scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

열왕기상 15장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

열왕기상 15장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

이 장에는 역사의 요약 I이 있습니다. 유다의 두 왕 아비얌은 통치 기간이 짧고 악하였으며(왕상 15:1-8), 오래도록 통치한 아사는 왕상 15:9-24입니다. II. 이스라엘의 두 왕 중에서 여로보암의 아들 나답과 여로보암의 집을 멸한 바아사, 왕상 15:25-34.

영문 원문

In this chapter we have an abstract of the history, I. Of two of the kings of Judah, Abijam, the days of whose reign were few and evil (1Ki 15:1-8), and Asa, who reigned well and long, 1Ki 15:9-24. II. Of two of the kings of Israel, Nadab the son of Jeroboam, and Baasha the destroyer of Jeroboam's house, 1Ki 15:25-34.

1-8

Abijam's Reign (958 BC)

본문 열기

아비얌 통치(기원전 958년)

¹ 여로보암 왕 제십팔년에 느밧의 아들 아비얌이 유다 왕이 되어 왕이 되니라.
² 그는 예루살렘에서 3년 동안 통치했습니다. 그리고 그의 어머니의 이름은 마아가였으며 아비살롬의 딸이었습니다.
³ 그리고 그는 그의 아버지가 자기 앞에서 행한 모든 죄를 그대로 행하였고 그의 마음이 그의 아버지 다윗의 마음과 같지 아니하여 그의 하나님 여호와께 온전하지 못하였더라.
그러나 그의 하나님 여호와께서 다윗을 위하여 예루살렘에서 그에게 등불을 주시되 그의 아들을 세워 뒤를 이어 예루살렘을 견고케 하셨으니
다윗은 헷 사람 우리아의 일 외에는 평생에 여호와 보시기에 정직하게 행하고 자기에게 명령하신 모든 일을 어기지 아니하였느니라.
그리고 르호보암과 여로보암 사이에는 평생 전쟁이 있었습니다.
아비얌의 남은 사적과 그가 행한 모든 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 그리고 아비얌과 여로보암 사이에 전쟁이 있었습니다.
그리고 아비얌은 그의 아버지들과 함께 잠들었습니다. 그를 다윗 성에 장사하고 그의 아들 아사가 대신하여 왕이 되니라

여기에는 유다 왕 르호보암의 아들 아비얌의 단기 통치에 대한 간략한 설명이 있습니다. 그는 대하 13:1-22에서 더 나은 표현을 사용하는데, 여기서 우리는 여로보암과의 전쟁, 그가 군대 앞에서 행한 연설, 그리고 그가 하나님의 도움으로 얻은 놀라운 승리에 대해 설명합니다. 거기서는 아비야라 하니, 내 아버지는 여호와시니, 그곳에서는 그에게 책임을 물을 만한 악한 일이 없기 때문입니다. 그러나 여기서 그의 잘못에 대해 이야기하는 곳에서는 하나님의 이름인 가 그에게 치욕을 불러일으켜 그의 이름에서 제거되고, 그는 아비얌이라고 불린다. 참조 렘 22:24.

나. 그에 관한 세부 사항은 거의 없습니다. 1. 여로보암 제십팔년 초에 그의 통치가 시작되니라. 르호보암은 17년 동안 통치하였기 때문이다(왕상 14:21). 여로보암은 실제로 르호보암에게서 살아남았지만, 르호보암의 아비야는 살아서 그를 계승하고 여로보암에게 두려움이 되었고, 여로보암의 아비야(왕상 14:1에서 읽음)는 그보다 먼저 죽었습니다. 2. 그는 여로보암 제이십년이 끝나기 전에 죽었기 때문에 통치한 지 거의 3년이 되지 않았다(왕상 15:9). 여로보암에게 큰 승리를 거두어(대둘 13:21) 교만하고 안전해진 하나님은 그를 잘라내어 더 나은 사람이 될 그의 아들 아사에게 길을 열어 주셨습니다. 3. *그의 어머니의 이름은 아비살롬의 딸 마아가, 즉 다윗의 아들 압살롬이었습니다. 르호보암의 아내 중 다른 두 사람이 그의 가까운 친족이었기 때문에(대하 11:18), 한 사람은 다윗의 아들 여리못의 딸이요, 다른 한 사람은 다윗의 형 엘리압의 딸이었기 때문에 나는 그렇게 생각하는 편입니다. 그는 낯선 사람과 결혼하지 말라는 아버지의 경고를 받아들였습니다. 그러나 왕가에 속하지 않는 한 그의 신하와 결혼하는 것은 그보다 못한 일이라고 생각했습니다. 4. 그는 여로보암과 그의 아버지의 전쟁을 수행했습니다. 르호보암과 여로보암 사이에 정해진 전투가 아니라(왕첫 12:24) 전쟁이 계속되었고 특히 국경에서 한 사람이 다른 사람에게 침입과 보복을 가하는 빈번한 만남이 있었던 것처럼, 여로보암이 큰 군대를 거느리고 그를 침공할 때까지 아비얌과 여로보암 사이에도 있었습니다(왕첫 15:7). 그를 방어하고 패주시키고 약화시켜 나머지 통치 기간 동안 그를 조용히 하게 만들었다(대하 13:20).

