Read the Bible

Lutherbibel 1912 · Mark Chapter 14

Featured verse

Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List griffen und töteten. 막 14:1

Next

Passage navigation

Lutherbibel 1912 · Mark Chapter 14

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Mark reading stats

Lutherbibel 1912

This book (Mark)

Total chapters
16 chapters
Total verses
678 verses
Current chapter
14 / 16 chapters
Verses in this chapter
72 verses
Chapter progress87.5%
Verse progress through this chapter90.1%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
971 / 1,189 chapters
Total verses
31,102 verses
Overall chapter progress81.7%
Overall verse progress through this chapter79.8%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Plot to Kill Jesus

1
Und nach zwei Tagen war Ostern und die Tage der süßen Brote. Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten suchten, wie sie ihn mit List griffen und töteten. 카드
원어 23개 불러오는 중...
2
Sie sprachen aber: Ja nicht auf das Fest, daß nicht ein Aufruhr im Volk werde! 카드
원어 11개 불러오는 중...

Mary Anoints Jesus with Perfume

3
Und da er zu Bethanien war in Simons, des Aussätzigen, Hause und saß zu Tische, da kam ein Weib, die hatte ein Glas mit ungefälschtem und köstlichem Nardenwasser, und sie zerbrach das Glas und goß es auf sein Haupt. 카드
원어 30개 불러오는 중...
4
Da waren etliche, die wurden unwillig und sprachen: Was soll doch diese Vergeudung? 카드
원어 16개 불러오는 중...
5
Man könnte das Wasser um mehr denn dreihundert Groschen verkauft haben und es den Armen geben. Und murrten über sie. 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
Jesus aber sprach: Laßt sie mit Frieden! Was bekümmert ihr sie? Sie hat ein gutes Werk an mir getan. 카드
원어 15개 불러오는 중...
7
Ihr habt allezeit Arme bei euch, und wenn ihr wollt, könnt ihr ihnen Gutes tun; mich aber habt ihr nicht allezeit. 카드
원어 20개 불러오는 중...
8
Sie hat getan, was sie konnte; sie ist zuvorgekommen, meinen Leib zu salben zu meinem Begräbnis. 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Wahrlich, ich sage euch: Wo dies Evangelium gepredigt wird in aller Welt, da wird man auch das sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie jetzt getan hat. 카드
원어 22개 불러오는 중...

Judas Agrees to Betray Jesus

10
Und Judas Ischariot, einer von den Zwölfen, ging hin zu den Hohenpriestern, daß er ihn verriete. 카드
원어 16개 불러오는 중...
11
Da sie das hörten, wurden sie froh und verhießen, ihm Geld zu geben. Und er suchte, wie er ihn füglich verriete. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Preparing the Passover Meal

12
Und am ersten Tage der süßen Brote, da man das Osterlamm opferte, sprachen seine Jünger zu ihm: Wo willst du, daß wir hingehen und bereiten, daß du das Osterlamm essest? 카드
원어 23개 불러오는 중...
13
Und er sandte seiner Jünger zwei und sprach zu ihnen: Gehet hin in die Stadt, und es wird euch ein Mensch begegnen, der trägt einen Krug mit Wasser; folget ihm nach, 카드
원어 22개 불러오는 중...
14
und wo er eingeht, da sprechet zu dem Hauswirt: Der Meister läßt dir sagen: Wo ist das Gasthaus, darin ich das Osterlamm esse mit meinen Jüngern? 카드
원어 24개 불러오는 중...
15
Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu. 카드
원어 12개 불러오는 중...
16
Und die Jünger gingen aus und kamen in die Stadt und fanden's, wie er ihnen gesagt hatte, und bereiteten das Osterlamm. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Betrayal

17
Am Abend aber kam er mit den Zwölfen. 카드
원어 7개 불러오는 중...
18
Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten. 카드
원어 21개 불러오는 중...
19
Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem anderen: Bin ich's? und der andere: Bin ich's? 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
Er antwortete und sprach zu ihnen: Einer aus den Zwölfen, der mit mir in die Schüssel taucht. 카드
원어 17개 불러오는 중...
21
Zwar des Menschen Sohn geht hin, wie von ihm geschrieben steht; weh aber dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird. Es wäre demselben Menschen besser, daß er nie geboren wäre. 카드
원어 32개 불러오는 중...

