성경 읽기

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 창세기 24장

성경이야기 장면

장면 1 · 아브라함이 종을 보냈어요

Господь, Бог неба й Бог землї, що вивів мене з господи панотця мого із землї, що в нїй родився, той що глаголав менї, і що клявся менї глаголючи: Тобі оддам землю сю й насїнню твойму, той пошле ангела свого перед тобою, дак і візьмеш жену синові мойму Ізаакові звідти. 창 24:7

다음

본문 이동

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 창세기 24장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

창세기 읽기 통계

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

이 책 (창세기)

전체 장수
50장
전체 절수
1,530절
현재 장
24 / 50장
이 장 절수
67절
장 진행율48%
절 진행율 (이 장까지)42.9%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
24 / 1,189장
전체 절수
31,082절
전체 장 진행율2%
전체 절 진행율 (이 장까지)2.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

A Servant Seeks a Bride for Isaac

1
Авраам же був старий, у лїтах приклонних, і Господь благословив Авраама в усьому. 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
І каже Авраам рабові свойму, найстаршому в господї в його, що правив усїм достатком його: Ось положи руку твою під стегно моє. 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
І заклену тебе Господом, Богом небесним і Богом земним, що не візьмеш синові мойму жени з дочок Канаанських, що між ними живу. 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
А тільки в землю мою, де я родивсь, пійдеш і до роду мого, та й візьмеш жену синові мойму Ізаакові відти. 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
Каже ж до його раб: Коли б то не схотїла йти молодиця слїдом за мною в землю сю, чи вернути сина твого в землю, що з неї вийшов єси? 카드
원어 21개 불러오는 중...
6
Каже ж до його Авраам: Остерегайся вертати сина мого туди. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
Господь, Бог неба й Бог землї, що вивів мене з господи панотця мого із землї, що в нїй родився, той що глаголав менї, і що клявся менї глаголючи: Тобі оддам землю сю й насїнню твойму, той пошле ангела свого перед тобою, дак і візьмеш жену синові мойму Ізаакові звідти. 카드
원어 29개 불러오는 중...
8
Коли ж би не схотїла молодиця пійти за тобою, чист будеш од закляття мого; тільки сина мого не вертай туди. 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
І положив раб руку свою під стегно Авраамові, панові свойму, та й клявсь йому про сю річ. 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
І взяв раб десятеро верблюдів з між верблюд пана свого і з усякого добра в господаря свого, та й пійшов, бо всї добра господаря його були в його руцї, та знявсь і пійшов у Месопотамію, у Нахорів город. 카드
원어 19개 불러오는 중...
11
І поставив верблюди під городом навколїшки коло колодязя водяного надвечір, як виходять жінки брати воду. 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
І каже: Господе, Боже пана мого Авраама, погоди менї сьогоднї і сотвори милость панові мойму Авраамові. 카드
원어 14개 불러오는 중...
13
Оце я став коло колодязя водяного, дочки ж міських людей виходити муть брати воду. 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
І нехай буде дївчина, що їй скажу: Нахили водоносного глека твого напитись менї, і промовить менї: Пий, я й верблюди твої понаповаю, нехай вона буде та, що наготовив рабові твойму Ізаакові, і по сьому відатиму, що сотворив єси милость панові мойму, Авраамові. 카드
원어 25개 불러오는 중...
15
І сталось, перш нїж він промовив, аж ось Ребека й виходить, що родилась Бетуїлові, Милчиному синові, жінки Нахорової, брата ж Авраамового, і держачи водоноса на плечі свойму. 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
Дївиця ж була дуже вродлива, дївувала ще, нїхто не взнав її. Війшовши ж до колодязя, сповнила водоноса свого та й ійде вгору. 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
Побіг же раб на вперейми, та й каже: Дай менї напитись з водоноса твого. 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
Вона ж каже: Пий, добродїю. І хутенько зняла водоноса на руку, та й дала йому напитись до схочу. 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
І напоївши каже: І верблюдам твоїм наливати му докіль понапиваються. 카드
원어 10개 불러오는 중...
20
І хутенько спорожнила водоноса в пійло та й метнулась ізнов до колодязя черпнути води та й улила верблюдам усїм. 카드
원어 13개 불러오는 중...
21
Чоловік же придивлявся до неї мовчки, щоб зрозуміти, чи погодив Бог у дорозї йому, чи нї. 카드
원어 10개 불러오는 중...
22
Сталося ж, як перестали всї верблюди пити, узяв чоловік каблучку золоту, вагою в пів секля, та двї запинки на руки їй, у десять секлїв ваги. 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
І поспитав її та й каже: Чия єси дочка? Скажи менї, чи єсть у панотця твого в господї місце про нас на ночлїги? 카드
원어 13개 불러오는 중...
24
Вона ж каже йому: Дочка я Бетуїлова, сина Милчаного, що його вродила Нахорові. 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
І каже йому: І соломи й харчі в нас доволї, і місце є про ночлїги. 카드
원어 11개 불러오는 중...
26
І дякуючи Господу чоловік поклонивсь, 카드
원어 4개 불러오는 중...
27
І каже: Благословен Господь, Бог пана мого Авраама, що не оставив без милостї своєї й правди пана мого, і менї погодив Господь прибути в домівку брата пана мого. 카드
원어 20개 불러오는 중...

