성경 읽기

King James Version 1611 · 에스라 6장

본문 이동

King James Version 1611 · 에스라 6장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Then Darius the King made a decree, and search was made in the house of the rolles, where the treasures were laide vp in Babylon.
And there was found at Achmetha, in the palace that is in the prouince of the Medes, a rolle, and therein was a record thus written:
In the first yeere of Cyrus the king, the same Cyrus the king made a decree concerning the house of God at Ierusalem: Let the house be builded, the place where they offered sacrifices, and let the foundations thereof of be strongly laid, the height therof threescore cubits, and the breadth thereof threescore cubites:
With three rowes of great stones, and a row of new timber: and let the expences bee giuen out of the kings house.
And also let the golden, and siluer vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar tooke foorth out of the temple which is at Ierusalem, and brought vnto Babylon, be restored, and brought againe vnto the temple which is at Ierusalem, euery one to his place, and place them in the house of God.
Now therefore Tatnai, gouernour beyond the riuer, Shethar-Boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the riuer, be ye farre from thence:
Let the worke of this house of God alone, let the gouernour of the Iewes, and the elders of the Iewes, build this house of God in his place.
Moreouer I make a decree, what ye shall doe to the Elders of these Iewes, for the building of this house of God: that of the kings goods, euen of the tribute beyond the riuer, forthwith expences be giuen vnto these men, that they be not hindered.
And that which they haue need of, both yong bullocks, and rammes, and lambes, for the burnt offerings of the God of heauen, wheat, salt, wine, and oyle, according to the appoyment of the priests which are at Ierusalem, let it be giuen them, day by day without faile:
That they may offer sacrifices of sweet sauours vnto the God of heauen, and pray for the life of the king, and of his sonnes.
Also I haue made a decree, that whosoeuer shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set vp, let him bee hanged thereon, and let his house bee made a doung hill for this.
And the God that hath caused his name to dwell there, destroy all kings and people that shall put to their hand, to alter and to destroy this house of God which is at Ierusalem. I Darius haue made a decree, let it be done with speed.
Then Tatnai gouernour on this side the riuer, Shethar-Boznai, & their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
And the elders of the Iewes builded, and they prospered, through the prophecying of Haggai the Prophet, and Zechariah the sonne of Iddo, and they builded, and finished it, according to the commandement of the God of Israel, and according to the commandement of Cyrus and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
And this honse was finished on the third day of the month Adar, which was in the sixt yere of the reigne of Darius the king.
And the children of Israel, the Priests and the Leuites, and the rest of the children of the captiuitie, kept the dedicatio of this house of God, with ioy,
And offered at the dedication of this house of God, an hundred bullockes, two hundred rammes, foure hundred lambes; and for a sinne offering for all Israel, twelue hee goates, according to the number of the tribes of Israel.
And they set the Priests in their diuisions, and the Leuites in their courses, for the seruice of God, which is at Ierusalem, as it is written in the booke of Moses.
And the children of the captiuitie kept the Passeouer, vpon the fourteenth day of the first moneth:
For the Priestes and the Leuites were purified together, all of them were pure, and killed the Passeouer for all the children of the captiuitie, and for their brethren the Priests, and for themselues.
And the children of Israel, which were come againe out of captiuitie, and all such as had separated themselues vnto them, from the filthinesse of the heathen of the land, to seeke the Lord God of Israel, did eate,
And kept the feast of vnleauened bread seuen dayes, with ioy: for the Lord had made them ioyfull, and turned the heart of the king of Assyria vnto them, to strengthen their handes in the worke of the house of God, the God of Israel.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.