장별 주석
열왕기상 7장
서론
제목 없음
영문 원문
As, in the story of David, one chapter of wars and victories follows another, so, in the story of Solomon, one chapter concerning his buildings follows another. In this chapter we have, I. His fitting up several buildings for himself and his own use, 1Ki 7:1-12. II. His furnishing the temple which he had built for God, 1. With two pillars, 1Ki 7:13-22. 2. With a molten sea, 1Ki 7:23-26. 3. With ten basins of brass (1Ki 7:27-37), and ten layers upon them, 1Ki 7:38,39. 4. With all the other utensils of the temple, 1Ki 7:40-50. 5. With the things that his father had dedicated, 1Ki 7:51. The particular description of these things was not needless when it was written, nor is it now useless.
1-51
The Building of the Temple (1004 BC)
성전 건축(기원전 1004년)
¹ 그러나 솔로몬은 13년 동안 자기 집을 짓다가 집을 다 완공했습니다.
² 그는 레바논 숲의 집도 지었습니다. 길이가 백 큐빗, 너비가 오십 큐빗, 높이가 삼십 큐빗이며 백향목 기둥이 네 줄로 있고 기둥 위에 백향목 들보가 있습니다.
³ 그리고 그것은 들보 위에 백향목으로 덮여 있었고, 그 기둥은 45개의 기둥이 일렬로 * 놓여* 있었습니다.
⁴ 그리고 *창이 세 줄로 있었고, 빛이 세로 *맞춰져 있었습니다.
⁵ 그리고 모든 문과 기둥은 정사각형이었고 창문이 있었습니다. 그리고 빛은 세 층으로 빛과 반대했습니다.
⁶ 그리고 그는 기둥으로 현관을 만들었습니다. 그 길이는 오십 큐빗이요 너비는 삼십 큐빗이었으며 그 앞에 현관이 있고 그 앞에는 다른 기둥과 두꺼운 들보가 있었다.
⁷ 그리고 그는 심판하기 위해 보좌를 위해 현관을 만들었습니다. 심지어 심판의 현관도 마루 이쪽에서 저쪽까지 백향목으로 덮었습니다.
⁸ 그리고 그가 살았던 그의 집에는 현관 안에 또 다른 마당이 있었는데, 이것은 비슷한 작업이었습니다. 솔로몬은 자기가 아내로 삼은 바로의 딸을 위해 이 현관과 같은 집을 지었습니다.
⁹ 이 모든 것은 다 값비싼 돌로 만든 것으로, 다듬은 돌의 치수에 따라 톱으로 톱질한 것이었습니다. 그 안팎은 기초부터 덮개까지, 바깥쪽은 큰 뜰을 향하여 이렇게 되었습니다.
¹⁰ 그 기초는 값진 돌로 되었으며 큰 돌과 십 규빗의 돌과 여덟 규빗의 돌이니라.
¹¹ 그 위에는 다듬은 돌과 백향목 뒤에 값진 돌이 있더라.
¹² 그리고 큰 뜰 주위 *는 다듬은 돌 세 줄과 백향목 들보 한 줄로 쳤으니 이는 여호와의 전 안뜰과 현관에 해당하였느니라.
