scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

이사야 55장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

이사야 55장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

우리가 사 53:1-12에서 그리스도에 관하여 많은 것을 보았고, 사 54:1-17에서 그리스도의 교회에 관하여 많은 것을 보았듯이, 이 장에서는 그리스도 안에서 우리와 맺어진 은혜 언약에 관하여 많은 것을 보게 된다. 여기서(사 55:3) 약속된 "다윗에게 허락한 확실한 은혜"를 사도는 그리스도의 부활에서 우리에게 흘러나오는 유익에 적용하는데(행 13:34), 이것은 이 장을 푸는 열쇠가 될 수 있다. 물론 이 장이 그 당시에 살았던 하나님의 백성, 특히 바벨론에 사로잡힌 자들과 흩어진 이스라엘 백성의 위로를 위하여 의도된 것이 아니라는 말은 아니다. 그러나 그들에게와 마찬가지로 우리에게도 이 복음이 전파되었으며, 신약에서는 훨씬 더 분명하고 충만하게 전파되었다. 여기에 다음과 같은 내용이 있다. I. 모든 사람에게 와서 복음 은혜의 유익을 누리라고 하는 값없고 은혜로운 초청(사 55:1). II. 이 초청을 강권하는 절실한 논거들(사 55:2-4). III. 이방인들 가운데서 이 초청이 성공할 것이라는 약속(사 55:5). IV. 회개와 변화를 권면하며, 그에 따라 용서를 바랄 수 있다는 큰 격려(사 55:6-9). V. 하나님의 말씀의 확실한 효력과 함께 이 모든 것이 비준됨(사 55:10,11). 그리고 유대인들이 포로 생활에서 돌아오는 일에서 그것이 성취되는 특별한 실례를 보게 되는데, 이는 이 모든 다른 약속들이 성취될 것에 대한 표징으로 의도된 것이었다.

영문 원문

As we had much of Christ in the Isa 53:1-12, and much of the church of Christ in the Isa 54:1-17, so in this chapter we have much of the covenant of grace made with us in Christ. The "sure mercies of David," which are promised here (Isa 55:3), are applied by the apostle to the benefits which flow to us from the resurrection of Christ (Ac 13:34), which may serve as a key to this chapter; not but that it was intended for the comfort of the people of God that lived then, especially of the captives in Babylon, and others of the dispersed of Israel; but unto us was this gospel preached as well as unto them, and much more clearly and fully in the New Testament. Here is, I. A free and gracious invitation to all to come and take the benefit of gospel grace, Isa 55:1. II. Pressing arguments to enforce this invitation, Isa 55:2-4. III. A promise of the success of this invitation among the Gentiles, Isa 55:5. IV. An exhortation to repentance and reformation, with great encouragement given to hope for pardon thereupon, Isa 55:6-9. V. The ratification of all this, with the certain efficacy of the word of God, Isa 55:10,11. And a particular instance of the accomplishment of it in the return of the Jews out of their captivity, which was intended for a sign of the accomplishment of all these other promises.

1-5

Evangelical Invitations (706 BC)

본문 열기

복음적 초청 (주전 706년)

¹ 너희 목마른 자들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라 너희는 와서 사 먹되 돈 없이, 값 없이 와서 포도주와 젖을 사라. ² 너희가 어찌하여 양식이 아닌 것을 위하여 은을 달아 주며 배부르게 하지 못할 것을 위하여 수고하느냐 내게 듣고 또 들을지어다 그리하면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며 너희 마음이 기름진 것으로 즐거움을 얻으리라. ³ 너희는 귀를 기울이고 내게 나아와 들으라 그리하면 너희의 영혼이 살리라 내가 너희와 영원한 언약을 맺으리니 다윗에게 허락한 확실한 은혜이니라. 보라 내가 그를 만민에게 증인으로 세웠고 만민의 인도자와 명령자로 삼았나니. 보라 네가 알지 못하는 나라를 부를 것이며 너를 알지 못하는 나라가 네게로 달려올 것은 나 여호와 네 하나님 곧 이스라엘의 거룩한 이로 말미암음이니 이는 그가 너를 영화롭게 하였음이니라.

여기서, I. 우리 모두는 새 언약 안에서 하나님의 은혜가 가난한 영혼들을 위해 마련하신 그 양식의 유익을 받으러 나아오도록 초청받았다. 그것은 곧 여호와의 종들의 기업(사 54:17)이며, 장차 받을 그들의 기업일 뿐 아니라 지금 그들의 잔이기도 하다, 사 55:1. 살펴보라,

1. 누가 초청받았는가: 너희, 곧 모든 사람. 구원의 말씀이 먼저 보내진 유대인들만이 아니라, 이방인들, 가난한 자와 몸 불편한 자, 다리 저는 자와 맹인까지, 거리와 산울타리에서 데려올 수 있는 자라면 누구나 이 혼인 잔치에 부름을 받는다. 이는 그리스도 안에 모든 이를 위한 충분함과 각 사람을 위한 충분함이 있다는 것을, 사역자들은 모든 사람에게 생명과 구원을 두루 제시해야 한다는 것을, 복음 시대에는 그 초청이 이전보다 더 폭넓게 이루어져 이방인들에게까지 보내져야 한다는 것을, 그리고 복음의 언약은 스스로 자신을 제외시키지 않는 한 누구도 제외하지 않는다는 것을 암시한다. 그 초청은 "들으라—호!" 하고 외쳐 공포되니, 곧 이를 주목하라는 것이다. 들을 귀 있는 자는 들을지어다.

2. 환영받을 자들에게 요구되는 자격은 무엇인가—그들은 반드시 목말라야 한다. 모든 사람이 복음의 은혜를 환영받을 수 있으나, 그것은 오직 복음의 은혜가 그들에게 환영받는다는 조건 아래에서만이다. 세상과 그 향락을 자기 분깃으로 만족하며 하나님의 은총에서 행복을 구하지 않는 자들,—자기 행위의 공로에 의지하여 의를 삼고 그리스도와 그의 의가 자신에게 필요함을 알지 못하는 자들,—이런 자들은 목말라하지 않는다. 그들은 자기 궁핍을 느끼지 못하고, 자기 영혼에 대해 아무런 고통이나 불안도 없으므로, 그리스도께 신세를 질 만큼 자신을 낮추려 하지 않는다. 그러나 목마른 자들은 물로 초청받으니, 이는 수고하고 무거운 짐 진 자들이 안식을 위해 그리스도께로 초청받는 것과 같다. 주목하라, 하나님께서 은혜를 주시는 곳에 먼저 그것을 사모하는 목마름을 주시며, 그것을 사모하는 목마름을 주신 곳에는 그것을 주실 것이다, 시 81:10.

3. 그들이 어디로 초청받는가: 너희는 물로 나아오라. 물가로, 곧 항구와 부두와 선창으로 나아오라, 거기로 물건이 들어오는 항행 가능한 강가로 나아오라. 거기로 나아와 사라, 거기가 외국 상품의 시장이니라. 만일 그리스도께서 영원한 의를 들여오지 않으셨더라면, 그것들은 우리에게 영원히 외국의 것으로 남았을 것이다. 그리스도께로 나아오라, 그는 열린 샘이시며 치신 바 된 반석이시기 때문이다. 거룩한 규례로 나아오라, 우리 하나님의 성을 기쁘게 하는 그 시내로 나아오라. 그것들로 나아오라, 비록 그것들이 너희에게 물처럼 평범하고 흔한 것으로 보일지라도, 그리스도를 믿는 자들에게는 그것들이 가리키는 바가 포도주와 젖처럼 풍성히 새 힘을 주는 것이 되리라. 치유의 물로 나아오라, 생명수로 나아오라. 누구든지 원하는 자는 와서 생명수를 받으라, 계 22:17. 우리 구주께서 이를 언급하셨다, 요 7:37. 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라.

4. 그들이 무엇을 하도록 초청받는가. (1.) 와서 사라. 그 어떤 상인도, 자기가 이익을 얻고자 손님들을 끄는 것보다, 그리스도께서 오직 우리만 유익을 얻을 그것을 향해 우리를 부르시는 것만큼 손님을 끌려 한 적이 없었다. "와서 사라, 그러면 너희가 결코 후회하거나 손해 보지 않을 좋은 거래를 하리라고 우리가 보증하노라. 와서 사라. 복음의 은혜를 너희 자신에게 적용함으로 그것을 너희 것으로 삼으라. 그리스도의 조건대로, 아니, 어떤 조건으로든 그것을 너희 것으로 삼으라, 그 조건에 동의할지 망설이지 말고." (2.) "와서 먹으라. 우리가 먹는 것이 단지 사기만 한 것보다 더 우리의 것이 되듯이, 그것을 더욱 너희 것으로 삼으라." 우리는 진리를 사야 하니, 그것을 따로 치워 두고 바라보기 위해서가 아니라, 그것으로 먹고 잔치하며, 영적 생명이 그것으로 양육되고 강건해지게 하기 위함이다. 우리는 우리 영혼을 위해 필요한 양식을 사야 하니, 아무리 우리에게 소중한 것이라도 기꺼이 내놓아, 오직 그리스도와 그의 은혜와 위로만을 얻고자 해야 한다. 우리는 죄를 버려야 하니, 그것이 그리스도를 대적하는 것이기 때문이며, 우리 자신의 의에 대한 모든 자만을 버려야 하니, 그것이 그리스도와 경쟁하는 것이기 때문이고, 그리스도 안에서의 우리 몫을 포기하느니 차라리 생명 자체와 그 생명에 가장 필요한 버팀목들까지 버려야 한다. 그리고 우리에게 필요한 것을 산 후에는, 그것을 위안 삼아 누리기를 스스로 거부하지 말고, 그것을 즐기며 우리 손의 수고를 먹으라: 사서 먹으라.