Rebekah Is Brought Back

28
І побігла дївиця і зʼясувала в господї матері своїй сї речі. 카드
원어 7개 불러오는 중...
29
Ребецї ж доводивсь братом на імя Лабан. І метнеться Лабан до чоловіка до колодязя. 카드
원어 11개 불러오는 중...
30
І сталось, як побачив каблучку й запинки на руках у сестри своєї, і як почув слова Ребечині, сестри своєї, що каже: Так мовляв менї чоловік, дак прийшов Лабан до чоловіка, аж він стоїть при верблюдах коло колодязя. 카드
원어 28개 불러오는 중...
31
І каже: Увійди, благословенний од Господа. Чого стоїш ізнадвору? Я ж наготовив господу й місце про верблюди. 카드
원어 12개 불러오는 중...
32
І ввійшов чоловік у господу, і порозсїдлував верблюди, і дав Лабан соломи й сїна верблюдам і води помити ноги йому і людям, що були з ним. 카드
원어 16개 불러오는 중...
33
І поставив перед ними наїдки. Він же каже: Не їсти му, поки не виповню мого посольства. І каже: Говори. 카드
원어 13개 불러오는 중...
34
І говорить він: Раб Авраамів я. 카드
원어 4개 불러오는 중...
35
Господь же благословив пана мого велико, і зробивсь він великим; і дав йому товар і отари, і срібло й золото, і раби і рабинї, і верблюди й осли. 카드
원어 16개 불러오는 중...
36
І вродила Сарра, жона пана мого, сина панові мойму, як була стара, і оддав йому все, що мав. 카드
원어 14개 불러오는 중...
37
І закляв мене пан мій говорючи: Не візьмеш ти жени синові мойму зміж дочок Кананейських, що я седжу в їх землї, 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
А в госпо́ду панотця мого пійдеш і до роду мого, і візьмеш мойму синові жону звідти. 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
Сказав же я панові мойму: А може не схоче молодиця зі мною йти. 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
Каже тодї менї: Господь, що перед ним ходжу, пошле ангела свого з тобою, і погодить у дорозї твоїй, і візьмеш ти жену синові мойму з мого роду, і з дому панотця мого. 카드
원어 17개 불러오는 중...
41
Тодї будеш чист од заклинання мого; коли бо дійдеш до родини моєї, і не дадуть тобі, будеш чист од заклинання мого. 카드
원어 14개 불러오는 중...
42
І прийшовши сьогоднї до колодязя, казав я: Господе, Боже пана мого Авраама, коли погодив єси в дорозї моїй, що її оце верстаю, 카드
원어 18개 불러오는 중...
43
Ось я став коло колодязя водного, і дочки городянські виходять брати воду, і коли буде дївиця, що ій промовлю: Дай менї напитись із водоноса твого трохи води, 카드
원어 17개 불러오는 중...
44
І скаже менї: І ти пий, і верблюдам твоїм вільлю, нехай ся буде жена, що наготовив Господь мого пана синові. 카드
원어 15개 불러오는 중...
45
І перш, нїж я промовив у серцї мойму, вже Ребека йшла з водоносом на плечі, і спустилась вона до колодязя, і набрала води. І сказав я їй: Дай, будь ласко, напитись менї. 카드
원어 19개 불러오는 중...
46
І хутенько зняла вона водоноса свого із себе на руку, та й каже: Пий, і верблюди твої понаповаю. От я напивсь і верблюди мої понаповала. 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
