성경 읽기

Lutherbibel 1912 · 사도행전 21장

대표 구절

Als nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir geradewegs gen Kos und am folgenden Tage gen Rhodus und von da nach Patara. 행 21:1

다음

본문 이동

Lutherbibel 1912 · 사도행전 21장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

Lutherbibel 1912

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,007절
현재 장
21 / 28장
이 장 절수
40절
장 진행율75%
절 진행율 (이 장까지)77.6%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,039 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율87.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)89.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Final Voyage to Jerusalem

1
Als nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir geradewegs gen Kos und am folgenden Tage gen Rhodus und von da nach Patara. 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin. 카드
원어 8개 불러오는 중...
3
Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen. 카드
원어 23개 불러오는 중...
4
Und als wir Jünger fanden, blieben wir daselbst sieben Tage. Die sagten Paulus durch den Geist, er sollte nicht hinauf gen Jerusalem ziehen. 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
Und es geschah, da wir die Tage zugebracht hatten, zogen wir aus und reisten weiter. Und sie geleiteten uns alle mit Weib und Kindern bis hinaus vor die Stadt, und wir knieten nieder am Ufer und beteten. 카드
원어 28개 불러오는 중...
6
Und als wir einander gesegnet, traten wir ins Schiff; jene aber wandten sich wieder zu dem Ihren. 카드
원어 13개 불러오는 중...
7
Wir aber vollzogen die Schiffahrt von Tyrus und kamen gen Ptolemais und grüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen. 카드
원어 19개 불러오는 중...
8
Des andern Tages zogen wir aus, die wir um Paulus waren, und kamen gen Cäsarea und gingen in das Haus Philippus des Evangelisten, der einer der sieben war, und blieben bei ihm. 카드
원어 27개 불러오는 중...
9
Der hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissagten. 카드
원어 7개 불러오는 중...
10
Und als wir mehrere Tage dablieben, reiste herab ein Prophet aus Judäa, mit Namen Agabus, und kam zu uns. 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
Der nahm den Gürtel des Paulus und band sich die Hände und Füße und sprach: Das sagt der heilige Geist: Den Mann, des der Gürtel ist, werden die Juden also binden zu Jerusalem und überantworten in der Heiden Hände. 카드
원어 43개 불러오는 중...
12
Als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben Ortes waren, daß er nicht hinauf gen Jerusalem zöge. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
Paulus aber antwortete: Was macht ihr, daß ihr weinet und brechet mir mein Herz? Denn ich bin bereit, nicht allein mich binden zu lassen, sondern auch zu sterben zu Jerusalem um des Namens willen des HERRN Jesu. 카드
원어 30개 불러오는 중...
14
Da er aber sich nicht überreden ließ, schwiegen wir und sprachen: Des HERRN Wille geschehe. 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
Und nach diesen Tagen machten wir uns fertig und zogen hinauf gen Jerusalem. 카드
원어 9개 불러오는 중...
16
Es kamen aber mit uns auch etliche Jünger von Cäsarea und führten uns zu einem mit Namen Mnason aus Zypern, der ein alter Jünger war, bei dem wir herbergen sollten. 카드
원어 18개 불러오는 중...

Paul Meets James and Observes the Rite of Purification

17
Da wir nun gen Jerusalem kamen, nahmen uns die Brüder gern auf. 카드
원어 10개 불러오는 중...
18
Des andern Tages aber ging Paulus mit uns ein zu Jakobus, und es kamen die Ältesten alle dahin. 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
Und als er sie gegrüßt hatte, erzählte er eines nach dem andern, was Gott getan hatte unter den Heiden durch sein Amt. 카드
원어 18개 불러오는 중...
20
Da sie aber das hörten, lobten sie den HERRN und sprachen zu ihm: Bruder, du siehst, wieviel tausend Juden sind, die gläubig geworden sind, und alle sind Eiferer für das Gesetz; 카드
원어 25개 불러오는 중...
21
sie sind aber berichtet worden wider dich, daß du lehrest von Moses abfallen alle Juden, die unter den Heiden sind, und sagest, sie sollen ihre Kinder nicht beschneiden, auch nicht nach desselben Weise wandeln. 카드
원어 25개 불러오는 중...
22
Was denn nun? Allerdinge muß die Menge zusammenkommen; denn sie werden's hören, daß du gekommen bist. 카드
원어 11개 불러오는 중...
23
So tue nun dies, was wir dir sagen. 카드
원어 14개 불러오는 중...
24
Wir haben hier vier Männer, die haben ein Gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die Kosten an sie, daß sie ihr Haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das Gesetz. 카드
원어 30개 불러오는 중...
25
Denn den Gläubigen aus den Heiden haben wir geschrieben und beschlossen, daß sie der keines halten sollen, sondern nur sich bewahren vor Götzenopfer, vor Blut, vor Ersticktem und vor Hurerei. 카드
원어 26개 불러오는 중...
26
Da nahm Paulus die Männer zu sich und heiligte sich des andern Tages mit ihnen und ging in den Tempel und ließ sich sehen, wie er aushielte die Tage, auf welche er sich heiligte, bis daß für einen jeglichen unter ihnen das Opfer gebracht ward. 카드
원어 32개 불러오는 중...

