Jerusalem, must be done with an eye to him as the Maker of it; and he takes it ill if it be done otherwise. It is here charged upon them that they did not look to God. [1.] They did not design his glory in what they did. They fortified Jerusalem because it was a rich city and their own houses were in it, not because it was the holy city and God's house was in it. In all our cares for the defence of the church we must look more at God's interest in it than at our own. [2.] They did not depend upon him for a blessing upon their endeavours, saw no need of it, and therefore sought not to him for it, but thought their own powers and policies sufficient for them. Of Hezekiah himself it is said that he trusted in God (2Ki 18:5), and particularly upon this occasion (2Ch 32:8); but there were those about him, it seems, who were great statesmen and soldiers, but had little religion in them. [3.] They did not give him thanks for the advantages they had, in fortifying their city, from the waters of the old pool, which were fashioned long ago, as Kishon is called an ancient river, Jdg 5:21. Whatever in nature is at any time serviceable to us, we must therein acknowledge the goodness of the God of nature, who, when he fashioned it long ago, fitted it to be so, and according to whose ordinance it continues to this day. Every creature is that to us which God makes it to be; and therefore, whatever use it is of to us, we must look at him that fashioned it, bless him for it, and use it for him.

II. A great contempt of God's wrath and justice in contending with them, Isa 22:12-14. Here observe,

1. What was God's design in bringing this calamity upon them: it was to humble them, bring them to repentance, and make them serious. In that day of trouble, and treading down, and perplexity, the Lord did thereby call to weeping and mourning, and all the expressions of sorrow, even to baldness and girding with sackcloth; and all this to lament their sins (by which they had brought those judgments upon their land), to enforce their prayers (by which they might hope to avert the judgments that were breaking in), and to dispose themselves to a reformation of their lives by a holy seriousness and a tenderness of heart under the word of God. To this God called them by his prophet's explaining his providences, and by his providences awakening them to regard what his prophets said. Note, When God threatens us with his judgments he expects and requires that we humble ourselves under his mighty hand, that we tremble when the lion roars, and in a day of adversity consider.

2. How contrary they walked to this design of God (Isa 22:13): Behold, joy and gladness, mirth and feasting, all the gaiety and all the jollity imaginable. They were as secure and cheerful as they used to be, as if they had had no enemy in their borders or were in no danger of falling into his hands. When they had taken the necessary precautions for their security, then they set all deaths and dangers at defiance, and resolved to be merry, let come on them what would. Those that should have been among the mourners were among the wine-bibbers, the riotous eaters of flesh; and observe what they said, Let us eat and drink, for to-morrow we shall die. This may refer either to the particular danger they were now in, and the fair warning which the prophet gave them of it, or to the general shortness and uncertainty of human life, and the nearness of death at all times. This was the language of the profane scoffers who mocked the messengers of the Lord and misused his prophets. (1.) They made a jest of dying. "The prophet tells us we must die shortly, perhaps to-morrow, and therefore we should mourn and repent to-day; no, rather let us eat and drink, that we may be fattened for the slaughter, and may be in good heart to meet our doom; if we must have a short life, let it be a merry one." (2.) They ridiculed the doctrine of a future state on the other side death; for, if there were no such state, the apostle grants there would be something of reason in what they said, 1Co 15:32. If, when we die, there were an end of us, it were good to make ourselves as easy and merry as we could while we live; but, if for all these things God shall bring us into judgment, it is at our peril if we walk in the way of our heart and the sight of our eyes, Ec 11:9. Note, A practical disbelief of another life after this is at the bottom of the carnal security and brutish sensuality which are the sin, and shame, and ruin of so great a part of mankind, as of the old world, who were eating and drinking till the flood came.

3. How much God was displeased at it. He signified his resentment of it to the prophet, revealed it in his ears, to be by him proclaimed upon the house-top: Surely this iniquity shall not be purged from you till you die, Isa 22:14. It shall never be expiated with sacrifice and offering, any more than the iniquity of the house of Eli, 1Sa 3:14. It is a sin against the remedy, a baffling of the utmost means of conviction and rendering them ineffectual; and therefore it is not likely they should ever repent of it or have it pardoned. The Chaldee reads it, It shall not be forgiven you till you die the second death. Those that walk contrary to them; with the froward he will show himself froward.

