장별 주석
열왕기상 2장
서론
제목 없음
영문 원문
In this chapter we have David setting and Solomon at the same time rising. I. The conclusion of David's reign with his life. 1. The charge he gives to Solomon upon his death-bed, in general, to serve God (1Ki 2:1-4), in particular, concerning Joab, Barzillai, and Shimei, 1Ki 2:5-9. 2. His death and burial, and the years of his reign, 1Ki 2:10,11. II. The beginning of Solomon's reign, 1Ki 2:12. Though he was to be a prince of peace, he began his reign with some remarkable acts of justice, 1. Upon Adonijah, whom he put to death for his aspiring pretensions, 1Ki 2:13-25. 2. Upon Abiathar, whom he deposed from the high priesthood for siding with Adonijah, 1Ki 2:26,27. 3. Upon Joab, who he put to death for his late treasons and former murders, 1Ki 2:28-35. 4. Upon Shimei, whom, for cursing David, he confined to Jerusalem (1Ki 2:36-38), and three years after, for transgressing the rules, put to death, 1Ki 2:39-46.
1-11
David's Dying Charge; David's Death and Burial (1015 BC)
데이비드의 죽어가는 책임; 다윗의 죽음과 장사(기원전 1015년)
¹ 이제 다윗의 날이 가까워져 죽을 날이 이르렀습니다. 그가 그의 아들 솔로몬에게 명하여 이르되
² 나는 온 세상이 가는 길로 간다. 그러므로 너는 강하고 남자다운 모습을 보이라.
³ 네 하나님 여호와의 명령을 지켜 그 길로 행하여 그 법률과 계명과 율례와 증거를 모세의 율법에 기록된 대로 지키라 그리하면 네가 무엇을 하든지 어디로 가든지 형통하리니
⁴ 여호와께서 나에 대하여 말씀하신 것을 이루게 하시기를 원하노라 이르시기를 네 자손이 자기의 길을 삼가서 마음을 다하고 성품을 다하여 진실하게 내 앞에서 행하면 이스라엘 왕위에 오를 사람이 네게서 끊어지지 아니하리라 하셨느니라
⁵ 또한 스루야의 아들 요압이 나에게 행한 일과* 그가 이스라엘 군대의 두 지휘관에게 행한 일, 즉 넬의 아들 아브넬과 예델의 아들 아마사에게 행한 일도 네가 아느니라. 그가 그를 죽이고 평화롭게 전쟁의 피를 흘렸으며 그의 허리를 두른 띠*와 그의 발에 신은 *신에 전쟁의 피를 발랐느니라.
⁶ 그러므로 주의 지혜대로 행하사 그 백발이 평안히 음부에 내려가지 않게 하소서.
⁷ 길르앗 사람 바르실래의 아들들에게는 은혜를 베풀어 그들로 네 상에서 먹는 자가 되게 하라 내가 네 형 압살롬을 피하여 도망할 때에 그들이 내게 왔느니라
⁸ 그리고 당신과 함께 있는 바후림 베냐민 사람 게라의 아들 시므이가 당신과 함께 있습니다. 그는 내가 마하나임에 가던 날에 심한 저주로 나를 저주했으나 그가 요단에 내려와 나를 영접하였으므로 내가 여호와를 두고 그에게 맹세하기를 내가 칼로 너를 죽이지 아니하리라 하였느니라.
⁹ 그러므로 그를 죄 없다고 여기지 마십시오. 당신은 현명한 사람이므로 그에게 해야 할 일을 알고 있기 때문입니다. 그의 백발이 너를 피 흘리며 스올에 내려가게 하리로다
¹⁰ 그리하여 다윗은 그의 조상들과 함께 자고 다윗성에 장사되었습니다.
¹¹ 다윗이 이스라엘을 다스린 지 사십년이라 헤브론에서 칠년을 치리하고 예루살렘에서 삼십삼년을 치리하니라.
그 위대하고 선한 사람 다윗은 여기서 죽어가는 사람이고(왕상 2:1), 죽은 사람입니다(왕상 2:10). 이 후에 또 다른 삶이 있다는 것은 다행스러운 일입니다. 왜냐하면 죽음이 이 모든 영광을 더럽히고 먼지 속에 묻히기 때문입니다. 우리는 여기에 있습니다,
나. 다윗이 죽을 때 그의 아들이자 후계자로 선언된 솔로몬에게 준 명령과 지시입니다. 그는 자신이 쇠퇴함을 느끼며 그것을 소유하기를 두려워하지 않으며 죽는다는 말을 듣거나 말하기를 두려워하지 않습니다. *나는 세상 모든 사람이 가는 길로 갑니다(왕상 2:2). 히브리어. 나는 그 안에서 걷고 있습니다. 참고로, 죽음은 하나의 길입니다. 이 삶의 한 시기일 뿐만 아니라 더 나은 삶으로의 전환이기도 합니다. 그것은 온 땅의 길이며, 땅에 거주하는 모든 인류의 길이며, 그들 자신도 땅이므로 땅으로 돌아가야 합니다. 하늘의 아들들과 상속자들이라도 온 땅의 길을 가야 하며, 그들은 반드시 죽어야 합니다. 그러나 그들은 이 길로 사망의 음침한 골짜기를 즐겁게 걷는다(시 23:4). 선지자들, 심지어 왕들도 예언이나 주권보다 더 밝은 빛과 명예를 얻기 위해 이 길을 가야 합니다. 다윗은 이 길로 가고 있으므로 솔로몬에게 무엇을 해야 할지 지시합니다.
1. 그는 일반적으로 그에게 하나님의 계명을 지키고 자신의 의무를 양심적으로 지키라고 명합니다(왕상 2:2-4). (1) 하나님의 뜻에 따라 행동하는 좋은 규칙: "그것으로 네 자신을 다스려라." 다윗이 그에게 맡은 임무는 그의 하나님의 주님의 명령을 지키는 것입니다. 죽어가는 아버지의 권위는 크지만 살아 계신 하나님의 권위에는 미치지 못합니다. 우리 하나님 여호와께서 우리에게 맡기신 큰 직임이 있으니 우리가 그것을 회계할 일처럼 소중히 간직하자. 그리고 우리가 지켜야 할 아름다운 법규들, 우리도 그것을 지키자. 쓰여진 단어는 우리의 규칙입니다. 솔로몬은 모세의 율법에 기록된 대로 행해야 합니다. (2) 함께 행할 선한 정신: 비록 나이가 어리더라도 강하고 남자다운 모습을 보이십시오. 주 그들의 하나님의 명령을 지키려는 사람들은 결심을 해야 합니다. (3.) 이 모든 것에 대한 타당한 이유가 있습니다. 이것은 효과적으로 도움이 될 것입니다. [1.] 그의 왕국의 번영에. 그것이 네가 하는 모든 일이 형통하고, 모든 사업에서 명예와 만족을 누리며 성공하는 길이다. [2.] 그것이 영속하도록: 주께서 계속하여 나에 관하여 말씀하신* 것을 확증하게 하시기를 원하노라. 약속의 보물, 그 거룩한 보증금을 올바르게 소중히 여기는 자들은 그 약속의 내용을 보존하기를 열심히 하지 않을 수 없으며, 그들 뒤를 이을 자들이 그것을 끊는 일을 하지 않기를 몹시 바라고 있다. 각자가 자신의 시대에 따라 하나님의 명령을 지키도록 하십시오. 그러면 하나님께서는 반드시 자신의 말씀을 계속하실 것입니다. 우리는 계율을 버릴 때까지 결코 약속을 버리지 않습니다. 하나님은 다윗에게 메시야가 그의 허리에서 나오리라고 약속하셨고 그 약속은 절대적이었습니다. 그러나 이스라엘의 보좌에 앉을 사람이 그에게서 떨어지지 않을 것이라는 약속은 조건적이었습니다. 만일 솔로몬이 당시에 조건을 이행했다면 그는 약속을 영속시키는 일에 있어서 자신의 역할을 다한 것입니다. 조건은 그가 하나님의 모든 제도에서 성실하고 열심과 결심을 가지고 하나님 앞에서 행하는 것입니다. 그리고 이를 위해 그는 그의 길에 주의를 기울입니다. 우리의 신앙의 지속성을 위해서는 주의와 신중함보다 더 필요한 것은 없습니다.
