성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 마가복음 14장

대표 구절

دو روز به عید پِسَح مانده بود. در ایام این عید، یهودیان فقط نان فطیر می‌خوردند. کاهنان اعظم و علمای دین هنوز در پی فرصت می‌گشتند تا عیسی را بی‌سر و صدا دستگیر کنند و بکشند. 막 14:1

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 마가복음 14장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마가복음 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (마가복음)

전체 장수
16장
전체 절수
675절
현재 장
14 / 16장
이 장 절수
72절
장 진행율87.5%
절 진행율 (이 장까지)90.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
971 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율81.7%
전체 절 진행율 (이 장까지)78.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Plot to Kill Jesus

1
دو روز به عید پِسَح مانده بود. در ایام این عید، یهودیان فقط نان فطیر می‌خوردند. کاهنان اعظم و علمای دین هنوز در پی فرصت می‌گشتند تا عیسی را بی‌سر و صدا دستگیر کنند و بکشند. 카드
원어 23개 불러오는 중...
2
ولی می‌گفتند: «در روزهای عید نمی‌توان این کار را کرد مبادا مردم سر به شورش بگذارند.» 카드
원어 11개 불러오는 중...

Mary Anoints Jesus with Perfume

3
در این هنگام، عیسی در بیت‌عنیا در خانهٔ شمعون جذامی میهمان بود. وقت شام، زنی با یک شیشه عطر گرانبها از سُنبُل خالص وارد شد و شیشه را باز کرد و عطر را بر سر عیسی ریخت. 카드
원어 30개 불러오는 중...
4
بعضی از حضار از این عمل ناراحت شده، به یکدیگر گفتند: «افسوس! چرا عطر به این گرانی به‌هدر رفت؟ 카드
원어 16개 불러오는 중...
5
می‌شد آن را به سیصد سکۀ نقره بفروشیم و پولش را به فقرا بدهیم.» به این ترتیب، آن زن را سخت سرزنش کردند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
ولی عیسی گفت: «کاری به کار او نداشته باشید! چرا او را آزار می‌دهید؟ او کار نیکویی در حق من کرده است. 카드
원어 15개 불러오는 중...
7
فقرا همیشه دور و بر شما هستند، هرگاه بخواهید می‌توانید کمکشان کنید. ولی من مدت زیادی با شما نخواهم بود. 카드
원어 20개 불러오는 중...
8
این زن هر چه از دستش برمی‌آمد، انجام داد. در واقع بدن مرا پیشاپیش برای دفن، تدهین کرد. 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
براستی به شما می‌گویم، در هر نقطهٔ جهان که انجیل موعظه شود، خدمتی نیز که این زن به من کرد، ذکر خواهد شد.» 카드
원어 22개 불러오는 중...

Judas Agrees to Betray Jesus

10
آنگاه یهودای اسخریوطی که یکی از دوازده شاگرد بود، نزد کاهنان اعظم رفت تا عیسی را به ایشان تسلیم کند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
11
کاهنان وقتی دانستند به چه منظور آمده است، بسیار شاد شدند و به او وعدۀ پول دادند. او نیز در پی فرصت می‌گشت تا عیسی را به ایشان تسلیم کند. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Preparing the Passover Meal

12
در روز اول عید فطیر که در آن برۀ پِسَح را قربانی می‌کردند، شاگردان عیسی پرسیدند: «کجا می‌خواهی برایت تدارک ببینیم تا شام پِسَح را بخوری؟» 카드
원어 23개 불러오는 중...
13
عیسی دو نفر از ایشان را به اورشلیم فرستاد تا شام را حاضر کنند و گفت: «وقتی داخل شهر شوید، مردی با کوزه‌ای آب در دست به شما بر می‌خورد. به دنبال او بروید. 카드
원어 22개 불러오는 중...
14
به هر خانه‌ای که داخل شد، به صاحب آن خانه بگویید، ”استادمان ما را فرستاده است تا اتاقی را که برای ما حاضر کرده‌ای تا امشب شام پِسَح را بخوریم، به ما نشان دهی.“ 카드
원어 24개 불러오는 중...
15
او شما را به بالاخانه، به یک اتاق بزرگ و مفروش و آماده خواهد برد. شام را همان جا تدارک ببینید.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
16
پس آن دو شاگرد به شهر رفتند و همه چیز را همان‌طور که عیسی گفته بود یافتند و شام پسَح را در آنجا تدارک دیدند. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Betrayal

17
هنگام شب، عیسی و بقیهٔ شاگردان رسیدند. 카드
원어 7개 불러오는 중...
18
وقتی دور سفره نشستند، عیسی گفت: «براستی به شما می‌گویم که یکی از شما به من خیانت خواهد کرد. بله، یکی از خود شما که اینجا با من شام می‌خورد.» 카드
원어 21개 불러오는 중...
19
همه از این سخن غمگین شدند و یکی پس از دیگری از او پرسیدند: «من که آن شخص نیستم؟» 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
عیسی جواب داد: «یکی از شما دوازده نفر است، همان که نان خود را با من در این کاسه فرو می‌بَرَد. 카드
원어 17개 불러오는 중...
21
پسر انسان باید بمیرد، همان‌طور که در کتب مقدّس دربارۀ او نوشته شده است. اما وای به حال آنکه او را تسلیم دشمن می‌کند. برای او بهتر می‌بود که هرگز به دنیا نمی‌آمد.» 카드
원어 32개 불러오는 중...