15-25

The Downfall of Shebna; The Advancement of Eliakim (714 BC)

본문 열기

셉나의 몰락; 엘리아김의 승진 (기원전 714년)

¹⁵ 만군의 주 여호와께서 이르시되 너는 가서 그 재무관 곧 왕궁 맡은 자 셉나에게 이르기를
¹⁶ 네가 여기 무슨 관계가 있느냐 여기 네게 누가 있기에 네가 여기다 이처럼 묘실을 팠느냐 높은 곳에 자기 묘실을 팠고 반석에 자기를 위하여 처소를 쪼아내었도다
¹⁷ 보라 나 여호와가 너를 힘센 남자 같이 굳게 던지고 너를 온전히 덮을 것이며
¹⁸ 반드시 너를 세차게 돌려 큰 나라로 공 같이 던질 것이라 네가 거기에서 죽겠고 네 영광의 수레도 거기에서 수치를 당하리니 이는 네 주인의 집에 욕이 됨이라
¹⁹ 내가 너를 네 관직에서 쫓아내고 네 자리에서 끌어내리리니
²⁰ 그 날에 내가 힐기야의 아들 내 종 엘리아김을 불러
²¹ 네 옷을 그에게 입히고 네 띠를 그에게 띠게 하며 네 권세를 그의 손에 맡기리니 그가 예루살렘 주민과 유다 집의 아버지가 될 것이며
²² 내가 또 다윗 집의 열쇠를 그의 어깨에 두리니 그가 열면 닫을 자가 없겠고 그가 닫으면 열 자가 없을 것이며
²³ 견고한 곳에 못을 박듯 그를 박으리니 그가 그의 아버지 집의 영광스러운 보좌가 될 것이요
²⁴ 그의 아버지 집의 모든 영광이 그 위에 걸리리니 자손과 후손, 곧 모든 작은 그릇, 대접에서부터 모든 병에 이르기까지 다 걸리리라
²⁵ 만군의 여호와가 말하노라 그 날에 견고한 곳에 박혔던 못이 흔들리리니 그 못이 부러져 떨어지므로 그 위에 걸렸던 짐이 끊어지리라 여호와가 말하였느니라

우리는 여기서 궁정의 고관이었던 셉나가 해임되고, 엘리아김이 그의 명예와 신뢰의 지위를 물려받는 예언을 본다. 이러한 변화는 군주의 궁정에서 흔히 있는 일이다. 그러므로 선지자가 이 점을 특별히 언급하는 것이 이상하게 보일 수 있다. 그러나 이사야를 통해 예언된 이 특정 인물들에 관한 성취를 통해 하나님은 다른 더 큰 사건들에 대한 당신의 말씀을 확증하고자 하셨다. 또한 이는 하나님께서 교회와 백성의 공개적인 적이 되는 외국 국가와 왕국을 위해 짐을 예비하시듯, 그들에게 거짓 친구가 되어 배반하는 국내의 특정 개인들을 위해서도 짐을 예비하신다는 것을 보여준다. 또한 이는 우리에게 우연처럼 보이고 군주의 의지와 변덕에 달려 있는 것처럼 보이는 모든 종류의 사건들 속에 있는 하나님의 섭리의 손길을 전반적으로 확증하는 것이다. 높임이 동에서나 서에서나 남에서 오지 아니하고 오직 재판장이신 하나님이 낮추시고 높이시느니라, 시 25:6,7. 이 예언은 이 장의 전반부에 있는 예언과 같은 시기에 선포되었고, 산헤립의 침공 이전에 성취되기 시작했을 가능성이 높다. 왜냐하면 이때는 셉나가 왕궁 맡은 자였지만, 그 후에는 엘리아김이 그러했고(사 36:3), 셉나는 점차적으로 내려와서 서기관에 불과했기 때문이다. 여기에 기록된 내용은 다음과 같다.