2. 그는 어떤 특별한 사람들에 관해 그에게 지시를 내리고 그들을 어떻게 해야 할지 지시하여 어떤 사람에게는 공의가 부족하고 다른 사람에게는 친절이 부족함을 보완할 수 있습니다. (1.) 요압에 관하여, 왕상 2:5. 다윗은 이제 자신이 다시 율법을 가증하게 하여 아브넬을 살해하고 나중에는 두 위대한 인물이자 이스라엘 군대의 대장인 아마사를 죽였을 때 그를 살려 두는 것이 잘한 일이 아니라는 것을 깨달았습니다. 그는 그들을 배신하고(평화로운 전쟁의 피를 흘렸습니다) 다윗에게 해를 입혔습니다. 신민을 살해하는 것은 왕자에게 있어서 잘못된 일이고, 그에게 손실이며, 우리 주권자인 왕의 평화에 어긋나는 것입니다. 이러한 살인은 특히 다윗에 대한 것인데, 그 당시에 그는 피해자들과 조약을 맺고 있었고 그들이 봉사할 수 있었던 그의 이익을 위태롭게 했기 때문에 그의 명성을 반영했습니다. 치안판사는 자기가 맡은 자들의 피를 복수하는 자입니다. 요압이 죄를 부끄러워하지 않고 형벌을 두려워하지 않고, 하나님과 왕의 공의를 무시하고 무고한 피에 물든 허리띠와 신을 감히 신었다는 사실은 요압의 범죄를 더욱 가중시켰습니다. 다윗은 그에게 솔로몬의 지혜(왕상 2:6)를 언급하면서 그가 그를 자신의 정의에 맡기고 있음을 암시했다. "그는 백발의 머리를 가졌으니, 자르면 유감스럽습니다. 그것은 곧 저절로 떨어질 것이기 때문입니다."라고 말하지 마십시오. 아니, 평안히 무덤에 내려가지 말게 하소서. 비록 그 사람이 오랫동안 유예를 받았을지라도 마침내는 심판을 받게 될 것입니다. 어떤 죄, 특히 살인죄는 시간이 지날수록 사라지지 않습니다. (2) 바르실래를 위하여 친절하라고 명령한 바르실래의 가족에 관하여, 우리는 이때에 바르실래가 죽었을 것으로 생각한다(왕상 2:7). 다윗은 임종의 침상에서 발생한 부상을 기억하고 있었을 때 베풀어진 친절을 잊을 수 없었고, 그것을 돌려보내도록 아들에게 맡겼습니다. 우리가 친구들에게서 받은 친절을 그들의 무덤이나 우리의 무덤에 묻어서는 안 되며, 우리의 자녀들은 그것들을 그들의 무덤으로 돌려보내야 합니다. 그러므로 아마도 솔로몬은 네 친구와 네 아비의 친구를 버리지 말라라는 규칙을 따랐을 것입니다(잠 27:10). 바울은 종종 자신에게 새 힘을 주었던 오네시보로의 집을 위해 기도합니다. (3.) 시므이에 관하여 왕상 2:8,9. [1.] 그의 범죄는 기억된다:
그가 나를 심히 저주하여 더욱 근심하였으니 이는 그가 고난 중에 자기를 모욕하고 그의 상처에 식초를 부었음이로다. 유대인들은 이것을 심각한 저주로 만든 한 가지 사실은 언급된 모든 것 외에도(삼하 16:1-23) 시므이가 모압 여인 룻의 혈통으로 그를 꾸짖었다는 것이라고 말합니다. [2.] 그의 용서는 잊혀지지 않습니다. 다윗은 자신을 죽이지 않겠다고 맹세했는데, 왜냐하면 그가 계절에 따라 복종하고 페카비—내가 죄를 지었습니다라고 외쳤기 때문입니다. 그리고 그는 특히 그 시점에서 자신에게 행해진 잘못에 대한 복수를 위해 공의의 칼을 사용할 의지가 없었습니다. 그러나 [3.] 현재 상태에서 그의 사건은 무엇을 해야 할지 알았고 기회가 있을 때마다 행할 솔로몬의 몫으로 남아 있습니다. 다윗은 그의 용서가 영구적인 것이 아니라 다윗의 생명에 대한 유예일 뿐이라는 것을 그에게 암시합니다. "그를 무죄하지 않다고 여기지 마십시오. 그를 당신이나 당신의 정부에 대한 진정한 친구로 생각하지도 않고 신뢰할 만한 자격도 없다고 생각하지도 마십시오. 비록 그가 그것을 숨기는 데 더 많은 감각을 갖고 있을지라도 그는 그 당시보다 악의가 덜하지 않습니다. 그는 그 당시에 행한 일에 대해 여전히 공의에 빚진 자입니다. 그리고 내가 그를 죽이지 않겠다고 약속했지만, 나는 결코 약속하지 않았습니다. 그의 격동하는 마음이 곧 네게 기회를 주리니, 그 기회를 놓치지 말고 그의 백발을 피를 흘리며 무덤에 가져가라." 이것은 개인적인 복수에서 나온 것이 아니라 정부의 명예와 하나님이 그의 가족과 맺으신 언약에 대한 신중한 열심에서 나온 것이며, 이를 멸시하면 반드시 처벌을 받게 될 것입니다. 백발이라 할지라도 죄가 있고 몰수당한 머리라면 어떤 사람도 정의로부터 보호받을 수 없습니다. 백 세가 된 죄인은 저주를 받을 것이다, 사 65:20.
II. 다윗의 죽음과 장사(왕상 2:10): 그는 다윗의 도시에 장사되었습니다. 사울처럼 그의 아버지의 묘에 묻힌 곳이 아니라, 그가 설립한 본 도시에 장사되었습니다. 거기에는 다윗의 집의 보좌들과 무덤들이 놓여 있었더라. 이제 *다윗은 그 세대에 하나님의 뜻을 따라 섬기다가 잠들어 그 조상들에게 묻혀 썩음을 당하였느니라(행 13:36, 행 2:29 참조). 그의 비문은 삼하 23:1에서 따온 것이다. 이새의 아들 다윗, 높이 일으킨 자, 야곱의 하나님께 기름 부음 받은 자, 이스라엘의 아름다운 시편 기자가 여기에 누워 있습니다. 그는 자신의 말을 덧붙였습니다(시 16:9). *내 육체도 소망 안에 거하리로다. 요세푸스는 자기 아들 솔로몬이 자기를 장사한 보통의 장엄한 것 외에도 그의 무덤에 엄청난 돈을 넣었다고 말합니다. 그리고 (그가 생각하기에) 1300년 후, 안티오코스 시대에 대제사장 히르카누스가 이 문을 열었고, 3000달란트를 공공 봉사에 사용했습니다. 여기서는 그의 통치 기간을 40년으로 계산한다(왕상 2:11). 그가 헤브론에서 7년 이상 통치한 홀수 6개월은 계산에 넣지 아니하고 짝수만 계산하였느니라.
영문 원문
David's Dying Charge; David's Death and Burial (1015 BC)
¹ Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,
² I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
³ And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosper in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:
⁴ That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throne of Israel.
⁵ Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, and what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.
⁶ Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace.
⁷ But show kindness unto the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be of those that eat at thy table: for so they came to me when I fled because of Absalom thy brother.
⁸ And, behold, thou hast with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I will not put thee to death with the sword.
⁹ Now therefore hold him not guiltless: for thou art a wise man, and knowest what thou oughtest to do unto him; but his hoar head bring thou down to the grave with blood.
¹⁰ So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
¹¹ And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
David, that great and good man, is here a dying man (1Ki 2:1), and a dead man, 1Ki 2:10. It is well there is another life after this, for death stains all the glory of this, and lays it in the dust. We have here,
I. The charge and instructions which David, when he was dying, gave to Solomon, his son and declared successor. He feels himself declining, and is not backward to own it, nor afraid to hear or speak of dying: I go the way of all the earth, 1Ki 2:2. Heb. I am walking in it. Note, Death is a way; not only a period of this life, but a passage to a better. It is the way of all the earth, of all mankind who dwell on earth, and are themselves earth, and therefore must return to their earth. Even the sons and heirs of heaven must go the way of all the earth, they must needs die; but they walk with pleasure in this way, through the valley of the shadow of death, Ps 23:4. Prophets, and even kings, must go this way to brighter light and honour than prophecy or sovereignty. David is going this way, and therefore gives Solomon directions what to do.
1. He charges him, in general, to keep God's commandments and to make conscience of his duty, 1Ki 2:2-4. He prescribes to him, (1.) A good rule to act by—the divine will: "Govern thyself by that." David's charge to him is to keep the charge of the Lord his God. The authority of a dying father is much, but nothing to that of a living God. There are great trusts which we are charged with by the Lord our God—let us keep them carefully, as those that must give account; and excellent statutes, which we must be ruled by—let us also keep them. The written word is our rule. Solomon must himself do as was written in the law of Moses. (2.) A good spirit to act with: Be strong and show thyself a man, though in years but a child. Those that would keep the charge of the Lord their God must put on resolution. (3.) Good reasons for all this. This would effectually conduce, [1.] To the prosperity of his kingdom. It is the way to prosper in all thou doest, and to succeed with honour and satisfaction in every undertaking. [2.] To the perpetuity of it: That the Lord may continue and so confirm his word which he spoke concerning me. Those that rightly value the treasure of the promise, that sacred depositum, cannot but be solicitous to preserve the entail of it, and very desirous that those who come after them may do nothing to cut it off. Let each, in his own age, successively, keep God's charge, and then God will be sure to continue his word. We never let fall the promise till we let fall the precept. God had promised David that the Messiah should come from his loins, and that promise was absolute: but the promise that there should not fail him a man on the throne of Israel was conditional—if his seed behave themselves as they should. If Solomon, in his day, fulfil the condition, he does his part towards the perpetuating of the promise. The condition is that he walk before God in all his institutions, in sincerity, with zeal and resolution; and, in order hereunto, that he take heed to his way. In order to our constancy in religion, nothing is more necessary than caution and circumspection.
2. He gives him directions concerning some particular persons, what to do with them, that he might make up his deficiencies in justice to some and kindness to others. (1.) Concerning Joab, 1Ki 2:5. David was now conscious to himself that he had not done well to spare him, when he had made himself once again obnoxious to the law, but the murder of Abner first and afterwards of Amasa, both of them great men, captains of the hosts of Israel. He slew them treacherously (shed the blood of war in peace), and injuriously to David: Thou knowest what he did to me therein. The murder of a subject is a wrong to the prince, it is a loss to him, and is against the peace of our sovereign lord the king. These murders were particularly against David, reflecting upon his reputation, he being, at that time, in treaty with the victims, and hazarded his interest, which they were very capable of serving. Magistrates are the avengers of the blood of those they have the charge of. It aggravated Joab's crime that he was neither ashamed of the sin nor afraid of the punishment, but daringly wore the girdle and shoes that were stained with innocent blood, in defiance of the justice both of God and the king. David refers him to Solomon's wisdom (1Ki 2:6), with an intimation that he left him to his justice. Say not, "He has a hoary head; it is a pity it should be cut off, for it will shortly fall of itself." No, let it not go down to the grave in peace. Though he has been long reprieved, he shall be reckoned with at last; time does not wear out the guilt of any sin, particularly that of murder. (2.) Concerning Barzillai's family, to whom he orders him to be kind for Barzillai's sake, who, we may suppose, by this time, was dead, 1Ki 2:7. When David, upon his death-bed, was remembering the injuries that had been done, he could not forget the kindnesses that had been shown, but leaves it as a charge upon his son to return them. Note, the kindnesses we have received from our friends must not be buried either in their graves or ours, but our children must return them to theirs. Hence, perhaps, Solomon fetched that rule (Pr 27:10), Thy own friend, and thy father's friend, forsake not. Paul prays for the house of Onesiphorus, who had often refreshed him. (3.) Concerning Shimei, 1Ki 2:8,9. [1.] His crime is remembered: He cursed me with a grievous curse; the more grievous because he insulted him when he was in misery and poured vinegar into his wounds. The Jews say that one thing which made this a grievous curse was that, besides all that is mentioned (2Sa 16:1-23), Shimei upbraided him with his descent from Ruth the Moabitess. [2.] His pardon is not forgotten. David owned he had sworn to him that he would not himself put him to death, because he seasonably submitted, and cried Peccavi—I have sinned, and he was not willing, especially at that juncture, to use the sword of public justice for the avenging of wrongs done to himself. But, [3.] His case, as it now stands, is left with Solomon, as one that knew what was fit to be done and would do as he found occasion. David intimates to him that his pardon was not designed to be perpetual, but only a reprieve for David's life: "Hold him not guiltless; do not think him any true friend to thee or thy government, nor fit to be trusted. He has no less malice than he had then, though he has more sense to conceal it. He is still a debtor to the public justice for what he did then; and, though I promised him that I would not put him to death, I never promised that my successor should not. His turbulent spirit will soon give thee an occasion, which thou shouldst not fail to take, for the bringing of his hoary head to the grave with blood." This proceeded not from personal revenge, but a prudent zeal for the honour of the government and the covenant God had made with his family, the contempt of which ought not to go unpunished. Even a hoary head, if a guilty and forfeited head, ought not to be any man's protection from justice. The sinner, being a hundred years old, shall be accursed, Isa 65:20.