5. 그들이 초청받는 양식은 무엇인가: "와서 포도주와 젖을 사라, 그것은 갈증을 풀어 줄 뿐 아니라"(맑은 물도 그것은 할 수 있으리라), "몸을 자양하고 영을 소생시키리라." 세상은 우리의 기대에 미치지 못한다. 우리는 최소한 거기서 물이라도 얻으리라 스스로 약속하지만, 그것조차 얻지 못하고 실망하니, 마치 데마의 떼와 같다, 욥 6:19. 그러나 그리스도는 우리의 기대를 능가하신다. 우리는 물로 나아와 그것이라도 있으면 기뻐하려 하지만, 거기서 포도주와 젖을 발견하니, 그것은 유다 지파의 주된 산물이었으며, 그 지파의 실로께서 백성이 그에게로 모여드는 것을 대접하시려고 갖추고 계신 것이다, 창 49:10,12. 그의 눈은 포도주로 인하여 붉겠고 그의 이는 우유로 인하여 희리로다. 우리는 그리스도께로 나아와야 하니, 갓 거듭난 자들을 자양하고 돌보기 위해 젖먹이를 위한 젖을 얻기 위함이며, 그와 함께 장성한 자들은 그들에게 강심제가 될 것을 찾으리니, 그들의 마음을 기쁘게 할 포도주를 얻으리라. 우리는 이 포도주와 젖을 얻기 위하여 우리의 흙탕물을, 아니, 우리의 독을 버려야 한다.

6. 이 양식이 값없이 베풀어짐: 돈 없이, 값 없이 그것을 사라. 기이한 사는 방식이니, 단지 현금 없이가 아니라(그것은 흔한 일이다), 아무 돈도 없이, 또 어떤 돈의 약속도 없이 사는 것이다. 그러나 비참하게 가난했던 라오디게아에게 와서 사라고 하신 그리스도의 권면을 살펴본 자들에게는 그것이 그리 기이해 보이지 않는다, 계 3:17,18. 우리가 돈 없이 사는 것은 다음을 암시한다, (1.) 우리에게 제공되는 선물들이 값을 매길 수 없으며 그 어떤 값으로도 셈할 수 없는 것임을. 지혜는 금으로 얻을 수 없는 것이다. (2.) 그것들을 제공하시는 분은 우리를, 또는 우리가 그에게 돌려드릴 수 있는 그 무엇도 필요로 하지 않으심을. 그가 이런 제안을 하시는 것은 팔아야 할 형편이라서가 아니라, 주시려는 성향을 지니셨기 때문이다. (3.) 제공되는 것들이 이미 사서 값이 치러진 것임을. 그리스도께서 그것들을 온전한 값으로, 곧 돈이 아니라 그 자신의 피로 사셨다, 벧전 1:19. (4.) 우리가 그 약속의 유익을 받기에 비록 전혀 합당하지 않고, 값있는 대가로 여겨질 만한 그 무엇도 내놓을 수 없을지라도, 우리가 그 유익을 누리도록 환영받으리라는 것을. 우리 자신은 아무 가치도 없고, 우리가 가졌거나 행할 수 있는 그 무엇도 그러하니, 우리는 이를 인정해야 한다. 곧 그리스도와 천국이 우리의 것이 된다면, 우리는 영원히 값없는 은혜에 빚진 자임을 스스로 보아야 한다는 것을.

II. 우리는 이 초청을 받아들이고 우리 자신을 위해 이 좋은 거래를 하도록 간곡히 촉구되고 권면받는다(오 우리가 그 권면에 설복된다면!).

1. 우리가 설복되어 행하도록 권면받는 것은 하나님과 그의 제안에 귀 기울이는 것이다: "내게 부지런히 들으라, 사 55:2. 단지 내 말을 듣기만 하지 말고, 내가 하는 말을 인정하며 그것을 너희 자신에게 적용하라(사 55:3): 너희는 귀를 기울이라, 너희가 자신과 관련되고 기뻐하는 것에 대하여 그리하듯이. 귀를 굽히고, 교만한 마음으로 하여금 복음의 겸손케 하는 방식 앞에 숙이게 하라. 이쪽으로 귀를 기울여, 주의와 유념함으로 듣게 하라. 들으라, 그리고 내게로 나아오라. 단지 와서 나와 의논하기만 하지 말고, 나에게 순응하라, 나의 조건에 응하라." 하나님의 제안을 매우 유익한 것으로 받아들이라. 그의 요구를 매우 합당하고 마땅한 것으로 응하라.

2. 이를 위해 우리를 설복하는 데 사용되는 논증은 다음에서 취해진다,

(1.) 만일 우리가 이 초청을 소홀히 여기고 거부한다면 우리 자신에게 끼치게 될 말할 수 없는 해악으로부터: "너희가 어찌하여 양식이 아닌 것을 위하여 은을 달아 주느냐, 그것은 너희에게, 내게서 너희가 돈 없이 포도주와 젖을 얻을 수 있는데도, 거지의 양식인 마른 빵조차도 가져다주지 못할 것이거늘? 너희가 어찌하여 너희에게 마른 빵조차도 되지 못할 것, 곧 배부르게 하지 못하는 것을 위하여 너희의 노동과 수고를 들이느냐?" 여기서 보라, [1.] 이 세상 것들의 헛됨을. 그것들은 양식이 아니며, 영혼을 위한 합당한 음식이 아니다. 그것들은 적합한 자양분이나 새 힘을 주지 못한다. 빵은 육신적 생명의 양식이지만, 영적 생명에는 전혀 버팀이 되지 못한다. 세상의 모든 부와 쾌락도 영혼을 위해 한 끼의 식사조차 만들지 못한다. 영원한 진리와 영원한 선만이 이성적이고 불멸하는 영혼을 위한 음식이니, 그 영혼의 생명은 하나님과의 화목과 닮음에, 그리고 하나님과의 연합과 교제에 있는데, 세상 것들은 거기에 전혀 도움이 되지 못한다. 그것들은 배부르게 하지 못한다. 그것들은 영혼에 견고한 위로와 만족을 주지 못하며, 영혼이 "이제 나는 내가 가지려던 것을 가졌다"고 말할 수 있게 하지도 못한다. 아니, 그것들은 육신의 식욕조차 채우지 못한다. 사람이 가지면 가질수록 더 가지려 한다, 전 1:8. 하만은 그 풍족함 가운데서도 만족하지 못했다. 그것들은 알랑거리지만 채우지 못하며, 한동안 즐겁게 하지만, 마치 굶주린 자의 꿈과 같아서, 깨어나면 그 영혼은 텅 비어 있다. 그것들은 곧 물리게 하지만 결코 만족시키지 못하며, 사람을 질리게는 하지만 만족시키거나 참으로 편안케 하지는 못한다. 그것은 다 헛되고 괴로운 것이다. [2.] 이 세상 자녀들의 어리석음을. 그들은 이 불확실하고 만족시키지 못하는 것들을 위하여 그들의 돈과 노동을 허비한다. 부자는 그들의 돈으로, 가난한 자는 그들의 노동으로 살아가지만, 한 사람은 세상을 위해 장사하고 다른 사람은 수고하면서 둘 다 자신의 가장 참된 유익에 대해 그릇 판단하니, 둘 다 그 안에서 만족과 행복을 스스로 약속하지만, 둘 다 비참하게 실망한다. 하나님께서는 자비로이 굽어보사 그들과 변론하신다: "너희가 어찌하여 너희 자신의 유익을 거슬러 이같이 행하느냐? 어찌하여 너희가 이같이 속임당하도록 자신을 내버려 두느냐?" 우리 자신과 변론하자, 그리고 이 변론의 결과로, 썩을 양식을 위하여 일하지 말고 영생하도록 있는 양식을 위하여 일하기로 거룩히 결단하자, 요 6:27. 우리가 세상에서 만나는 모든 실망이 우리를 그리스도께로 몰아가, 오직 그분 안에서만 만족을 구하도록 이끄는 데 도움이 되게 하자. 이것이야말로 확실해질 것을 확실하게 하는 길이다.