I. 셉나의 불명예에 대한 예언. 그는 이 재무관이라고 불리는데, 국고를 관리하는 임무를 맡았기 때문이다. 또한 그는 왕궁 맡은 자라고도 불리는데, 그의 끝없는 야망과 탐욕 때문에 두 가지 직책, 그것도 궁정에서 가장 중요한 두 가지 직책으로는 만족하지 못했기 때문이다. 이기적인 사람들이 관리할 수 있는 것보다 더 많은 것을 탐하는 것은 흔한 일이며, 그래서 직책의 화려함과 이익에만 마음을 빼앗겨 직책의 업무는 소홀히 하게 된다. 이사야가 셉나를 대적하여 예언하도록 보내진 그의 직무 태만 사례가 무엇인지는 명확하지 않다. 그러나 유대인들은 "그가 앗수르 왕과 반역적인 서신을 주고받으며 예루살렘 성을 넘겨주기로 협상했다"고 말한다. 이것이 사실이든 아니든, 그는 외국인인 것 같고 (우리는 그의 아버지의 이름을 결코 읽지 못했다) 유다와 예루살렘의 진정한 이익에 적대적이었던 것으로 보인다. 그는 아하스에 의해 처음으로 승진되었을 가능성이 높다. 히스기야 자신은 훌륭한 군주였지만, 최고의 주군도 항상 좋은 종들을 확신할 수는 없다. 우리는 군주들을 위해 기도할 필요가 있는데, 그들이 신뢰할 사람들을 선택함에 있어 현명하고 행복하기를 위해서이다. 이때는 개혁의 시기였지만, 악한 사람 셉나는 궁정에서 자신의 지위를 유지하기 위해 (개혁에) 순응했다. 그리고 다른 많은 사람들도 그와 같았을 가능성이 높으며, 이 때문에 산헤립이 위선적인 민족을 치기 위해 보내졌다고 이사야 10:6은 말한다. 셉나에게 보낸 이 메시지에서 우리는 다음을 얻는다.

  1. 그의 교만, 허영, 그리고 안일에 대한 책망 (사 22:16): "네가 여기 무슨 관계가 있느냐 여기 네게 누가 있기에? 너는 얼마나 요란하고 부산하게 행동하는가! 너는 태어날 때부터 물려받은 재산이 무엇인가? 여기 네게 누가 있기에, 너는 어떤 친척들과 연합되어 있는가? 너는 비천하고 보잘것없는 출신, 즉 우리가 어디서 왔는지 알 수 없는 민중의 아들이 아닌가? 그런데 네가 이렇게 멋진 집을 짓고, 스스로 거처를 새겼다는 것은 무슨 뜻인가?" 그것은 너무나 정교하고 섬세해서 석공이나 목수의 작품이라기보다는 조각가의 작품처럼 보였고, 마치 바위에 새겨진 것처럼 견고하게 기초가 놓여 있고 난공불락이었다. "아니, 네가 너를 위하여 묘실을 팠구나", 마치 그의 화려함이 그의 장례를 넘어설 것처럼 말이다. 예루살렘이 그의 아버지의 묘실이 있는 곳은 아니었지만 (느헤미야가 큰 애정으로 언급했듯이, 느 2:3), 그는 그곳이 자신의 묘실이 되기를 원했고, 그래서 살아생전에 자신을 위한 기념비를 세웠고, 그것을 높이 세웠다. 그들의 교만을 위해 웅장한 기념비를 만드는 자들은 겉으로는 아무리 아름다워 보여도 안에는 죽은 자의 뼈로 가득하다는 것을 잊는다. 그러나 묘비가 무덤을 잊는 것은 안타까운 일이다.