솔로몬만큼 건축 정신이 뛰어나거나 더 나은 목적을 추구하는 사람은 없었습니다. 그는 먼저 하나님을 위해 건축된 성전부터 시작했고, 그 다음에는 그의 다른 모든 건물도 편안해졌습니다. 지속적인 번영의 가장 확실한 기초는 초기의 경건에 기초한 것입니다(마 6:33). 1. 그는 자신을 위해 집을 지었고(왕상 7:1), 그가 거주했던 곳에, 왕상 7:8. 그의 아버지는 좋은 집을 지었습니다. 그러나 그가 하나님께서 그에게 축복하신 재산에 비례하여 더 나은 집을 짓는 것은 그의 아버지를 반성하는 것이 아니었습니다. 이 삶의 안락함의 대부분은 기분 좋은 집과 관련이 있습니다. 그는 이 집을 짓는 데 13년이 걸렸지만, 성전을 지은 데는 7년이 조금 넘었습니다. 그는 하나님의 집을 짓는 것보다 자신의 집을 짓는 데 더 정확했지만 열정과 의도가 덜했습니다. 그는 자신의 궁전을 위해 서두르지 않고 성전이 완공되어 사용하기에 적합할 때까지 참을성이 없었습니다. 그러므로 우리는 우리 자신의 안일과 만족보다 하나님의 영광을 더 우선시해야 합니다. 2. 그는 레바논에 숲의 집(왕상 7:2)을 지었는데, 이 집은 예루살렘 근처의 시골 지역으로 추정되며, 그곳의 위치가 쾌적하고 그것을 둘러싸고 있는 나무 때문에 그렇게 불렸다. 나는 그것이 레바논 숲 자체에 지어진 집이었다고 생각하는 편이다. (예루살렘에서 멀리 떨어져 있기는 하지만) 솔로몬(수많은 병거와 말을 가지고 있고 아마도 그의 무대였던 병거 성에 분산되어 있음)이 자주 편안하게 물러날 수 있었을 것이다. 그의 왕좌(왕첫 7:7에 언급됨)가 레바논 숲의 집에 있었던 것 같지 않으며, 잡지에서처럼 그의 방패를 거기에 두는 것은 전혀 부적절한 일이 아니었습니다. 예루살렘뿐 아니라 레바논에도 그의 건물이 있다는 점을 분명히 알 수 있으며(왕첫 9:19), 다마스쿠스를 바라보고 있는 레바논 망대(소 7:4)에 관해 읽을 수 있는데, 이 망대는 아마도 이 집의 일부였을 것이다. 백향목으로 유명한 레바논에 건축된 이 집에 대한 특별한 설명이 있는데, 그 곳은 백향목으로 유명한 곳이고 기둥과 들보와 지붕이 모두 백향목이었고(왕첫 7:2,3), 전망이 좋도록 설계되었기 때문에 양쪽에 세 단의 창문이 있었는데, 빛과 빛이 대조되게(왕첫 7:4,5), 즉 읽을 수 있는 대로 * 전망이 반대로 되어 있었다. 몇몇 위대한 군주들이 시골에서 은퇴하면서 보낸 시간 중 가장 즐거운 시간을 보냈다고 생각했기 때문에 시골 생활에 잘 적응할 수 있었을 것입니다. 3.
그는 예루살렘이나 레바논에 있는 그의 집 중 하나 앞에 광장을 세웠는데, 그 집은 기둥으로 현관을 세웠는데(왕상 7:6) 아마도 교환이나 경비실로 사용하거나 청중이 있을 때까지 사업상 그를 따르던 사람들을 위해, 또는 국가와 웅장함을 위해 드나드는 사람들을 위한 광장이었을 것입니다. 그 자신은 지혜가 집을 짓고 일곱 기둥을 파서(잠 9:1) 세 구절 앞에서(왕상 8:34) *날마다 그 문을 지키며 그 문설주에서 기다리라고 하는 자들의 피난처로 삼았다고 말합니다. 4. 그가 예루살렘에 거주하던 자기 집에 큰 홀 곧 재판실을 건축하였으니 그 곳에는 왕의 재판을 위하여 보좌 곧 왕의 의자가 놓였느니라 그 자신이 호소한 원인(placita coram ipso rege tenenda—왕의 면전에서 원인을 조정해야 함)은 바닥에서 지붕까지 백향목으로 풍성하게 벽판을 입혔습니다(왕상 7:7). 그는 또한 자기 집과 가까운 현관 안에 *또 다른 뜰을 두었는데, 그 뜰은 그의 수종들이 들어갈 수 있도록 하였으며(왕상 7:8). 5. 그는 아내를 위해 집을 지었고 그녀는 그곳에서 궁정을 지켰습니다, 왕상 7:8. 같은 형태는 아니지만 삼나무로 지어졌기 때문에 현관과 같다고 합니다. 의심할 바 없이 이 곳은 자신의 궁전에 더 가까웠지만 아마도 그것이 마땅한 만큼 가까웠더라면 솔로몬은 자기처럼 아내를 늘리지 않았을 것입니다.
이 모든 건물의 놀라운 장엄함이 눈에 띕니다(왕상 7:9-12 등). 모든 재료는 동종 최고였습니다. 기초석은 그 크기에 비해 정사각형이 4~5야드, 길이가 적어도 이만큼 비쌌으며(왕상 7:10), 건물의 돌은 다듬고 톱질하고 모든 면에서 정교하게 가공하는 데 비용이 많이 들었다(왕상 7:9,11). 자기 집의 뜰은 성전의 뜰과 같았습니다(왕상 7:12, 왕상 6:36). 그는 하나님의 뜰의 모델을 너무나 좋아해서 그것을 자신의 것으로 삼았습니다.