II. David's death and burial (1Ki 2:10): He was buried in the city of David, not in the burying place of his father, as Saul was, but in his own city, which he was the founder of. There were set the thrones, and there the tombs, of the house of David. Now David, after he had served his own generation, by the will of God, fell asleep, and was laid to his fathers, and saw corruption, Ac 13:36, and see Ac 2:29. His epitaph may be taken from 2Sa 23:1. Here lies David the son of Jesse, the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, adding his own words (Ps 16:9), My flesh also shall rest in hope. Josephus says that, besides the usual magnificence with which his son Solomon buried him, he put into his sepulchre a vast deal of money; and that 1300 years after (so he reckons) it was opened by Hircanus the high priest, in the time of Antiochus, and 3000 talents were taken out for the public service. The years of his reign are here computed (1Ki 2:11) to be forty years; the odd six months which he reigned above seven years in Hebron are not reckoned, but the even sum only.
12-25
Adonijah's Impudent Request; Adonijah Put to Death (1015 BC)
아도니야의 뻔뻔스러운 요구; 아도니야가 처형되다 (기원전 1015년)
¹² 솔로몬이 그의 아버지 다윗의 왕위에 앉으니라. 그리고 그의 왕국은 크게 세워졌다.
¹³ 그리고 학깃의 아들 아도니야가 솔로몬의 어머니 밧세바에게 왔습니다. 그리고 그녀가 말했다, 평안히 오셨습니까? 그리고 그는 말했다, 평화롭게.
¹⁴ 게다가 내가 너에게 할 말이 있다고 하셨다. 그리고 그녀는 말했습니다. “말해 보세요.
¹⁵ 그가 이르되, 나라가 내 것이었고 *이스라엘 전체가 나에게로 얼굴을 돌려 내가 통치하게 하려는 줄을 당신도 아시느니라 그러나 그 나라가 돌이켜 내 형의 것이 되었으니 이는 여호와께로 말미암음이었음이니라
¹⁶ 이제 나는 당신에게 한 가지 청원을 묻습니다. 나를 부인하지 마십시오. 그러자 그녀가 그에게 말했습니다. “말씀하세요.”
¹⁷ 그가 이르되 청하건대 솔로몬 왕에게 말하여 (그가 거절하지 아니할 터이니) 그가 수넴 여자 아비삭을 내게 아내로 주게 하소서.
¹⁸ 그리고 밧세바는 '글쎄; 내가 너를 대신하여 왕에게 말하리라.
¹⁹ 밧세바는 아도니야를 위하여 솔로몬 왕에게 말하러 갔습니다. 왕이 일어나 그를 영접하고 그에게 절한 후 왕좌에 앉고 왕의 어머니를 위하여 자리를 마련하니라. 그리고 그 여자는 그의 오른쪽에 앉았습니다.
²⁰ 그리고 그녀는 당신에게 작은 청원 하나를 원합니다. 부디 거절하지 말라고 말씀해 주십시오. 왕이 그에게 이르되 내 어머니여 말씀하소서 내가 거절하지 아니하겠나이다
²¹ 그리고 그녀가 말했다, 수넴 여자 아비삭을 당신의 형 아도니야에게 아내로 주어라.
²² 솔로몬 왕이 그의 어머니에게 대답하여 이르되, 어찌하여 수넴 여자 아비삭에게 아도니야를 구하시나이까? 그에게 왕국도 구하십시오. 그 사람은 내 형이기 때문이다. 그와 제사장 아비아달과 스루야의 아들 요압을 위한 것이라
²³ 솔로몬왕이 여호와를 가리켜 맹세하여 이르되 아도니야가 이 말로 자기 생명을 해하지 아니하였으면 하나님이 내게 벌 위에 벌을 내리시기를 원하노라 하더라.
²⁴ 그러므로 나를 세워 내 아버지 다윗의 위에 앉게 하시고 말씀하신 대로 내게 집을 세우신 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노니 아도니야가 오늘 죽임을 당하리라.
²⁵ 그리고 솔로몬 왕은 여호야다의 아들 브나야의 손으로 보냈습니다. 그 사람이 그 위에 떨어져 죽었습니다.
여기에 I. 솔로몬이 왕위에 오른 일이 있다(왕상 2:12). 그는 다윗보다 훨씬 더 쉽고 평화롭게 그 일에 임했으며 훨씬 더 빨리 그의 정부가 수립되는 것을 보았습니다. 이곳에서 그랬던 것처럼 한 번의 좋은 통치가 다른 통치의 시작이 될 때 왕국은 행복합니다.
II. 그의 왕위를 확립하기 위해 그의 라이벌인 아도니야를 정당하고 필요하게 제거하셨습니다. 아도니야는 왕위에 대한 몇 가지 대담한 주장을 펼쳤으나 곧 실패하고 솔로몬의 자비에 몸을 맡길 수밖에 없었습니다. 솔로몬은 그의 좋은 행동에 대해 그를 내보냈고 그가 쉬웠더라면 그는 안전했을 것입니다. 그러나 여기서는 그가 자신을 팔아 솔로몬의 재판에 넘겨지고 그로 인해 넘어지는 것을 볼 수 있습니다. 의로우신 하나님께서는 그를 자신의 이전 반역죄에 대해 벌을 받고 솔로몬의 왕위를 굳건히 세우시도록 그를 내버려 두셨습니다. 이렇게 해서 많은 사람들은 자신이 언제 잘 지내는지, 잘 지내는지 모르기 때문에 스스로 파멸에 이르게 됩니다. 그리고 죄인들은 하나님의 인내를 전제로 하여 진노를 쌓아 두었습니다. 이제 관찰하세요.
1. 다윗의 첩인 아비삭과 결혼하려는 아도니야의 반역적인 계획은 그가 그녀를 사랑했기 때문이 아니라 그녀에 의해 자신을 대신할 왕위에 대한 권리를 새롭게 주장하기를 바랐거나 당시에 전임자의 아내들을 갖는 것이 정부의 한 부서로 간주되었기 때문이었습니다(삼하 12:8). 압살롬은 아버지의 첩들과 동침함으로써 자신의 주장이 뒷받침된다고 생각했습니다. 아도니야는 자신의 침대에서, 특히 가장 좋은 아내들과 함께 자신의 뒤를 이을 수 있다면, 그 수단으로 왕위를 계승할 수 있을 것이라고 자부합니다. 불안하고 격동하는 영혼은 높은 곳에 도달합니다. 그것은 보기에는 작은 게임에 불과했지만, 그는 그것을 왕국을 위한 게임 이후로 만들고 싶었고, 이제는 강제로 얻을 수 없는 아내를 통해 그것을 얻기를 바랐습니다.
2. 그가 이것을 전달하는 데 사용한 수단입니다. 그는 감히 아비삭에게 즉시 소송을 제기하지도 않았고(그는 그녀가 솔로몬의 처분에 있다는 것을 알았으며, 이스보셋도 비슷한 경우에 그랬던 것처럼 먼저 그의 동의를 얻지 못한다면 정당하게 분개했을 것입니다), 솔로몬이 그의 불쾌함을 받고 있다는 것을 알고도 그는 즉시 솔로몬에게 호소하지 않았습니다. 그러나 그는 이 문제에 있어서 밧세바를 자신의 친구로 삼았습니다. 그는 그것이 사랑의 문제라고 기꺼이 믿었고 그것이 정책의 문제라고 의심하는 경향이 없었습니다. 밧세바는 아도니야가 그녀의 아파트에 있는 것을 보고 놀랐으며, 아도니야가 그의 늦은 시도를 무너뜨리는 데 중요한 역할을 했기 때문에 그녀에게 장난을 칠 계획을 갖고 오지 않았느냐고 물었습니다. "아니요"라고 그는 말합니다. "나는 평화롭게 와서* 은혜를 구하러 옵니다"(왕상 2:14). 그녀는 아들에 대한 큰 관심을 활용하여 그의 동의를 얻어 그가 아비삭과 결혼할 수 있도록 하고(왕상 2:16,17) 만일 그가 이것을 얻을 수만 있다면 그는 그것을 감사하게 받아들일 것입니다. (1.) 왕국을 잃은 것에 대한 보상으로. 그는 암시합니다(왕상 2:15). "당신도 아시다시피 왕위는 내 아버지의 장자가 죽을 때까지 살던 내 것이었으므로 온 이스라엘이 나에게로 얼굴을 돌렸습니다." 이것은 거짓이었습니다. 그와 함께 있는 사람은 몇 명에 불과했습니다. 그럼에도 불구하고 그는 자신을 동정심의 대상, 즉 면류관을 빼앗겼기 때문에 아내로 인해 만족할 수 있는 존재로 표현하려고 했습니다. 만일 그가 그 아버지의 왕위를 물려받지 못할지라도 그 아버지의 소유 중에서 귀중한 것을 소유하여 그를 위하여 간직하게 하라 그것이 아비삭이 되게 하라 (2.) 그 손실에 대한 묵인에 대한 보상으로. 그는 왕국에 대한 솔로몬의 권리를 소유하고 있습니다. "그것은 여호와께로부터 나온 것입니다. 그것을 다투려고 제사를 드리는 것은 어리석은 일이었는데, 그 일이 그에게 이루어지므로 나는 만족합니다." 그리하여 그는 솔로몬이 왕위에 오른 것을 매우 기뻐하는 척하면서 그를 방해하기 위해 최선을 다합니다. 그의 말은 버터보다 미끄러우나 그의 마음에는 전쟁이 있도다
3. 밧세바가 솔로몬을 대신하여 솔로몬에게 보낸 편지입니다. 그녀는 그를 대신하여 왕에게 말하겠다고 약속했고(왕상 2:18) 그렇게 했습니다(왕상 2:19). 솔로몬은 왕이면서도 어머니에게 합당한 존경으로 그녀를 영접하고, *일어나서 그녀에게 절하고, 제5계명의 율법을 따라 *그녀를 *자기 오른편에 앉히었습니다. 자녀는 어른이 되었을 때뿐만 아니라 훌륭하게 성장했을 때에도 부모를 공경하고 효도하고 공손하게 행동해야 합니다. 네 어머니가 늙어도 멸시하지 말라. 그는 어머니의 지혜와 권위에 대한 존경심의 또 다른 예로, 어머니가 자기에게 제출할 청원이 있다는 것을 알았을 때, 어머니에게 거절하지 않겠다고 약속했는데, 그 약속은 그와 어머니 모두 이 필수 제한 사항을 이해하고 있었지만, 그것이 정당하고 합리적이며 허락되기에 합당한 약속이었습니다. 그러나 만약 그렇지 않다면 그는 그녀에게 그것이 사실임을 확신시켜 주고 그녀가 그 말을 철회할 것이라고 확신했습니다. 그녀는 마침내 그에게 자신의 심부름을 말합니다(왕상 2:21): 아비삭을 당신의 형 아도니야에게 주게 하십시오. 그녀가 반역죄를 의심하지 않은 것이 이상했지만, 더 이상하게도 제안에 포함된 근친상간을 혐오하지 않았습니다. 그러나 그녀는 결혼이 성사되지 않았기 때문에 아비삭을 다윗의 아내로 맞이하지 않았거나, 아도니야가 솔로몬에게 순종하는 것을 고려하여 아도니야를 기쁘게 하기 위해 그 일을 생략할 수도 있다고 생각했습니다. 이것이 그녀의 약점이자 어리석음이었다. 그녀가 섭정이 아니었던 것은 다행스러운 일이었다. 왕자와 대인의 귀를 가진 자들은 그들의 이익을 너무 낭비하지 않는 것이 그들의 지혜이기 때문에 그것을 죄를 돕거나 어떤 사악한 계획을 조장하는 데 결코 사용하지 않는 것이 그들의 의무입니다. 군주에게 허락해서는 안 되는 것을 요구하지 마십시오. 나쁜 요청을 선호하거나 나쁜 목적으로 나타나는 것은 좋은 사람이 됩니다.