II. 1. 그는 다윗과 같지 않았고, 하나님의 규례에 대한 진심 어린 애착도 없었지만, 여로보암을 대적하려는 목적을 이루기 위해 자신이 소중히 여겼던 성전과 제사장 직분을 자기 소유로 주장했다(대하 13:10-12). 많은 사람들이 경건의 능력을 알지 못하면서도 경건하다고 공언하며, 아직 그것에 충실하지 않은 종교의 진리를 변호하고 있습니다. 그의 마음은 그의 하나님 여호와께 완전하지 못했습니다. 그는 열심이 있는 것 같았으나 성실을 원했습니다. 그는 시작은 꽤 좋았으나 떨어졌고, 그의 아버지의 모든 죄를 따라 걸었고 그의 나쁜 본보기를 따랐습니다. 비록 그는 그것의 나쁜 결과를 보았지만 말입니다. 전쟁에 나간 사람은 지혜로워서 하나님과 평화를 이루고 유지해야 하며 그를 원수로 만들지 말아야 합니다. 특히 여로보암과의 전쟁에서 그를 좋은 친구로 삼았기 때문입니다(대하 13:18). 악인에게 은혜를 베풀지라도 그가 의를 배우지 아니하리라, 사 26:10. 2. 그러나 다윗이 계속해서 왕위에 오르게 된 것은 그를 위해서였습니다. 하나님이 그를 위하여(왕상 15:4,5) 이렇게 그의 아들을 그의 뒤를 이도록 세우신 것은 그 자신을 위해서도 아니요, 그가 밟았던 그의 아버지를 위해서도 아니고, 다윗을 위하여 때문이었으니, 그 본을 따르지 아니하였느니라. 타락한 자손이 조상의 경건을 위해 더 나은 삶을 살고 그것에 축복을 빚지고 있으면서도 그것을 본받지 않는다는 것은 타락한 자손의 죄를 가중시킨다는 점에 유의하십시오. 그들은 그 입장에 서 있으면서도 그것을 경멸하고 짓밟으며, 그들이 누리는 이익을 부당하게 조롱하고 반대합니다. 유다 왕국은 지원을 받았습니다. (1) 다윗은 기름부음 받은 자를 위한 등불이라는 하나님의 명령에 따라 등불을 갖게 되었습니다(시 132:17). (2) 예루살렘이 견고히 세워져 다윗과 솔로몬 시대에 그 도시에 부여된 영예가 보존될 뿐만 아니라, 후일에도 그 영예가 보존될 수 있도록 하려는 것입니다. 여기에서 다윗에게 주어진 성품은 매우 위대합니다. 그는 주님 보시기에 옳은 일을 행했습니다. 그러나 예외는 매우 주목할 만한 것입니다. 우리아의 사건만 제외하고는 그의 살인과 그의 아내의 방탕한 일이 포함됩니다. 그것은 나쁜 문제였습니다. 그것은 그의 이름에 남은 오점이었고, 그의 방패에 빗장이 걸렸으며, 죄가 있음에도 불구하고 그에 대한 치욕은 지워지지 않았습니다.

다윗은 다른 잘못도 범했지만 그에 비하면 아무것도 아니었습니다. 그러나 회개한 일조차도 다른 사람들에게 경고하기 위해 언급되었을지라도 그를 언약에서 쫓아내거나 그의 후손에 대한 약속의 세부 내용을 끊는 데는 효과가 없었습니다.

영문 원문

Abijam's Reign (958 BC)

¹ Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
² Three years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
³ And he walked in all the sins of his father, which he had done before him: and his heart was not perfect with the LORD his God, as the heart of David his father.
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Because David did that which was right in the eyes of the LORD, and turned not aside from any thing that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.
Now the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

We have here a short account of the short reign of Abijam the son of Rehoboam king of Judah. He makes a better figure, 2Ch 13:1-22, where we have an account of his war with Jeroboam, the speech which he made before the armies engaged, and the wonderful victory he obtained by the help of God. There he is called Abijah—My father is the Lord, because no wickedness is there laid to his charge. But here, where we are told of his faults, Jah, the name of God, is, in disgrace to him, taken away from his name, and he is called Abijam. See Jer 22:24.

I. Few particulars are related concerning him. 1. Here began his reign in the beginning of Jeroboam's eighteenth year; for Rehoboam reigned but seventeen, 1Ki 14:21. Jeroboam indeed survived Rehoboam, but Rehoboam's Abijah lived to succeed him and to be a terror to Jeroboam, while Jeroboam's Abijah (whom we read of 1Ki 14:1) died before him. 2. He reigned scarcely three years, for he died before the end of Jeroboam's twentieth year, 1Ki 15:9. Being made proud and secure by his great victory over Jeroboam (2Ch 13:21), God cut him off, to make way for his son Asa, who would be a better man. 3. His mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom, that is, Absalom, David's son, as I am the rather inclined to think because two other of Rehoboam's wives were his near relations (2Ch 11:18), one the daughter of Jerimoth, David's son, and another the daughter of Eliab, David's brother. He took warning by his father not to marry strangers; yet thought it below him to marry his subjects, except they were of the royal family. 4. He carried on his father's wars with Jeroboam. As there was continual war between Rehoboam and Jeroboam, not set battles (these were forbidden, 1Ki 12:24), but frequent encounters, especially upon the borders, one making incursions and reprisals on the other, so there was between Abijam and Jeroboam (1Ki 15:7), till Jeroboam, with a great army, invaded him, and then Abijam, not being forbidden to act in his own defence, routed him, and weakened him, so that he compelled him to be quiet during the rest of his reign, 2Ch 13:20.