  2. 그의 몰락과 그의 영광이 더럽혀질 것에 대한 예언. (1) 그가 곧 해임되고 강등될 것이라는 것 (사 22:19): 내가 너를 네 관직에서 쫓아내리라. 높은 자리는 미끄러운 자리이다. 그리고 자신의 명예를 교만하게 여기고 그것으로 우쭐대며, 권력을 가지고 해를 끼치는 자들은 당연히 그 명예를 박탈당한다. 하나님께서 그 일을 하실 것이다. 그는 교만한 자들을 보고 그들을 낮추심으로써 자신이 하나님이심을 보여주신다 (욥 40:11,12). 이사야 22:25는 이것을 가리킨다. "지금 견고한 곳에 박힌 못(즉, 자신의 직책에 움직일 수 없게 고정되었다고 생각하는 셉나)이 흔들리고, 부러져 떨어지리라." 이 세상의 어떤 자리도 안전한 자리라고 생각하거나 자신을 그 자리에 박힌 못이라고 생각하는 자들은 착각하고 있다. 왜냐하면 여기에는 불확실성밖에 없기 때문이다. 못이 떨어지면 그 위에 있던 짐이 끊어진다. 셉나가 불명예를 당하자 그에게 의존했던 모든 사람들도 경멸을 받게 되었다. 높은 자리에 있는 사람들은 자신이 자랑스럽게 여기고 신뢰하는 많은 사람들이 매달려 있을 것이다. 그러나 그들은 그들에게 짐이 되고, 아마도 그들의 무게로 인해 못이 부러져 둘 다 함께 떨어지게 될 것이며, 서로를 속임으로써 서로를 파멸시킬 것이다. 이는 위대한 사람들과 그들의 아첨꾼들에게 흔히 일어나는 일인데, 그들은 서로에게 더 많은 것을 기대하지만 어느 쪽도 약속을 지키지 않는다. (2) 얼마 후 그가 자신의 지위에서 쫓겨날 뿐만 아니라 조국에서도 쫓겨날 것이라는 것: 여호와께서 너를 힘센 자의 사로잡힘으로 사로잡아 가실 것이라, 사 22:17,18. 어떤 이들은 앗수르인들이 그를 붙잡아갔다고 생각하는데, 그가 그들을 돕겠다고 약속하고는 지키지 않고 오히려 그들을 대적했기 때문이다. 혹은 히스기야가 그의 배신을 알아채고 그를 추방하여 다시는 돌아오지 못하게 했을 수도 있다. 또는 그 자신이 백성들에게 미움을 받게 되자 다른 나라로 물러나 그곳에서 남은 생애를 비천하고 알려지지 않은 채로 보냈을 수도 있다. 그로티우스는 그가 나병에 걸렸다고 생각하는데, 이는 미리암과 웃시야의 경우처럼 교만한 자들을 벌하기 위해 특별히 하나님의 진노의 직접적인 손에서 비롯된 질병으로 흔히 여겨졌다. 그리고 이 질병 때문에 그는 예루살렘에서 공처럼 던져졌다. 권력을 잡았을 때 다른 사람들을 돌리고 흔드는 자들은 자신들이 몰락할 때 공정하게 돌려지고 흔들릴 것이다. 자신을 못처럼 고정시켰다고 생각했던 많은 사람들이 공처럼 던져질 수 있다. 왜냐하면 여기에는 영원히 머무를 성이 없기 때문이다. 셉나는 자신의 자리가 너무 좁다고 생각했고, 번성할 공간이 없었다. 그러므로 하나님은 그를 넓은 나라로 보내실 것이다. 그곳에서 그는 방황할 공간은 있겠지만, 다시 돌아올 길은 결코 찾지 못할 것이다. 왜냐하면 그곳에서 그가 죽겠고 자신의 뼈를 그곳에 묻을 것이며, 자신이 팠던 묘실에는 묻히지 못할 것이기 때문이다. 그리고 그의 영광의 수레였던, 예루살렘 거리를 요란하게 다녔던 수레들은 유배지에서 그와 함께하며, 아하스 궁정의 수치스러운 치욕이 될 것이다. 아하스 궁정은 그를 승진시켰다.