4. 솔로몬은 요청을 정당하고 현명하게 거부했습니다. 그의 어머니 자신이 옹호자였고 그것을 작은 청원이라고 불렀고 아마 그것이 그가 왕이 된 이후 처음으로 그를 괴롭혔을지 모르지만 그는 자신이 한 일반적인 약속(왕상 2:20)을 어기지 않고 그것을 부인했습니다. 헤롯이 세례 요한의 목을 자를 마음이 없었다면, 그는 헤로디아에게 한 것과 같은 일반적인 약속에 의해 자신이 그렇게 해야 한다고 생각하지 않았을 것입니다. 세상에서 우리에게 가장 친한 친구는 우리가 불의하거나 현명하지 못한 잘못된 일을 하도록 우리에게 관심을 가져서는 안 됩니다. (1) 솔로몬은 그의 어머니에게 그 요구가 불합리하다는 것을 확신시키고 이전에는 어머니가 인식하지 못했던 그 경향을 보여줍니다. 그의 대답은 다소 날카롭습니다. "왕국도 그에게 구하십시오, 왕상 2:22. 그가 침대에서 왕의 뒤를 이을 수 있도록 요청하는 것은 사실상 그가 그의 왕좌에서 그를 계승할 수 있도록 요청하는 것입니다. 왜냐하면 그것이 그가 목표로 하는 것이기 때문입니다." 아마도 그는 아도니야가 요압과 아비아달과 함께 자신을 방해하려고 음모를 꾸미고 있다는 정보나 강한 의심을 가질 만한 이유가 있었을 것이며, 그로 인해 그는 아도니야의 요청에 따라 이 구성을 하도록 보장받았을 것입니다. (2) 그는 아도니야의 주장에 대해 맹세를 통해 유죄 판결을 내리고 정죄합니다. 그는 자신의 입으로 그를 책망한다(왕상 2:23). 그 자신의 혀가 그에게 떨어지리라. 그리고 더 무거운 짐은 사람이 넘어질 필요가 없습니다. 밧세바는 부과될 수 있지만 솔로몬은 그렇게 할 수 없습니다. 그는 아도니야가 노리는 것이 무엇인지 분명히 보고 이렇게 결론을 내렸습니다. "그가 자기 생명을 두고 이 말을 하였으니, 자기 입술의 말로 올무에 걸렸으니 이제 그가 무슨 일을 당할 것인지를 보이느니라." 그는 그에게 즉시 죽도록 정죄했습니다. 그는 오늘 죽임을 당할 것입니다, 왕상 2:24. 하나님은 다윗의 왕위를 견고하게 하겠다고 맹세하셨고(시 89:35), 솔로몬은 다윗의 대적들을 멸절함으로써 그 왕위를 굳건히 하겠다는 동일한 보증을 서약합니다. “정부를 세우시는 하나님의 살아 계심을 두고 맹세하노니 그것을 어지럽히는 아도니야는 죽을 것이니라.” 그러므로 그리스도 왕국의 원수들의 파멸은 그의 왕국의 안정만큼이나 확실하며, 이 두 가지 모두 왕국의 창설자인 하나님의 존재와 생명만큼 확실합니다. 그의 처형을 위해 영장이 즉시 서명되고, 군대 대장인 여호야다의 아들 브나야가 집행자로 명령을 받는다(왕상 2:25). 아도니야가 스스로 말하는 것을 듣지 못하는 것은 이상하다.
그러나 솔로몬의 지혜는 그 문제를 더 이상 조사할 필요가 없다고 생각하였다. 아도니야가 왕위를 노리고 솔로몬이 사는 동안 안전할 수 없다는 것은 너무나 당연한 일이었습니다. 야심 차고 격동하는 영혼은 일반적으로 스스로 죽음의 도구를 준비합니다. 많은 사람들이 왕관을 움켜쥐고 머리를 잃었습니다.
영문 원문
Adonijah's Impudent Request; Adonijah Put to Death (1015 BC)
¹² Then sat Solomon upon the throne of David his father; and his kingdom was established greatly.
¹³ And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
¹⁴ He said moreover, I have somewhat to say unto thee. And she said, Say on.
¹⁵ And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
¹⁶ And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
¹⁷ And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
¹⁸ And Bathsheba said, Well; I will speak for thee unto the king.
¹⁹ Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
²⁰ Then she said, I desire one small petition of thee; I pray thee, say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I will not say thee nay.
²¹ And she said, Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother to wife.
²² And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
²³ Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
²⁴ Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.
²⁵ And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.
Here is, I. Solomon's accession to the throne, 1Ki 2:12. He came to it much more easily and peaceably than David did, and much sooner saw his government established. It is happy for a kingdom when the end of one good reign is the beginning of another, as it was here.
II. His just and necessary removal of Adonijah his rival, in order to the establishment of his throne. Adonijah had made some bold pretensions to the crown, but was soon obliged to let them fail and throw himself upon Solomon's mercy, who dismissed him upon his good behaviour, and, had he been easy, he might have been safe. But here we have him betraying himself into the hands of Solomon's justice, and falling by it, the righteous God leaving him to himself, that he might be punished for his former treason and that Solomon's throne might be established. Many thus ruin themselves, because they know not when they are well off, or well done to; and sinners, by presuming on God's patience, treasure up wrath to themselves. Now observe,
1. Adonijah's treasonable project, which was to marry Abishag, David's concubine, not because he was in love with her, but because, by her, he hoped to renew his claim to the crown, which might stand him in stead, or because it was then looked upon as a branch of the government to have the wives of the predecessor, 2Sa 12:8. Absalom thought his pretensions much supported by lying with his father's concubines. Adonijah flatters himself that if he may succeed him in his bed, especially with the best of his wives, he may by that means step up to succeed him in his throne. Restless and turbulent spirits reach high. It was but a small game to play at, as it should seem, yet he hoped to make it an after-game for the kingdom, and now to gain that by a wife which he could not gain by force.
2. The means he used to compass this. He durst not make suit to Abishag immediately (he knew she was at Solomon's disposal, and he would justly resent it if his consent were not first obtained, as even Ishbosheth did, in a like case, 2Sa 3:7), nor durst he himself apply immediately to Solomon, knowing that he lay under his displeasure; but he engaged Bathsheba to be his friend in this matter, who would be forward to believe it a matter of love, and not apt to suspect it a matter of policy. Bathsheba was surprised to see Adonijah in her apartment, and asked him if he did not come with a design to do her a mischief, because she had been instrumental to crush his late attempt. "No," says he, "I come peaceably (1Ki 2:13), and to beg a favour" (1Ki 2:14), that she would use the great interest she had in her son to gain his consent, that he might marry Abishag (1Ki 2:16,17), and, if he may but obtain this, he will thankfully accept it, (1.) As a compensation for his loss of the kingdom. He insinuates (1Ki 2:15), "Thou knowest the kingdom was mine, as my father's eldest son, living at the time of his death, and all Israel set their faces on me." This was false; they were but a few that he had on his side; yet thus he would represent himself as an object of compassion, that had been deprived of a crown, and therefore might well be gratified in a wife. If he may not inherit his father's throne, yet let him have something valuable that was his father's, to keep for his sake, and let it be Abishag. (2.) As his reward for his acquiescence in that loss. He owns Solomon's right to the kingdom: "It was his from the Lord. I was foolish in offering to contest it; and now that it is turned about to him I am satisfied." Thus he pretends to be well pleased with Solomon's accession to the throne, when he is doing all he can to give him disturbance. His words were smoother than butter, but war was in his heart.