¹³ 그리고 솔로몬 왕은 히람을 두로에서 데려왔습니다. > ¹⁴ 그는 납달리 지파 과부의 아들이요 그의 아버지는 두로 사람이니* 놋쇠 일을 하는 이 사람은 지혜와 총명과 재주가 구비하여 모든 놋 일을 잘하는 자더라. 그리고 그는 솔로몬 왕에게 와서 그의 모든 역사를 마쳤습니다. > ¹⁵ 그가 놋기둥 두 개를 만들었으니 각각 높이가 십팔 규빗이요 그 둘레에 열두 규빗의 줄이 둘리더라. > ¹⁶ 그리고 그는 녹인 놋으로* 머리 두 개를 만들어서 기둥 꼭대기에 두었습니다. 한쪽 머리의 높이가 5 큐빗이고, 다른 머리의 높이가 5 큐빗이었습니다. 한쪽 머리에는 일곱 개가 있고 다른 쪽 머리에는 일곱 개가 있습니다. > ¹⁸ 그리고 그는 기둥을 만들고, 한 그물 위에 두 줄로 돌아가서 꼭대기에 있는 머리를 석류로 덮게 만들었고, 다른 머리에도 그렇게 만들었습니다. > ¹⁹ 그리고 기둥 꼭대기에 있는 머리는 백합화 모양으로 * 현관에 새겨져 있었는데, 그 크기는 4큐빗이었습니다. > ²⁰ 그리고 두 기둥 위에 있는 머리에는 그물 옆 배와 맞닿은 부분에 석류가 있고 다른 기둥 머리 둘레에는 석류가 200개 줄지어 있었습니다. > ²¹ 그리고 그는 성전 현관에 기둥을 세웠고, 오른쪽 기둥을 세워 그 이름을 야긴이라 불렀고, 왼쪽 기둥을 세워 그 이름을 보아스라 불렀습니다. > ²² 기둥 꼭대기에 백합화 모양이 있었는데 기둥의 공사가 끝났습니다. > ²³ 그리고 그는 바다를 녹여 만들었는데, 이쪽 가장자리에서 저쪽 가장자리까지가 10큐빗이었는데, 그것은 둥글게 되었고, 그의 높이는 5큐빗이었으며, 그 둘레는 30큐빗의 줄로 둘러싸였습니다. > ²⁴ 그리고 그 가장자리 아래에는 돌판이 있어 둘레에 1큐빗에 10개가 있어서 바다를 둘러쌌는데, 그 고리는 주조할 때 두 줄로 주조되어 있었습니다. > ²⁵ 소 열두 마리 위에 섰는데 셋은 북쪽을 향하고 셋은 서쪽을 향하고 셋은 남쪽을 향하고 셋은 동쪽을 향하였으며 그 위에는 바다가 있고 뒷부분은 모두 안쪽으로 섰더라.
²⁶ 그 두께는 손바닥만 하고 그 아가는 백합화로 장식하여 잔 가와 같이 만들었으니 그 안에는 이천 밧이 담겨 있더라. > ²⁷ 그리고 그는 놋받침 열 개를 만들었습니다. 한 받침의 길이는 4큐빗, 너비는 4큐빗, 높이는 3큐빗이었다. > ²⁸ 그 받침의 역사는 이러하니* 경계선이 있고 그 경계는 선반 사이에 *있었으며 > ²⁹ 선반 사이 있는에는 사자와 소와 그룹들이 있었고 선반 위에 받침이 있었고 그 밑에는 사자와 소가 있더라 얇은 작업으로 만들어진 특정 추가 사항이 있었습니다. > ³⁰ 각 받침에는 네 개의 놋 바퀴와 놋 판이 있고 그 네 모퉁이에는 밑받침이 있었는데 물두멍 아래 각 받침 옆에는 녹은 밑받침이 있더라. > ³¹ 그리고 그것의 입구는 머리 안쪽과 위로 한 규빗이요, 그 아가는 받침의 구조 뒤로 둥글게 되어 있어, 한 규빗 반이요, 그 아귀 또한 아로새겨져 있으며, 그 가장자리는 둥글지 않고 네모난 모양이다. > ³² 그리고 테두리 아래에는 네 개의 바퀴가 있습니다; 바퀴의 축나무는 받침대에 연결되어 있었고, 바퀴의 높이는 한 큐빗 반 큐빗이었다. > ³³ 그 바퀴의 구조는 마차 바퀴의 구조와 같아서 그 축과 받침과 바퀴와 살이 모두 녹았더라. > ³⁴ 그리고 한 베이스의 네 모서리에 네 개의 언더세터가 있었습니다. 그리고 언더세터는 바로 베이스 자체에 있었습니다. > ³⁵ 그리고 받침 꼭대기에 높이가 반 규빗 되는 둥근 나침반이 있고 받침 꼭대기에 있는 모서리와 가장자리가 *같습니다. > ³⁶ 그 판판과 그 가장자리에는 각각의 비율대로 그룹들과 사자와 종려나무를 새겼고 그 주위에는 추가물을 새겼느니라. > ³⁷ 이 방식 후에 그는 10개의 베이스를 만들었습니다. 모두 하나의 주조, 하나의 소절, 그리고 크기를 가졌습니다. > ³⁸ 그리고 그는 놋쇠로 물두멍 열 개를 만들었습니다. 한 물두멍에는 40바트가 있었습니다. 그리고 각 물두멍은 4큐빗이었습니다. 그리고 열 밑받침마다 한 개의 물두멍이 있었습니다. > ³⁹ 그리고 그는 하우스 오른쪽에 5개 베이스, 하우스 왼쪽에 5개 베이스를 놓았습니다.