II. 엘리아김의 승진에 대한 예언, 사 22:20 등. 그는 하나님의 종이며, 다른 직책에서 충실하게 자신을 증명했으므로, 하나님께서 그를 이 높은 지위로 부르실 것이다. 낮은 지위에서 자신의 의무를 부지런히 수행하는 자들은 하나님의 책에 따라 승진할 가장 좋은 기회를 얻는다. 엘리아김은 셉나를 해치거나 그를 대적하여 이익을 추구하지 않으며, 그의 직책을 침범하지도 않는다. 그러나 하나님께서 그를 그 자리로 부르신다. 그리고 하나님께서 우리를 부르시는 일에는 그분이 우리를 인정하실 것이라고 기대할 수 있다. 여기에 예언된 내용은 다음과 같다. 1. 엘리아김이 셉나의 자리, 즉 왕궁 대리, 재무관, 국무총리 자리에 오를 것이라는 것. 선지자는 셉나에게 이 말을 전해야 한다 (사 22:21). "그가 네 옷(영예의 표식)과 네 띠(권력의 표식)를 입으리라. 왜냐하면 그가 네 권세를 가질 것이기 때문이다." 이 말을 듣는 것은 셉나에게 큰 굴욕이 될 것이며, 그것을 직접 보는 것은 훨씬 더 큰 굴욕이 될 것이다. 위대한 사람들, 특히 교만한 사람들은 자신의 후계자를 견디지 못한다. 하나님께서 이 일을 수행하시겠다고 약속하신 것은, 히스기야의 마음에 그 일을 행하도록 하실 것이기 때문이며 (잠 21:1), 왕들의 마음을 움직여 사람을 임명하고 해임하는 데 있어서 하나님의 손길을 인정해야 하기 때문이다. 또한 최고 통치권뿐만 아니라 모든 하위 권세들도 하나님에 의해 제정되었기 때문이다. 왕들에게 옷을 입히시는 분은 하나님이시므로, 우리는 주님을 위해 그리고 주님을 바라보며 그들에게 순종해야 한다 (벧전 2:13). 그리고 그들에게 통치권을 맡기신 분이 하나님이시므로, 그들은 하나님의 뜻에 따라, 하나님의 영광을 위해 그것을 관리해야 한다. 그들은 자신들이 심판하고 공의를 정하는 그분을 위해 심판해야 한다 (잠 8:15). 그리고 그분께서 그들을 부르시는 일에 필요한 은혜를 주실 것이라고 그분께 의지할 수 있다. 내가 그에게 옷을 입히리라는 약속 다음에는 내가 그를 강하게 하리라는 말이 따른다. 신뢰와 권력의 자리에 부름받은 자들은 자신의 직무를 수행할 수 있도록 은혜를 구하며 하나님을 찾아야 한다. 왜냐하면 그것이 그들의 주요 관심사여야 하기 때문이다. 엘리아김의 승진은 다윗 집의 열쇠를 그의 어깨에 두는 것으로 더 설명된다 (사 22:22). 아마도 그는 황금 열쇠를 어깨에 메고 있었을 것인데, 이는 그의 직책의 표식이었을 것이다. 혹은 그의 외투나 옷에 그것이 수놓아져 있었을 수도 있고, 이것은 그것을 암시한다. 왕궁 맡은 자로서 열쇠를 넘겨받았으므로, 봉인이 대법관에게 넘겨지듯이, 그가 열면 닫을 자가 없고, 닫으면 열 자가 없을 것이다. 그는 보물 창고, 은, 금, 향료 그리고 무기고보물에 접근할 수 있었고 (사 39:2), 공공 서비스에 적합하다고 생각하는 대로 그곳의 물품들을 처분했다. 그는 원하는 사람을 하위 직책에 임명하고 원하는 사람을 해고했다. 우리 주 예수님은 이 비유를 들어 중보자로서 자신의 권능을 설명하신다 (계 3:7). 그분은 다윗의 열쇠를 가지고 계시며, 그분께서 여시면 아무도 닫을 수 없고, 그분께서 닫으시면 아무도 열 수 없다. 하늘 왕국과 그 왕국의 모든 일을 다스리는 그분의 권능은 절대적이고, 거역할 수 없으며, 통제할 수 없다. 2. 그가 그 직책에 고정되고 확증될 것이라는 것. 그는 종신직으로 그것을 가질 것이며, 주군이 기뻐하는 동안만이 아닐 것이다 (사 22:23): 내가 그를 견고한 곳에 못을 박듯 박으리니, 제거되거나 꺾이지 않을 것이다. 이와 같이 하나님으로부터 오는 영광은 그분을 위해 사용하는 모든 자들에게 영원할 것이다. 우리 주 예수님은 견고한 곳에 박힌 못과 같으시다. 그분의 왕국은 흔들릴 수 없으며, 그분 자신은 변함없으시다. 3. 그가 그 직책에서 큰 축복이 될 것이라는 것. 그리고 이것이 그에게 주어진 은혜를 완성시킨다. 하나님은 그의 이름을 위대하게 만드실 것이다. 왜냐하면 그가 축복이 될 것이기 때문이다 (창 12:2). (1) 그는 그의 조국에 축복이 될 것이다 (사 22:21): 그가 예루살렘 주민과 유다 집의 아버지가 될 것이라. 그는 왕의 집안일뿐만 아니라 예루살렘과 유다의 모든 공공 이익에도 관심을 가질 것이다. 참고로, 통치자들은 자신들의 통치 아래 있는 사람들에게 아버지가 되어야 한다. 지혜로 가르치고, 사랑으로 다스리며, 잘못된 것을 부드럽게 바로잡고, 자녀와 가족을 돌보듯이 그들을 보호하고 공급하며 염려해야 한다. 백성들에게는 궁정, 도시, 그리고 국가가 분리된 이익을 가지지 않고 모두 동일한 이익에 집중되어 있을 때 행복하다. 그래서 궁정 신하들이 진정한 애국자이고, 궁정이 축복하는 사람들을 국가도 축복할 이유가 있을 때, 그리고 왕궁 도시인 예루살렘의 아버지가 유다 집의 아버지이기도 할 때 행복하다. (2) 그는 그의 가족에게 축복이 될 것이다 (사 22:23,24): 그가 그의 아버지 집의 영광스러운 보좌가 될 것이요. 이 큰 신뢰를 받게 한 완전한 지혜와 미덕은 그를 그의 가문의 영예가 되게 했다. 그의 가문은 아마도 이전에 매우 중요했지만, 이제는 훨씬 더 중요해졌다. 자녀들은 부모와 친척에게 영광이 되기 위해 노력해야 한다. 사람의 경건과 유용성으로 인해 가족에게 비추는 명예는 이름과 지위를 통해 가족으로부터 물려받는 명예보다 더 가치 있게 여겨져야 한다. 엘리아김이 승진하자 그의 아버지 집의 모든 영광이 그에게 걸렸다. 그들 모두는 그에게 아첨했고, 그의 형제들의 곡식단은 그의 곡식단에 절했다. 주목하라, 이 세상의 영광은 사람에게 본질적인 가치나 탁월함을 주지 않는다. 그것은 그에게 부속물처럼 걸려 있을 뿐이며, 곧 그에게서 떨어질 것이다. 엘리아김은 견고한 곳에 박힌 못에 비유되었는데, 이 비유에 따라 그의 가족의 모든 관계들 (아마도 수가 많았고, 그것이 그 가문의 영광이었다)은 집에 손잡이가 달린 그릇들이 못이나 핀에 걸려 있듯이 그에게 의존한다고 말해진다. 이는 또한 그가 그들 모두를 관대하게 돌보고 그 돌봄의 짐을 짊어질 것임을 암시한다. 모든 그릇들, 즉 술병뿐만 아니라 대접, 작은 양의 그릇들, 그의 가족에 속한 가장 비천한 것들까지도 그에 의해 공급될 것이다. 큰 신뢰를 맡은 자들이 자신들에게 얼마나 큰 짐을 지우는지 보라. 그들은 자신의 신뢰를 충실히 이행하기로 결심한다면 얼마나 많은 것들이 그들에게 의존하게 될지 거의 알지 못한다. 우리 주 예수님은 다윗 집의 열쇠를 가지고 계시므로 견고한 곳에 박힌 못과 같으시고, 그의 아버지 집의 모든 영광이 그에게 걸려 있으며, 그분에게서 비롯되고 그분에게 의존한다. 심지어 그분의 교회에 속한 가장 비천한 자들도 그분에게 환영받으며, 그분은 그들 모두의 부담을 감당하실 수 있다. 그 어떤 영혼도, 아무리 무겁더라도 믿음으로 그리스도께 의지하는 그 어떤 염려도 멸망하거나 실패할 수 없다.