3. Bathsheba's address to Solomon on his behalf. She promised to speak to the king for him (1Ki 2:18) and did so, 1Ki 2:19. Solomon received her with all the respect that was due to a mother, though he himself was a king: He rose up to meet her, bowed himself to her, and caused her to sit on his right hand, according to the law of the fifth commandment. Children, not only when grown up, but when grown great, must give honour to their parents, and behave dutifully and respectfully towards them. Despise not thy mother when she is old. As a further instance of the deference he paid to his mother's wisdom and authority, when he understood she had a petition to present to him, he promised not to say her nay, a promise which both he and she understood with this necessary limitation, provided it be just and reasonable and fit to be granted; but, if it were otherwise, he was sure he should convince her that it was so, and that then she would withdraw it. She tells him her errand at last (1Ki 2:21): Let Abishag be given to Adonijah thy brother. It was strange that she did not suspect the treason, but more strange that she did not abhor the incest, that was in the proposal. But either she did not take Abishag to be David's wife, because the marriage was not consummated, or she thought it might be dispensed with to gratify Adonijah, in consideration of his tame submission to Solomon. This was her weakness and folly: it was well that she was not regent. Note, Those that have the ear of princes and great men, as it is their wisdom not to be too prodigal of their interest, so it is their duty never to use it for the assistance of sin or the furtherance of any wicked design. Let not princes be asked that which they ought not to grant. It ill becomes a good man to prefer a bad request or appear in a bad cause.
4. Solomon's just and judicious rejection of the request. Though his mother herself was the advocate, and called it a small petition, and perhaps it was the first she had troubled him with since he was king, yet he denied it, without violation of the general promise he had made, 1Ki 2:20. If Herod had not had a mind to cut off John Baptist's head, he would not have thought himself obliged to do it by a general promise, like this, made to Herodias. The best friend we have in the world must not have such an interest in us as to bring us to do a wrong thing, either unjust or unwise. (1.) Solomon convinces his mother of the unreasonableness of the request, and shows her the tendency of it, which, before, she was not aware of. His reply is somewhat sharp: "Ask for him the kingdom also, 1Ki 2:22. To ask that he may succeed the king in his bed is, in effect, to ask that he may succeed him in his throne; for that is it he aims at." Probably he had information, or cause for a strong suspicion, that Adonijah was plotting with Joab and Abiathar to give him disturbance, which warranted him to put this construction upon Adonijah's request. (2.) He convicts and condemns Adonijah for his pretensions, and both with an oath. He convicts him out of his own mouth, 1Ki 2:23. His own tongue shall fall upon him; and a heavier load a man needs not fall under. Bathsheba may be imposed upon, but Solomon cannot; he plainly sees what Adonijah aims at, and concludes, "He has spoken this word against his own life; he is snared in the words of his own lips; now he shows what he would be at." He condemns him to die immediately: He shall be put to death this day, 1Ki 2:24. God had himself declared with an oath that he would establish David's throne (Ps 89:35), and therefore Solomon pledges the same assurance to secure that establishment, by cutting off the enemies of it. "As God liveth, that establisheth the government, Adonijah shall die, that would unsettle it." Thus the ruin of the enemies of Christ's kingdom is as sure as the stability of his kingdom, and both are as sure as the being and life of God, the founder of it. The warrant is immediately signed for his execution, and no less a man than Benaiah, the son of Jehoiada, general of the army, is ordered to be the executioner, 1Ki 2:25. It is strange that Adonijah may not be heard to speak for himself: but Solomon's wisdom did not see it needful to examine the matter any further; it was plain enough that Adonijah aimed at the crown, and Solomon could not be safe while he lived. Ambitious turbulent spirits commonly prepare for themselves the instruments of death. Many a head has been lost by catching at a crown.
26-34
Joab Put to Death (1015 BC)
요압이 처형됨(기원전 1015년)
²⁶ 그리고 제사장 아비아달에게 왕이 이르되, 너는 네 밭으로 아나돗으로 가라. 당신은 죽어 마땅하나 내가 이번에는 당신을 죽이지 아니하리니 이는 네가 내 아버지 다윗 앞에서 주 하나님의 궤를 메었고 또 내 아버지가 환난을 받을 때마다 너도 환난을 받았음이니라.
²⁷ 그래서 솔로몬은 여호와의 제사장 직분에서 아비아달을 쫓아냈습니다. 이는 여호와께서 실로에 있는 엘리의 집에 대하여 하신 말씀을 응하게 하려 하심이라
²⁸ 그 소식이 요압에게 이르렀다. 요압이 아도니야를 따랐으나 압살롬을 따르지 아니하였음이라. 요압은 여호와의 성막으로 도망하여 제단 뿔을 잡았습니다.
²⁹ 요압이 여호와의 장막으로 도망하여 갔다는 소식이 솔로몬 왕에게 전해졌습니다. 그리고 보라, 그 사람은 제단 옆에 있다. 솔로몬이 여호야다의 아들 브나야를 보내어 이르되 가서 그를 죽이라 하였더니
³⁰ 브나야가 여호와의 성막에 이르러 그에게 이르되 왕의 말씀이 나오라 하시니라 그리고 그는 말했습니다. “아니오. 하지만 난 여기서 죽을 거야. 브나야가 다시 왕께 아뢰어 이르되 요압이 이같이 말하매 그가 내게 대답하였나이다
³¹ 왕이 그에게 이르되, 그의 말대로 하여 그를 덮쳐 장사하라. 그러면 요압이 흘린 무죄한 피를 나와 내 아버지의 집에서 제하게 하려 하심이니라
³² 여호와께서 그 피를 그 머리로 돌리실 것이라 그가 자기보다 의롭고 선한 두 사람을 쳐 칼로 죽였으나 이 일을 알지 못하였나니 이스라엘 군대 사령관 넬의 아들 아브넬과 유다 군대 사령관 예델의 아들 아마사를 죽였느니라.
³³ 그러므로 그들의 피는 요압의 머리와 그의 자손의 머리로 영원히 돌아가려니와 다윗과 그의 자손과 그의 집과 그의 왕좌에는 여호와로 말미암아 영원히 평강이 있을 것이라.
³⁴ 이에 여호야다의 아들 브나야가 올라가서 그를 쳐죽이고 광야에 있는 자기 집에 장사되니라.
아비아달과 요압은 둘 다 아도니야의 반역적인 시도를 돕고 선동했으며 아비삭을 위해 아도니야가 만든 이 새로운 제안의 밑바탕에 있었을 것이며 솔로몬도 그것을 알고 있었던 것 같습니다(왕상 2:22). 이것은 둘 다 하나님과 정부 모두에게 참을 수 없는 모욕이었으며, 그들의 높은 지위와 그들의 모범이 많은 사람들에게 끼칠 수 있는 큰 영향력 때문에 더욱 악화되었습니다. 그러므로 그들은 다음으로 고려되어야 할 것입니다. 둘 다 똑같이 반역죄를 범했지만, 그들에게 내려진 판결에서는 차이가 있었고 그럴 만한 이유가 있었습니다.
나. 아비아달은 그의 예전 봉사를 고려하여 단지 타락할 뿐입니다(왕상 2:26,27). 1. 솔로몬은 아도니야에게 유죄를 선고하고 그의 큰 지혜로 그에게 죄가 있다는 것을 알게 됩니다. "당신은 하나님께서 누구의 머리에 면류관을 쓰려고 의도하셨는지 알았으니 아도니야와 합하여 죽어 마땅합니다." 2. 그는 이전에 그의 아버지 다윗에게 보인 존경심을 기억하며, 그가 거룩한 일로 그를 섬겼고(여호와의 궤를 그 앞에 모셨음), 또한 그의 고난 중에 그를 온유하게 동정하고 그 모든 고난을 받았음을 기억합니다. 특히 그가 사울의 박해와 압살롬의 반역으로 포로와 고난을 당했을 때 더욱 그러했습니다. 하나님의 백성에게 친절을 베푼 사람들은 언젠가는 그 친절을 기억하여 그들에게 유익이 될 것임을 기억하십시오. 3. 이 때문에 그는 아비아달의 생명을 살려 주었으나 그를 직분에서 해임하고 그를 아나돗에 있는 그의 시골 자리에 가두어 그에게 뜰과 성읍과 성막과 제단과 공무에 간섭하는 모든 일을 금하고 또한 그가 그의 선한 행실을 좇았으며 솔로몬이 이때에 그를 죽이지 아니하였어도 행실이 좋지 아니하면 다음번에 행할 수도 있음을 암시하였느니라. 그러나 그가 하나님의 뜻이라고 알고 있는 것에 반대하여 그 높은 지위에 합당하지 않게 되었기 때문에 당분간 그는 제사장직에서 쫓겨날 뿐입니다. 사울은 범죄 혐의로 아비아달의 아버지와 제사장 여든다섯 명과 그 가족들과 성읍을 잔인하게 죽였습니다. 솔로몬은 실제 범죄를 저질렀음에도 불구하고 아비아달 자신을 살려줍니다. 그리하여 사울의 정부는 망하고 솔로몬의 정부는 세워졌습니다. 사람들이 하나님의 사역자들에게 그러하듯이 그들은 그들에게도 하나님을 찾을 것입니다. 4. 아비아달을 빼앗는 것은 엘리의 집에 대한 위협의 성취였습니다(삼상 2:30). 왜냐하면 그는 그 가족의 마지막 대제사장이었기 때문입니다. 파멸의 위협을 받은 지 이제 80년이 넘었습니다. 그러나 하나님의 심판은 속히 집행되지 않더라도 반드시 집행될 것입니다.
II. 요압은 그의 옛 죄를 생각하여 죽임을 당하였습니다.
1. 그의 죄책감은 그를 제단 뿔로 보냈습니다. 그는 아도니야가 처형되고 아비아달이 폐위되었다는 소식을 듣고 다음 차례가 올 것을 두려워하여 제단으로 피신했습니다. 안전의 날에 제단 봉사에 관심을 두지 않는 많은 사람들은 고난의 날에 제단의 보호를 기뻐할 것입니다. 어떤 사람들은 요압이 용서받기를 바라며 미래를 위해 제단에 계속해서 참석하기 위해 자신을 바칠 계획을 세웠다고 생각합니다. 마치 방탕한 삶을 살아온 어떤 사람들은 늙어서 수도원에 들어가서 세상이 그들을 떠나면 세상을 떠나고 그들의 죄를 속죄하려고 생각했던 것과 같습니다.