(2.) 만일 우리가 이 초청을 받아들이고 그것에 응한다면 우리 자신에게 베풀게 될 말할 수 없는 친절로부터. [1.] 이로써 우리는 우리 자신에게 현재의 기쁨과 만족을 확보한다: "너희가 그리스도께 귀 기울이면 너희가 좋은 것을 먹으리니, 그것은 유익하고도 즐거우며, 그 자체로 좋고 너희에게도 좋은 것이라." 하나님의 선한 말씀과 약속, 선한 양심, 그리고 하나님의 선하신 성령의 위로는, 부지런히 또 순종하여 그리스도께 귀 기울이는 자들에게 끊임없는 잔치가 된다. 그들의 영혼은 기름진 것으로 즐거움을 얻으리니, 곧 풍성함과 가장 기쁜 즐거움으로 그리하리라. 여기서 초청은 "와서 사라"가 아니니, 그것이 낙심케 할까 함이며, 오히려 "와서 먹으라. 와서 풍성히 즐거움을 줄 것으로 너희 자신을 즐겁게 하라. 먹으라, 오 친구들아!"이다. 사람들이 자기 자신의 복으로 나아오도록 이같이 권유받아야 한다는 것은 슬픈 일이다. [2.] 이로써 우리는 우리 자신에게 영원한 행복을 확보한다: "들으라 그리하면 너희의 영혼이 살리라. 너희가 영원히 멸망함에서 구원받을 뿐 아니라, 영원히 복을 받으리라." 그보다 못한 것은 불멸하는 영혼의 생명이 될 수 없기 때문이다. 그리스도의 말씀은 영이요 생명이니, 영들에게 생명이며(요 6:33,63), 이 생명의 말씀이다, 행 5:20. 행복이 우리에게 얼마나 쉬운 조건으로 제공되는가! 그것은 단지 "들으라 그리하면 너희가 살리라"이다. [3.] 위대하신 하나님께서 이 모든 것을 우리에게 은혜로이 확보해 주신다: "내게로 나아오라, 그리하면 내가 너희와 영원한 언약을 맺으리니, 내가 너희와 언약의 관계를 맺고 언약의 책임을 지고서, 그리하여 너희에게 다윗에게 허락한 확실한 은혜를 세워 주리라." 주목하라, 첫째, 만일 우리가 하나님께 나아와 그를 섬기면, 그가 우리와 언약을 맺어 우리에게 선을 행하시고 우리를 행복케 하시리니, 우리를 향한 그의 겸비하심과 우리에 대한 그의 관심이 그러하다. 둘째, 우리와 맺으시는 하나님의 언약은 영원한 언약이다—그 고안하심은 영원 전부터요, 그 지속됨은 영원까지이다. 셋째, 이 언약의 유익은 우리의 처지에 합당한 긍휼들이니, 우리는 비참하므로 긍휼의 합당한 대상이다. 그것들은 하나님의 긍휼에서 나오며, 우리를 향한 친절로 온갖 모양으로 정해진 것이다. 넷째, 그것들은 다윗의 긍휼이니, 곧 하나님께서 다윗에게 약속하신 그런 긍휼이며(시 89:28,29 등), 그것들은 그의 종 다윗의 긍휼이라 불리고, 솔로몬이 호소한 바이다, 대하 6:42. 그것은 다윗과 맺은 언약만큼 확실한 언약이 될 것이다, 렘 33:25,26. 왕권의 언약은 은혜 언약의 모형이었다, 삼하 23:5. 아니, 오히려 여기서 다윗이라 함으로 우리는 메시아를 이해해야 한다. 언약의 긍휼은 모두 그의 긍휼이다. 그것들은 그로 말미암아 사신 바 되었고, 그 안에서 약속되었으며, 그의 손에 쌓여 있고, 그의 손에서 우리에게 베풀어진다. 그는 이 언약의 중보자요 수탁자이시니, 이것이 그에게 적용된다, 행 13:34. 그것들은 타 호시아이니(거기서 사용되고, 또 칠십인역이 여기서 사용한 단어)—다윗의 거룩한 것들이다. 그것들은 하나님의 거룩하심으로 확증되며(시 89:35), 사람들 가운데 거룩함을 증진하려는 것이기 때문이다. 다섯째, 그것들은 확실한 긍휼이다. 그 언약은 만사에 잘 정돈되었으므로 확실하다. 그것은 일반적인 제안에서 확실하다. 하나님은 이 긍휼을 제공하심에 있어 참되고 진실하시며, 진지하시고 진심이시다. 그것은 신자들에게 개별적으로 적용됨에 있어 확실하다. 하나님의 은사와 부르심에는 후회하심이 없다. 그것들은 다윗의 긍휼이며 따라서 확실하니, 그리스도 안에서 약속들은 다 예와 아멘이기 때문이다.

III. 예수 그리스도께서, 우리가 여기서 받아들이도록 초청받는 다른 모든 약속들을 이루시기 위하여 약속되셨다, 사 55:4. 그가 바로 그 다윗이시니, 언약의 모든 복과 유익이 곧 그의 확실한 은혜이다. "그리고 하나님께서 그를 주셨으니,* 그의 작정과 약속 안에서 그리하셨고, 그를 세우고 임명하셨으며, 때가 차매 그를 분명히 보내시리니, 마치 그가 이미 오신 것처럼 그리하사, 우리가 이 마련된 것들의 유익을 얻는 데 필요한 그 모든 것이 우리에게 되게 하셨다." 그가 그를 값없이 주셨으니, 선물보다 더 값없는 것이 무엇이겠는가? 우리 안에는 그런 은총을 받을 만한 것이 아무것도 없었으나, 그리스도는 하나님의 선물이시다. 우리에게 한 분이 필요하니, 1. 우리가 그 유익을 받도록 초청받는 약속들의 진실됨을 증언하기 위해서이다. 그리고 그리스도께서 증인으로 주어졌으니, 이는 하나님께서 복음의 조건대로 우리를 그의 은총 안에 받아들이기를 원하신다는 것을, 또 조상들에게 하신 약속들을 확증하기 위함이니, 우리가 온전한 만족 가운데 우리 영혼을 그 약속들 위에 맡길 수 있게 하려는 것이다. 그리스도는 신실한 증인이시니, 우리는 그의 말씀을 받을 수 있으며—적격한 증인이시니, 그는 영원부터 아버지의 품에 누우셨고, 그 모든 일을 온전히 아셨기 때문이다. 그리스도는 선지자로서 하나님의 뜻을 세상에 증언하시며, 믿는다는 것은 곧 그의 증언을 받는 것이다. 2. 우리가 그 초청에 응하고 그 조건에 부응하도록 돕기 위함이다. 우리는 우리가 공급받을 그 물에 이르는 길을 어떻게 찾을지 알지 못하나, 그리스도께서 인도자로 주어지셨다. 우리는 그것에 합당해지거나 그것에 참여하는 자가 되기 위해 무엇을 해야 할지 알지 못하나, 그가 명령자로 주어지셨으니, 우리에게 무엇을 해야 할지 보이시고 그것을 행할 수 있게 하시려는 것이다. 우리가 그리스도께로 나아가는 길에는 많은 어려움과 대적이 놓여 있다. 우리에게는 씨름해야 할 영적 원수들이 있으나, 그 싸움을 위해 우리를 격려하시려고, 우리에게는 여호수아 같은 선한 대장이, 곧 우리 원수들을 우리 발 아래 짓밟고 우리를 약속의 땅의 소유자가 되게 하실 인도자요 명령자가 계신다. 그리스도는 그의 교훈으로 명령자이시며 그의 본으로 인도자이시니, 우리의 본분은 그에게 순종하고 그를 따르는 것이다.

IV. 잔치의 주인이 정해졌으니, 다음으로 손님들로 채워져야 한다. 그 마련된 것이 헛되이 잃어지거나 헛되이 만들어지지 않게 하려 함이다, 사 55:5. 1. 이방인들이 이 잔치에 부름받을 것이며, 거리와 산울타리에서 초청받을 것이다: "네가 알지 못하는 나라를 부를 것이며, 곧 이전에는 부름받거나 네 나라로 인정받지 못했던, 네가 이스라엘에게 하듯 선지자들을 보내지 않았던, 하나님께서 땅의 모든 족속 위에 아셨던 그 백성을 부르리라." 이제 이방인들이 이전에 결코 받지 못했던 은혜를 받을 것이니, 그들이 하나님을 아는 것은 오히려 그들이 하나님께 알려진 것이라 일컬어진다, 갈 4:9. 2. 그들이 부름에 응할 것이다: 너를 알지 못하는 나라가 네게로 달려오리라. 오랫동안 그리스도에게서 멀리 떨어져 있던 자들이 가까워질 것이요, 그에게서 도망하던 자들이 그에게로 달려오되, 가장 빠르고 기쁘게 상상할 수 있는 만큼 달려오리라. 믿는 이방인들이 그리스도께로 몰려들 것이니, 그가 땅에서 들리시면 모든 사람을 자기에게로 이끄시리라. 이제 그 이유를 보라, (1.) 어찌하여 이방인들이 이같이 그리스도께로 몰려드는가. 그것은 주 그의 하나님으로 말미암음이니, 그가 하나님의 아들이시며 권능으로 그렇게 선포되셨기 때문이고, 이제 그들이 그의 하나님이 곧 자기들이 상관해야 할 분이심을, 그리고 그의 아들 안에서 몫을 얻는 것 외에는 그를 자기들의 하나님으로 삼아 나아갈 길이 없음을 보았기 때문이다. 하나님을 알게 되고 자기들과 그분 사이에 그 관계가 어떻게 놓여 있는지를 깨달은 자들은, 하나님과 사람 사이의 유일하신 중보자이신 예수 그리스도께로 달려가지 않을 수 없으니, 그로 말미암지 않고는 하나님께 나아갈 길이 없기 때문이다. (2.) 어찌하여 하나님께서 그들을 그에게로 데려오시는가. 그것은 그가 이스라엘의 거룩한 이시며, 그의 약속에 신실하시고, 이방을 그의 기업으로 주심으로 그를 영화롭게 하시기로 약속하셨기 때문이다. 헬라인들이 그리스도를 찾기 시작했을 때 그가 말씀하시기를, 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다, 요 12:22,23 하셨다. 그리고 그의 부활과 승천에서 그가 영광을 얻으신 것은, 수많은 무리가 감동되어 그에게로 달려오게 한 큰 논거였다.