The Institution of the Lord's Supper

22
وقتی شام می‌خوردند، عیسی نان را برداشت و شکر نمود؛ سپس آن را تکه‌تکه کرد و به شاگردان داد و فرمود: «بگیرید، این بدن من است.» 카드
원어 21개 불러오는 중...
23
پس از آن جام شراب را برداشت، شکر کرد و به ایشان داد و همه از آن نوشیدند. 카드
원어 12개 불러오는 중...
24
آنگاه به ایشان فرمود: «این خون من است که با آن، پیمان جدید میان خدا و قومش را مهر می‌کنم. خون من در راه بسیاری ریخته می‌شود. 카드
원어 16개 불러오는 중...
25
براستی به شما می‌گویم که دیگر از این محصول انگور نخواهم نوشید تا روزی که آن را در ملکوت خدا، تازه بنوشم.» 카드
원어 26개 불러오는 중...
26
سپس سرودی خواندند و به سوی کوه زیتون به راه افتادند. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Jesus Foretells Peter's Denial

27
آنگاه عیسی به ایشان فرمود: «همهٔ شما مرا تنها می‌گذارید. چون در کتب مقدّس نوشته شده که خدا چوپان را می‌زند و گوسفندان پراکنده می‌شوند. 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
اما پس از زنده شدنم، به جلیل خواهم رفت و شما را در آنجا خواهم دید.» 카드
원어 10개 불러오는 중...
29
پطرس گفت: «حتی اگر همه تو را تنها بگذارند، من از کنارت دور نخواهم شد.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
30
عیسی به او گفت: «باور کن که همین امشب، پیش از آنکه خروس دو بار بانگ بزند، تو سه بار مرا انکار کرده، خواهی گفت که مرا نمی‌شناسی!» 카드
원어 23개 불러오는 중...
31
ولی پطرس گفت: «حتی اگر لازم باشد، با تو خواهم مرد، ولی هرگز تو را انکار نخواهم کرد!» بقیه شاگردان نیز چنین گفتند. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Prays in Gethsemane

32
سپس به یک باغ زیتون رسیدند، که به باغ جتسیمانی معروف بود. عیسی به شاگردان خود گفت: «شما اینجا بنشینید تا من بروم دعا کنم.» 카드
원어 17개 불러오는 중...
33
او پطرس، یعقوب و یوحنا را نیز با خود برد. در حالی که پریشانی و اضطراب وجود او را فرا گرفته بود، 카드
원어 17개 불러오는 중...
34
به ایشان گفت: «از شدت حزن و اندوه، در آستانۀ مرگ هستم. شما همین‌جا بمانید و با من بیدار باشید.» 카드
원어 14개 불러오는 중...
35
سپس کمی دورتر رفت و بر زمین افتاده، دعا کرد که اگر ممکن باشد از رنج و عذابی که برایش مقدر است، دور بماند. 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
او دعا کرده، گفت: «اَبّا، ای پدر، هر کاری نزد تو امکان‌پذیر است. پس این جام رنج و عذاب را از مقابل من بردار. اما خواست تو را می‌خواهم، نه خواست خود را.» 카드
원어 22개 불러오는 중...
37
آنگاه نزد آن سه شاگرد برگشت و دید که در خوابند. پس به پطرس گفت: «شمعون! خوابی؟ نتوانستی حتی یک ساعت با من بیدار بمانی؟ 카드
원어 17개 불러오는 중...
38
بیدار بمانید و دعا کنید تا وسوسه بر شما غلبه نکند. روحْ تمایل دارد، اما جسم ضعیف است.» 카드
원어 16개 불러오는 중...
39
باز رفت و همان دعا را کرد. 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
وقتی بازگشت، دید که هنوز در خوابند، چون نمی‌توانستند پلکهایشان را باز نگاه دارند و نمی‌دانستند چه بگویند. 카드
원어 18개 불러오는 중...
41
وقتی برای بار سوم برگشت، گفت: «آیا هنوز در خوابید و استراحت می‌کنید؟ بس است! اکنون زمان مقرر فرا رسیده است و پسر انسان در چنگ بدکاران گرفتار می‌شود. 카드
원어 27개 불러오는 중...
42
برخیزید، باید برویم. نگاه کنید، این هم تسلیم کنندۀ من!» 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Arrest of Jesus