그리고 그는 집 오른쪽 남쪽과 동쪽에 바다를 두었습니다. > ⁴⁰ 그리고 히람은 물두멍과 부삽과 대야를 만들었습니다. 히람이 여호와의 전을 위하여 솔로몬 왕에게 시키는 모든 일을 마쳤으니 > ⁴¹ 두 기둥과 그 두 기둥 꼭대기 에 있는 머리 두 대접과 그리고 기둥 꼭대기에 있는 머리의 두 그릇을 덮는 그물 두 개, > ⁴² 두 그물에 석류 사백 개를 주었으니 한 그물에 석류 두 줄로 기둥 위에 있는 머리 두 그릇을 덮게 하였느니라 > ⁴³ 그리고 그 밑받침 열 개와 그 밑받침 위에 물대두 열 개, > ⁴⁴ 그리고 바다 하나, 바다 밑에 소 열두 마리, > ⁴⁵ 솥과 부삽과 대야와 히람이 솔로몬 왕을 위하여 여호와의 전을 위하여 만든 이 모든 그릇은 빛난 놋 *이더라. > ⁴⁶ 왕이 요단 평지 숙곳과 자르단 사이 진흙땅에 그것들을 던졌더라. > ⁴⁷ 솔로몬은 그릇이 너무 많아 모든 것을 무게 달아 두었는데, 그 놋의 무게도 측량할 수 없었습니다.
여기에는 성전 주변의 놋쇠 작업에 대한 설명이 있습니다. 성전 주변에는 철이 없었습니다. 그러나 우리는 다윗이 성전을 위해 철을 위한 철을 준비하는 것을 봅니다(대상 29:2). 그것이 무엇인지 우리는 알 수 없지만 놋쇠에 관한 것 중 일부가 여기에 설명되어 있고 나머지는 언급되어 있습니다.
나. 솔로몬이 이 부분의 작업을 감독하도록 고용한 화자는 히람 또는 후람(대하 4:11)이었는데, 그는 어머니 쪽에서는 이스라엘 사람이요, 납달리 지파에 속했고, 아버지 쪽에서는 두로 사람이었습니다(왕상 7:14). 만일 그가 두로 사람의 재주와 하나님의 집에 대한 이스라엘 사람의 애정(두로 사람의 머리와 이스라엘 사람의 마음)을 가지고 있었다면 그 두 민족의 피가 그 안에 섞인 것은 행복한 일이었습니다. 성막이 애굽의 재물로 건축되었듯이 성전도 두로의 재물로 건축되었습니다. 하나님은 사람의 자녀들의 공통된 은사를 통하여 자신을 섬기실 것입니다.
II. 그가 사용한 놋쇠는 그가 얻을 수 있는 것 중 최고였습니다. 모든 놋 그릇은 빛나는 놋(왕첫 7:45), 좋은 놋으로 만들어졌는데, 갈대아 사람의 그릇도 가장 튼튼하고 보기에 가장 좋았습니다. 최고이신 하나님은 최고로 섬김과 영광을 받으셔야 합니다.