II. But, in general, we are told, 1. That he was not like David, had no hearty affection for the ordinances of God, though, to serve his purpose against Jeroboam, he pleaded his possession of the temple and priesthood, as that upon which he valued himself, 2Ch 13:10-12. Many boast of their profession of godliness who are strangers to the power of it, and plead the truth of their religion who yet are not true to it. His heart was not perfect with the Lord his God. He seemed to have zeal, but he wanted sincerity; he began pretty well, but he fell off, and walked in all the sins of his father, followed his bad example, though he had seen the bad consequences of it. He that was all his days in war ought to have been so wise as to make and keep his peace with God, and not to make him his enemy, especially having found him so good a friend in his war with Jeroboam, 2Ch 13:18. Let favour be shown to the wicked, yet will he not learn righteousness, Isa 26:10. 2. That yet it was for David's sake that he was advanced, and continued upon the throne; it was for his sake (1Ki 15:4,5) that God thus set up his son after him; not for his own sake, nor for the sake of his father, in whose steps he trod, but for the sake of David, whose example he would not follow. Note, It aggravates the sin of a degenerate seed that they fare the better for the piety of their ancestors and owe their blessings to it, and yet will not imitate it. They stand upon that ground, and yet despise it, and trample upon it, and unreasonably ridicule and oppose that which they enjoy the benefit of. The kingdom of Judah was supported, (1.) That David might have a lamp, pursuant to the divine ordination of a lamp for his anointed, Ps 132:17. (2.) That Jerusalem might be established, not only that the honours put upon it in David's and Solomon's time might be preserved to it, but that it might be reserved to the honours designed for it in after-times. The character here given of David is very great—that he did that which was right in the eyes of the Lord; but the exception is very remarkable—save only in the matter of Uriah, including both his murder and the debauching of his wife. That was a bad matter; it was a remaining blot upon his name, a bar in his escutcheon, and the reproach of it was not wiped away, though the guilt was. David was guilty of other faults, but they were nothing in comparison of that; yet even that being repented of, though it be mentioned for warning to others, did not prevail to throw him out of the covenant, nor to cut off the entail of the promise upon his seed.

9-24

Asa's Reign (914 BC)

본문 열기

아사의 통치(기원전 914년)

이스라엘 왕 여로보암 제이십년에 아사가 유다 왕이 되니 > ¹⁰ 그리고 그는 예루살렘에서 사십일년을 통치했습니다. 그리고 그의 어머니의 이름은 마아가였으며 아비살롬의 딸이었습니다. > ¹¹ 그리고 아사는 그의 아버지 다윗이 것처럼, 여호와 보시기에 정직하게* 행했습니다. > ¹² 그리고 그는 남색하는 자들을 그 땅에서 쫓아내고 그의 조상들이 만든 우상을 다 제하여 버렸습니다. > ¹³ 그리고 그의 어머니 마아카도, 심지어는 그녀를 여왕 자격에서 제외시켰습니다. 왜냐하면 그녀가 숲에서 우상을 만들었기 때문입니다. 아사는 그 우상을 파괴하고 그것을 기드론 시냇가에서 불살랐습니다. > ¹⁴ 산당은 철거하지 아니하였음에도 불구하고 아사의 마음이 평생에 여호와께 온전하였더라. > ¹⁵ 그리고 그는 그의 아버지가 구별한 물건과 자기가 구별한 물건을 여호와의 전에 가져왔으니 곧 은과 금과 그릇들이더라. > ¹⁶ 그리고 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에는 평생 전쟁이 있었습니다. > ¹⁷ 이스라엘 왕 바아사가 유다를 치러 올라와서 라마를 건축하여 사람이 유다 왕 아사에게 출입하는 것을 막았느니라. > ¹⁸ 아사가 여호와의 전 곳간과 왕궁 곳간에 남아 있는 은금을 다 가져다가 그 신하의 손에 넘겨 다메섹에 거주하는 아람 왕 헤시온의 손자 다브리몬의 아들 벤하닷에게 보내며 이르되
¹⁹ 나와 당신 사이에는 내 아버지와 당신의 아버지 사이에* 동맹이 있습니다. 보소서, 내가 당신에게 은금 예물을 보냈습니다. 와서 이스라엘 왕 바아사와의 동맹을 깨뜨려 그가 나를 떠나게 하라. > ²⁰ 벤하닷이 아사 왕의 말을 듣고 그의 군대 대장들을 보내어 이스라엘 성읍들을 치며 이욘과 단과 아벨벧마아가와 긴네롯 온 땅과 납달리 온 땅을 쳤더라. > ²¹ 바아사가 그 소식을 듣고 라마 건축을 그치고 디르사에 거주하였다. > ²² 그러자 아사왕이 온 유다에 공포를 했습니다. 아무도 면제되지 않았다. 그들은 바아사가 라마를 건축하던 돌과 재목을 가져갔다. 그리고 아사 왕은 그들과 함께 베냐민의 게바와 미스바를 건축했습니다.

²³ 아사의 남은 모든 사적과 그의 모든 힘과 그가 행한 모든 일과 그가 건축한 성읍들은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 그러나 그는 노년에 발에 병이 들었습니다. > ²⁴ 아사가 그의 조상들과 함께 자매 그의 조상 다윗 성에 그의 조상들과 함께 장사되고 그의 아들 여호사밧이 대신하여 왕이 되니라.

여기에는 아사의 통치에 대한 간략한 설명이 있습니다. 우리는 이에 대한 더 많은 역사를 발견하게 될 것입니다(대하 14:1-16:14).

나. 기간: 그는 예루살렘에서 41년 동안 통치했습니다. 왕상 15:10. 유다 왕에 관한 기록에서 우리는 선한 왕과 악한 왕의 수가 거의 같다는 것을 알 수 있습니다. 그러나 선한 왕의 통치는 일반적으로 길었지만 악한 왕의 통치는 짧았음을 고려하면 그 기간 동안 하나님의 교회의 상태가 언뜻 보이는 것처럼 그렇게 나쁘지는 않을 것이라는 사실을 우리는 위안으로 관찰할 수 있습니다. 날의 길이는 지혜의 오른손에 달려 있습니다. 네 아버지, 더욱이 하늘에 계신 아버지를 공경하라. 그러면 네 날이 길 것이다.