The Institution of the Lord's Supper

22
Und indem sie aßen, nahm Jesus das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Nehmet, esset; das ist mein Leib. 카드
원어 21개 불러오는 중...
23
Und nahm den Kelch, dankte und gab ihnen den; und sie tranken alle daraus. 카드
원어 12개 불러오는 중...
24
Und er sprach zu ihnen: Das ist mein Blut des neuen Testamentes, das für viele vergossen wird. 카드
원어 16개 불러오는 중...
25
Wahrlich, ich sage euch, daß ich hinfort nicht trinken werde vom Gewächs des Weinstocks bis auf den Tag, da ich's neu trinke in dem Reich Gottes. 카드
원어 26개 불러오는 중...
26
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Jesus Foretells Peter's Denial

27
Und Jesus sprach zu ihnen: Ihr werdet euch in dieser Nacht alle an mir ärgern; denn es steht geschrieben: “Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe werden sich zerstreuen.” 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach Galiläa. 카드
원어 10개 불러오는 중...
29
Petrus aber sagte zu ihm: Und wenn sie sich alle ärgerten, so wollte doch ich mich nicht ärgern. 카드
원어 12개 불러오는 중...
30
Und Jesus sprach zu ihm: Wahrlich, ich sage dir: Heute, in dieser Nacht, ehe denn der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. 카드
원어 23개 불러오는 중...
31
Er aber redete noch weiter: Ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. Desgleichen sagten sie alle. 카드
원어 19개 불러오는 중...

Jesus Prays in Gethsemane

32
Und sie kamen zu einem Hofe mit Namen Gethsemane. Und er sprach zu seinen Jüngern: Setzet euch hier, bis ich hingehe und bete. 카드
원어 17개 불러오는 중...
33
Und nahm Petrus und Jakobus und Johannes und fing an, zu zittern und zu zagen. 카드
원어 17개 불러오는 중...
34
Und sprach zu ihnen: Meine Seele ist betrübt bis an den Tod; bleibet hier und wachet! 카드
원어 14개 불러오는 중...
35
Und ging ein wenig weiter, fiel auf die Erde und betete, daß, wenn es möglich wäre, die Stunde vorüberginge, 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
und sprach: Abba, mein Vater, es ist dir alles möglich; überhebe mich dieses Kelchs; doch nicht, was ich will, sondern was du willst! 카드
원어 22개 불러오는 중...
37
Und kam und fand sie schlafend und sprach zu Petrus: Simon, schläfst du? Vermochtest du nicht eine Stunde zu wachen? 카드
원어 17개 불러오는 중...
38
Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. 카드
원어 16개 불러오는 중...
39
Und ging wieder hin und betete und sprach dieselben Worte. 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
Und kam wieder und fand sie abermals schlafend; denn ihre Augen waren voll Schlafs, und sie wußten nicht, was sie ihm antworteten. 카드
원어 18개 불러오는 중...
41
Und er kam zum drittenmal und sprach zu ihnen: Ach, wollt ihr nun schlafen und ruhen? Es ist genug; die Stunde ist gekommen. Siehe, des Menschen Sohn wird überantwortet in der Sünder Hände. 카드
원어 27개 불러오는 중...
42
Stehet auf, laßt uns gehen. Siehe, der mich verrät, ist nahe! 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Arrest of Jesus

43
Und alsbald, da er noch redete, kam herzu Judas, der Zwölf einer, und eine große Schar mit ihm, mit Schwertern und mit Stangen von den Hohenpriestern und Schriftgelehrten und Ältesten. 카드
원어 32개 불러오는 중...
44
Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: Welchen ich küssen werde, der ist's; den greifet und führet ihn sicher. 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
Und da er kam, trat er alsbald zu ihm und sprach zu ihm: Rabbi, Rabbi! und küßte ihn. 카드
원어 12개 불러오는 중...
46
Die aber legten ihre Hände an ihn und griffen ihn. 카드
원어 10개 불러오는 중...
47
Einer aber von denen, die dabeistanden, zog sein Schwert aus und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab. 카드
원어 18개 불러오는 중...
48
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Ihr seid ausgegangen wie zu einem Mörder mit Schwertern und Stangen, mich zu fangen. 카드
원어 16개 불러오는 중...
49
Ich bin täglich bei euch im Tempel gewesen und habe gelehrt, und ihr habt mich nicht gegriffen, aber auf daß die Schrift erfüllt werde. 카드
원어 18개 불러오는 중...
50
Und die Jünger verließen ihn alle und flohen. 카드
원어 5개 불러오는 중...
51
Und es war ein Jüngling, der folgte ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut; und die Jünglinge griffen ihn. 카드
원어 15개 불러오는 중...
52
Er aber ließ die Leinwand fahren und floh bloß von ihnen. 카드
원어 9개 불러오는 중...