43
سخن عیسی هنوز به پایان نرسیده بود که یهودا، یکی از دوازده شاگرد عیسی، از راه رسید؛ عده‌ای بسیار نیز با شمشیر و چوب و چماق او را همراهی می‌کردند. آنان از طرف کاهنان اعظم و سران قوم یهود آمده بودند. 카드
원어 32개 불러오는 중...
44
تسلیم‌کنندۀ او یهودا، به همراهان خود گفته بود: «هر که را ببوسم، همان است؛ او را بگیرید.» 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
پس به محض اینکه یهودا رسید، نزد عیسی رفت و گفت: «استاد!» و او را بوسید. 카드
원어 12개 불러오는 중...
46
آنان نیز عیسی را گرفتند و محکم بستند تا ببرند. 카드
원어 10개 불러오는 중...
47
ولی یکی از آنان که همراه عیسی بود، شمشیر خود را کشید و با یک ضربه، گوش غلام کاهن اعظم را برید. 카드
원어 18개 불러오는 중...
48
عیسی گفت: «مگر من دزد فراری هستم که با چوب و چماق و شمشیر به سراغم آمده‌اید؟ 카드
원어 16개 불러오는 중...
49
چرا در معبد مرا نگرفتید؟ من که هر روز در آنجا بودم و تعلیم می‌دادم. ولی لازم است تمام اینها اتفاق بیفتد تا پیشگویی کلام خدا جامۀ عمل بپوشد.» 카드
원어 18개 불러오는 중...
50
در این گیرودار، تمام شاگردان او را تنها گذاشته، فرار کردند. 카드
원어 5개 불러오는 중...
51
جوانی نیز از پشت سرشان می‌آمد که فقط پارچه‌ای بر خود انداخته بود. چون کوشیدند او را بگیرند، 카드
원어 15개 불러오는 중...
52
پارچه را در دست آنها رها کرد و عریان پا به فرار گذاشت. 카드
원어 9개 불러오는 중...

Jesus Before the Sanhedrin

53
پس عیسی را به خانهٔ کاهن اعظم بردند. بی‌درنگ، تمام کاهنان اعظم و مشایخ و علمای دین در آنجا جمع شدند. 카드
원어 19개 불러오는 중...
54
پطرس نیز از دور به دنبال عیسی می‌آمد تا وارد خانهٔ کاهن اعظم شد و میان سربازان، کنار آتش نشست. 카드
원어 25개 불러오는 중...
55
در داخل خانه، کاهنان اعظم و اعضای شورای عالی یهود سعی می‌کردند علیه عیسی مدرکی به دست آورند تا بتوانند به مرگ محکومش کنند، اما موفق نشدند مدرکی علیه او بیابند. 카드
원어 19개 불러오는 중...
56
چند نفر نیز شهادت دروغ دادند ولی گفته‌هایشان با هم یکسان نبود. 카드
원어 11개 불러오는 중...
57
سرانجام، بعضی برخاسته، به دروغ علیه او شهادت داده، گفتند: 카드
원어 7개 불러오는 중...
58
«ما شنیدیم که می‌گفت من این معبد را که با دست انسان ساخته شده است، خراب می‌کنم و بدون کمک دست انسان، در عرض سه روز، معبدی دیگر می‌سازم.» 카드
원어 20개 불러오는 중...
59
ولی این تهمت نیز به جایی نرسید. 카드
원어 8개 불러오는 중...
60
آنگاه کاهن اعظم در حضور شورای عالی برخاست و از عیسی پرسید: «خوب، چه می‌گویی؟ آیا آنچه می‌گویند صحت دارد؟» 카드
원어 18개 불러오는 중...
61
عیسی خاموش ماند و پاسخی نداد. پس کاهن اعظم پرسید: «آیا تو مسیح، پسر خدای متبارک هستی؟» 카드
원어 23개 불러오는 중...
62
عیسی گفت: «هستم، و پسر انسان را خواهید دید که به دست راست خدا نشسته، بر ابرهای آسمان می‌آید.» 카드
원어 24개 불러오는 중...
63
کاهن اعظم یقۀ لباس خود را درید و فریاد زد: «دیگر چه نیاز به شاهد داریم؟ 카드
원어 13개 불러오는 중...
64
خودتان شنیدید که کفر گفت. چه رأی می‌دهید؟» همگی فتوا دادند که باید بمیرد. 카드
원어 14개 불러오는 중...
65
آنگاه برخی از آنها بر صورتش آب دهان می‌انداختند و چشمانش را می‌بستند و به صورتش سیلی می‌زدند و با ریشخند می‌گفتند: «نبوّت کن!» نگهبانان نیز به‌هنگام بردنش، او را می‌زدند. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Peter Denies Jesus