II. 그것의 일반적인 선한 성품(왕상 15:11): 아사는 여호와 보시기에 옳은 일을 행했습니다. 하나님 보시기에 옳은 것이 참으로 옳습니다. 그가 칭찬하는 사람들은 승인을 받습니다. 그는 그의 아버지 다윗이 행한 대로 행하였고, 하나님과 그가 제정한 예배를 밀접히 지켰고, 그 일에 대해 진심과 열심이었으며, 이로 인해 그에게 이 영예로운 성품이 주어졌습니다. 비록 그가 다윗처럼 선지자나 시편 기자는 아니었지만 다윗과 같았습니다. 우리가 우리보다 먼저 간 이들의 은혜에 다가간다면, 비록 우리가 그들의 은사가 부족할지라도 그것은 하나님 앞에서 우리의 찬양이 될 것입니다. 아사는 다윗과 같았습니다. 그러나 그는 그런 정복자도 아니고 그런 저자도 아니었습니다. 그 이유는 그의 마음이 그의 모든 날 동안 주님께 완전하였기 때문입니다*(왕상 15:14). 즉 그는 자신의 종교에 있어서 온화하고 한결같았습니다. 그가 하나님을 위해 행한 일은 성실하고 꾸준하며 한결같았고 선한 원칙에 따라 행했으며 한 눈으로 하나님의 영광을 바라보았습니다.

III. 아사의 경건의 특별한 사례. 그의 시대는 개혁의 시대였습니다. 을 위한,

1. 그분은 악한 것을 제거하셨습니다. 그곳에서 개혁이 시작됩니다. 그리고 그의 손이 할 수 있는 그런 종류의 많은 일을 발견했습니다. 솔로몬이 죽은 지 불과 20년 만에 그가 통치하기 시작했지만, 매우 심한 부패가 널리 퍼져 깊이 뿌리를 내렸습니다. 그는 처음으로 부도덕을 공격했습니다. 그는 남색자들을 이 땅에서 몰아냈고 매음굴을 탄압했습니다. 해충 집보다 더 위험한 부정하고 불결한 새들의 우리가 그대로 남아 있는 동안 왕자나 사람들이 어떻게 번영할 수 있겠습니까? 그런 다음 그는 우상 숭배에 반대했습니다. 그는 모든 우상, 심지어 그의 아버지가 만든* 우상도 제거했습니다(왕상 15:12). 그의 아버지가 그것을 만들었으므로 그는 저주의 내용을 끊고 그와 그에게 죄악이 닥치는 것을 막기 위해 그것을 제거하는 데 더욱 관심을 가졌습니다. 아니(이는 그의 명예에 큰 도움이 되며 그의 마음이 하나님께 온전함을 나타냄) 그가 뜰에서 우상 숭배를 발견했을 때 그것을 뿌리 뽑았더라(왕상 15:13). 그의 어머니 마아가, 아니 오히려 그의 할머니(어렸을 때 마아가에게 교육을 받았기 때문에 그의 어머니라고 불렀음)가 숲 속에 우상을 갖고 있는 것으로 나타났을 때, 그녀는 그의 어머니, 그의 할머니였지만 —아마도 마아가는 그것을 특별히 좋아했을 것입니다. 비록 늙었기 때문에 그것을 애용할 만큼 오래 살 수 없었을 것입니다. —마아가는 그것을 자신의 용도로만 간직했지만 그는 결코 그녀의 우상 숭배를 묵인하지 않았습니다. 개혁은 가정에서부터 시작되어야 합니다. 나쁜 관행이 법원에서 뒷받침되는 한 국가에서는 결코 억압되지 않을 것입니다. 아사는 그 밖의 모든 일에서 자기 어머니를 공경하고 존경할 것입니다. 그는 그녀를 잘 사랑하지만 하나님을 더 사랑하며 (레위 사람처럼, 신 33:9) 자신의 의무와 경쟁할 때 그 관계를 쉽게 잊어버립니다. 만약 그녀가 우상 숭배자라면, (1.) 그녀의 우상은 파괴되어 공개적으로 멸시를 받고 훼손되어 *기드론 시냇가에서 재로 태워질 것입니다. 아마도 그는 모세를 본받아(출 32:20) 우상 숭배를 혐오하고 발견하는 곳마다 그에 대한 분노의 표시로 그 재를 뿌렸을 것입니다. 궁중 우상의 잔해가 나타나지 않도록 하십시오. (2) 그녀는 폐위될 것이다. 그는 그녀를 여왕의 자리에서, 즉 그의 아내와의 대화에서 제외시킬 것이다. 그는 그녀를 법정에서 추방하고 그녀를 모호하고 사적인 삶에 가두었습니다. 권력을 가진 사람은 그것을 잘 쓸 마음이 있을 때 행복하다.

2. 그는 선한 것을 다시 세웠느니라(왕상 15:15): 그는 에티오피아 사람들을 정복하고 전리품 중에서 자기가 서원한 물건을 *하나님의 전에 가져왔고 그의 아버지가 서원했으나 살아서 그 서원대로 가져오지 못하였느니라. 우리는 악행을 그칠 뿐만 아니라 선을 행하는 법을 배워야 하며, 우리의 죄악의 우상을 버릴 뿐 아니라 우리 자신과 우리의 모든 것을 하나님의 명예와 영광을 위해 바쳐야 합니다. 유아기 때 세례를 통해 하나님께 헌신한 사람들이 그분께 연합하고 그분을 섬기는 일에 힘차게 일하는 것은 그들과 그들의 조상들이 봉헌한 것을 가져오는 것입니다. 공의가 필요합니다. 즉 그분의 것을 하나님께 바치는 것입니다.