Jesus Before the Sanhedrin

53
Und sie führten Jesus zu dem Hohenpriester, dahin zusammengekommen waren alle Hohenpriester und Ältesten und Schriftgelehrten. 카드
원어 19개 불러오는 중...
54
Petrus aber folgte ihm nach von ferne bis hinein in des Hohenpriesters Palast; und er war da und saß bei den Knechten und wärmte sich bei dem Licht. 카드
원어 25개 불러오는 중...
55
Aber die Hohenpriester und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn zum Tode brächten, und fanden nichts. 카드
원어 19개 불러오는 중...
56
Viele gaben falsch Zeugnis wider ihn; aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. 카드
원어 11개 불러오는 중...
57
Und etliche standen auf und gaben falsch Zeugnis wider ihn und sprachen: 카드
원어 7개 불러오는 중...
58
Wir haben gehört, daß er sagte: Ich will den Tempel, der mit Händen gemacht ist, abbrechen und in drei Tagen einen anderen bauen, der nicht mit Händen gemacht sei. 카드
원어 20개 불러오는 중...
59
Aber ihr Zeugnis stimmte noch nicht überein. 카드
원어 8개 불러오는 중...
60
Und der Hohepriester stand auf, trat mitten unter sie und fragte Jesum und sprach: Antwortest du nichts zu dem, was diese wider dich zeugen? 카드
원어 18개 불러오는 중...
61
Er aber schwieg still und antwortete nichts. Da fragte ihn der Hohepriester abermals und sprach zu ihm: Bist du Christus, der Sohn des Hochgelobten? 카드
원어 23개 불러오는 중...
62
Jesus aber sprach: Ich bin's; und ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen zur rechten Hand der Kraft und kommen mit des Himmels Wolken. 카드
원어 24개 불러오는 중...
63
Da zerriß der Hohepriester seinen Rock und sprach: Was bedürfen wir weiter Zeugen? 카드
원어 13개 불러오는 중...
64
Ihr habt gehört die Gotteslästerung. Was dünkt euch? Sie aber verdammten ihn alle, daß er des Todes schuldig wäre. 카드
원어 14개 불러오는 중...
65
Da fingen an etliche, ihn zu verspeien und zu verdecken sein Angesicht und ihn mit Fäusten zu schlagen und zu ihm zu sagen: Weissage uns! Und die Knechte schlugen ihn ins Angesicht. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Peter Denies Jesus

66
Und Petrus war unten im Hof. Da kam eine von des Hohenpriesters Mägden; 카드
원어 14개 불러오는 중...
67
und da sie sah Petrus sich wärmen, schaute sie ihn an und sprach: Und du warst auch mit Jesus von Nazareth. 카드
원어 16개 불러오는 중...
68
Er leugnete aber und sprach: Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht, was du sagst. Und er ging hinaus in den Vorhof; und der Hahn krähte. 카드
원어 20개 불러오는 중...
69
Und die Magd sah ihn und hob abermals an, zu sagen denen, die dabeistanden: Dieser ist deren einer. 카드
원어 15개 불러오는 중...
70
Und er leugnete abermals. Und nach einer kleinen Weile sprachen abermals zu Petrus, die dabeistanden: Wahrlich, du bist deren einer; denn du bist ein Galiläer, und deine Sprache lautet gleich also. 카드
원어 26개 불러오는 중...
71
Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr sagt. 카드
원어 14개 불러오는 중...
72
Und der Hahn krähte zum andernmal. Da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm sagte: Ehe der Hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. Und er hob an, zu weinen. 카드
원어 29개 불러오는 중...
Commentaries Mark Chapter 14
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 장에서는 이 복음서 기자가 우리 주 예수님의 죽으심과 고난에 관...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-11 Christ Anointed at Bethany; Judas Engages to Betray Christ

Open the commentary title to load the content.

12-31 The Institution of the Lord's Supper

Open the commentary title to load the content.

32-42 The Agony in the Garden

Open the commentary title to load the content.

43-52 The Treachery of Judas

Open the commentary title to load the content.

