Read the Bible

Bibbia Vulgata Clementina na 1598 · John Chapter 13

Bible story scene

Scene 1 · 끝까지 사랑하셨어요

Ante diem festum Paschæ, sciens Jesus quia venit hora ejus ut transeat ex hoc mundo ad Patrem: cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in finem dilexit eos. Et cœna facta, cum diabolus jam misisset in cor ut traderet eum Judas Simonis Iscariotæ: sciens quia omnia dedit ei Pater in manus, et quia a Deo exivit, et ad Deum vadit: surgit a cœna, et ponit vestimenta sua, et cum accepisset linteum, præcinxit se. Deinde mittit aquam in pelvim, et cœpit lavare pedes discipulorum, et extergere linteo, quo erat præcinctus. Jn 13:1-5

Next

Passage navigation

Bibbia Vulgata Clementina na 1598 · John Chapter 13

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

John reading stats

Bibbia Vulgata Clementina na 1598

This book (John)

Total chapters
21 chapters
Total verses
879 verses
Current chapter
13 / 21 chapters
Verses in this chapter
38 verses
Chapter progress61.9%
Verse progress through this chapter71%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
1,018 / 1,197 chapters
Total verses
31,434 verses
Overall chapter progress85%
Overall verse progress through this chapter85.9%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Washes the Disciples' Feet

1
Ante diem festum Paschæ, sciens Jesus quia venit hora ejus ut transeat ex hoc mundo ad Patrem: cum dilexisset suos, qui erant in mundo, in finem dilexit eos. 카드
원어 34개 불러오는 중...
2
Et cœna facta, cum diabolus jam misisset in cor ut traderet eum Judas Simonis Iscariotæ: 카드
원어 16개 불러오는 중...
3
sciens quia omnia dedit ei Pater in manus, et quia a Deo exivit, et ad Deum vadit: 카드
원어 22개 불러오는 중...
4
surgit a cœna, et ponit vestimenta sua, et cum accepisset linteum, præcinxit se. 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
Deinde mittit aquam in pelvim, et cœpit lavare pedes discipulorum, et extergere linteo, quo erat præcinctus. 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
Venit ergo ad Simonem Petrum. Et dicit ei Petrus: Domine, tu mihi lavas pedes? 카드
원어 15개 불러오는 중...
7
Respondit Jesus, et dixit ei: Quod ego facio, tu nescis modo: scies autem postea. 카드
원어 16개 불러오는 중...
8
Dicit ei Petrus: Non lavabis mihi pedes in æternum. Respondit ei Jesus: Si non lavero te, non habebis partem mecum. 카드
원어 25개 불러오는 중...
9
Dicit ei Simon Petrus: Domine, non tantum pedes meos, sed et manus, et caput. 카드
원어 17개 불러오는 중...
10
Dicit ei Jesus: Qui lotus est, non indiget nisi ut pedes lavet, sed est mundus totus. Et vos mundi estis, sed non omnes. 카드
원어 25개 불러오는 중...
11
Sciebat enim quisnam esset qui traderet eum; propterea dixit: Non estis mundi omnes. 카드
원어 13개 불러오는 중...
12
Postquam ergo lavit pedes eorum, et accepit vestimenta sua, cum recubuisset iterum, dixit eis: Scitis quid fecerim vobis? 카드
원어 20개 불러오는 중...
13
Vos vocatis me Magister et Domine, et bene dicitis: sum etenim. 카드
원어 13개 불러오는 중...
14
Si ergo ego lavi pedes vestros, Dominus et Magister, et vos debetis alter alterius lavare pedes. 카드
원어 19개 불러오는 중...
15
Exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis. 카드
원어 12개 불러오는 중...
16
Amen, amen dico vobis: non est servus major domino suo: neque apostolus major est eo qui misit illum. 카드
원어 17개 불러오는 중...
17
Si hæc scitis, beati eritis si feceritis ea. 카드
원어 8개 불러오는 중...
18
Non de omnibus vobis dico: ego scio quos elegerim; sed ut adimpleatur Scriptura: Qui manducat mecum panem, levabit contra me calcaneum suum. 카드
원어 26개 불러오는 중...
19
Amodo dico vobis, priusquam fiat: ut cum factum fuerit, credatis quia ego sum. 카드
원어 14개 불러오는 중...
20
Amen, amen dico vobis: qui accipit si quem misero, me accipit; qui autem me accipit, accipit eum qui me misit. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Betrayal

21
Cum hæc dixisset Jesus, turbatus est spiritu: et protestatus est, et dixit: Amen, amen dico vobis, quia unus ex vobis tradet me. 카드
원어 21개 불러오는 중...
22
Aspiciebant ergo ad invicem discipuli, hæsitantes de quo diceret. 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
Erat ergo recumbens unus ex discipulis ejus in sinu Jesu, quem diligebat Jesus. 카드
원어 17개 불러오는 중...
24
Innuit ergo huic Simon Petrus, et dixit ei: Quis est, de quo dicit? 카드
원어 15개 불러오는 중...
25
Itaque cum recubuisset ille supra pectus Jesu, dicit ei: Domine, quis est? 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
Respondit Jesus: Ille est cui ego intinctum panem porrexero. Et cum intinxisset panem, dedit Judæ Simonis Iscariotæ. 카드
원어 25개 불러오는 중...
27
Et post buccellam, introivit in eum Satanas. Et dixit ei Jesus: Quod facis, fac citius. 카드
원어 19개 불러오는 중...
28
Hoc autem nemo scivit discumbentium ad quid dixerit ei. 카드
원어 10개 불러오는 중...
29
Quidam enim putabant, quia loculos habebat Judas, quod dixisset ei Jesus: Eme ea quæ opus sunt nobis ad diem festum: aut egenis ut aliquid daret. 카드
원어 27개 불러오는 중...
30
Cum ergo accepisset ille buccellam, exivit continuo. Erat autem nox. 카드
원어 10개 불러오는 중...