VI. 그의 통치 정책. 그는 자신의 백성의 증가를 장려하고(왕상 15:23) 거주의 편리함을 통해 다른 사람들을 자신에게로 초대하기 위해 직접 도시를 건설했습니다. 그리고 그는 바아사가 라마를 건축하는 것을 매우 열성적으로 방해했습니다. 왜냐하면 그는 그 곳을 그의 백성과 예루살렘 사이의 교통을 끊고 하나님께 순종하여 그곳에서 예배하러 오는 사람들을 방해하려고 계획했기 때문입니다. 변경의 도시를 요새화하기 위해 적이 결코 고통을 받아서는 안 됩니다.

다섯. 그의 통치의 결점. 그가 칭찬받은 두 가지 면에서 그는 결함이 있는 것으로 나타났습니다. 가장 아름다운 캐릭터에는 그러나 또는 기타가 없는 것은 아닙니다. 1. 그는 우상을 제거했는가? 괜찮았어. 그러나 산당은 제거되지 않았습니다 (왕첫 15:14). 거기에서 그의 개혁은 부족했습니다. 그분은 참 하나님과 경쟁하는 모든 형상이나 그분에 대한 거짓 표현을 제거하셨습니다. 오직 산당에 쌓은 제단과 제사를 드리는 제단은 성전 제단에 드려야 할 것이니 그 제단은 크게 해로울 것이 없다고 생각하여 세우는 것을 허락하셨으니 이는 성전이 건축되기 전에 선한 사람들이 사용하던 것이요 백성이 그들을 선대하고 관례와 형편으로 그들과 결혼한 자들에게 거역하기를 싫어하였음이라 반면에 예루살렘과 제단에 매우 가까운 아사의 통치를 받는 유일한 지파인 유다와 베냐민 지파에서는 더 먼 곳에 있는 지파들에 비해 가식이 적었습니다. 그들은 한 곳에서 예배를 드려야 한다는 율법을 어겼습니다(신 12:11). 그들은 성전과 그곳에 있는 제단에 대한 사람들의 존경심을 감소시켰고, 우상 숭배가 들어갈 수 있는 틈을 만들었으며, 반면에 사람들은 그것에 중독되었습니다. 아사가 손을 넣었으나 이것을 빼지 아니한 것이 잘 못되었느니라. 그럼에도 불구하고 그의 마음은 주님께 온전했습니다. 이것은 우리에게 위안을 주는 메모를 제공합니다. 그들은 하나님 앞에서 정직하고 의로운 것으로 보여 하나님께 받아들여질 수 있지만, 어떤 경우에는 그들이 할 수 있고 행해야 할 선을 행하지 못하는 경우가 있습니다. 새 언약의 불가결한 조건이 되는 완전함은 죄 없음(그때 우리는 모두 멸망한 상태였습니다)을 의미하는 것이 아니라 성실함을 의미합니다. 2. 바친 물건을 가져왔는가? 괜찮았어. 그러나 그 후에 그는 하나님의 전에서 금과 은을 취하여 벤하닷에게 뇌물로 보냈고, 그를 고용하여 바아사와의 동맹을 깨고 그의 나라에 침입하여 그에게 라마를 건축하는 일에서 벗어나게 하려고 하였을 때(왕상 15:18,19) 헌납된 물건들을 남용하였다. 여기서 그는 죄를 지었습니다. (1) 벤하닷을 유혹하여 동맹을 깨뜨려 대중의 믿음을 범하게 했습니다. 만일 그가 잘못을 저질렀다면, 확실히 그랬듯이 아사는 그에게 그렇게 하도록 설득한 것도 잘못한 것입니다.

(2) 그는 자신을 돕기 위해 간접적인 수단을 사용하지 않고서는 그를 위해 많은 일을 하신 하나님을 이 곤경에서 구출해 내셨다는 것을 믿을 수 없었다. (3) 성전 창고에서 금을 꺼냈는데, 그것은 특별한 경우 외에는 사용하지 말아야 했습니다. 프로젝트가 성공했습니다. 벤하닷은 이스라엘 땅으로 내려갔고 이로 인해 바아사는 온 군대와 함께 라마에서 물러나야 했습니다(왕상 15:20,21). 이는 아사에게 그곳에서 그의 작품을 철거할 공정한 기회를 주었고 목재와 돌은 그가 자신의 일부 성읍을 건설하는 데 사용되었습니다(왕상 15:22). 그러나 그 계획은 성공했지만 우리는 그것이 하나님을 불쾌하시게 만들었다는 것을 알게 됩니다. 아사는 그 정책을 소중히 여기고 그것이 그의 평화를 효과적으로 보장할 것이라고 약속했지만, 선지자는 그가 어리석게 행하였으므로 그때부터 전쟁이 일어날 것이라는 말을 들었다(대하 16:7-9 참조).

VI. 그의 통치의 어려움. 그는 대부분 번영했습니다. 1. 이스라엘 왕 바아사는 그에게 매우 골칫거리였습니다. 그는 이십사 년 동안 다스렸고, 그의 생애 내내 아사와 전쟁을 벌였습니다(왕상 15:16). 이것이 왕국 분열의 결과였습니다. 그들은 계속해서 서로를 괴롭게 하고 서로를 약화시켰으며, 이로 인해 둘 다 공동의 적에게 더 쉽게 먹이가 되었습니다. 2. 그 사람은 노년에 통풍에 걸렸고, 발에 병이 나서 사업에 적합하지 않게 되었고, 주변 사람들을 싫어하게 되었습니다.

Ⅶ. 그의 통치의 결론. 그 사건은 이 신성한 역사서보다 일반 역사서(여기에 언급되어 있는 왕상 15:23)에 더 많이 기록되어 있다. 그는 오랫동안 통치했으나 마침내 명예롭게 끝났고, 자신보다 열등하지 않은 후계자에게 왕좌를 물려주었습니다.