영문 원문

The Downfall of Shebna; The Advancement of Eliakim (714 BC)

¹⁵ Thus saith the Lord GOD of hosts, Go, get thee unto this treasurer, even unto Shebna, which is over the house, and say,
¹⁶ What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth a habitation for himself in a rock?
¹⁷ Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
¹⁸ He will surely violently turn and toss thee like a ball into a large country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory shall be the shame of thy lord's house.
¹⁹ And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
²⁰ And it shall come to pass in that day, that I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah:
²¹ And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.
²² And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
²³ And I will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
²⁴ And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.
²⁵ In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken it.

We have here a prophecy concerning the displacing of Shebna, a great officer at court, and the preferring of Eliakim to the post of honour and trust that he was in. Such changes are common in the courts of princes; it is therefore strange that so much notice should be taken of it by the prophet here; but by the accomplishment of what was foretold concerning these particular persons God designed to confirm his word in the mouth of Isaiah concerning other and greater events; and it is likewise to show that, as God has burdens in store for those nations and kingdoms abroad that are open enemies to his church and people, so he has for those particular persons at home that are false friends to them and betray them. It is likewise a confirmation in general of the hand of divine Providence in all events of this kind, which to us seem contingent and to depend upon the wills and fancies of princes. Promotion comes not from the east, nor from the west, nor from the south; but God is the Judge, Ps 25:6,7. It is probable that this prophecy was delivered at the same time with that in the former part of the chapter, and began to be fulfilled before Sennacherib's invasion; for now Shebna was over the house, but then Eliakim was (Isa 36:3); and Shebna, coming down gradually, was only scribe. Here is,

I. The prophecy of Shebna's disgrace. He is called this treasurer, being entrusted with the management of the revenue; and he is likewise said to be over the house, for such was his boundless ambition and covetousness that less than two places, and those two of the greatest importance at court, would not satisfy him. It is common for self-seeking men thus to grasp at more than they can manage, and so the business of their places is neglected, while the pomp and profit of them wholly engage the mind. It does not appear what were the particular instances of Shebna's mal-administration, for which Isaiah is here sent to prophesy against him; but the Jews say, "He kept up a traitorous correspondence with the king of Assyria, and was in treaty with him to deliver the city into his hands." However this was, it should seem that he was a foreigner (for we never read of the name of his father) and that he was an enemy to the true interests of Judah and Jerusalem: it is probable that he was first preferred by Ahaz. Hezekiah was himself an excellent prince; but the best masters cannot always be sure of good servants. We have need to pray for princes, that they may be wise and happy in the choice of those they trust. These were times of reformation, yet Shebna, a bad man, complied so far as to keep his places at court; and it is probable that many others did like him, for which reason Sennacherib is said to have been sent against a hypocritical nation, Isa 10:6. In this message to Shebna we have,