І поспитав її, і промовив: Чия дочка єси, повідай менї. Вона ж каже: Дочка я Бетуїла Нахоренка, що вродила йому Милка. І дав я їй каблучку і запинки на руки її. 카드
원어 22개 불러오는 중...
48
І дякуючи поклонивсь Господу, і благословив Господа Бога пана мого, Авраама, що погодив менї в дорозї праведній, узяти дочку в брата панового синові його. 카드
원어 19개 불러오는 중...
49
Оце ж, коли ви сотворите милость і правду до пана мого, повідайте менї, щоб я повернувсь або праворуч, або лїворуч. 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
Відказуючи ж Лабан та Бетуїл сказали: Від Господа прийшло се дїло. Не зможемо тобі сказати проти нї лихого, нї доброго. 카드
원어 14개 불러오는 중...
51
Ось, Ребека перед тобою, возьми її та й піди, і нехай буде вона жоною синові пана твого, яко же глаголав Господь. 카드
원어 12개 불러오는 중...
52
І сталось, як почув раб Авраамів словеса сї, поклонився до землї Господу. 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
І повносив раб сосуди золоті і срібляні, і сукнї, та оддав Ребецї, і подав гостинцї братові її й матері її. 카드
원어 13개 불러오는 중...
54
І їли й пили, і він і чоловіки, що були з ним, та опочили, і повставали в ранцї, і каже: Відпустїте мене до пана мого. 카드
원어 12개 불러오는 중...
55
Промовили ж браттє її й мати її: Нехай пробуде дївиця з нами з десяток день, а потім і пійде. 카드
원어 11개 불러오는 중...
56
Він же каже до них: Не держіте мене. Господь погодив у дорозї менї; мушу йти до пана мого. 카드
원어 11개 불러오는 중...
57
Вони ж сказали: Прикличмо дївицю, та й спитаймо її з уст її. 카드
원어 6개 불러오는 중...
58
І прикликали Ребеку, і казали їй: Чи пійдеш з чоловіком сим? Вона ж каже: Пійду. 카드
원어 10개 불러오는 중...
59
І відпустили Ребеку, сестру свою, і мамку її, і раба Авраамового, і хто з ним були. 카드
원어 11개 불러오는 중...
60
І благословили Ребеку, і промовили до неї: Нехай же родяться від тебе, сестро наша, тисячі тисяч, і потомство твоє нехай підгортає під себе царини ворогів твоїх! 카드
원어 15개 불러오는 중...
61
Уставши ж Ребека й рабинї її посїдали на верблюди, та й пішли з чоловіком. І взяв раб Ребеку, та й пішов. 카드
원어 14개 불러오는 중...
62
Ізаак же прийшов з Бейер-Лахай-Рої; жив бо він у землї полуденнїй. 카드
원어 10개 불러오는 중...
63
Вийшов же над вечір Ізаак на поле, розігнати думки. І позирне очима своїми, та й бачить, ідуть верблюда. 카드
원어 12개 불러오는 중...
64
І позирнувши Ребека очима своїми, побачила Ізаака та й ізскочила з верблюда. 카드
원어 10개 불러오는 중...
65
І каже рабові: Хто сей чоловік, що йде по полю на зустріч нам? Каже ж раб: Се пан мій; вона узявши намітку, закуталась. 카드
원어 16개 불러오는 중...
66
І повідав раб Ізаакові все, що вчинив. 카드
원어 8개 불러오는 중...
67
Увійшов же Ізаак у намет матері своєї, і взяв Ребеку, і стала йому жінкою, і влюбив її, і втїшивсь Ізаак по Саррі, матері своїй. 카드
원어 16개 불러오는 중...
주석서 창세기 24장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