영문 원문

Asa's Reign (914 BC)

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
¹⁰ And forty and one years reigned he in Jerusalem. And his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
¹¹ And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
¹² And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
¹³ And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
¹⁴ But the high places were not removed: nevertheless Asa's heart was perfect with the LORD all his days.
¹⁵ And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
¹⁶ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
¹⁷ And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.
¹⁸ Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and delivered them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
¹⁹ There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.
²⁰ So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
²¹ And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and dwelt in Tirzah.
²² Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none was exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
²³ The rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? Nevertheless in the time of his old age he was diseased in his feet.
²⁴ And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

We have here a short account of the reign of Asa; we shall find a more copious history of it 2Ch 14:1-16:14 Here is,

I. The length of it: He reigned forty-one years in Jerusalem, 1Ki 15:10. In the account we have of the kings of Judah we find the number of the good kings and the bad ones nearly equal; but then we may observe, to our comfort, that the reign of the good kings was generally long, but that of the bad kings short, the consideration of which will make the state of God's church not altogether so bad within that period as it appears at first sight. Length of days is in Wisdom's right hand. Honour thy father, much more thy heavenly Father, that thy days may be long.

II. The general good character of it (1Ki 15:11): Asa did that which was right in the eyes of the Lord, and that is right indeed which is so in God's eyes; those are approved whom he commends. He did as did David his father, kept close to God, and to his instituted worship, was hearty and zealous for that, which gave him this honourable character, that he was like David, though he was not a prophet, or psalmist, as David was. If we come up to the graces of those that have gone before us it will be our praise with God, though we come short of their gifts. Asa was like David, though he was neither such a conqueror nor such an author; for his heart was perfect with the Lord all his days (1Ki 15:14), that is, he was both cordial and constant in his religion. What he did for God he was sincere in, steady and uniform, and did it from a good principle, with a single eye to the glory of God.

III. The particular instances of Asa's piety. His times were times of reformation. For,

1. He removed that which was evil. There reformation begins; and a great deal of work of that kind his hand found to do. For, though it was but twenty years after the death of Solomon that he began to reign, yet very gross corruption had spread far and taken deep root. Immorality he first struck at: He took away the sodomites out of the land, suppressed the brothels; for how can either prince or people prosper while those cages of unclean and filthy birds, more dangerous than pest-houses, are suffered to remain? Then he proceeded against idolatry: He removed all the idols, even those that his father had made, 1Ki 15:12. His father having made them, he was the more concerned to remove them, that he might cut off the entail of the curse, and prevent the visiting of that iniquity upon him and his. Nay (which redounds much to his honour, and shows his heart was perfect with God), when he found idolatry in the court, he rooted it out thence, 1Ki 15:13. When it appeared that Maachah his mother, or rather his grandmother (but called his mother because she had the educating of him in his childhood), had an idol in a grove, though she was his mother, his grandmother,—though, it is likely, she had a particular fondness for it,—though, being old, she could not live long to patronise it,—though she kept it for her own use only, yet he would by no means connive at her idolatry. Reformation must begin at home. Bad practices will never be suppressed in the country while they are supported in the court. Asa, in every thing else, will honour and respect his mother; he loves her well, but he loves God better, and (like the Levite, De 33:9) readily forgets the relation when it comes in competition with his duty. If she be an idolater, (1.) Her idol shall be destroyed, publicly exposed to contempt, defaced, and burnt to ashes by the brook Kidron, on which, it is probable, he strewed the ashes, in imitation of Moses (Ex 32:20) and in token of his detestation of idolatry and his indignation at it wherever he found it. Let no remains of a court-idol appear. (2.) She shall be deposed, He removed her from being queen, or from the queen, that is, from conversing with his wife; he banished her from the court, and confined her to an obscure and private life. Those that have power are happy when thus they have hearts to use it well.

2. He re-established that which was good (1Ki 15:15): He brought into the house of God the dedicated things which he himself had vowed out of the spoils of the Ethiopians he had conquered, and which his father had vowed, but lived not to bring in pursuant to his vow. We must not only cease to do evil, but learn to do well, not only cast away the idols of our iniquity, but dedicate ourselves and our all to God's honour and glory. When those who, in their infancy, were by baptism devoted to God, make it their own act and deed to join themselves to him and vigorously employ themselves in his service, this is bringing in the dedicated things which they and their fathers have dedicated: it is necessary justice—rendering to God the things that are his.

VI. The policy of his reign. He built cities himself, to encourage the increase of his people (1Ki 15:23) and to invite others to him by the conveniences of habitation; and he was very zealous to hinder Baasha from building Ramah, because he designed it for the cutting off of communication between his people and Jerusalem and to hinder those who in obedience to God would come to worship there. An enemy must by no means be suffered to fortify a frontier town.