Paul Arrested in the Temple

27
Als aber die sieben Tage sollten vollendet werden, sahen ihn die Juden aus Asien im Tempel und erregten das ganze Volk, legten die Hände an ihn und schrieen: 카드
원어 27개 불러오는 중...
28
Ihr Männer von Israel, helft! Dies ist der Mensch, der alle Menschen an allen Enden lehrt wider dies Volk, wider das Gesetz und wider diese Stätte; dazu hat er auch Griechen in den Tempel geführt und diese heilige Stätte gemein gemacht. 카드
원어 36개 불러오는 중...
29
(Denn sie hatten mit ihm in der Stadt Trophimus, den Epheser gesehen; den, meinten sie, hätte Paulus in den Tempel geführt.) 카드
원어 20개 불러오는 중...
30
Und die ganze Stadt ward bewegt, und ward ein Zulauf des Volks. Sie griffen aber Paulus und zogen ihn zum Tempel hinaus; und alsbald wurden die Türen zugeschlossen. 카드
원어 24개 불러오는 중...
31
Da sie ihn aber töten wollten, kam das Geschrei hinauf vor den obersten Hauptmann der Schar, wie das ganze Jerusalem sich empörte. 카드
원어 14개 불러오는 중...
32
Der nahm von Stund an die Kriegsknechte und Hauptleute zu sich und lief unter sie. Da sie aber den Hauptmann und die Kriegsknechte sahen, hörten sie auf, Paulus zu schlagen. 카드
원어 21개 불러오는 중...
33
Als aber der Hauptmann nahe herzukam, nahm er ihn an sich und hieß ihn binden mit zwei Ketten und fragte, wer er wäre und was er getan hätte. 카드
원어 20개 불러오는 중...
34
Einer aber rief dies, der andere das im Volk. Da er aber nichts Gewisses erfahren konnte um des Getümmels willen, hieß er ihn in das Lager führen. 카드
원어 24개 불러오는 중...
35
Und als er an die Stufen kam, mußten ihn die Kriegsknechte tragen vor Gewalt des Volks; 카드
원어 17개 불러오는 중...
36
denn es folgte viel Volks nach und schrie: Weg mit ihm! 카드
원어 9개 불러오는 중...
37
Als aber Paulus jetzt zum Lager eingeführt ward, sprach er zu dem Hauptmann: Darf ich mit dir reden? Er aber sprach: Kannst du Griechisch? 카드
원어 23개 불러오는 중...
38
Bist du nicht der Ägypter, der vor diesen Tagen einen Aufruhr gemacht hat und führte in die Wüste hinaus viertausend Meuchelmörder? 카드
원어 22개 불러오는 중...
39
Paulus aber sprach: Ich bin ein jüdischer Mann von Tarsus, ein Bürger einer namhaften Stadt in Zilizien. Ich bitte dich, erlaube mir, zu reden zu dem Volk. 카드
원어 25개 불러오는 중...
40
Als er aber es ihm erlaubte, trat Paulus auf die Stufen und winkte dem Volk mit der Hand. Da nun eine große Stille ward, redete er zu ihnen auf hebräisch und sprach: 카드
원어 23개 불러오는 중...
주석서 사도행전 21장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

우리는 큰 기쁨으로 사도 바울이 복음을 전하기 위해 이방 나라들을...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-7 Paul's Voyage to Cæsarea; Paul's Arrival at Ptolemais

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8-14 The Prophecy of Agabus; Paul's Adherence to His Resolution to Visit Jerusalem

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15-26 Paul's Visit to Jerusalem; Paul's Conformity to the Jewish Law

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-40 Paul Seized in the Temple; The Tumult at Jerusalem

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 21:1-16.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 베니게로 건너가는 배를 만나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 구브로를 바라보고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4-6. 제자들을 찾아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 그들이 다 그 처자와 함께 성문 밖까지 전송하거늘 . . . 바닷가...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 항해를 마치고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8-10. 이튿날 우리 바울의 일행이 떠나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 그에게 딸 넷이 있으니 처녀로 예언하는 자라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 여러 날 머물러 있더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11-14. 이 띠 임자를 예루살렘에서 유대인들이 이같이 결박하여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 우리와 그곳 사람들이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 바울이 대답하되 너희가 어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15, 16. 우리가 짐을 꾸려

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 함께 가서 . . . 데리고 가니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Ac 21:17-40.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 바울이 우리와 함께 야고보에게로 들어가니 장로들도 다 있더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 낱낱이 말하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20-25. 그들이 듣고 하나님께 영광을 돌리고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 네가 이방에 있는 모든 유대인을 가르쳐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 우리에게 네 사람이 있으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 그들을 데리고 함께 결례를 행하고 그들을 위하여 비용을 내라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 주를 믿는 이방인에게는 . . . 그런 것을 지킬 필요가 없고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 알리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27-30. 아시아로부터 온 유대인들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 드로비모

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 바울을 잡아 성전 밖으로 끌고 나가니 곧 문들이 닫히더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 소문이 올라가니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 천부장

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 두 쇠사슬로 결박하라 명하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 어떤 이는 이런 말을

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35, 36. 그를 없이하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37-40. 네가 이전에 소요를 일으킨 그 애굽인이 아니냐 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 소요를 일으켜 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 작지 아니한 성의 시민이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 층대 위에 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용