III. 모든 놋 그릇을 주조한 곳은 요르단 평야였는데, 그 이유는 그곳의 땅이 단단하고 점토여서 놋쇠를 주조하기 위한 틀을 만들기에 적합했기 때문입니다(왕상 7:46). 솔로몬은 예루살렘이나 그 근처에서 이 더러운 연기가 나는 작업을 하도록 원하지 않았습니다.
IV. 수량은 반영되지 않았습니다. 그릇의 수를 셀 수 없었습니다*(왕첫 7:47과 무게를 달지 않은 것으로 읽을 수 있음). 왜냐하면 그릇이 너무 많았기 때문입니다.* 그리고 그것들을 기록하는 것은 끝이 없었을 것입니다. *놋쇠가 일꾼들에게 전달되어 조사되거나 조사되었을 때 놋쇠의 무게도 측정되지 않았습니다. 노동자들은 매우 정직했고, 놋쇠도 풍부하게 보유하고 있었기 때문에 부족할 위험이 전혀 없었습니다. 우리는 솔로몬이 그렇게 많은 것을 베풀어 준 것은 그의 부주의 때문이 아니라, 그것을 전혀 고려하지 않았기 때문이 아니라 그의 보살핌 덕분이라고 생각해야 합니다.
다섯. 황동 작업의 일부 세부 사항이 설명됩니다.
1. 성전 현관에 세워진 두 개의 놋기둥(왕첫 7:21)은 현관 덮개 아래에 있었는지 아니면 야외에 있었는지 확실하지 않다. 그것은 성전과 제사장의 뜰 사이에 있었습니다. 이 기둥은 문을 걸거나 건물을 지탱하기 위한 것이 아니라 순전히 장식과 의미를 위한 것이었습니다. (1) 바둑판 세공, 사슬 세공, 그물 세공, 백합 세공, 석류 줄줄기, 모든 밝은 놋쇠로 만든 기묘한 작품에 대한 설명에서 우리는 그들이 눈을 즐겁게 하기 위해 의심할 바 없이 가장 좋은 비율의 법칙에 따라 틀을 잡았다는 설명에서 그들이 얼마나 장식품이었는지 알 수 있습니다. (2.) 그 의미는 그들에게 주어진 이름에서 암시됩니다(왕상 7:21). 야긴 - 그가 세우실 것임 그리고 보아스 - 그 안에 능력이 있습니다. 어떤 사람들은 그것이 이스라엘을 광야에서 인도했던 구름 기둥과 불기둥을 기념하기 위해 의도된 것이라고 생각합니다. 오히려 나는 그것이 하나님의 문에 예배하러 온 제사장들과 다른 사람들에게 보내는 메모를 위해 고안되었다고 생각합니다. 모든 종교적 활동에 있어서 힘과 확고함을 갖추기에 그들 자신의 능력이 충분합니다. 우리가 하나님을 기다리다가 우리 마음이 방황하고 고정되지 않은 것을 발견할 때, 믿음으로 하늘로부터 도움을 구합시다. 야긴—하나님께서는 이 방황하는 마음을 고쳐 주실 것입니다. 은혜로 마음을 굳게 하는 것은 아름다운 일입니다. 우리는 우리 자신이 약해서 거룩한 일을 할 수 없다는 사실을 알고 있습니다. 그러나 이것이 우리의 위로입니다. 보아스—*우리의 힘이 그 안에 있으니, 그분은 우리 안에서 소원을 두고 행하게 하십니다. 주 하나님의 능력으로 가겠습니다. 영적인 힘과 안정은 하나님의 성전 문에서 있어야 하며, 그곳에서 우리는 은혜의 수단을 사용하여 은혜의 은사를 기다려야 합니다. [2.] 그것은 그들 가운데 하나님의 성전이 건재하고 견고히 세워진다는 각서였습니다. 그들이 하나님과 의무에 가까이 머물게 하여 그들의 존엄성과 특권을 결코 잃어서는 안 되며, 그들에게 허락이 확증되고 영속되어야 합니다. 복음교회는 하나님께서 세우시고, 강하게 하시고, 음부의 권세도 이기지 못하는 교회입니다. 그러나 이 성전과 관련하여, 이 성전이 파괴되었을 때 이 기둥들이 파괴되었다는 점에 특별한 주의가 기울여졌습니다(왕하 25:13,17). 이 기둥들은 건축의 상징이었으며, 만일 그들이 하나님을 버리지 않았다면 그렇게 되었을 것입니다.