V. The faults of his reign. In both the things for which he was praised he was found defective. The fairest characters are not without some but or other in them. 1. Did he take away the idols? That was well; but the high places were not removed (1Ki 15:14); therein his reformation fell short. He removed all images which were rivals with the true God or false representations of him; but the altars which were set up in high places, and to which those sacrifices were brought which should have been offered on the altar in the temple, those he suffered to stand, thinking there was no great harm in them, they having been used by good men before the temple was built, and being loth to disoblige the people, who had a kindness to them and were wedded to them both by custom and convenience; whereas in Judah and Benjamin, the only tribes under Asa's government which lay so near Jerusalem and the altars there, there was less pretence for them than in those tribes which lay more remote. They were against the law, which obliged them to worship at one place, De 12:11. They lessened men's esteem of the temple and the altars there, and were an open gap for idolatry to enter in at, while the people were so much addicted to it. It was not well that Asa, when his hand was in, did not remove these. Nevertheless his heart was perfect with the Lord. This affords us a comfortable note, That those may be found honest and upright with God, and be accepted of him, who yet, in some instances, come short of doing the good they might and should do. The perfection which is made the indispensable condition of the new covenant is not to be understood of sinlessness (then we were all undone), but sincerity. 2. Did he bring in the dedicated things? That was well; but he afterwards alienated the dedicated things, when he took the gold and silver out of the house of God and sent them as a bribe to Benhadad, to hire him to break his league with Baasha, and, by making an inroad upon his country, to give him a diversion from the building of Ramah, 1Ki 15:18,19. Here he sinned, (1.) In tempting Benhadad to break his league, and so to violate the public faith. If he did wrong in doing it, as certainly he did, Asa did wrong in persuading him to do it. (2.) In that he could not trust God, who had done so much for him, to free him out of this strait, without using such indirect means to help himself. (3.) In taking the gold out of the treasury of the temple, which was not to be made use of but on extraordinary occasions. The project succeeded. Benhadad made a descent upon the land of Israel, which obliged Baasha to retire with his whole force from Ramah (1Ki 15:20,21), which gave Asa a fair opportunity to demolish his works there, and the timber and stones served him for the building of some cities of his own, 1Ki 15:22. But, though the design prospered, we find it was displeasing to God; and though Asa valued himself upon the policy of it, and promised himself that it would effectually secure his peace, he was told by the prophet that he had done foolishly, and that thenceforth he should have wars; see 2Ch 16:7-9.

VI. The troubles of his reign. For the most part he prospered; but, 1. Baasha king of Israel was a very troublesome neighbour to him. He reigned twenty-four years, and all his days had war, more or less, with Asa, 1Ki 15:16. This was the effect of the division of the kingdoms, that they were continually vexing one another, and so weakened one another, which made them both an easier prey to the common enemy. 2. In his old age he was himself afflicted with the gout: He was diseased in his feet, which made him less fit for business and peevish towards those about him.

VII. The conclusion of his reign. The acts of it were more largely recorded in the common history (to which reference is here had, 1Ki 15:23) than in this sacred one. He reigned long, but finished at last with honour, and left his throne to a successor no way inferior to him.

25-34

The Reign of Nadab and Baasha (954 BC)

본문 열기

나답과 바아사의 통치(기원전 954년)

²⁵ 유다 왕 아사 제이년에 여로보암의 아들 나답이 이스라엘 왕이 되어 2년 동안 이스라엘을 다스리니라.
²⁶ 그리고 그는 여호와 보시기에 악을 행하고 그의 아버지의 길로 행하며 그가 이스라엘로 범죄하게 한 그 죄 가운데서 행하였습니다.
²⁷ 잇사갈 족속 아히야의 아들 바아사가 그를 대적하여 모반하였으니 그리고 바아사는 블레셋 사람들에게 속한* 깁브돈에서 그를 쳤습니다. 나답과 온 이스라엘이 깁브돈을 포위하였기 때문이다.
²⁸ 유다 왕 아사 삼년에도 바아사가 그를 죽이고 대신하여 왕이 되니라.
²⁹ 그리고 그가 통치할 때 *여로보암의 온 집을 쳤습니다. 여호와께서 그의 종 실로 사람 아히야를 통하여 하신 말씀과 같이 여로보암이 호흡이 있는 자를 하나도 남기지 아니하고 마침내 그를 멸하였으니
³⁰ 여로보암이 범죄하여 이스라엘로 범죄하게 한 죄로 말미암음이니 그가 이스라엘의 하나님 여호와를 노하시게 하였음이라.
³¹ 나답의 남은 사적과 그가 행한 모든 일은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
³² 그리고 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에는 평생 전쟁이 있었습니다.
³³ 유다 왕 아사 제3년에 아히야의 아들 바아사가 디르사에서 온 이스라엘의 왕이 되어 이십사 년을 치리하니라.
³⁴ 그리고 그는 여호와 보시기에 악을 행하고 여로보암의 길로 행하며 그가 이스라엘로 범죄케 한 그 죄 중에 행하였더라.