2. 솔로몬은 아브넬과 아마사를 죽인 죄로 그를 그곳에서 죽이라고 명령했다. 이는 그가 아도니야를 반역적으로 고수한 것이 아니라 형벌의 근거가 되는 것이 적절하다고 생각한 범죄였기 때문입니다. 요압은 압살롬을 따르지는 않았지만(왕상 2:28) 솔로몬과 그의 왕위 계승을 멸시하고 아도니야를 따랐기 때문에 참으로 사형을 당했습니다. 이전의 충실함은 배신 이후에 어떤 변명도 하지 못할 것입니다. 그러나 그 외에도 요압은 당시에 다윗 가문과 그의 조국을 위해 많은 훌륭한 봉사를 했기 때문에 솔로몬은 그에 대한 그의 범죄를 용서했을 것입니다(관대함은 초기 정부에 큰 명성과 확립을 가져다 주기 때문입니다). 그리고 그가 아비아달에게 했던 것처럼 그를 대신했을 뿐입니다. 그러나 그는 이전에 저지른 살인 때문에 죽어야 했습니다. 그의 아버지는 솔로몬에게 그 살인에 대해 책임을 묻도록 명령했습니다. 그가 흘린 무죄한 피에 대한 빚을 흘린 자의 피로 그 울부짖음에 응답하여 스스로 갚을 수 없고 갚도록 아들에게 맡겼으나 아들은 능력이 있어도 행하지 아니하였느니라. 이것에 근거하여 그는 범죄를 가중시키는(왕상 2:32) 판결의 근거를 삼았습니다. 그는 자기보다 더 의롭고 선량하고 그에게 아무 잘못도 행하지도 않았고 그에게 아무 의미도 없었으며, 그들이 살았더라면 아마도 다윗에게 더 나은 봉사를 했을 것입니다(흘린 피가 무죄할 뿐만 아니라 탁월하고 생명이 일반 생명보다 더 귀중하다면 그 범죄는 더 극악합니다). 다윗은 그것을 몰랐지만 사건은 그가 의심을 받을 정도였습니다. 그것에 대해 독점적으로; 그래서 요압은 경쟁자들의 생명을 빼앗아 왕자의 명성을 위태롭게 했으며, 이는 더욱 악화되었습니다. 이러한 범죄에 대해 (1) 그는 죽어야 하며, 공의의 칼에 죽어야 합니다. 사람이 그 피를 흘려야 하며 그 피가 그 자신의 머리로 돌아가게 되어 있는데(왕상 2:32), 그가 죽인 자들의 피가 그러하듯이(왕상 2:33). 피흘린 죄 아래 있는 머리에는 화가 있을진저! 살인에 대한 복수가 요압에게 임하는 데는 오랜 시간이 걸렸다.
그러나 그것이 왔을 때 그것은 더 오래 남아서 영원히 그의 씨의 머리에 수반되게 되었으며(왕상 2:33), 그들은 그렇지 않았다면 그들이 행했을 수 있었던 명예를 얻는 대신에 그의 영웅적인 행동으로부터 죄책감과 수치와 저주를 얻었고, 그 때문에 그들은 이 세상에서 더 나쁜 일을 겪었습니다. 그러한 악을 행하는 자의 자손은 결코 명성을 얻지 못할 것입니다. (2) 그는 도망치지 않고 제단에서 죽어야 했다. 요압은 제단에서 흔들리지 않기로 결심했다(왕상 2:30). 그렇게 함으로써 자신의 안전을 확보하거나 솔로몬을 그곳에서 죽인다면 솔로몬을 성소를 모독하는 자로 백성에게 가증하게 만들 것을 바랐다. 브나야는 그를 그곳에서 죽이거나 그곳으로 끌고 가는 것을 주저했다. 그러나 솔로몬은 하나님의 제단이 고의적인 살인자들을 보호하지 못한다는 율법을 알고 있었습니다. 출 21:14, 너는 그를 내 제단에서 데려가라. 그러면 그가 죽고 희생 제물로 죽게 될 것이다. 짐승의 피와 같은 죄의 경우에는 제단이 피난처였으나 요압의 경우에는 그렇지 않았습니다. 그러므로 그는 만일 그곳에서 갈 수 없다면 그곳에서 처형하라고 명령하는데, 이는 그가 자신의 의무를 수행하는 데 있어 사람들의 비난을 두려워하지 않고 그들의 실수를 바로잡을 것임을 보여 주고 정의의 행정이 제사보다 낫고 어떤 곳의 거룩함이 결코 사람의 사악함을 용납해서는 안 된다는 것을 그들에게 알리기 위함이다. 살아 있는 믿음으로 그리스도와 그의 의를 굳게 붙잡고 만일 멸망한다면 그곳에서 멸망하겠다는 결심을 가지고 있는 사람들은 제단 뿔에서 발견한 요압보다 더 강력한 보호를 그에게서 발견하게 될 것입니다. 브나야는 그를 공개 처형하는 엄숙한 방식으로 죽였다(왕첫 2:34). 율법이 이루어지매 그는 광야에 있는 자기 집에 장사되었으니, 죄인처럼 은밀히 장사되었고, 거만하게 장사되지 아니하고, 군인처럼 장사되었느니라. 그러나 그의 시체에 어떠한 모욕도 가해지지 않았습니다. 하나님이 행하시는 것은 무엇이든지 죄악을 뼈에 두는 것은 사람이 할 것이 아니니라.
3. 솔로몬은 이 정의로운 행위를 기뻐했는데, 이는 개인적인 복수를 만족시키기 때문이 아니라 아버지의 명령을 이행하고 자신과 자신의 정부에 대한 진정한 친절이었기 때문입니다. (1.) 이로써 죄책감이 제거되었습니다, 왕상 2:31. 흘린 자의 머리에 흘린 무죄한 피를 돌려줌으로써 그 피가 그와 그의 아버지의 집에서 제거되었습니다. 이는 살인자에게 요구되지 않은 피가 치안판사에게 요구될 것임을 의미합니다. 적어도 그렇게 하지 않을 위험이 있습니다. 집을 안전하게 짓고 건축하고자 하는 사람들은 죄악을 그들에게서 멀리 버려야 합니다. (2.) 이로써 다윗에게 평화가 보장되었습니다(왕상 2:33). 그는 자신의 인격을 의미하는 것이 아니라, 다음 말에서 자신을 설명하면서 그의 후손과 그의 집과 그의 왕좌에 주님으로부터 영원히 평화가 있기를 바랍니다. 따라서 그는 그렇게 되기를 바라는 그의 소망과 희망을 표현합니다. "이제 정의가 실현되고 피의 부르짖음이 만족되었으니 정부는 번영할 것입니다." 그리하여 의와 평화가 서로 입맞춥니다. 이제 요압처럼 난폭한 사람이 사라지면 평화가 있을 것입니다. 왕 앞에서 악인을 제하라 그리하면 그의 왕위가 의로 말미암아 견고히 서리라, 잠 25:5. 솔로몬은 자신의 집과 왕좌에 평화를 축복하면서 그 평화의 창시자인 하나님을 경건하게 바라보고 있습니다. “여호와로 말미암아 평강이 있으리라 여호와로 말미암아 영원한 평강이로다” 평화의 주님께서 친히 우리에게 영원한 평화를 주시옵소서.
영문 원문
Joab Put to Death (1015 BC)
²⁶ And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou art worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
²⁷ So Solomon thrust out Abiathar from being priest unto the LORD; that he might fulfil the word of the LORD, which he spake concerning the house of Eli in Shiloh.
²⁸ Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom. And Joab fled unto the tabernacle of the LORD, and caught hold on the horns of the altar.
²⁹ And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, he is by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
³⁰ And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
³¹ And the king said unto him, Do as he hath said, and fall upon him, and bury him; that thou mayest take away the innocent blood, which Joab shed, from me, and from the house of my father.
³² And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
³³ Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
³⁴ So Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him: and he was buried in his own house in the wilderness.
Abiathar and Joab were both aiding and abetting in Adonijah's rebellious attempt, and it is probable were at the bottom of this new motion made of Adonijah for Abishag, and it should seem Solomon knew it, 1Ki 2:22. This was, in both, an intolerable affront both to God and to the government, and the worse because of their high station and the great influence their examples might have upon many. They therefore come next to be reckoned with. They are both equally guilty of the treason, but, in the judgment passed upon them, a difference is made and with good reason.
I. Abiathar, in consideration of his old services, is only degraded, 1Ki 2:26,27. 1. Solomon convicts him, and by his great wisdom finds him guilty: "Thou art worthy of death, for joining with Adonijah, when thou knewest on whose head God intended to set the crown." 2. He calls to mind the respect he had formerly shown to David his father, and that he had both ministered to him in holy things (had borne before him the ark of the Lord), and also had tenderly sympathized with him in his afflictions and been afflicted in them all, particularly when he was in exile and distress both by Saul's persecution and Absalom's rebellion. Note, Those that show kindness to God's people shall have it remembered to their advantage one time or other. 3. For this reason he spares Abiathar's life, but deposes him from his offices, and confines him to his country seat at Anathoth, forbids him the court, the city, the tabernacle, the altar, and all inter-meddling in public business, with an intimation likewise that he was upon his good behaviour, and that though Solomon did not put him to death at this time he might another time, if he did not conduct himself well. But, for the present, he was only thrust out from being priest, as rendered unworthy that high station by the opposition he had given to that which he knew to be the will of God. Saul, for a supposed crime, had barbarously slain Abiathar's father, and eighty-five priests, their families, and city. Solomon spares Abiathar himself, though guilty of a real crime. Thus was Saul's government ruined and Solomon's established. As men are to God's ministers, they will find him to them. 4. The depriving of Abiathar was the fulfilling of the threatening against the house of Eli (1Sa 2:30), for he was the last high priest of that family. It was now above eighty years since the ruin was threatened; but God's judgments, though not executed speedily, will be executed surely.
II. Joab, in consideration of his old sins, is put to death.
1. His guilty conscience sent him to the horns of the altar. He heard that Adonijah was executed and Abiathar deposed, and therefore, fearing his turn would be next, he fled for refuge to the altar. Many that, in the day of their security, care not for the service of the altar, will be glad of the protection of it in the day of their distress. Some think Joab designed thereby to devote himself for the future to a constant attendance upon the altar, hoping thereby to obtain his pardon, as some that have lived a dissolute life all their days have thought to atone for their crimes by retiring into a monastery when they are old, leaving the world when it has left them and no thanks to them.