66
اما پطرس هنوز پایین، در حیاط بود. در آن حال، یکی از کنیزان کاهن اعظم نیز به آنجا آمد 카드
원어 14개 불러오는 중...
67
و او را دید که کنار آتش خود را گرم می‌کند؛ پس به او خیره شد و گفت: «مثل اینکه تو هم با عیسای ناصری بودی!» 카드
원어 16개 불러오는 중...
68
پطرس انکار کرد و گفت: «نمی‌دانم چه می‌گویی!» و به گوشهٔ دیگر حیاط رفت. 카드
원어 20개 불러오는 중...
69
آن کنیز دوباره پطرس را دید و به دیگران گفت: «او را می‌بینید؟ او هم یکی از آنهاست!» 카드
원어 15개 불러오는 중...
70
باز پطرس انکار کرد. 카드
원어 26개 불러오는 중...
71
پطرس لعنت کرد و قسم خورد که من او را نمی‌شناسم. 카드
원어 14개 불러오는 중...
72
بار دوم خروس بانگ زد و پطرس گفتهٔ عیسی را به یاد آورد که به او گفته بود: «پیش از آنکه خروس دو بار بانگ بزند، تو سه بار مرا انکار خواهی کرد.» پس سخت اندوهگین شد و گریست. 카드
원어 29개 불러오는 중...
주석서 마가복음 14장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에서는 이 복음서 기자가 우리 주 예수님의 죽으심과 고난에 관...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-11 Christ Anointed at Bethany; Judas Engages to Betray Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12-31 The Institution of the Lord's Supper

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32-42 The Agony in the Garden

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43-52 The Treachery of Judas

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53-65 Christ Brought before the High Priest

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66-72 Peter's Fall

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mr 14:1-11.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 그러나 그들은 명절에는 하지 말자고 하였다. 더 정확히는 절기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 유월절 엿새 전 베다니에서의 식사와 기름 부음막 14:3-9. 이 이야기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 어떤 사람들이 마음속으로 분개하여 말했다. 마태는 “제자들이 보...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 이 향유는 삼백 데나리온 이상, 곧 영국 돈으로 아홉에서 열 파운...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 예수께서 말씀하셨다. “그를 가만두라. 너희가 어찌하여 그를 괴...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 너희에게는 가난한 자들이 항상 함께 있다. 이는 신명기 15:11을...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 그는 자기가 할 수 있는 일을 하였다. 이는 매우 중요한 원리를...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 열둘 중 하나인 가룟 유다가 예수를 넘겨주려고 대제사장들에게...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 그들이 듣고 기뻐하여 돈을 주기로 약속하였다. 정확한 액수는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Mr 14:12-26.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Mr 14:27-31.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Mr 14:32-42.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Mr 14:43-52.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Mr 14:53-72.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54. 베드로는 멀찍이 따라가 대제사장의 관저 안까지 들어갔다. 로빈...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 주 예수께서 산헤드린에 의해 재판받고 정죄받으심막 14:55-64. 그러...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 많은 사람이 예수를 쳐 거짓 증언을 하였다. 그들이 그런 사람들...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57. 어떤 사람들이 일어나 예수를 쳐 거짓 증언을 하였다. 마태는 여...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 58. “우리가 그의 말을 들으니, 내가 손으로 지은 이 성전을 헐고 사...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 59. 그러나 이렇게 해도 그들의 증언은 서로 맞지 않았다. 곧 몇 마...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 60. “너는 아무 대답도 하지 않느냐? 이 사람들이 너를 치는 증언이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

61 61. 그러나 예수께서는 잠잠하시고 아무 대답도 하지 않으셨다. 이것...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 62. 예수께서 말씀하셨다. “내가 그니라.” 또는 마태복음 26:64의 표...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 63. 이에 대제사장이 자기 옷을 찢었다. 신성모독에 대한 공포의 표...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 64. “너희가 그 신성모독을 들었다.” 요한복음 10:33을 보라. 누가복...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 복되신 분께서 이제 수치스럽게 대우받으심막 14:65. 여기의 모든 말...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66 베드로가 주님을 첫 번째 부인함막 14:66-68. 66. 베드로가 아래, 관...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 67. 그 여종이 베드로가 불을 쬐는 것을 보고 그를 주목하였다. 여기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

68 68. 그러나 그는 부인하였다. 마태복음 26:70은 “모든 사람 앞에서”...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69 베드로가 주님을 두 번째 부인함막 14:69, 70. 여기에는 복음서 저자...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

70 70. 그는 다시 부인하였다. 누가복음 22:58에서는 “이 사람아, 나는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

71 71. 그러나 그는 저주하기 시작했다. 곧 이제 말하려는 것이 참이 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

72 72. 두 번째로 닭이 울었다. 닭 울음을 한 번만 언급하는 다른 세 복...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용