이제 우리는 아사의 선한 정부 아래서 유다 왕국이 행복했던 반면, 이스라엘의 비참한 상태를 살펴보겠습니다. 그들은 물에 흔들리는 갈대와 같을 것이라는 위협을 받았고(왕첫 14:15), 이 장과 다음 장에서 알 수 있듯이, 아사의 단일 통치 기간에 그들의 왕국 정부가 여섯, 일곱 명의 서로 다른 손에 있었을 때에도 그들은 그랬습니다. 여로보암은 통치 초기에 왕위에 올랐고, 말년에는 아합이 왕위에 올랐는데, 그 사이에는 나답, 바아사, 엘라, 시므리, 디브니, 오므리가 서로를 약화시키고 멸망시켰습니다. 그들은 하나님과 다윗의 전을 버렸기 때문에 이것을 얻었습니다. 1. 여호와께서 아히야를 통하여 하신 말씀에 따라 여로보암 집안이 파멸되고 멸절됨. 그의 아들 나답이 왕위를 계승하였다. 만일 그의 형제 아비야의 죽음이 그에게 영향을 미쳐 그를 종교적으로 만들었고, 그의 죽음에서 그에게 주어진 영예가 그로 하여금 그의 좋은 모범을 따르게 했다면, 그의 통치는 길고 영광스러웠을 것입니다. 그러나 그는 자기 아버지의 길로 걸었고(왕상 15:26), 송아지 숭배를 계속하고, 신하들이 예배하러 예루살렘에 올라가는 것을 금하여, 죄를 짓고 이스라엘에게 죄를 짓게 했습니다 그러므로 하나님께서는 그의 통치 제이년에 그를 속히 파멸시키셨습니다. 그는 블레셋 사람들이 단 사람들에게서 빼앗은 성 깁브돈을 포위하고 그것을 다시 빼앗으려고 애쓰고 있었습니다. 그리고 그곳에서 그의 군대 가운데서 바아사와 다른 사람들이 그를 반대하여 음모를 꾸몄고 그를 죽였다(왕상 15:27). 그는 그의 백성의 애정에 별로 관심이 없었기 때문에 그의 군대는 그의 죽음에 대해 복수하지 않았을 뿐만 아니라 그의 살인자를 그의 후계자로 선택했다. 바아사가 나답에 대한 개인적 불만 때문에 그런 일을 했는지, 아니면 여로보암 가문에서 받은 어떤 모욕에 대해 복수하기 위해서였는지, 아니면 나쁜 왕자의 압제로부터 자기 나라를 해방시키려는 구실로, 아니면 단지 야망의 원리에서 자신이 왕좌에 오르기 위해 그렇게 했는지는 나타나지 않습니다. 그러나 그는 그를 죽이고 그를 대신하여 통치*했습니다(왕상 15:28). 그리고 그가 왕위에 올랐을 때 가장 먼저 한 일은 여로보암의 온 집을 멸절하는 것이었습니다. 그것은 그가 자신과 찬탈당한 정부를 더 잘 확보하기 위해서였습니다. 그는 그들을 가두거나 추방하는 것만으로는 충분하지 않다고 생각하여 그들을 멸하고 남자(예언된 바와 같이, 왕상 14:10)와 호흡이 있는 자도 남기지 아니하였다. 여기서 그는 야만적이었지만 하나님은 의로우셨습니다.

여로보암의 죄는 형벌을 받았습니다(왕상 15:30). 하나님을 노엽게 하는 자들은 스스로 혼란을 일으키기 때문이다. 렘 7:19을 보라. 아히야의 예언이 성취되었습니다(왕상 15:29). 이는 하나님의 말씀이 땅에 떨어지지 아니함이라. 신성한 위협은 버그베어가 아닙니다. 2. 바아사의 상승. 그는 여로보암처럼 잠시 동안 재판을 받을 것이다. 그는 24년 동안 통치했지만(왕상 15:33), 그가 그의 가족을 멸망시킨 것은 여로보암의 죄를 싫어해서가 아니라 악의와 야심 때문이었음을 보여 주었다. 그 이유는 그가 죄인을 근절하신 후에 그 자신이 죄에 붙잡혀 여로보암의 길로 행하였음이니라(왕상 15:34). 비록 그가 그 길의 끝을 보았음에도 불구하고; 이상하게도 그의 마음은 죄의 속임수로 완악해졌습니다.

영문 원문

The Reign of Nadab and Baasha (954 BC)

²⁵ And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.
²⁶ And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
²⁷ And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
²⁸ Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.
²⁹ And it came to pass, when he reigned, that he smote all the house of Jeroboam; he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him, according unto the saying of the LORD, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite:
³⁰ Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
³¹ Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
³² And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.
³³ In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, twenty and four years.
³⁴ And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

We are now to take a view of the miserable state of Israel, while the kingdom of Judah was happy under Asa's good government. It was threatened that they should be as a reed shaken in the water (1Ki 14:15), and so they were, when, during the single reign of Asa, the government of their kingdom was in six or seven different hands, as we find in this and the following chapter. Jeroboam was upon the throne in the beginning of his reign and Ahab at the end of it, and between them were Nadab, Baasha, Elah, Zimri, Tibni, and Omri, undermining and destroying one another. This they got by deserting the house both of God and of David. Here we have, 1. The ruin and extirpation of the family of Jeroboam, according to the word of the Lord by Ahijah. His son Nadab succeeded him. If the death of his brother Abijah had had a due influence upon him to make him religious, and the honour done him at his death had engaged him to follow his good example, his reign might have been long and glorious; but he walked in the way of his father (1Ki 15:26), kept up the worship of his calves, and forbade his subjects to go up to Jerusalem to worship, sinned and made Israel to sin, and therefore God brought ruin upon him quickly, in the second year of his reign. He was besieging Gibbethon, a city which the Philistines had taken from the Danites, and was endeavouring to re-take it; and there, in the midst of his army, did Baasha, with others, conspire against him and kill him, (1Ki 15:27), and so little interest had he in the affections of his people that his army did not only not avenge his death, but chose his murderer for his successor. Whether Baasha did it upon a personal pique against Nadab, or to be avenged on the house of Jeroboam for some affront received from them, or whether under pretence of freeing his country from the tyranny of a bad prince, or whether merely from a principle of ambition, to make way for himself to the throne, does not appear; but he slew him and reigned in his stead, 1Ki 15:28. And the first thing he did when he came to the crown was to cut off all the house of Jeroboam, that he might the better secure himself and his own usurped government. He thought it not enough to imprison or banish them, but he destroyed them, left not only no males (as was foretold, 1Ki 14:10), but none that breathed. Herein he was barbarous, but God was righteous. Jeroboam's sin was punished (1Ki 15:30); for those that provoke God do it to their own confusion; see Jer 7:19. Ahijah's prophecy was accomplished (1Ki 15:29); for no word of God shall fall to the ground. Divine threatenings are not bugbears. 2. The elevation of Baasha. He shall be tried awhile, as Jeroboam was. Twenty-four years he reigned (1Ki 15:33), but showed that it was not from any dislike to Jeroboam's sin that he destroyed his family, but from malice and ambition; for, when he had rooted out the sinner, he himself clave to the sin, and walked in the way of Jeroboam (1Ki 15:34), though he had seen the end of that way; so strangely was his heart hardened with the deceitfulness of sin.