1. A reproof of his pride, vanity, and security (Isa 22:16): "What hast thou here, and whom hast thou here? What a mighty noise and bustle dost thou make! What estate has thou here, that thou was born to? Whom hast thou here, what relations, that thou art allied to? Art thou not of mean and obscure original, filius populi—a mere plebeian, that comest we know not whence? What is the meaning of this then, that thou hast built thyself a fine house, hast graved thyself a habitation?" So very nice and curious was it that it seemed rather to be the work of an engraver than of a mason or carpenter; and it seemed engraven in a rock, so firmly was it founded and so impregnable was it. "Nay, thou hast hewed thee out a sepulchre," as if he designed that his pomp should survive his funeral. Though Jerusalem was not the place of his father's sepulchres (as Nehemiah called it with a great deal of tenderness, Ne 2:3), he designed it should be the place of his own, and therefore set up a monument for himself in his life-time, set it up on high. Those that make stately monuments for their pride forget that, how beautiful soever they appear outwardly, within they are full of dead men's bones. But it is a pity that the grave-stone should forget the grave.

2. A prophecy of his fall and the sullying of his glory. (1.) That he should not quickly be displaced and degraded (Isa 22:19): I will drive thee from thy station. High places are slippery places; and those are justly deprived of their honour that are proud of it and puffed up with it, and deprived of their power that do hurt with it. God will do it, who shows himself to be God by looking upon proud men and abasing them, Job 40:11,12. To this Isa 22:25 refers. "The nail that is now fastened in the sure place (that is, Shebna, who thinks himself immovably fixed in his office) shall be removed, and cut down, and fall." Those are mistaken who think any place in this world a sure place, or themselves as nails fastened in it; for there is nothing here but uncertainty. When the nail falls the burden that was upon it is cut off; when Shebna was disgraced all that had a dependence upon him fell into contempt too. Those that are in high places will have many hanging upon them as favourites whom they are proud of and trust to; but they are burdens upon them, and perhaps with their weight break the nail, and both fall together, and by deceiving ruin one another—the common fate of great men and their flatterers, who expect more from each other than either performs. (2.) That after a while he should not only be driven from his station, but driven from his country: The Lord will carry thee away with the captivity of a mighty man, Isa 22:17,18. Some think the Assyrians seized him, and took him away, because he had promised to assist them and did not, but appeared against them: or perhaps Hezekiah, finding out his treachery, banished him, and forbade him ever to return; or he himself, finding that he had become obnoxious to the people, withdrew into some other country, and there spent the rest of his days in meanness and obscurity. Grotius thinks he was stricken with a leprosy, which was a disease commonly supposed to come from the immediate hand of God's displeasure, particularly for the punishment of the proud, as in the case of Miriam and Uzziah; and by reason of this disease he was tossed like a ball out of Jerusalem. Those who, when they are in power, turn and toss others, will be justly turned and tossed themselves when their day shall come to fall. Many who have thought themselves fastened like a nail may come to be tossed like a ball; for here have we no continuing city. Shebna thought his place too strait for him, he had no room to thrive; God will therefore send him into a large country, where he shall have room to wander, but never find the way back again; for there he shall die, and lay his bones there, and not in the sepulchre he had hewn out for himself. And there the chariots which had been the chariots of his glory, in which he had rattled about the streets of Jerusalem, and which he took into banishment with him, should but serve to upbraid him with his former grandeur, to the shame of his lord's house, of the court of Ahaz, who had advanced him.

