聖書を読む

Bibbia Vulgata Clementina na 1598 · エレミヤ書 29章

代表聖句

Et hæc sunt verba libri quem misit Jeremias propheta de Jerusalem ad reliquias seniorum transmigrationis, et ad sacerdotes, et ad prophetas, et ad omnem populum quem traduxerat Nabuchodonosor de Jerusalem in Babylonem, 렘 29:1

次へ

本文移動

Bibbia Vulgata Clementina na 1598 · エレミヤ書 29章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

エレミヤ書 読書統計

Bibbia Vulgata Clementina na 1598

この書巻(エレミヤ書)

総章数
52章
総節数
1,363節
現在の章
29 / 52章
この章の節数
32節
章の進行率55.8%
節の進行率(この章まで)52.9%

聖書全体(創世記から)

現在の章
780 / 1,197章
総節数
31,434節
全体の章進行率65.2%
全体の節進行率(この章まで)63.1%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Letter Sent to the Exiles

1
Et hæc sunt verba libri quem misit Jeremias propheta de Jerusalem ad reliquias seniorum transmigrationis, et ad sacerdotes, et ad prophetas, et ad omnem populum quem traduxerat Nabuchodonosor de Jerusalem in Babylonem, 카드
원어 24개 불러오는 중...
2
postquam egressus est Jechonias rex, et domina, et eunuchi, et principes Juda et Jerusalem, et faber et inclusor, de Jerusalem, 카드
원어 12개 불러오는 중...
3
in manu Elasa filii Saphan, et Gamariæ filii Helciæ, quos misit Sedecias rex Juda ad Nabuchodonosor regem Babylonis in Babylonem, dicens: 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël, omni transmigrationi quam transtuli de Jerusalem in Babylonem: 카드
원어 12개 불러오는 중...
5
Ædificate domos, et habitate: et plantate hortos, et comedite fructum eorum. 카드
원어 8개 불러오는 중...
6
Accipite uxores, et generate filios et filias: et date filiis vestris uxores, et filias vestras date viris, et pariant filios et filias: et multiplicamini ibi, et nolite esse pauci numero. 카드
원어 19개 불러오는 중...
7
Et quærite pacem civitatis ad quam transmigrare vos feci, et orate pro ea ad Dominum, quia in pace illius erit pax vobis. 카드
원어 17개 불러오는 중...
8
Hæc enim dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Non vos seducant prophetæ vestri qui sunt in medio vestrum, et divini vestri, et ne attendatis ad somnia vestra quæ vos somniatis: 카드
원어 21개 불러오는 중...
9
quia falso ipsi prophetant vobis in nomine meo, et non misi eos, dicit Dominus. 카드
원어 10개 불러오는 중...
10
Quia hæc dicit Dominus: Cum cœperint impleri in Babylone septuaginta anni, visitabo vos, et suscitabo super vos verbum meum bonum, ut reducam vos ad locum istum. 카드
원어 22개 불러오는 중...
11
Ego enim scio cogitationes quas ego cogito super vos, ait Dominus, cogitationes pacis et non afflictionis, ut dem vobis finem et patientiam. 카드
원어 19개 불러오는 중...
12
Et invocabitis me, et ibitis: et orabitis me, et ego exaudiam vos. 카드
원어 7개 불러오는 중...
13
Quæretis me, et invenietis, cum quæsieritis me in toto corde vestro. 카드
원어 7개 불러오는 중...
14
Et inveniar a vobis, ait Dominus: et reducam captivitatem vestram, et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quæ expuli vos, dicit Dominus, et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos feci. 카드
원어 28개 불러오는 중...