2. Solomon ordered him to be put to death there for the murder of Abner and Amasa; for these were the crimes upon which he thought fit to ground the sentence, rather than upon his treasonable adherence to Adonijah. Joab was indeed worthy of death for turning after Adonijah, in contempt of Solomon and his designation to the throne, though he had not turned after Absalom, 1Ki 2:28. Former fidelity will not serve to excuse any after treachery; yet, besides that, Joab had merited well of the house of David, to which and to his country he had done a great deal of good service in his day, in consideration of which, it is probable, Solomon would have pardoned him his offence against him (for clemency gives great reputation and establishment to an infant government), and would have only displaced him as he did Abiathar; but he must die for the murders he had formerly been guilty of, which his father had charged Solomon to call him to an account for. The debt he owed to the innocent blood that was shed, by answering its cries with the blood of him that shed, he could not pay himself, but left it to his son to pay it, who, having power wherewithal, failed not to do it. On this he grounds the sentence, aggravating the crime (1Ki 2:32), that he fell upon two men more righteous and better than he, that had done him no wrong nor meant him any, and, had they lived, might probably have done David better service (if the blood shed be not only innocent, but excellent, the life more valuable that common lives, the crime is the more heinous), that David knew not of it, and yet the case was such that he would be suspected as privy to it; so that Joab endangered his prince's reputation in taking away the life of his rivals, which was a further aggravation. For these crimes, (1.) He must die, and die by the sword of public justice. By man must his blood be shed, and it lies upon his own head (1Ki 2:32), as theirs does whom he had murdered, 1Ki 2:33. Woe to the head that lies under the guilt of blood! Vengeance for murder was long in coming upon Joab; but, when it did come, it remained the longer, being here entailed upon the head of his seed for ever (1Ki 2:33), who, instead of deriving honour, as otherwise they might have done, from his heroic actions, derived guilt, and shame, and a curse, from his villainous actions, on account of which they fared the worse in this world. The seed of such evil doers shall never be renowned. (2.) He must die at the altar, rather than escape. Joab resolved not to stir from the altar (1Ki 2:30), hoping thereby either to secure himself or else to render Solomon odious to the people, as a profaner of the holy place, if he should put him to death there. Benaiah made a scruple of either killing him there or dragging him thence; but Solomon knew the law, that the altar of God should give no protection to wilful murderers. Ex 21:14, Thou shalt take him from my altar that he may die, may die a sacrifice. In case of such sins as the blood of beasts would atone for the altar was a refuge, but not in Joab's case. He therefore orders him to be executed there, if he could not be got thence, to show that he feared not the censure of the people in doing his duty, but would rectify their mistake, and let them know that the administration of justice is better than sacrifice, and that the holiness of any place should never countenance the wickedness of any person. Those who, by a lively faith, take hold on Christ and his righteousness, with a resolution, if they perish, to perish there, shall find in him a more powerful protection than Joab found at the horns of the altar. Benaiah slew him (1Ki 2:34), with the solemnity, no doubt, of a public execution. The law being thus satisfied, he was buried in his own house in the wilderness, privately, like a criminal, not pompously, like a soldier; yet no indignity was done to his dead body. It is not for man to lay the iniquity upon the bones, whatever God does.
3. Solomon pleased himself with this act of justice, not as it gratified any personal revenge, but as it was the fulfilling of his father's orders and a real kindness to himself and his own government. (1.) Guilt was hereby removed, 1Ki 2:31. By returning the innocent blood that had been shed upon the head of him that shed it, it was taken away from him and from the house of his father, which implies that the blood which is not required from the murderer will be required from the magistrate, at least there is danger lest it should. Those that would have their houses safe and built up must put away iniquity far from them. (2.) Peace was hereby secured (1Ki 2:33) upon David. He does not mean his person, but, as he explains himself in the next words, Upon his seed, his house, and his throne, shall there be peace for ever from the Lord; thus he expresses his desire that it may be so and his hope that it shall be so. "Now that justice is done, and the cry of blood is satisfied, the government will prosper." Thus righteousness and peace kiss each other. Now that such a turbulent man as Joab is removed there shall be peace. Take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness, Pr 25:5. Solomon, in this blessing of peace upon his house and throne, piously looks upward to God as the author of it. "It shall be peace from the Lord, and peace for ever from the Lord." The Lord of peace himself give us that peace which is everlasting.
35-46
Shimei's Punishment (1014 BC)
시므이의 형벌(기원전 1014년)
³⁵ 왕은 여호야다의 아들 브나야를 그의 방에 두어 군대를 다스리게 하고 왕은 제사장 사독을 아비아달의 방에 두었습니다.
³⁶ 왕이 사람을 보내어 시므이를 불러 이르되 너는 예루살렘에 집을 짓고 거기 거주하고 어디든지 나가지 말라.
³⁷ 네가 나가서 기드론 시내를 건너는 날에는 정녕 죽임을 당하리니 네 피가 네 머리로 돌아갈 것임이니라.
³⁸ 시므이가 왕께 아뢰되 이 말씀이 좋으니 내 주 왕께서 말씀하신 대로 종이 준행하리이다. 그리고 시므이는 여러 날 동안 예루살렘에 살았습니다.
³⁹ 삼년이 지나서 시므이의 종 둘이 가드 왕 마아가의 아들 아기스에게로 도망하여 가니라. 그들이 시므이에게 말하여 이르되 보소서 당신의 종들이 가드에 있나이다
⁴⁰ 시므이는 일어나 자기 엉덩이에 안장을 얹고 자기 종들을 찾으려고 아기스로 가드로 갔습니다. 그리고 시므이는 가서 자기 종들을 가드에서 데려왔습니다.
⁴¹ 그리고 시므이가 예루살렘에서 가드로 갔다가 다시 왔다는 소식이 솔로몬에게 전해졌습니다.
⁴² 왕이 사람을 보내어 시므이를 불러서 이르되 내가 너에게 여호와를 가리켜 맹세하게 하고 경고하여 분명히 알라 네가 나가서 어디든지 가는 날에는 반드시 죽으리라 하지 아니하였느냐 그러자 당신이 나에게 '내가 들은 말씀이 좋다'고 말씀하셨습니다.
⁴³ 그렇다면 너는 왜 여호와의 맹세와 내가 네게 명령한 계명을 지키지 아니하였느냐?
⁴⁴ 왕이 또 시므이에게 이르되 네가 내 아버지 다윗에게 행한 네 마음의 모든 악을 네가 아나니 그러므로 여호와께서 네 악을 네 머리로 돌려보내실 것이라.
⁴⁵ 솔로몬 왕은 복을 받고 다윗의 왕위는 여호와 앞에서 영원히 견고히 서리라.
⁴⁶ 그래서 왕이 여호야다의 아들 브나야에게 명령하였다. 그것이 나가서 그 위에 떨어지매 그가 죽었느니라. 그리고 왕국은 솔로몬의 손에 세워졌습니다.
I. 솔로몬과 그의 정부에 대한 두 신실한 친구인 브나야와 사독의 추대, 왕상 2:35. 요압이 죽임을 당하고 브나야가 그의 자리에서 군대 장관으로 승진하였고, 아비아달이 폐위되고 사독이 그의 자리에서 대제사장이 되었으며 거기서 그가 엘리의 집을 멸하겠다고 위협하였을 때(삼첫 2:35) 내가 나를 위하여 신실한 제사장을 일으키고 그에게 견고한 집을 세우리라하신 하나님의 말씀이 이루어졌느니라. 하나님의 사업은 수행할 손이 부족하여 결코 멈춰지지 않을 것입니다. 하나님께서 만드시자마자 즉시 왕이 되셨던 분이 자신이 대제사장이 될 수 있는 사람을 만들 수 있는 권한을 받으셨다는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 그리고 그는 이 권력을 공평하게 행사했습니다. 왜냐하면 고대의 권리는 사독에게 있었기 때문입니다. 그는 엘아자르 가문에 속했고, 엘리와 그의 집은 이다말 가문에 속했습니다.
II. 시므이와 함께 했던 코스. 그는 다윗의 집에 대한 그의 적개심을 알고 아도니야의 운명보다 더 나은 것을 기대하지 않고 바후림에 있는 그의 집에서 사자에 의해 보냄을 받았습니다. 그러나 솔로몬은 범죄와 범죄자를 구별하는 방법을 알고 있습니다. 다윗은 시므이에게 그의 시대를 위해 그의 생명을 약속했습니다. 솔로몬은 그 약속에 얽매이지 않지만, 그 약속을 직접적으로 어기지도 않을 것입니다. 1. 그는 그를 예루살렘에 가두었고 어떤 핑계로든 기드론 시내보다 더 멀리 성 밖으로 나가는 것을 금했다(왕상 2:36,37). 그는 이웃들에게 해를 끼치지 않도록 그를 시골에 머물도록 허락하고 예루살렘으로 데려가서 거기에 가두었습니다. 이로 인해 시므이는 감금되기가 쉬웠을 것입니다. 왜냐하면 예루살렘은 상황에 맞게 아름다웠고 온 땅의 기쁨이었으며 왕도요 거룩한 성이었기 때문입니다(그는 그러한 낙원에 갇혀 있다고 불평할 이유가 없었습니다). 그것은 또한 솔로몬에게 더욱 안전할 것입니다. 왜냐하면 그가 그곳에서 그를 그의 눈 아래에 두어 그의 동작을 지켜볼 수 있기 때문입니다. 그리고 그는 만일 그가 규칙을 어기면 반드시 그로 인해 죽을 것이라고 분명히 말합니다. 이것은 그의 순종에 대한 공정한 시험이었고, 그가 불평할 이유가 전혀 없는 그의 충성심에 대한 시험이었습니다. 그는 자신의 삶을 쉬운 조건으로 살고 있습니다. 그가 원한다면 살 것이지만 예루살렘에서 사는 것으로 만족할 것입니다. 2. 시므이는 감금에 복종하고 감사하는 마음으로 그 조건에 따라 목숨을 바칩니다. 그는 죽음의 형벌 아래서 인정을 받으셨고(왕상 2:38) 예루살렘에서 쫓아내지 않으시며 그 말씀이 선하다고 인정하십니다. 멸망하는 자들이라 할지라도 예외 없이 용서와 생명의 조건을 소유할 수밖에 없으므로 그들의 피는 시므이의 피와 같이 그들 자신의 머리 위에 머물러야 합니다. 시므이는 자기의 경계를 지키겠다고 맹세하며 약속했다(왕상 2:42). 3. 시므이는 솔로몬이 기대했던 것이었던 그의 인정을 상실합니다. 그리고 하나님께서는 그가 그 일을 하도록 허락하심으로써 그가 이제 그의 옛 죄 때문에 고통을 당하실 수 있도록 의로우셨습니다. 그의 종 중 두 명이(그는 비록 감옥에 갇혔으나 그와 같이 생활하며 잘 섬기던 것 같으니) 그를 떠나 블레셋 땅으로 도망하여 갔더라(왕상 2:39). 거기서 그는 그들을 쫓아가서 예루살렘으로 다시 데리고 왔다(왕상 2:40). 그 일을 비공개로 유지하기 위해 그는 스스로 안장을 얹고 아마도 밤에 들어가서 발견되지 않았다고 생각하여 집으로 돌아왔습니다. Hall 감독은 이렇게 말합니다. “그는 자신의 종들을 찾다가 자신을 잃었습니다.