영문 원문

Evangelical Invitations (706 BC)

¹ Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.
² Wherefore do ye spend money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness.
³ Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
Behold, I have given him for a witness to the people, a leader and commander to the people.
Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.

Here, I. We are all invited to come and take the benefit of that provision which the grace of God has made for poor souls in the new covenant, of that which is the heritage of the servants of the Lord (Isa 54:17), and not only their heritage hereafter, but their cup now, Isa 55:1. Observe,

1. Who are invited: Ho, every one. Not the Jews only, to whom first the word of salvation was sent, but the Gentiles, the poor and the maimed, the halt and the blind, are called to this marriage supper, whoever can be picked up out of the highways and the hedges. It intimates that in Christ there is enough for all and enough for each, that ministers are to make a general offer of life and salvation to all, that in gospel times the invitation should be more largely made than it had been and should be sent to the Gentiles, and that the gospel covenant excludes none that do not exclude themselves. The invitation is published with an Oyez-Ho, take notice of it. He that has ears to hear let him hear.

2. What is the qualification required in those that shall be welcome—they must thirst. All shall be welcome to gospel grace upon those terms only that gospel grace be welcome to them. Those that are satisfied with the world and its enjoyments for a portion, and seek not for a happiness in the favour of God,—those that depend upon the merit of their own works for a righteousness, and see no need they have of Christ and his righteousness,—these do not thirst; they have no sense of their need, are in no pain or uneasiness about their souls, and therefore will not condescend so far as to be beholden to Christ. But those that thirst are invited to the waters, as those that labour, and are heavy-laden, are invited to Christ for rest. Note, Where God gives grace he first gives a thirsting after it; and, where he has given a thirsting after it, he will give it, Ps 81:10.

3. Whither they are invited: Come you to the waters. Come to the water-side, to the ports, and quays, and wharfs, on the navigable rivers, into which goods are imported; thither come and buy, for that is the market-place of foreign commodities; and to us they would have been for ever foreign if Christ had not brought in an everlasting righteousness. Come to Christ; for he is the fountain opened; he is the rock smitten. Come to holy ordinances, to those streams that make glad the city of our God; come to them, and though they may seem to you plain and common things, like waters, yet to those who believe in Christ the things signified will be as wine and mile, abundantly refreshing. Come to the healing waters; come to the living waters. Whoever will, let him come, and partake of the waters of life, Re 22:17. Our Saviour referred to it, Joh 7:37. If any man thirst, let him come to me and drink.

4. What they are invited to do. (1.) Come, and buy. Never did any tradesman court customers that he hoped to get by as Christ courts us to that which we only are to be gainers by. "Come and buy, and we can assure you you shall have a good bargain, which you will never repent of nor lose by. Come and buy; make it your own by an application of the grace of the gospel to yourselves; make it your own upon Christ's terms, nay, your own upon any terms, nor deliberating whether you shall agree to them." (2.) "Come, and eat; make it still more your own, as that which we eat is more our own than that which we only buy." We must buy the truth, not that we may lay it by to be looked at, but that we may feed and feast upon it, and that the spiritual life may be nourished and strengthened by it. We must buy necessary provisions for our souls, be willing to part with any thing, though ever so dear to us, so that we may but have Christ and his graces and comforts. We must part with sin, because it is an opposition to Christ, part with all opinion of our own righteousness, as standing in competition with Christ, and part with life itself, and its most necessary supports, rather than quit our interest in Christ. And, when we have bought what we need, let us not deny ourselves the comfortable use of it, but enjoy it, and eat the labour of our hands: Buy, and eat.

5. What is the provision they are invited to: "Come, and buy wine and milk, which will not only quench the thirst" (fair water would do that), "but nourish the body, and revive the spirits." The world comes short of our expectations. We promise ourselves, at least, water in it, but we are disappointed of that, as the troops of Tema, Job 6:19. But Christ outdoes our expectations. We come to the waters, and would be glad of them, but we find there wine and milk, which were the staple commodities of the tribe of Judah, and which the Shiloh of that tribe is furnished with to entertain the gathering of the people to him, Ge 49:10,12. His eyes shall be red with wine and his teeth white with milk. We must come to Christ, to have milk for babes, to nourish and cherish those that are but lately born again; and with him strong men shall find that which will be a cordial to them: they shall have wine to make glad their hearts. We must part with our puddle-water, nay, with our poison, that we may procure this wine and milk.

6. The free communication of this provision: Buy it without money, and without price. A strange way of buying, not only without ready money (that is common enough), but without any money, or the promise of any; yet it seems not so strange to those who have observed Christ's counsel to Laodicea, that was wretchedly poor, to come and buy, Re 3:17,18. Our buying without money intimates, (1.) That the gifts offered us are invaluable and such as no price can be set upon. Wisdom is that which cannot be gotten for gold. (2.) That he who offers them has no need of us, nor of any returns we can make him. He makes us these proposals, not because he has occasion to sell, but because he has a disposition to give. (3.) That the things offered are already bought and paid for. Christ purchased them at the full value, with price, not with money, but with his own blood, 1Pe 1:19. (4.) That we shall be welcome to the benefits of the promise, though we are utterly unworthy of them, and cannot make a tender of any thing that looks like a valuable consideration. We ourselves are not of any value, nor is any thing we have or can do, and we must own it, that, if Christ and heaven be ours, we may see ourselves for ever indebted to free grace.

II. We are earnestly pressed and persuaded (and O that we would be prevailed with!) to accept this invitation, and make this good bargain for ourselves.

1. That which we are persuaded to is to hearken to God and to his proposals: "Hearken diligently unto me, Isa 55:2. Not only give me the hearing, but approve of what I say, and apply it to yourselves (Isa 55:3): Incline your ear, as you do to that which you find yourselves concerned in and pleased with; bow the ear, and let the proud heart stoop to the humbling methods of the gospel; bend the ear this way, that you may hear with attention and remark; hear, and come unto me; not only come and treat with me, but comply with me, come up to my terms;" accept God's offers as very advantageous; answer his demands as very fit and reasonable.

2. The arguments used to persuade us to this are taken,

(1.) From the unspeakable wrong we do to ourselves if we neglect and refuse this invitation: "Wherefore do you spend money for that which is not bread, which will not yield you, no, not beggar's food, dry bread, when with me you may have wine and milk without money? Wherefore do you spend your labour and toil for that which will not be so much as dry bread to you, for it satisfies not?" See here, [1.] The vanity of the things of this world. They are not bread, not proper food for a soul; they afford no suitable nourishment or refreshment. Bread is the staff of the natural life, but it affords no support at all to the spiritual life. All the wealth and pleasure in the world will not make one meal's meat for a soul. Eternal truth and eternal good are the only food for a rational and immortal soul, the life of which consists in reconciliation and conformity to God, and in union and communion with him, which the things of the world will not at all befriend. They satisfy not; they yield not any solid comfort and content to the soul, nor enable it to say, "Now I have what I would have." Nay, they do not satisfy even the appetites of the body. The more men have the more they would have, Ec 1:8. Haman was unsatisfied in the midst of his abundance. They flatter, but they do not fill; they please for a while, like the dream of a hungry man, who awakes and his soul is empty. They soon surfeit, but they never satisfy; they cloy a man, but do not content him, or make him truly easy. It is all vanity and vexation. [2.] The folly of the children of this world. They spend their money and labour for these uncertain unsatisfying things. Rich people live by their money, poor people by their labour; but both mistake their truest interest, while the one is trading, the other toiling, for the world, both promising themselves satisfaction and happiness in it, but both miserably disappointed. God vouchsafes compassionately to reason with them: "Wherefore do you thus act against your own interest? Why do you suffer yourselves to be thus imposed upon?" Let us reason with ourselves, and let the result of these reasonings be a holy resolution not to labour for the meat that perishes, but for that which endures to everlasting life, Joh 6:27. Let all the disappointments we meet with in the world help to drive us to Christ, and lead us to seek for satisfaction in him only. This is the way to make sure which will be made sure.

