성경 읽기

Louis Segond 1910 · 마태복음 21장

대표 구절

Lorsqu’ils approchèrent de Jérusalem, et qu’ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples, 마 21:1

다음

본문 이동

Louis Segond 1910 · 마태복음 21장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Louis Segond 1910

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
21 / 28장
이 장 절수
46절
장 진행율75%
절 진행율 (이 장까지)68%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
950 / 1,189장
전체 절수
31,170절
전체 장 진행율79.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)76.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Triumphal Entry into Jerusalem

1
Lorsqu’ils approchèrent de Jérusalem, et qu’ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples, 카드
원어 20개 불러오는 중...
2
en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi. 카드
원어 21개 불러오는 중...
3
Si quelqu’un vous dit quelque chose, vous répondrez: Le Seigneur en a besoin. Et à l’instant il les laissera aller. 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
Or, ceci arriva afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: 카드
원어 12개 불러오는 중...
5
Dites à la fille de Sion: 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné. 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
Ils amenèrent l’ânesse et l’ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus. 카드
원어 17개 불러오는 중...
8
La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin; d’autres coupèrent des branches d’arbres, et en jonchèrent la route. 카드
원어 23개 불러오는 중...
9
Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts! 카드
원어 25개 불러오는 중...
10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l’on disait: Qui est celui-ci? 카드
원어 13개 불러오는 중...
11
La foule répondait: C’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée. 카드
원어 14개 불러오는 중...

Jesus Cleanses the Temple

12
Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons. 카드
원어 32개 불러오는 중...
13
Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs. 카드
원어 16개 불러오는 중...
14
Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit. 카드
원어 12개 불러오는 중...
15
Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés, à la vue des choses merveilleuses qu’il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David! 카드
원어 26개 불러오는 중...
16
Ils lui dirent: Entends-tu ce qu’ils disent? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle? 카드
원어 23개 불러오는 중...
17
Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit. 카드
원어 12개 불러오는 중...

Jesus Curses the Barren Fig Tree

18
Le matin, en retournant à la ville, il eut faim. 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha; mais il n’y trouva que des feuilles, et il lui dit: Que jamais fruit ne naisse de toi! Et à l’instant le figuier sécha. 카드
원어 36개 불러오는 중...
20
Les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant? 카드
원어 11개 불러오는 중...
21
Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait. 카드
원어 34개 불러오는 중...
22
Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez. 카드
원어 10개 불러오는 중...

By What Authority Do You Do These Things

23
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu’il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire: Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t’a donné cette autorité? 카드
원어 29개 불러오는 중...
24
Jésus leur répondit: Je vous adresserai aussi une question; et, si vous m’y répondez, je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses. 카드
원어 23개 불러오는 중...
25
Le baptême de Jean, d’où venait-il? Du ciel, ou des hommes? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous dira: Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui? 카드
원어 29개 불러오는 중...
26
Et si nous répondons: Des hommes, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète. 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Alors ils répondirent à Jésus: Nous ne savons. Et il leur dit à son tour: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses. 카드
원어 20개 불러오는 중...

The Parable of the Two Sons

28
Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et, s’adressant au premier, il dit: Mon enfant, va travailler aujourd’hui dans ma vigne. 카드
원어 21개 불러오는 중...
29
Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla. 카드
원어 10개 불러오는 중...
30
S’adressant à l’autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n’alla pas. 카드
원어 16개 불러오는 중...
31
Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils répondirent: Le premier. Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu. 카드
원어 33개 불러오는 중...
32
Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n’avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui. 카드
원어 29개 불러오는 중...