2. 놋 바다, 지름이 5야드가 넘는 아주 큰 그릇, 제사장들이 몸을 씻고 제사를 드리며 성전 뜰을 깨끗하게 유지하는 데 사용할 물이 500통이 넘는 물이 들어 있었습니다(왕상 7:23-26 등). 그것은 놋쇠로 만든 열두 소의 형상 위에 세워져 있었는데, 너무 높아 올라가려면 계단이 있어야 하고 물을 길으려면 바닥에 수탉이 있어야 했습니다. 하나님의 전을 위해 물을 길어오는 기브온 사람들, 즉 느디님 사람들은 그 물을 채우는 일을 맡았습니다. 어떤 사람들은 솔로몬이 이스라엘이 숭배했던 금송아지를 경멸하여 이 큰 웅덩이를 지탱하기 위해 소 형상을 만들었다고 생각합니다. 이는 (패트릭 주교가 표현한 것처럼) 사람들이 그 형상에는 숭배할 만한 것이 아무것도 없다는 것을 알게 하려는 것이었습니다. 그들은 신을 만드는 것보다 기둥을 만드는 것이 더 적합했습니다. 그러나 이것이 예루살렘이 신들을 위해 송아지를 세우는 것을 막지는 못했습니다. 성막 뜰에는 씻는 데 사용되는 놋 물두멍만 있었지만 성전 뜰에는 놋 바다가 있었는데, 이는 우리를 정결케 하기 위해 모세의 율법보다 그리스도의 복음이 훨씬 더 온전하게 준비되었음을 암시합니다. 거기에는 물두멍이 있고 이곳에는 바다가 있고 샘이 열려 있습니다(슥 13:1).
3. 놋으로 만든 받침 열 개와 받침 열 개와 그 위에 물두멍 열 개를 얹어 성전에서 봉사할 물을 채웠으니 녹인 바다에는 모든 사람이 거기서 씻을 곳이 없음이니라 물두멍이 고정되어 있던 받침은 왕상 7:27-30 등에서 매우 광범위하게 묘사되어 있다. 그것은 기이하게 장식되었고 바퀴가 달려 있어서 경우에 따라 물두멍을 제거할 수 있었다. 그러나 보통 그들은 두 줄로 서서 뜰 이쪽에 다섯 명, 저쪽에 다섯 명씩 서 있었습니다(왕상 7:39). 각 물두멍에는 40개의 밧, 즉 약 10통이 들어 있었다(왕상 7:38). 주의 그릇을 지닌 자들은 매우 정결해야 합니다. 영적 제사장들과 영적 제사들은 그리스도의 피와 중생의 대야에서 씻어야 합니다. 우리는 매일 오염에 걸리기 때문에 자주 씻어야 하고, 손을 깨끗이 하고 마음을 깨끗하게 해야 합니다. 우리의 정결함을 위해 많은 준비가 되어 있습니다. 그러므로 우리가 영원히 부정한 자들 가운데서 살게 된다면 그것은 우리 자신의 잘못이 될 것입니다.
4. 이 외에도 제사장들과 제물들이 여호와 앞에서 잔치를 벌이도록 화목제물의 고기를 삶는 놋그릇이 엄청나게 많이 만들어졌더라(삼상 2:14 참조). 또한 제단의 재를 옮기는 삽도 가지고 있었습니다. 어떤 사람들은 그 단어가 냄비에서 고기를 꺼낼 때 사용하는 살 갈고리를 의미한다고 생각합니다. 대야도 놋으로 만들어서 희생제물의 피를 담는 곳이었습니다. 이는 놋 제단의 모든 기구에 두는 것임(출 38:3) 그들이 거기 있는 동안에 그것들을 풍부하게 두었으니, 처음에 사용하던 것들이 낡고 썩을 때에 넉넉히 확보하려고 하였느니라. 그리하여 솔로몬은 그렇게 할 수 있는 수단을 가지고 후손을 부양했습니다.
⁴⁸ 솔로몬이 여호와의 전 에 속한 모든 기구를 만들었으니 곧 금 제단과 진설병 이 있는 금 상이니라
⁴⁹ 내소 앞에 오른쪽에 다섯 개, 왼쪽에 다섯 개 있는 순금 촛대와 꽃과 등잔과 금 집게와
⁵⁰ 그리고 순금으로 만든 대접과 불집게와 대야와 숟가락과 향로입니다. 금 돌쩌귀는 둘 다 내소 곧 지성소 문에 달고* 집 즉 성전 문에도 달렸느니라.