(2.) From the unspeakable kindness we do to ourselves if we accept this invitation and comply with it. [1.] hereby we secure to ourselves present pleasure and satisfaction: "If you hearken to Christ, you eat that which is good, which is both wholesome and pleasant, good in itself and good for you." God's good word and promise, a good conscience, and the comforts of God's good Spirit, are a continual feast to those that hearken diligently and obediently to Christ. Their souls shall delight themselves in fatness, that is, in the riches and most grateful delights. Here the invitation is not, "Come, and buy," lest that should discourage, but, "Come, and eat; come and entertain yourselves with that which will be abundantly pleasing; eat, O friends!" It is sad to think that men should need to be courted thus to their own bliss. [2.] Hereby we secure to ourselves lasting happiness: "Hear, and your soul shall live; you shall not only be saved from perishing eternally, but you shall be eternally blessed:" for less than that cannot be the life of an immortal soul. The words of Christ are spirit and life, life to spirits (Joh 6:33,63), the words of this life, Ac 5:20. On what easy terms is happiness offered to us! It is but "Hear, and you shall live." [3.] The great God graciously secures all this to us: "Come to me, and I will make an everlasting covenant with you, will put myself into covenant-relations and under covenant-engagements to you, and thereby settle upon you the sure mercies of David." Note, First, If we come to God to serve him, he will covenant with us to do us good and make us happy; such are his condescension to us and concern for us. Secondly, God's covenant with us is an everlasting covenant—its contrivance from everlasting, its continuance to everlasting. Thirdly, The benefits of this covenant are mercies suited to our case, who, being miserable, are the proper objects of mercy. They come from God's mercy, and are ordered every way in kindness to us. Fourthly, They are the mercies of David, such mercies as God promised to David (Ps 89:28,29, etc.), which are called the mercies of David his servant, and are appealed to by Solomon, 2Ch 6:42. It shall be a covenant as sure as that with David, Jer 33:25,26. The covenant of royalty was a figure of the covenant of grace, 2Sa 23:5. Or, rather, by David here we are to understand the Messiah. Covenant-mercies are all his mercies; they are purchased by him; they are promised in him; they are treasured up in his hand, and out of his hand they are dispensed to us. He is the Mediator and trustee of the covenant; to him this is applied, Ac 13:34. They are the ta hosia (the word used there, and by the Septuagint here)—the holy things of David, for they are confirmed by the holiness of God (Ps 89:35) and are intended to advance holiness among men. Fifthly, They are sure mercies. The covenant, being well-ordered in all things, is sure. It is sure in the general proposal of it; God is real and sincere, serious and in earnest, in the offer of these mercies. It is sure in the particular application of it to believers; God's gifts and callings are without repentance. They are the mercies of David, and therefore sure, for in Christ the promises are all yea and amen.

III. Jesus Christ is promised for the making good of all the other promises which we are here invited to accept of, Isa 55:4. He is that David whose sure mercies all the blessings and benefits of the covenant are. "And God has given him in his purpose and promise, has constituted and appointed him, and in the fulness of time will as surely send him as if he had already come, to be all that to us which is necessary to our having the benefit of these preparations." He has given him freely; for what more free than a gift? There was nothing in us to merit such a favour, but Christ is the gift of God. We want one, 1. To attest the truth of the promises which we are invited to take the benefit of; and Christ is given for a witness that God is willing to receive us into his favour upon gospel terms, to confirm the promises made unto the fathers, that we may venture our souls upon those promises with entire satisfaction. Christ is a faithful witness, we may take his word—a competent witness, for he lay in the bosom of the Father from eternity, and was perfectly apprised of the whole matter. Christ, as a prophet, testifies the will of God to the world; and to believe is to receive his testimony. 2. To assist us in closing with the invitation, and coming up to the terms of it. We know not how to find the way to the waters where we are to be supplied, but Christ is given to be a leader. We know not what to do that we may be qualified or it, and become sharers in it, but he is given for a commander, to show us what to do and enable us to do it. Much difficulty and opposition lie in our way to Christ; we have spiritual enemies to grapple with, but, to animate us for the conflict, we have a good captain, like Joshua, a leader and commander to tread our enemies under our feet and to put us in possession of the land of promise. Christ is a commander by his precept and a leader by his example; our business is to obey him and follow him.

IV. The Master of the feast being fixed, it is next to be furnished with guests, for the provision shall not be lost, nor made in vain, Isa 55:5. 1. The Gentiles shall be called to this feast, shall be invited out of the highways and the hedges: "Thou shalt call a nation that thou knowest not, that is, that was not formerly called and owned as thy nation, that thou didst not send prophets to as to Israel, the people whom God knew above all the families of the earth." The Gentiles shall now be favoured as they never were before; their knowing God is said to be rather their being known of God, Ga 4:9. 2. They shall come at the call: Nations that knew not thee shall run unto thee; those that had long been afar off from Christ shall be made nigh; those that had been running from him shall run to him, with the greatest speed and alacrity imaginable. There shall be a concourse of believing Gentiles to Christ, who, being lifted up from the earth, will draw all men to him. Now see the reason, (1.) Why the Gentiles will thus flock to Christ; it is because of the Lord his God, because he is the Son of God, and is declared to be so with power, because they now see his God is one with whom they have to do, and there is no coming to him as their God but by making an interest in his Son. Those that are brought to be acquainted with God, and understand how the concern lies between them and him, cannot but run to Jesus Christ, who is the only Mediator between God and Man, and there is no coming to God but by him. (2.) Why God will bring them to him; it is because he is the Holy One of Israel, true to his promises, and he has promised to glorify him by giving him the heathen for his inheritance. When Greeks began to enquire after Christ he said, The hour has come that the Son of man should be glorified, Joh 12:22,23. And his being glorified in his resurrection and ascension was the great argument by which multitudes were wrought upon to run to him.

6-13

Evangelical Invitations (706 BC)

본문 열기

복음적 초청 (주전 706년)

여호와를 만날 만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라
악인은 그의 길을, 불의한 자는 그의 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면 그가 그를 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 돌아오라 그가 너그러이 용서하시리라
이는 내 생각이 너희 생각과 다르며 내 길은 너희 길과 다름이니라 여호와의 말씀이니라
하늘이 땅보다 높음 같이 내 길은 너희 길보다 높으며 내 생각은 너희 생각보다 높으니라
¹⁰ 비와 눈이 하늘에서 내려서는 그리로 다시 가지 아니하고 땅을 적셔서 소출이 나게 하며 싹이 나게 하여 파종하는 자에게는 종자를 주며 먹는 자에게는 양식을 줌과 같이
¹¹ 내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 내가 보낸 그 일에 형통하리라
¹² 너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 작은 산들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손뼉을 칠 것이며
¹³ 잣나무는 가시나무를 대신하여 나며 화석류는 찔레를 대신하여 날 것이라 이것이 여호와의 기념이 되며 영영한 표징이 되어 끊어지지 아니하리라

우리는 여기서 예수 그리스도 안에서 우리와 맺어진 그 은혜 언약에 대한 더 깊은 설명을 보게 되는데, 곧 그 언약에서 무엇이 요구되며 무엇이 약속되는지, 그리고 그 언약에 대한 우리의 믿음의 순종과 의지를 충분하고도 풍성하게 확증해 주기에 족한 여러 근거들에 관한 설명이다. 사람의 자녀들을 향하신 하나님의 선하신 뜻을 이렇게 은혜롭게 드러내신 것은 유대인에게나 이방인에게, 구약에나 신약에 국한되어서는 안 되며, 하물며 바벨론의 포로들에게만 국한될 수도 없다. 그렇지 않다. 이 명령들과 약속들은 다 모든 사람에게, 곧 행복을 갈망하는 모든 자에게 주어진 것이다(사 55:1). 그런데 누가 그것을 갈망하지 않겠는가? 이것을 듣고 살라.

I. 여기에 복음의 조건을 따라 가련한 죄인들에게 사죄와 화평과 모든 행복을 베푸시는 은혜로운 제안이 있다(사 55:6,7).

1. 그들로 기도하게 하라. 그리하면 그들의 기도가 들리고 응답될 것이다(사 55:6). “여호와를 만날 만한 때에 찾으라. 너희가 그분께 대한 충성에서 배반함으로 떠나 버렸고, 그분을 노엽게 하여 그분의 은총을 거두시게 함으로 잃어버린 그분을 찾으라. 이제 가까이 계실 때에, 부르면 들리는 곳에 계실 때에 그를 부르라.” 여기서 살펴보라.

(1.) 요구되는 의무들. [1.] “여호와를 찾으라. 그분께 나아가, 너희의 신탁(神託)으로서 그분께 물으라. 그분의 입에서 율법을 구하라. 내가 무엇을 하기를 원하시나이까? 너희의 분깃과 행복으로서 그분을 찾고 그분을 구하라. 그분과 화목하고 그분을 알며 그분의 은총 안에서 행복하기를 구하라. 너희가 그분을 잃은 것을 슬퍼하고, 그분을 찾기를 간절히 사모하라. 그리스도를 너희의 길로, 성령을 너희의 인도자로, 말씀을 너희의 규범으로 삼아, 그분을 찾는 정해진 방법을 취하라.” [2.] “그를 부르라. 화목하기를 그분께 기도하고, 화목하게 된 후에는 너희가 필요로 하는 다른 모든 것을 그분께 기도하라.”