The Parable of the Tenants

33
Écoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui planta une vigne. Il l’entoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l’afferma à des vignerons, et quitta le pays. 카드
원어 28개 불러오는 중...
34
Lorsque le temps de la récolte fut arrivé, il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir le produit de sa vigne. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
Les vignerons, s’étant saisis de ses serviteurs, battirent l’un, tuèrent l’autre, et lapidèrent le troisième. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
Il envoya encore d’autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers; et les vignerons les traitèrent de la même manière. 카드
원어 11개 불러오는 중...
37
Enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du respect pour mon fils. 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux: Voici l’héritier; venez, tuons-le, et emparons-nous de son héritage. 카드
원어 21개 불러오는 중...
39
Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces vignerons? 카드
원어 12개 불러오는 중...
41
Ils lui répondirent: Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte. 카드
원어 21개 불러오는 중...
42
Jésus leur dit: N’avez-vous jamais lu dans les Écritures: 카드
원어 29개 불러오는 중...
43
C’est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits. 카드
원어 19개 불러오는 중...
44
Celui qui tombera sur cette pierre s’y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé. 카드
원어 15개 불러오는 중...
45
Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c’était d’eux que Jésus parlait, 카드
원어 15개 불러오는 중...
46
et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignaient la foule, parce qu’elle le tenait pour un prophète. 카드
원어 12개 불러오는 중...
주석서 마태복음 21장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

예수 그리스도의 죽음과 부활은 구원의 문이 그 위에서 돌아가는 두...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-11 Christ's Entrance into Jerusalem

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12-17 The Profaners of the Temple Punished

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18-22 The Barren Fig-Tree Cursed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23-27 Christ Questioned as to His Authority

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28-32 The Parable of the Two Sons

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33-46 The Parable of the Wicked Husbandmen

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 21:1-9.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Mt 21:10-22.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Mt 21:23-46.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 예수께서 대답하여 이르시되, 나도 한 가지를 너희에게 물으리라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 요한의 세례. 이는 그의 전체 사명과 사역을 뜻하며, 세례는 그...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 그러나 우리가 사람으로부터라 하면 백성이 두렵다. 더 정확히는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 그들이 예수께 대답하여 이르되, 알지 못하노라 하였다. 그들의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 두 아들의 비유마 21:28-32. 28. 그러나 너희 생각에는 어떠하냐? 어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 그가 대답하여 이르되, 싫소이다 하였다. 트렌치는 이 대답의 무...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 둘째에게도 가서 이와 같이 말하니, 그가 대답하여 이르되, 주여...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 그 둘 중 누가 아버지의 뜻대로 하였느냐? 그들이 이르되, 첫째...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 요한이 의의 길로 너희에게 왔기 때문이다. 곧 너희를 회개로 부...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 악한 농부들의 비유마 21:33-46. 33. 다른 비유를 들으라. 한 집주인...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 열매 거둘 때가 가까워지자 그가 자기 종들을 농부들에게 보냈다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 농부들이 그의 종들을 잡아 하나는 때렸다. 예레미야 37:15; 38:...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 다시 그가 다른 종들을 처음보다 더 많이 보냈으나 그들에게도...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 마지막으로 자기 아들을 그들에게 보내며 이르되, 그들이 내 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 그러나 농부들이 그 아들을 보고 서로 말하였다. 창세기 37:18-2...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 이에 그를 잡아 포도원 밖으로 내쫓았다. 히브리서 13:11-13의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 그러므로 포도원 주인이 올 때, 이는 결산의 때를 나타낸다. 유...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 그들이 이르되, 그 악한 자들을 비참하게 멸하고. 영어로 쉽게...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42. 예수께서 그들에게 이르시되, 너희가 성경에서 읽어 본 일이 없...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그러므로 내가 너희에게 이르노니, 하나님의 나라, 곧 지금까지...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 이 돌 위에 떨어지는 자는 깨질 것이요, 이 돌이 누구 위에 떨어...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 대제사장들과 바리새인들이 예수의 비유들을 들었다. 이는 두 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 그들이 예수를 잡으려 하였으나, 누가복음 20:19에 따르면 바로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용

관련 시각자료

이 장과 연관된 명화·삽화·지도·도표입니다.

예루살렘 입성
예루살렘 입성
마 21:8-9
예수께서 나귀를 타고 예루살렘에 입성하실 때 무리가 겉옷과 종려 가지를 펴며 호산나로 맞이하는 마태복음 21장 장면.
명화 · 출처: James Tissot Bible illustrat...
public_domain
시각자료 출처·라이선스 전체 보기 →