Judgment Foretold on Those Who Remained

15
Quia dixistis: Suscitavit nobis Dominus prophetas in Babylone: 카드
원어 7개 불러오는 중...
16
quia hæc dicit Dominus ad regem qui sedet super solium David, et ad omnem populum habitatorem urbis hujus, ad fratres vestros qui non sunt egressi vobiscum in transmigrationem: 카드
원어 22개 불러오는 중...
17
hæc dicit Dominus exercituum: Ecce mittam in eos gladium, et famem, et pestem: et ponam eos quasi ficus malas, quæ comedi non possunt eo quod pessimæ sint: 카드
원어 21개 불러오는 중...
18
et persequar eos in gladio, et in fame, et in pestilentia: et dabo eos in vexationem universis regnis terræ: in maledictionem, et in stuporem, et in sibilum, et in opprobrium cunctis gentibus ad quas ego ejeci eos, 카드
원어 20개 불러오는 중...
19
eo quod non audierint verba mea, dicit Dominus, quæ misit ad eos per servos meos prophetas, de nocte consurgens et mittens: et non audistis, dicit Dominus. 카드
원어 20개 불러오는 중...
20
Vos ergo audite verbum Domini, omnis transmigratio quam emisi de Jerusalem in Babylonem. 카드
원어 10개 불러오는 중...
21
Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël, ad Achab filium Coliæ, et ad Sedeciam filium Maasiæ, qui prophetant vobis in nomine meo mendaciter: Ecce ego tradam eos in manus Nabuchodonosor regis Babylonis, et percutiet eos in oculis vestris: 카드
원어 27개 불러오는 중...
22
et assumetur ex eis maledictio omni transmigrationi Juda quæ est in Babylone, dicentium: Ponat te Dominus sicut Sedeciam et sicut Achab, quos frixit rex Babylonis in igne: 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
pro eo quod fecerint stultitiam in Israël, et mœchati sunt in uxores amicorum suorum, et locuti sunt verbum in nomine meo mendaciter, quod non mandavi eis. Ego sum judex et testis, dicit Dominus. 카드
원어 23개 불러오는 중...

The Opposition of Shemaiah and His End

24
Et ad Semeiam Nehelamiten dices: 카드
원어 5개 불러오는 중...
25
Hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Pro eo quod misisti in nomine tuo libros ad omnem populum qui est in Jerusalem, et ad Sophoniam filium Maasiæ sacerdotem, et ad universos sacerdotes, dicens: 카드
원어 27개 불러오는 중...
26
Dominus dedit te sacerdotem pro Jojade sacerdote, ut sis dux in domo Domini, super omnem virum arreptitium et prophetantem, ut mittas eum in nervum et in carcerem: 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
et nunc quare non increpasti Jeremiam Anathothiten, qui prophetat vobis? 카드
원어 8개 불러오는 중...
28
Quia super hoc misit in Babylonem ad nos, dicens: Longum est: ædificate domos, et habitate: et plantate hortos, et comedite fructus eorum. 카드
원어 17개 불러오는 중...
29
Legit ergo Sophonias sacerdos librum istum in auribus Jeremiæ prophetæ. 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
Et factum est verbum Domini ad Jeremiam, dicens: 카드
원어 6개 불러오는 중...
31
Mitte ad omnem transmigrationem, dicens: Hæc dicit Dominus ad Semeiam Nehelamiten: Pro eo quod prophetavit vobis Semeias, et ego non misi eum, et fecit vos confidere in mendacio, 카드
원어 23개 불러오는 중...
32
idcirco hæc dicit Dominus: Ecce ego visitabo super Semeiam Nehelamiten, et super semen ejus: non erit ei vir sedens in medio populi hujus, et non videbit bonum quod ego faciam populo meo, ait Dominus, quia prævaricationem locutus est adversus Dominum. 카드
원어 33개 불러오는 중...
注解書 Jeremiah 29章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

예레미야와 거짓 선지자들 사이의 대결은 이전에는 설교를 통해 진행...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-7 Advice to the Captives in Babylon (596 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8-14 Advice to the Captives in Babylon (596 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15-23 The Doom of the False Prophets (596 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24-32 The Malice of Shemaiah; The Doom of Shemaiah (596 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Jer 29:1-32.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 왕비 - 느후스다, 태후의 어머니, 엘나단의 딸

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 시드기야. . . 바빌론으로 보내짐

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 짓다 . . . 집

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 그거. . . BE . . . 줄어들지 않음

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 너희가 꾸게 한 꿈-라틴 격언은 이렇게 말합니다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 다음을 참조하세요

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 나는 알아-나 혼자; 아무것도 알지 못하는 거짓 선지자들이 아닙...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 이행됨

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 찾을 수 있습니다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 왜냐하면

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 사람들 . . . 이 도시에서. . . 사라지지 않았어

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 사악한 무화과

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 모두 제거되었습니다. . . 왕국

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 시드기야 - 스바냐의 형제

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 취해야 한다. . . 저주, 즉 저주의 공식

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 악당-문자 그대로 "죄 많은 어리석음"

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24-32. 예레미야가 바빌론에 보낸 두 번째 통신문

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 당신의 이름으로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 너 . . . 여호야다를 대신하여 스바냐가 승격됨

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 아나돗 사람은 경멸하듯 "나사렛 사람 예수"라고 말했습니다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 예레미야가 바빌론에 보낸 첫 번째 편지를 언급함

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 스바냐 . . . 읽다 . . . 예레미야의 귀에는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 이것은 다음에서 시작된 문장의 스레드를 재개합니다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 아니다 . . . 거주할 사람

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용