II. The prophecy of Eliakim's advancement, Isa 22:20, etc. He is God's servant, has approved himself faithfully so in other employments, and therefore God will call him to this high station. Those that are diligent in doing the duty of a low sphere stand fairest for preferment in God's books. Eliakim does not undermine Shebna, nor make an interest against him, nor does he intrude into his office; but God calls him to it: and what God calls us to we may expect he will own us in. It is here foretold, 1. That Eliakim should be put into Shebna's place of lord-chamberlain of the household, lord-treasurer, and prime-minister of state. The prophet must tell Shebna this, Isa 22:21. "He shall have thy robe, the badge of honour, and thy girdle, the badge of power; for he shall have thy government." To hear of it would be a great mortification to Shebna, much more to see it. Great men, especially if proud men, cannot endure their successors. God undertakes the doing of it, not only because he would put it into the heart of Hezekiah to do it, and his hand must be acknowledged guiding the hearts of princes in placing and displacing men (Pr 21:1), but because the powers that are, subordinate as well as supreme, are ordained of God. It is God that clothes princes with their robes, and therefore we must submit ourselves to them for the Lord's sake and with an eye to him, 1Pe 2:13. And, since it is he that commits the government into their hand, they must administer it according to his will, for his glory; they must judge for him by whom they judge and decree justice, Pr 8:15. And they may depend upon him to furnish them for what he calls them to, according to this promise: I will clothe him; and then it follows, I will strengthen him. Those that are called to places of trust and power should seek unto God for grace to enable them to do the duty of their places; for that ought to be their chief care. Eliakim's advancement is further described by the laying of the key of the house of David upon his shoulders, Isa 22:22. Probably he carried a golden key upon his shoulder as a badge of his office, or had one embroidered upon his cloak or robe, to which this alludes. Being over the house, and having the key delivered to him, as the seals are to the lord-keeper, he shall open and none shall shut, shut and none shall open. He had access to the house of the precious things, the silver, and the gold, and the spices; and to the house of the armour and the treasures (Isa 39:2), and disposed of the stores there as he thought fit for the public service. He put whom he pleased into the inferior offices and turned out whom he pleased. Our Lord Jesus describes his own power as Mediator by an allusion to this (Re 3:7), that he has the key of David, wherewith he opens and no man shuts, he shuts and no man opens. His power in the kingdom of heaven, and in the ordering of all the affairs of that kingdom, is absolute, irresistible, and uncontrollable. 2. That he should be fixed and confirmed in that office. He shall have it for life, and not durante bene placito—during pleasure (Isa 22:23): I will fasten him as a nail in a sure place, not to be removed or cut down. Thus lasting shall the honour be that comes from God to all those who use it for him. Our Lord Jesus is as a nail in a sure place: his kingdom cannot be shaken, and he himself is still the same. 3. That he should be a great blessing in his office; and it is this that crowns the favours here conferred upon him. God makes his name great, for he shall be a blessing, Ge 12:2. (1.) He shall be a blessing to his country (Isa 22:21): He shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. he shall take care not only of the affairs of the king's household, but of all the public interests in Jerusalem and Judah. Note, Rulers should be fathers to those that are under their government, to teach them with wisdom, rule them with love, and correct what is amiss with tenderness, to protect them and provide for them, and be solicitous about them as a man is for his own children and family. It is happy with a people when the court, the city, and the country, have no separate interests, but all centre in the same, so that the courtiers are true patriots, and whom the court blesses the country has reason to bless too; and when those who are fathers to Jerusalem, the royal city, are no less so to the house of Judah. (2.) He shall be a blessing to his family (Isa 22:23,24): He shall be for a glorious throne to his father's house. The consummate wisdom and virtue which recommended him to this great trust made him the honour of his family, which probably was very considerable before, but now became much more so. Children should aim to be a credit to their parents and relations. The honour men reflect upon their families by their piety and usefulness is more to be valued than that which they derive from their families by their names and titles. Eliakim being preferred, all the glory of his father's house was hung upon him; they all made their court to him, and his brethren's sheaves bowed to his. Observe, The glory of this world gives a man no intrinsic worth or excellency; it is but hung upon him as an appurtenance, and it will soon drop from him. Eliakim was compared to a nail in a sure place, in pursuance of which comparison all the relations of his family (which, it is likely, were numerous, and that was the glory of it) are said to have a dependence upon him, as in a house the vessels that have handles to them are hung up upon nails and pins. It intimates likewise that he shall generously take care of them all, and bear the weight of that care: All the vessels, not only the flagons, but the cups, the vessels of small quantity, the meanest that belong to his family, shall be provided for by him. See what a burden those bring upon themselves that undertake great trusts; they little think how many and how much will hand upon them if they resolve to be faithful in the discharge of their trust. Our Lord Jesus, having the key of the house of David, is as a nail in a sure place, and all the glory of his father's house hangs upon him, is derived from him, and depends upon him; even the meanest that belong to his church are welcome to him, and he is able to bear the stress of them all. That soul cannot perish, nor that concern fall to the ground, though ever so weighty, that is by faith hung upon Christ.