⁵¹ 이로써 솔로몬 왕이 여호와의 전을 위하여 만드는 모든 일이 끝났느니라. 솔로몬은 그의 아버지 다윗이 구별한 물건들을 가져왔습니다. 심지어 은과 금과 그릇도 여호와의 전 곳간에 두었느니라.
- 성전의 금 부분을 만드는 일이 마지막으로 이루어진 것 같으니 이는 하나님의 전 공사가 그것으로 끝났음이니라. 문 안의 모든 것은 금으로 되어 있고 (궤와 그 속죄소와 그룹은 제외하고) 모두 새 것으로 만들었고, 낡은 것은 녹여서 놓아 두었으니 금제단과 상과 촛대와 그 모든 부속물이니라. 분향 제단은 여전히 하나였습니다. 왜냐하면 그리스도와 그분의 중보가 그러하기 때문입니다. 그러나 그는 열 개의 금 상을 만들었고(대하 4:8)(여기서는 진설빵이 놓인 * 상만 언급하고 있지만, 왕상 7:48, 우리가 추측하기로는 이 상이 나머지 것보다 크고 나머지는 찬장 역할을 했을 것입니다), 그리고 금 촛대 열 개(왕상 7:49)는 훨씬 더 큰 풍성함을 암시합니다. 모세의 율법이 감당할 수 있는 것보다 복음이 우리에게 축복해 주는 영적 양식과 하늘의 빛이 필요합니다. 문의 돌쩌귀도 금으로 만들었으니(왕상 7:50), 모든 것이 한결같이 장엄하고 솔로몬의 관대함을 나타내 보이리라. 어떤 사람들은 사람들이 우상 숭배를 하지 않도록 하나님의 성전에서 모든 것이 이렇게 화려하게 만들어졌다고 제안합니다. 왜냐하면 어떤 우상 성전도 이만큼 풍부하고 훌륭한 곳은 없었기 때문입니다. 그러나 그 행사가 얼마나 소용이 없는지 보여주었습니다. 2. 다윗이 하나님의 영광을 위하여 드린 성물을 가져옴(왕상 7:51). 건물과 가구에 사용되지 않은 부분은 수리, 긴급 상황 및 성전 봉사의 지속적인 책임을 위해 금고에 보관했습니다. 부모가 하나님께 바친 것을 자녀들은 결코 소외시키거나 기억해서는 안 되며, 경건하고 자선 목적으로 사용하도록 의도된 것을 기쁘게 바쳐야 하며, 그래야 그들이 그들의 재산과 함께 축복을 상속받을 수 있습니다.
영문 원문
The Building of the Temple (1004 BC)
¹ But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
² He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof was a hundred cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
³ And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
⁴ And there were windows in three rows, and light was against light in three ranks.
⁵ And all the doors and posts were square, with the windows: and light was against light in three ranks.
⁶ And he made a porch of pillars; the length thereof was fifty cubits, and the breadth thereof thirty cubits: and the porch was before them: and the other pillars and the thick beam were before them.
⁷ Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
⁸ And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch.
⁹ All these were of costly stones, according to the measures of hewed stones, sawed with saws, within and without, even from the foundation unto the coping, and so on the outside toward the great court.
¹⁰ And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
¹¹ And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.
¹² And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house.