(2.) 이 의무들을 우리에게 강권하시기 위해 사용되는 동기들. 만날 만한 때에—가까이 계실 때에. [1.] 여기에는 이제 하나님이 가까이 계시며 만나 주시리라는 것이 함축되어 있으니, 그러므로 그분을 찾고 그분을 부르는 것이 헛되지 않을 것이다. 이제 그분의 오래 참으심이 우리를 기다리고 있고, 그분의 말씀이 우리를 부르고 있으며, 그분의 영이 우리와 더불어 힘쓰고 계신다. 이제 우리의 유익과 기회를 잘 활용하자. 이제가 곧 은혜 받을 만한 때이기 때문이다. 그러나 [2.] 그분이 멀리 계시고 만날 수 없는 날, 곧 그분의 오래 참으심의 날이 끝나고 그분의 영이 더 이상 힘쓰지 아니하실 날이 오고 있다. 이 세상에서도 마음이 고칠 수 없을 만큼 완악해지는 그런 때가 올 수 있다. 죽음과 심판의 때에는 그 문이 닫히리라는 것이 확실하다(눅 16:26, 13:25,26). 지금은 긍휼이 베풀어지지만, 그때에는 긍휼 없는 심판이 임할 것이다.

2. 그들로 회개하고 돌이키게 하라. 그리하면 그들의 죄가 사함을 받을 것이다(사 55:7). 여기에 회심하지 않은 자들, 곧 악인과 불의한 자를 향한 부르심이 있다—드러나게 큰 죄 가운데 사는 악인과, 명백한 의무를 소홀히 하며 사는 불의한 자에게다. 이들에게 이 구원의 말씀이 보내지며, 회개하는 죄인들이 하나님을 용서하시는 하나님으로 발견하게 되리라는 모든 가능한 확증이 주어진다. 여기서 살펴보라.

(1.) 회개한다는 것이 무엇인가. 회개에는 두 가지가 포함되어 있다. [1.] 그것은 죄에서 돌이키는 것이요, 죄를 버리는 것이다. 죄를 떠나되 미워하고 싫어하는 마음으로 떠나, 다시는 그리로 돌아가지 않는 것이다. 악인은 그의 길, 곧 그의 악한 길을 버려야 하는데, 마치 우리가 목표로 삼는 행복으로 결코 인도하지 못하는 거짓된 길, 멸망으로 이끄는 위험한 길을 버리듯 해야 한다. 그로 하여금 그 길에서 한 걸음도 더 내딛지 말게 하라. 아니, 길의 변화뿐 아니라 마음의 변화도 있어야 한다. 불의한 자는 그의 생각을 버려야 한다. 회개가 참된 것이라면, 그것은 뿌리를 치며 마음을 악에서 씻어 낸다. 우리는 사람들과 사물들에 대한 우리의 판단을 바꾸고, 부패한 상상을 몰아내며, 거룩하지 못한 마음이 그 아래 숨는 헛된 핑계들을 버려야 한다. 주목하라. 악한 행실에서 떠나는 것만으로는 충분하지 않고, 악한 생각에 대해서도 이의를 제기해야 한다. 그러나 이것이 전부가 아니다. [2.] 회개한다는 것은 여호와께로 돌아오는 것이다. 곧 우리가 거역하였으나 우리 자신을 화목시켜야 마땅한 우리 하나님, 우리의 주권자이신 주께로 돌아오는 것이며, 우리가 터진 웅덩이를 위하여 버렸던 생명과 생수의 근원이신 여호와께로 돌아오는 것이다.

(2.) 이렇게 회개하는 데 우리에게 어떤 격려가 있는가. 우리가 그리한다면, [1.] 하나님이 긍휼히 여기실 것이다. 그분은 우리 죄가 마땅히 받아야 할 대로 우리를 대하지 아니하시고 도리어 우리를 불쌍히 여기실 것이다. 비참함이 긍휼의 대상이다. 이제 죄의 결과로 우리가 참으로 비참하게 된 것(겔 16:5,6)과, 회개의 본질로 우리가 우리의 비참함을 깨닫고 스스로 탄식하게 되는 것(렘 31:18), 이 둘이 다 우리를 불쌍히 여길 만한 대상으로 만들며, 하나님께는 풍성한 긍휼이 있으시다. [2.] 그가 너그러이 용서하실 것이다. 우리가 거듭거듭 범죄하였듯이, 그분은 거듭거듭 용서하실 것이다(원어가 그러하다). 우리의 죄가 심히 크고 심히 많았으며, 우리가 자주 타락하였고 여전히 범죄하기 쉬울지라도, 하나님은 그분의 용서를 거듭하시며, 진실하게 그분께 돌아오는 타락한 자녀들조차 기쁘게 맞아 주신다.

II. 여기에 이 제안을 받아들이고 우리의 영혼을 거기에 맡기도록 우리에게 주어진 격려들이 있다. 우리가 어느 쪽을 바라보든, 그 제안의 유효함과 가치에 대한 우리의 믿음을 확증하기에 충분한 것을 발견하기 때문이다.

1. 우리가 위로 하늘을 우러러보면, 거기서 우리는 하나님의 계획이 높고 초월하며, 그분의 생각과 길이 우리의 것보다 무한히 높음을 발견한다(사 55:8,9). 악인은 그들의 악한 길과 생각을 버리고(사 55:7) 하나님께로 돌아오라는, 곧 그들의 길과 생각을 그분의 것과 일치하고 부합하게 하라는 권면을 받는다. “이는”(그분이 말씀하시기를) “내 생각과 길이 너희의 것과 같지 아니함이라. 너희의 것은 오직 아래 있는 것들에만 골몰하니, 땅에 속하여 흙에 속한 것이라. 그러나 내 것은 위에 있어, 하늘이 땅보다 높음같이 높으니라. 너희가 참된 회개자임을 입증하려거든, 너희의 것도 그러해야 하며, 너희의 마음은 위엣 것을 향해야 하느니라.” 혹은 차라리 이것은, 회개하면 죄를 사하시겠다는 하나님의 약속을 의지하도록 우리에게 주신 격려로 이해하는 것이 옳다. 죄인들은 하나님이 자기들과 화목하지 아니하시리라고 두려워하기 쉬운데, 이는 그토록 비열하고 그토록 자주 자기를 노엽게 한 자와 화목하는 것을 자기들 마음으로는 도무지 할 수 없기 때문이다. “그러나”(하나님이 말씀하시기를) “이 일에 관한 내 생각은 너희의 것과 같지 아니하며, 하늘이 땅보다 높음같이 너희의 것보다 멀리 높으니라.” 다른 일들에서도 그러하다. 죄와 그리스도와 거룩함에 관한, 또 이 세상과 저 세상에 관한 사람들의 생각은 하나님의 것과 엄청나게 다르지만, 화목의 문제에서만큼 다른 데가 없다. 우리는 하나님을 가리켜, 노하기를 잘하시고 용서하기를 더디 하시는 분—한 번 용서하시면 두 번째는 용서하지 아니하실 분이라고 생각한다. 베드로는 일곱 번 용서하는 것(마 18:21)을 대단한 일로 여겼고, 우리에게는 백 데나리온이 큰 액수다. 그러나 하나님은 돌아오는 죄인들을 용서하시는 긍휼로 맞아 주신다. 그분은 거저 용서하시되, 주실 때처럼 꾸짖음 없이 하신다. 우리는 용서해도 잊지 못하지만, 하나님은 죄를 용서하실 때 그것을 다시는 기억하지 아니하신다. 이같이 하나님은, 렘 31:20에서와 같이, 죄인들로 자기에 대하여 선한 생각을 품게 하심으로써 그들을 자기에게로 돌아오도록 초청하신다.