혼인과 장례는 가정의 변화이며, 마을 사람들 가운데 흔히 오가는 소...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 Abraham's Charges to His Servant (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-28 Journey of Abraham's Servant (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29-53 Abraham's Servant Entertained by Laban; Errand of Abraham's Servant (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54-61 Rebekah's Departure (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62-67 Isaac's Marriage (1857 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ge 24:1-9.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 자기 집 모든 소유를 맡은 늙은 종에게 이르되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 너는 . . . 아내를 택하지 말고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Ge 24:10-67.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 그가 이르되, 우리 주인 아브라함의 하나님 여호와여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15-21. 말을 마치기도 전에 . . . 보라, 리브가가 나왔더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 그 사람이 금고리 하나를 취하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-27. 이르되, 네가 누구의 딸이냐?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 소녀가 달려가서 이 일을 어머니 집에 알렸더니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29-31. 리브가에게 오라비가 있었으니 . . . 라반이 달려나가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32-49. 그 사람이 집으로 들어가매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50. 라반과 브두엘이 대답하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53. 그 종이 은금 패물들을 꺼내어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 64. 그가 낙타에서 내려

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 65. 너울을 가지고 자기 몸을 가리더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 67. 이삭이 리브가를 인도하여 자기 어머니 . . . 장막으로 들이고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Verse 3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Verse 4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Verse 5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Verse 7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Verse 9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Verse 10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Verse 11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Verse 12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Verse 15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Verse 19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Verse 21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Verse 22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Verse 26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Verse 27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Verse 28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Verse 31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Verse 32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Verse 36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Verse 42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Verse 43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Verse 45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Verse 49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Verse 50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Verse 53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Verse 54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Verse 55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 Verse 58

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 Verse 59

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 Verse 60

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 Verse 62

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 Verse 63

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 Verse 65

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 Verse 67

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Marriage Of Isaac

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

이 소스에는 현재 장에 직접 연결된 절별 주석이 없습니다.

John Gill's Exposition of the Bible · John Gill (1763) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Genesis 24 Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Genesis 24:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Genesis 24:2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Genesis 24:3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 Genesis 24:4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 Genesis 24:5

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 Genesis 24:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 Genesis 24:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 Genesis 24:8

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Genesis 24:9

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 Genesis 24:10

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 Genesis 24:11

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Genesis 24:12

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 Genesis 24:13

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Genesis 24:14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Genesis 24:15

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Genesis 24:16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Genesis 24:17

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Genesis 24:18

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Genesis 24:19

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Genesis 24:20

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 Genesis 24:21

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Genesis 24:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 Genesis 24:23

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Genesis 24:24

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Genesis 24:25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 Genesis 24:26

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 Genesis 24:27

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 Genesis 24:28

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 Genesis 24:29

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Genesis 24:30

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Genesis 24:31

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 Genesis 24:32

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Genesis 24:33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 Genesis 24:34

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Genesis 24:35

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Genesis 24:36

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 Genesis 24:37

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 Genesis 24:38

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 Genesis 24:39

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 Genesis 24:40

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Genesis 24:41

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 Genesis 24:42

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Genesis 24:43

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 Genesis 24:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 Genesis 24:45

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Genesis 24:46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Genesis 24:47

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 Genesis 24:48

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 Genesis 24:49

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 Genesis 24:50

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 Genesis 24:51

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 Genesis 24:52

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 Genesis 24:53

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 Genesis 24:54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 Genesis 24:55

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 Genesis 24:56

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Genesis 24:57

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 Genesis 24:58

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 Genesis 24:59

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 Genesis 24:60

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

61 Genesis 24:61

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 Genesis 24:62

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 Genesis 24:63

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 Genesis 24:64

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 Genesis 24:65

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66 Genesis 24:66

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 Genesis 24:67

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용