세상의 것들은 우리의 종이거나 종이 되어야 합니다. 사람들이 하나님의 율법이 정한 경계를 벗어나서 그들을 추적하여 그들의 영혼이 두려운 심판을 받게 될 때까지 그들을 추격하는 것을 우리는 얼마나 흔히 보나이까!" 4. 솔로몬이 몰수를 당한다. 시므이가 범죄했다는 정보가 그에게 주어진다(왕상 2:41). 왕은 그를 불러서 (1) 그가 권위를 크게 멸시하고 진노를 했다는 현재의 범죄로 그를 고발한다(왕상 2:42,43). 그가 여호와의 맹세를 어기고 왕의 명령에 불순종하였으므로 그가 어떤 정신을 가지고 있는지, 감사나 양심의 속박에 얽매이지 않을 것이 드러났습니다. 만일 그가 솔로몬에게 상황의 긴급성을 말하고 떠나도록 간청했다면 아마도 솔로몬은 그에게 허락했을 것입니다. (2.) 그는 고난의 날에 다윗을 저주하고 그에게 돌을 던진 죄로 그를 정죄한다: *네 마음이 알고 있는 악함, 왕상 2:44 사실의 증거를 위해 증인들을 조사할 필요가 없었고, 그 자신의 양심이 천 명의 증인 대신에 있었다. 왜냐하면 마음이 마음보다 크시고 모든 것을 아시기 때문입니다. 다른 사람들은 시므이가 다윗을 저주한 것을 알았으나 시므이 자신은 다윗을 저주하면서 나타낸 악한 증오와 악의의 원리를 알았으며 그의 복종은 단지 거짓되고 강요된 것일 뿐이라는 것을 알았습니다(3.) 그는 자신과 그의 정부를 축복했습니다(왕상 2:45). 그럼에도 불구하고 *왕은 축복을 받을 것입니다. 아마도 분노와 절망 속에서 시므이의 무력한 저주가 터져 나왔습니다. 저희는 저주하고 당신은 축복하소서 그리고 *다윗의 왕좌는 그것을 훼손하는 자들을 제거함으로써 굳건해질 것입니다. 그들이 아무리 격노하더라도 그들이 상상하는 것은 헛된 일이라는 사실은 그리스도의 왕좌를 집행하라고 명령하십니다. 시므이 즉시, 왕상 2:46. 모든 심판은 주 예수께 맡겨졌으니 그가 평강의 왕이시라도 의의 왕으로 나타나시리라.
그리고 머지않아 자기들의 통치를 원하지 않는 모든 적들에 대한 그분의 명령은 이러할 것입니다. 그들을 끌어내어 내 앞에서 죽여라. 그를 모독한 자들의 비방은 그들 자신에게 떨어져 영원한 정죄에 이르리라.
영문 원문
Shimei's Punishment (1014 BC)
³⁵ And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.
³⁶ And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.
³⁷ For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
³⁸ And Shimei said unto the king, The saying is good: as my lord the king hath said, so will thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.
³⁹ And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath. And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.
⁴⁰ And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath.
⁴¹ And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.
⁴² And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good.
⁴³ Why then hast thou not kept the oath of the LORD, and the commandment that I have charged thee with?
⁴⁴ The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;
⁴⁵ And king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
⁴⁶ So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; which went out, and fell upon him, that he died. And the kingdom was established in the hand of Solomon.
Here is, I. The preferment of Benaiah and Zadok, two faithful friends to Solomon and his government, 1Ki 2:35. Joab being put to death, Benaiah was advanced to be general of the forces in his room, and, Abiathar being deposed, Zadok was made high priest in his room, and therein was fulfilled the word of God, when he threatened to cut off the house of Eli (1Sa 2:35), I will raise me up a faithful priest, and will build him a sure house. Though sacred offices may be disgraced, they shall not be destroyed, by the mal-administration of those that are entrusted with them, nor shall God's work ever stand still for want of hands to carry it on. No wonder that he who was a king so immediately of God's making was empowered to make whom he though fit high priest; and he exercised this power with equity, for the ancient right was in Zadok, he being of the family of Eleazar, whereas Eli and his house were of Ithamar.
II. The course that was taken with Shimei. He is sent for, by a messenger, from his house at Bahurim, expecting perhaps no better than Adonijah's doom, being conscious of his enmity to the house of David; but Solomon knows how to make a difference of crimes and criminals. David had promised Shimei his life for his time. Solomon is not bound by that promise, yet he will not go directly contrary to it. 1. He confines him to Jerusalem, and forbids him, upon any pretence whatsoever, to go out of the city any further than the brook Kidron, 1Ki 2:36,37. He would suffer him to continue at his country seat lest he should make mischief among his neighbours, but took him to Jerusalem, where he kept him prisoner at large. This might make Shimei's confinement easy to himself, for Jerusalem was beautiful for situation, the joy of the whole earth, the royal city, the holy city (he had no reason to complain of being shut up in such a paradise); it would also make it the more safe for Solomon, for there he would have him under his eye and be able to watch his motions; and he plainly tells him that if he ever go out of the rules he shall certainly die for it. This was a fair trial of his obedience, and such a test of his loyalty as he had no reason to complain of. He has his life upon easy terms: he shall live if he will but be content to live at Jerusalem. 2. Shimei submits to the confinement, and thankfully takes his life upon those terms. He enters into recognizance (1Ki 2:38), under the penalty of death, not to stir out of Jerusalem, and owns that the saying is good. Even those that perish cannot but own the conditions of pardon and life unexceptionable, so that their blood, like Shimei's, must rest upon their own heads. Shimei promised, with an oath, to keep within his bounds, 1Ki 2:42. 3. Shimei forfeits his recognizance, which was the thing Solomon expected; and God was righteous in suffering him to do it, that he might now suffer for his old sins. Two of his servants (it seems, though he was a prisoner, he lived like himself, well attended) ran from him to the land of the Philistines, 1Ki 2:39. Thither he pursued them, and thence brought them back to Jerusalem, 1Ki 2:40. For the keeping of it private he saddled his ass himself, probably went in the night, and came home he thought undiscovered. "Seeking his servants," says bishop Hall, "he lost himself; those earthly things either are, or should be, our servants. How commonly do we see men run out of the bounds set by God's law, to hunt after them, till their souls incur a fearful judgment!" 4. Solomon takes the forfeiture. Information is given him that Shimei has transgressed, 1Ki 2:41. The king sends for him, and, (1.) charges him with the present crime (1Ki 2:42,43), that he had put a great contempt upon the authority and wrath both of God and the king, that he had broken the oath of the Lord and disobeyed the commandment of his prince, and by this it appeared what manner of spirit he was of, that he would not be held by the bonds of gratitude or conscience. Had he represented to Solomon the urgency of the occasion, and begged leave to go, perhaps Solomon might have given him leave; but to presume either upon his ignorance or his connivance was to affront him in the highest degree. (2.) He condemns him for his former crime, cursing David, and throwing stones at him in the day of his affliction: The wickedness which thy heart is privy to, 1Ki 2:44. There was no need to examine witnesses for the proof of the fact, his own conscience was instead of a thousand witnesses. That wickedness which men's own hearts alone are privy to is enough, if duly considered, to fill them with confusion, in expectation of its return upon their own heads; for if the heart be privy to it, God is greater than the heart and knoweth all things. Others knew of Shimei's cursing David, but Shimei himself knew of the wicked principles of hatred and malice against David which he displayed in cursing him and that his submission was but feigned and forced. (3.) He blessed himself and his government (1Ki 2:45): King Solomon shall be blessed, notwithstanding Shimei's impotent curses, which perhaps, in fury and despair, he now vented freely: Let them curse, but bless thou. And the throne of David shall be established, by taking away those that would undermine it. It is a comfort, in reference to the enmity of the church's enemies, that, how much soever they rage, it is a vain thing they imagine. Christ's throne is established, and they cannot shake it. (4.) He gives orders for the execution of Shimei immediately, 1Ki 2:46. All judgment is committed to the Lord Jesus, and, though he be King of peace, he will be found a King of righteousness; and this will shortly be his word of command concerning all his enemies, that would not have him to reign over them: Bring them forth, and slay them before me; the reproaches of those that blasphemed him will fall on themselves, to their eternal condemnation.
이 장에서 우리는 다윗의 설정과 동시에 솔로몬의 등장을 봅니다. I. 다윗의 통치는 그의 삶으로 마무리됩니다. 1. 그가 임종의 침상에서 솔로몬에게 일반적으로 하나님을 섬기라고 준 명령(왕상 2:1-4), 특히 요압, 바르실래, 시므이에 관하여 왕상 2:5-9. 2. 그의 죽음과 장사, 그리고 그의 통치 기간, 왕상 2:10,11. II. 솔로몬의 통치 시작, 왕상 2:12. 그는 평화의 왕이 되어야 했지만 몇 가지 놀라운 정의의 행위로 통치를 시작했습니다. 1. 그가 야심찬 주장으로 인해 죽인 아도니야에게, 왕상 2:13-25. 2. 아도니야 편에 섰다는 이유로 대제사장직을 폐한 아비아달에 대하여(왕상 2:26,27). 3. 그가 최근의 반역죄와 이전의 살인죄로 요압을 죽였음, 왕상 2:28-35. 4. 시므이는 다윗을 저주하여 예루살렘에 갇혔고(왕상 2:36-38), 3년 후에는 규례를 범하여 죽임을 당했다(왕상 2:39-46).