2. 우리가 아래로 이 땅을 내려다보면, 거기서 우리는 하나님의 말씀이 능력 있고 효력 있어 그 모든 위대한 의도를 이루는 것을 발견한다(사 55:10,11). 여기서 살펴보라. (1.) 자연의 나라에서의 하나님의 말씀의 효력. 그분은 눈을 향하여 “땅에 내리라” 하시며, 언제 내릴지, 얼마나, 그리고 얼마나 오래 그 위에 머물지를 정하신다. 그분은 가는 비와 그분의 권능의 큰 비에게 그렇게 말씀하신다(욥 37:6). 그리고 그분의 명령을 따라 그것들이 하늘에서 내려와, 세상 위에서 그분이 명하시는 모든 일을, 그것이 징계를 위함이든 그분의 땅을 위함이든 긍휼을 위함이든 행한다(사 55:12,13). 그것은 re infectâ, 곧 그 목적을 이루지 못한 채 돌아가지 아니하고, 도리어 땅을 적시는데, 그러므로 그분이 그 누각에서 그 일을 행하신다고 일컬어진다(시 104:13). 그리고 땅을 적시는 것은 그 땅의 결실을 위함이다. 이같이 그분은 땅으로 소출이 나고 싹이 나게 하시니, 땅의 산물은 하늘의 이슬에 달려 있기 때문이다. 그래서 그것은 먹는 자에게 양식, 곧 주인과 그 가족에게 당장의 양식을 줄 뿐 아니라, 파종하는 자에게 종자도 주어, 그가 다음 해를 위한 양식을 갖게 한다. 농부는 먹는 자일 뿐 아니라 또한 뿌리는 자여야 하니, 그렇지 않으면 그는 자기가 가진 것의 끝을 곧 보게 될 것이다. (2.) 섭리와 은혜의 나라에서의 그분의 말씀의 효력은, 앞의 것 못지않게 확실하다. “내 말도 그러하리니, 섭리의 손에서와 마찬가지로 선지자들의 입에서도 능력이 있으며, 그것이 헛되이 내게로 되돌아오지 아니하리라. 곧 보냄을 받은 일을 이루지 못하거나, 이길 수 없는 반대에 부딪히는 일이 없으리라. 아니, 그것은 내가 기뻐하는 바를 이루리라”(이는 그것이 그분의 뜻의 선포이며, 그분은 그 뜻의 계획을 따라 만사를 행하시기 때문이다) “그리고 내가 그것을 보낸 그 일에 형통하리라.” 이것은 우리에게 다음을 확신시킨다. [1.] 하나님의 약속들이 다 때가 되면 온전히 성취될 것이요, 그것들의 한 점, 한 획도 떨어지지 아니하리라는 것이다(왕상 8:56). 이 긍휼과 은혜의 약속들은, 비가 땅에 효력을 미쳐 그것을 결실하게 한 것 못지않게, 믿는 자들의 영혼에 그들의 성화와 위로를 위하여 실제적인 효력을 미칠 것이다. [2.] 말씀이 보내지는 서로 다른 사명에 따라 그것이 서로 다른 효력을 낼 것이다. 그것이 생명으로 인도하는 생명의 향기가 아니라면, 사망으로 인도하는 사망의 향기가 될 것이다. 그것이 양심을 깨우치고 마음을 부드럽게 하지 않는다면, 양심을 화인 맞게 하고 마음을 완악하게 할 것이다. 그것이 하늘을 위하여 익게 하지 않는다면, 지옥을 위하여 익게 할 것이다. 사 6:9을 보라. 어떤 식으로든 그것은 효력을 낼 것이다. [3.] 그리스도께서 하늘에서 내리는 이슬같이(호 14:5) 이 세상에 오심이 헛되지 아니하리라는 것이다. 이는 이스라엘이 모이지 않을지라도, 그분은 이방인의 회심으로 영광을 받으실 것이기 때문이다. 그러므로 유대인이 은혜를 거부할 때에 이방인에게 은혜의 제안이 베풀어져야 하니, 이는 그 혼인 잔치가 손님들로 채워지고 복음이 헛되이 돌아가지 않게 하려 함이다.

3. 우리가 교회를 특별히 살펴보면, 하나님이 교회를 위하여 어떤 큰 일들을 행하셨고 또 행하실 것인지를 발견하게 된다(사 55:12,13). 너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이라. 이것은 (1.) 유대인이 바벨론에서 건짐을 받아 돌아오는 것을 가리킨다. 그들은 그들의 포로 됨에서 나와 다시 그들의 본토를 향하여 인도함을 받을 것이다. 하나님은, 비록 그들의 조상들 앞에서 구름 기둥과 불 기둥으로 하셨던 것처럼 눈에 보이게는 아니실지라도, 그만큼 확실하게 그들 앞서 행하실 것이다. 그들은 떨면서가 아니라 개가를 부르며 나올 것이요, 바벨론을 떠나는 데 대한 미련이나 다시 끌려갈 두려움 없이 기쁨과 평안 가운데 나올 것이다. 그들이 산을 넘어 고향으로 돌아가는 여정은 즐거울 것이요, 그들이 지나는 모든 지방의 호의와 축복을 받을 것이다. 산들과 그 거민들이 기쁨에 겨워 노래를 발할 것이요, 백성이 다 함께 잠잠할지라도 심지어 들의 나무들이 그들의 박수와 환호로 그들을 동행할 것이다. 그리고 그들이 자기 땅에 이를 때에, 그 땅이 그들을 기꺼이 맞이할 준비가 되어 있을 것이다. 이는 그들이 그 땅이 온통 찔레와 가시로 뒤덮인 것을 보리라고 예상했으나, 도리어 그 땅에 잣나무와 화석류가 들어서 있을 것이기 때문이다. 그 땅이 황폐한 채 있었으나, 그래도 그것은 그 안식년을 누렸으니(레 26:34), 안식년이 지난 뒤의 땅처럼, 그 안식의 기간이 지났을 때에 도리어 더 나아졌던 것이다. 그리고 이것은 하나님의 영광에 크게 이바지하여 그분께 명성이 될 것이다. 그러나 (2.) 의심할 바 없이 이것은 더 멀리 내다본다. 이것은 영영한 표징이 될 것인데, 곧 [1.] 유대인이 바벨론에서 구속받는 것이 복음 시대와 관련된 그 약속들을 확증하는 것이 되리라는 것이다. 그 큰 구원과 관련된 예언들의 성취는 다른 모든 약속들의 이행에 대한 보증과 담보가 될 것이니, 이로써 약속하신 이는 미쁘시다는 것이 드러날 것이기 때문이다. [2.] 그것은 약속된 복들의 표상이요 그것들의 모형과 예표가 될 것이다. 첫째, 복음의 은혜는 죄와 사탄에게 매여 있던 자들을 자유롭게 할 것이다. 그들은 나아가며 인도함을 받을 것이다. 그리스도께서 그들을 자유롭게 하시리니, 그리하면 그들이 참으로 자유롭게 될 것이다. 둘째, 그것은 슬퍼하던 자들을 기쁨으로 채울 것이다. 시 14:7, 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다. 땅과 피조물 가운데 낮은 부분도 이 구원의 기쁨에 참여할 것이다(시 94:11,12). 셋째, 그것은 사람들의 성품에 큰 변화를 일으킬 것이다. 가시와 찔레 같아서 불사르는 것 외에는 아무 쓸모가 없고, 도리어 해롭고 성가시던 자들이, 잣나무와 화석류처럼 아름답고 유익하게 될 것이다. 가시와 찔레는 죄와 함께 들어왔으며 저주의 열매였다(창 3:18). 그것들 대신에 아름다운 나무들을 자라게 하시는 것은 율법의 저주를 제거하고 복음의 복을 들여오심을 의미한다. 교회의 원수들은 가시와 찔레 같았으나, 그것들 대신에 하나님이 교회의 보호와 영광이 될 벗들을 일으키실 것이다. 혹은 그것은 세상이 점점 나아짐을 뜻할 수도 있으니, 한 세대의 가시와 찔레 대신에 한 세대의 잣나무와 화석류가 자라날 것이요, 자녀들이 그 부모보다 더 지혜롭고 더 선하게 될 것이다. 그리고 넷째, 이 모든 일에서 하나님이 영광을 받으실 것이다. 그것은 그분께 명성이 되어, 그것으로 그분이 알려지고 찬송을 받으실 것이며, 그것으로 하나님의 백성이 격려를 받을 것이다. 그것은 그들을 향하신 하나님의 은총의 영영한 표징이 되어, 비록 한동안은 그것이 가려질지라도 결코 끊어지지 아니하리라는 것을 그들에게 확증해 줄 것이다. 은혜 언약은 영원한 언약이니, 이는 그것의 현재의 복들이 영원한 복들의 표징들이기 때문이다.

영문 원문

Evangelical Invitations (706 BC)

Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
¹⁰ For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
¹¹ So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
¹² For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.
¹³ Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

We have here a further account of that covenant of grace which is made with us in Jesus Christ, both what is required and what is promised in the covenant, and of those considerations that are sufficient abundantly to confirm our believing compliance with and reliance on that covenant. This gracious discovery of God's good-will to the children of men is not to be confined either to the Jew or to the Gentile, to the Old Testament or to the New, much less to the captives in Babylon. No, both the precepts and the promises are here given to all, to every one that thirsts after happiness, Isa 55:1. And who does not? Hear this, and live.

I. Here is a gracious offer made of pardon, and peace, and all happiness, to poor sinners, upon gospel terms, Isa 55:6,7.

1. Let them pray, and their prayers shall be heard and answered (Isa 55:6): "Seek the Lord while he may be found. Seek him whom you have left by revolting from your allegiance to him and whom you have lost by provoking him to withdraw his favour from you. Call upon him now while he is near, and within call." Observe here,

(1.) The duties required. [1.] "Seek the Lord. Seek to him, and enquire of him, as your oracle. Ask the law at his mouth. What wilt thou have me to do? Seek for him, and enquire after him, as your portion and happiness; seek to be reconciled to him and acquainted with him, and to be happy in his favour. Be sorry that you have lost him; be solicitous to find him; take the appointed method of finding him, making use of Christ as your way, the Spirit as your guide, and the word as your rule." [2.] "Call upon him. Pray to him, to be reconciled, and, being reconciled, pray to him for every thing else you have need of."