53-65 Christ Brought before the High Priest

Open the commentary title to load the content.

66-72 Peter's Fall

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Mr 14:1-11.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 그러나 그들은 명절에는 하지 말자고 하였다. 더 정확히는 절기...

Open the commentary title to load the content.

3 유월절 엿새 전 베다니에서의 식사와 기름 부음막 14:3-9. 이 이야기...

Open the commentary title to load the content.

4 4. 어떤 사람들이 마음속으로 분개하여 말했다. 마태는 “제자들이 보...

Open the commentary title to load the content.

5 5. 이 향유는 삼백 데나리온 이상, 곧 영국 돈으로 아홉에서 열 파운...

Open the commentary title to load the content.

6 6. 예수께서 말씀하셨다. “그를 가만두라. 너희가 어찌하여 그를 괴...

Open the commentary title to load the content.

7 7. 너희에게는 가난한 자들이 항상 함께 있다. 이는 신명기 15:11을...

Open the commentary title to load the content.

8 8. 그는 자기가 할 수 있는 일을 하였다. 이는 매우 중요한 원리를...

Open the commentary title to load the content.

10 10. 열둘 중 하나인 가룟 유다가 예수를 넘겨주려고 대제사장들에게...

Open the commentary title to load the content.

11 11. 그들이 듣고 기뻐하여 돈을 주기로 약속하였다. 정확한 액수는...

Open the commentary title to load the content.

12 Mr 14:12-26.

Open the commentary title to load the content.

27 Mr 14:27-31.

Open the commentary title to load the content.

32 Mr 14:32-42.

Open the commentary title to load the content.

43 Mr 14:43-52.

Open the commentary title to load the content.

53 Mr 14:53-72.

Open the commentary title to load the content.

54 54. 베드로는 멀찍이 따라가 대제사장의 관저 안까지 들어갔다. 로빈...

Open the commentary title to load the content.

55 주 예수께서 산헤드린에 의해 재판받고 정죄받으심막 14:55-64. 그러...

Open the commentary title to load the content.

56 56. 많은 사람이 예수를 쳐 거짓 증언을 하였다. 그들이 그런 사람들...

Open the commentary title to load the content.

57 57. 어떤 사람들이 일어나 예수를 쳐 거짓 증언을 하였다. 마태는 여...

Open the commentary title to load the content.

58 58. “우리가 그의 말을 들으니, 내가 손으로 지은 이 성전을 헐고 사...

Open the commentary title to load the content.

59 59. 그러나 이렇게 해도 그들의 증언은 서로 맞지 않았다. 곧 몇 마...

Open the commentary title to load the content.

60 60. “너는 아무 대답도 하지 않느냐? 이 사람들이 너를 치는 증언이...

Open the commentary title to load the content.

61 61. 그러나 예수께서는 잠잠하시고 아무 대답도 하지 않으셨다. 이것...

Open the commentary title to load the content.

62 62. 예수께서 말씀하셨다. “내가 그니라.” 또는 마태복음 26:64의 표...

Open the commentary title to load the content.

63 63. 이에 대제사장이 자기 옷을 찢었다. 신성모독에 대한 공포의 표...

Open the commentary title to load the content.

64 64. “너희가 그 신성모독을 들었다.” 요한복음 10:33을 보라. 누가복...

Open the commentary title to load the content.

65 복되신 분께서 이제 수치스럽게 대우받으심막 14:65. 여기의 모든 말...

Open the commentary title to load the content.

66 베드로가 주님을 첫 번째 부인함막 14:66-68. 66. 베드로가 아래, 관...

Open the commentary title to load the content.

67 67. 그 여종이 베드로가 불을 쬐는 것을 보고 그를 주목하였다. 여기...

Open the commentary title to load the content.

68 68. 그러나 그는 부인하였다. 마태복음 26:70은 “모든 사람 앞에서”...

Open the commentary title to load the content.

69 베드로가 주님을 두 번째 부인함막 14:69, 70. 여기에는 복음서 저자...

Open the commentary title to load the content.

70 70. 그는 다시 부인하였다. 누가복음 22:58에서는 “이 사람아, 나는...

Open the commentary title to load the content.

71 71. 그러나 그는 저주하기 시작했다. 곧 이제 말하려는 것이 참이 아...

Open the commentary title to load the content.

72 72. 두 번째로 닭이 울었다. 닭 울음을 한 번만 언급하는 다른 세 복...

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용