A New Commandment

31
Cum ergo exisset, dixit Jesus: Nunc clarificatus est Filius hominis, et Deus clarificatus est in eo. 카드
원어 18개 불러오는 중...
32
Si Deus clarificatus est in eo, et Deus clarificabit eum in semetipso: et continuo clarificabit eum. 카드
원어 17개 불러오는 중...
33
Filioli, adhuc modicum vobiscum sum. Quæretis me; et sicut dixi Judæis, quo ego vado, vos non potestis venire: et vobis dico modo. 카드
원어 25개 불러오는 중...
34
Mandatum novum do vobis: ut diligatis invicem: sicut dilexi vos, ut et vos diligatis invicem. 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
In hoc cognoscent omnes quia discipuli mei estis, si dilectionem habueritis ad invicem. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Jesus Foretells Peter's Denial

36
Dicit ei Simon Petrus: Domine, quo vadis? Respondit Jesus: Quo ego vado non potes me modo sequi: sequeris autem postea. 카드
원어 22개 불러오는 중...
37
Dicit ei Petrus: Quare non possum te sequi modo? animam meam pro te ponam. 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
Respondit ei Jesus: Animam tuam pro me pones? amen, amen dico tibi: non cantabit gallus, donec ter me neges. 카드
원어 23개 불러오는 중...
Commentaries John Chapter 13
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

📖 Book overview John — 책 개요

Loading book overview content.

Chapter intro

우리 구주께서 "죄인들이 거스르는 일을 참으셨던" 공적인 강론들을...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-17 Christ Washing the Disciples' Feet; Necessity of Obedience

Open the commentary title to load the content.

18-30 The Treachery of Judas Foretold; The Anxiety of the Disciples

Open the commentary title to load the content.

31-35 Christ's Departure Predicted

Open the commentary title to load the content.

36-38 Peter's Self-Confidence

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Joh 13:1-20.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 저녁 먹은 후에

Open the commentary title to load the content.

3 3. 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 등

Open the commentary title to load the content.

4 4, 5. 저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고

Open the commentary title to load the content.

5 5. 씻기시고

Open the commentary title to load the content.

6 6-11. 베드로가 이르되 주여 주께서 내 발을 씻으시나이까

Open the commentary title to load the content.

7 7. 예수께서 대답하여 이르시되 내가 하는 것을 네가 지금은 알지 못...

Open the commentary title to load the content.

8 8. 베드로가 이르되 내 발을 절대로 씻지 못하시리이다 등

Open the commentary title to load the content.

9 9. 주여 내 발뿐 아니라 손과 머리도 씻어 주옵소서

Open the commentary title to load the content.

10 10. 이미 목욕한 자는

Open the commentary title to load the content.

12 12-15. 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐

Open the commentary title to load the content.

13 13. 너희가 나를 선생이라

Open the commentary title to load the content.

14 14. 내가 주와

Open the commentary title to load the content.

16 16, 17. 종이 주인보다 크지 못하고 등

Open the commentary title to load the content.

18 18, 19. 내가 너희 모두를 가리켜 말하는 것이 아니니라

Open the commentary title to load the content.

19 19. 이제부터 일이 일어나기 전에 너희에게 이름은 일이 일어날 때에...

Open the commentary title to load the content.

20 20. 내가 보낸 자를 영접하는 자는 나를 영접하는 것이요 등

Open the commentary title to load the content.

21 Joh 13:21-30.

Open the commentary title to load the content.

22 22. 제자들이 서로 보며 누구에게 대하여 말씀하시는지 의심하더라

Open the commentary title to load the content.

23 23-26. 예수께서 사랑하시는 제자 중 하나가 예수의 품에 의지하여...

Open the commentary title to load the content.

25 25. 그가 예수의 가슴에 그대로 의지하여

Open the commentary title to load the content.

26 26. 예수께서 대답하시되

Open the commentary title to load the content.

27 27-30. 조각을 받은 후 곧 사탄이 그 속에 들어간지라

Open the commentary title to load the content.

28 28, 29. 이 말씀을 무슨 뜻으로 하셨는지 . . . 아는 자가 없고 . ....

Open the commentary title to load the content.

30 30. 유다가 그 조각을 받고 곧 나가니라

Open the commentary title to load the content.

31 Joh 13:31-38.

Open the commentary title to load the content.

32 32. 만일 하나님이 그로 말미암아 영광을 얻으셨으면 하나님도

Open the commentary title to load the content.

33 33-35. 작은 자녀들아

Open the commentary title to load the content.

34 34. 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한...

Open the commentary title to load the content.

35 35. 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄...

Open the commentary title to load the content.

36 36-38. 베드로가 이르되

Open the commentary title to load the content.

37 37. 어찌하여 지금은 따라갈 수 없나이까 주를 위하여 내 목숨을 버...

Open the commentary title to load the content.

38 38. 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐?

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용