(2.) The motives made use of to press these duties upon us: While he may be found—while he is near. [1.] It is implied that now God is near and will be found, so that it shall not be in vain to seek him and to call upon him. Now his patience is waiting on us, his word is calling to us, and his Spirit striving with us. Let us now improve our advantages and opportunities; for now is the accepted time. But, [2.] There is a day coming when he will be afar off, and will not be found, when the day of his patience is over, and his Spirit will strive no more. There may come such a time in this life, when the heart is incurably hardened; it is certain that at death and judgment the door will be shut, Lu 16:26,13:25,26. Mercy is now offered, but then judgment without mercy will take place.

2. Let them repent and reform, and their sins shall be pardoned, Isa 55:7. Here is a call to the unconverted, to the wicked and the unrighteous—to the wicked, who live in known gross sins, to the unrighteous, who live in the neglect of plain duties: to them is the word of this salvation sent, and all possible assurance given that penitent sinners shall find God a pardoning God. Observe here,

(1.) What it is to repent. There are two things involved in repentance:—[1.] It is to turn from sin; it is to forsake it. It is to leave it, and to leave it with loathing and abhorrence, never to return to it again. The wicked must forsake his way, his evil way, as we would forsake a false way that will never bring us to the happiness we aim at, and a dangerous way, that leads to destruction. Let him not take one step more in that way. Nay, there must be not only a change of the way, but a change of the mind; the unrighteous must forsake his thoughts. Repentance, if it be true, strikes at the root, and washes the heart from wickedness. We must alter our judgments concerning persons and things, dislodge the corrupt imaginations and quit the vain pretences under which an unsanctified heart shelters itself. Note, It is not enough to break off from evil practices, but we must enter a caveat against evil thoughts. Yet this is not all: [2.] To repent is to return to the Lord; to return to him as our God, our sovereign Lord, against whom we have rebelled, and to whom we are concerned to reconcile ourselves; it is to return to the Lord as the fountain of life and living waters, which we had forsaken for broken cisterns.

(2.) What encouragement we have thus to repent. If we do so, [1.] God will have mercy. He will not deal with us as our sins have deserved, but will have compassion on us. Misery is the object of mercy. Now both the consequences of sin, by which we have become truly miserable (Eze 16:5,6), and the nature of repentance, by which we are made sensible of our misery and are brought to bemoan ourselves (Jer 31:18), both these make us objects of pity, and with God there are tender mercies. [2.] He will abundantly pardon. He will multiply to pardon (so the word is), as we have multiplied to offend. Though our sins have been very great and very many, and though we have often backslidden and are still prone to offend, yet God will repeat his pardon, and welcome even backsliding children that return to him in sincerity.

II. Here are encouragements given us to accept this offer and to venture our souls upon it. For, look which way we will, we find enough to confirm us in our belief of its validity and value.

1. If we look up to heaven, we find God's counsels there high and transcendent, his thoughts and ways infinitely above ours, Isa 55:8,9. The wicked are urged to forsake their evil ways and thoughts (Isa 55:7) and to return to God, that is, to bring their ways and thoughts to concur and comply with his; "for" (says he) "my thoughts and ways are not as yours. Yours are conversant only about things beneath; they are of the earth earthy: but mine are above, as the heaven is high above the earth; and, if you would approve yourselves true penitents, yours must be so too, and your affections must be set on things above." Or, rather, it is to be understood as an encouragement to us to depend upon God's promise to pardon sin, upon repentance. Sinners may be ready to fear that God will not be reconciled to them, because they could not find in their hearts to be reconciled to one who should have so basely and so frequently offended them. "But" (says God) "my thoughts in this matter are not as yours, but as far above them as the heaven is above the earth." They are so in other things. Men's sentiments concerning sin, and Christ, and holiness, concerning this world and the other, are vastly different from God's; but in nothing more than in the matter of reconciliation. We think God apt to take offence and backward to forgive—that, if he forgives once, he will not forgive a second time. Peter thought it a great deal to forgive seven times (Mt 18:21), and a hundred pence go far with us; but God meets returning sinners with pardoning mercy; he forgives freely, and as he gives: it is without upbraiding. We forgive and cannot forget; but, when God forgives sin, he remembers it no more. Thus God invites sinners to return to him, by possessing them with good thoughts of him, as Jer 31:20.

2. If we look down to this earth, we find God's word there powerful and effectual, and answering all its great intentions, Isa 55:10,11. Observe here, (1.) The efficacy of God's word in the kingdom of nature. He saith to the snow, Be thou on the earth; he appoints when it shall come, to what degree, and how long it shall lie there; he saith so to the small rain and the great rain of his strength, Job 37:6. And according to his order they come down from heaven, and do whatsoever he commands them upon the face of the world, whether it be for correction, or for his land, or for mercy, Isa 55:12,13. It returns not re infectâ—without having accomplished its end, but waters the earth, which he is therefore said to do from his chambers, Ps 104:13. And the watering of the earth is in order to its fruitfulness. Thus he makes it to bring forth and bud, for the products of the earth depend upon the dews of heaven; and thus it gives not only bread to the eater, present maintenance to the owner and his family, but seed likewise to the sower, that he may have food for another year. The husbandman must be a sower as well as an eater, else he will soon see the end of what he has. (2.) The efficacy of his word in the kingdom of providence and grace, which is as certain as the former: "So shall my word be, as powerful in the mouth of prophets as it is in the hand of providence; it shall not return unto me void, as unable to effect what it was sent for, or meeting with an insuperable opposition; no, it shall accomplish that which I please" (for it is the declaration of his will, according to the counsel of which he works all things) "and it shall prosper in the thing for which I sent it." This assures us, [1.] That the promises of God shall all have their full accomplishment in due time, and not one iota or tittle of them shall fail, 1Ki 8:56. These promises of mercy and grace shall have as real an effect upon the souls of believers, for their sanctification and comfort, as ever the rain had upon the earth, to make it fruitful. [2.] That according to the different errands on which the word is sent it will have its different effects. If it be not a savour of life unto life, it will be a savour of death unto death; if it do not convince the conscience and soften the heart, it will sear the conscience and harden the heart; if it do not ripen for heaven, it will ripen for hell. See Isa 6:9. One way or other, it will take effect. [3.] That Christ's coming into the world, as the dew from heaven (Ho 14:5), will not be in vain. For, if Israel be not gathered, he will be glorious in the conversion of the Gentiles; to them therefore the tenders of grace must be made when the Jews refuse them, that the wedding may be furnished with guests and the gospel not return void.

3. If we take a special view of the church, we shall find what great things God has done, and will do, for it (Isa 55:12,13): You shall go out with joy, and be led forth with peace. This refers, (1.) To the deliverance and return of the Jews out of Babylon. They shall go out of their captivity, and be led forth towards their own land again. God will go before them as surely, though not as sensibly, as before their fathers in the pillar of cloud and fire. They shall go out, not with trembling, but with triumph, not with any regret to part with Babylon, or any fear of being fetched back, but with joy and peace. Their journey home over the mountains shall be pleasant, and they shall have the good-will and good wishes of all the countries they pass through. The hills and their inhabitants shall, as in a transport of joy, break forth into singing; and, if the people should altogether hold their peace, even the trees of the field would attend them with their applauses and acclamations. And, when they come to their own land, it shall be ready to bid them welcome; for, whereas they expected to find it all overgrown with briers and thorns, it shall be set with fir-trees and myrtle-trees: for, though it lay desolate, yet it enjoyed its sabbaths (Le 26:34), which, when they were over, like the land after the sabbatical year, it was the better for. And this shall redound much to the honour of God and be to him for a name. But, (2.) Without doubt it looks further. This shall be for an everlasting sign, that it, [1.] The redemption of the Jews out of Babylon shall be a ratification of those promises that relate to gospel times. The accomplishment of the predictions relating to that great deliverance would be a pledge and earnest of the performance of all the other promises; for thereby it shall appear that he is faithful who has promised. [2.] It shall be a representation of the blessings promised and a type and figure of them. First, Gospel grace will set those at liberty that were in bondage to sin and Satan. They shall go out and be led forth. Christ shall make them free, and then they shall be free indeed. Secondly, It will fill those with joy that were melancholy. Ps 14:7, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. The earth and the inferior part of the creation shall share in the joy of this salvation, Ps 94:11,12. Thirdly, It will make a great change in men's characters. Those that were as thorns and briers, good for nothing but the fire, nay, hurtful and vexatious, shall become graceful and useful as the fir-tree and the myrtle-tree. Thorns and briers came in with sin and were the fruits of the curse, Ge 3:18. The raising of pleasant trees in the room of them signifies the removal of the curse of the law and the introduction of gospel blessings. The church's enemies were as thorns and briers; but, instead of them, God will raise up friends to be her protection and ornament. Or it may denote the world's growing better; instead of a generation of thorns and briers, there shall come up a generation of fir-trees and myrtles; the children shall be wiser and better than the parents. And, fourthly, in all this God shall be glorified. It shall be to him for a name, by which he will be made known and praised, and by it the people of God shall be encouraged. It shall be for an everlasting sign of God's favour to them, assuring them that, though it may for a time be clouded, it shall never be cut off. The covenant of grace is an everlasting covenant; for the present blessings of it are signs of everlasting ones.