Never had any man so much of the spirit of building as Solomon had, nor to better purpose; he began with the temple, built for God first, and then all his other buildings were comfortable. The surest foundations of lasting prosperity are those which are laid in an early piety, Mt 6:33. 1. He built a house for himself (1Ki 7:1), where he dwelt, 1Ki 7:8. His father had built a good house; but it was no reflection upon his father for him to build a better, in proportion to the estate wherewith God had blessed him. Much of the comfort of this life is connected with an agreeable house. He was thirteen years building this house, whereas he built the temple in little more than seven years; not that he was more exact, but less eager and intent, in building his own house than in building God's. He was in no haste for his own palace, but impatient till the temple was finished and fit for use. Thus we ought to prefer God's honour before our own ease and satisfaction. 2. He built the house of the forest at Lebanon (1Ki 7:2), supposed to be a country seat near Jerusalem, so called from the pleasantness of its situation and the trees that encompassed it. I rather incline to think that it was a house built in the forest of Lebanon itself, whither (though far distant from Jerusalem) Solomon (having so many chariots and horses, and those dispersed into chariot-cities, which probably were his stages) might frequently retire with ease. It does not appear that his throne (mentioned 1Ki 7:7) was at the house of the forest of Lebanon, and it was not at all improper to put his shields there as in a magazine. Express notice is taken of his buildings, not only in Jerusalem, but in Lebanon (1Ki 9:19), and we read of the tower of Lebanon, which looks towards Damascus (So 7:4), which probably was part of this house. A particular account is given of this house, that being built in Lebanon, a place famed for cedars, the pillars, and beams, and roof, were all cedar (1Ki 7:2,3), and, being designed for pleasant prospects, there were three tiers of windows on each side, light against light (1Ki 7:4,5), or, as it may be read, prospect against prospect. Those whose lost i cast in the country may be well reconciled to a country life by this, that some of the greatest princes have thought those the most pleasant of their days which they have spent in their country retirements. 3. He built piazzas before one of his houses, either that at Jerusalem or that in Lebanon, which were very famous—a porch of pillars (1Ki 7:6), perhaps for an exchange or a guard-house, or for those to walk in that attended him about business till they could have audience, or for state and magnificence. He himself speaks of Wisdom's building her house, and hewing out her seven pillars (Pr 9:1), for the shelter of those that, three verses before (1Ki 8:34), are said to watch daily at her gates and to wait at the posts of her doors. 4. At his house where he dwelt in Jerusalem he built a great hall, or porch of judgment, where was set the throne, or king's bench, for the trial of causes, in which he himself was appealed to (placita coram ipso rege tenenda—causes were to be adjusted in the king's presence,) and this was richly wainscoted with cedar, from the floor to the roof, 1Ki 7:7. He had there also another court within the porch, nearer his house, of similar work, for his attendants to walk in, 1Ki 7:8. 5. He built a house for his wife, where she kept her court, 1Ki 7:8. It is said to be like the porch, because built of cedar like it, though not in the same form; this, no doubt, was nearer adjoining to his own palace, yet perhaps if it had been as near as it ought to have been Solomon would not have multiplied wives as he did.
The wonderful magnificence of all these buildings is taken notice of, 1Ki 7:9-12, etc. All the materials were the best of their kind. The foundation-stones were costly for their size, four or five yards square, or at least so many yards long (1Ki 7:10), and the stones of the building were costly for the workmanship, hewn and sawn, and in all respects finely wrought, 1Ki 7:9,11. The court of his own house was like that of the temple (1Ki 7:12, 1Ki 6:36); so well did he like the model of God's courts that he made his own by it.
¹³ And king Solomon sent and fetched Hiram out of Tyre.
¹⁴ He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.
¹⁵ For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.
¹⁶ And he made two chapiters of molten brass, to set upon the tops of the pillars: the height of the one chapiter was five cubits, and the height of the other chapiter was five cubits:
¹⁷ And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
¹⁸ And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
¹⁹ And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
²⁰ And the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.
²¹ And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
²² And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
²³ And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: it was round all about, and his height was five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
²⁴ And under the brim of it round about there were knops compassing it, ten in a cubit, compassing the sea round about: the knops were cast in two rows, when it was cast.
²⁵ It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.
²⁶ And it was a hand breadth thick, and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, with flowers of lilies: it contained two thousand baths.
²⁷ And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.
²⁸ And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
²⁹ And on the borders that were between the ledges were lions, oxen, and cherubims: and upon the ledges there was a base above: and beneath the lions and oxen were certain additions made of thin work.
³⁰ And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.
³¹ And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and a half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
³² And under the borders were four wheels; and the axletrees of the wheels were joined to the base: and the height of a wheel was a cubit and half a cubit.
³³ And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
³⁴ And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.
³⁵ And in the top of the base was there a round compass of half a cubit high: and on the top of the base the ledges thereof and the borders thereof were of the same.
³⁶ For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
³⁷ After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size.
³⁸ Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.
³⁹ And he put five bases on the right side of the house, and five on the left side of the house: and he set the sea on the right side of the house eastward over against the south.
⁴⁰ And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
⁴¹ The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;
⁴² And four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;
⁴³ And the ten bases, and ten lavers on the bases;
⁴⁴ And one sea, and twelve oxen under the sea;
⁴⁵ And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
⁴⁶ In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zarthan.
⁴⁷ And Solomon left all the vessels unweighed, because they were exceeding many: neither was the weight of the brass found out.
We have here an account of the brass-work about the temple. There was no iron about the temple, though we find David preparing for the temple iron for things of iron, 1Ch 29:2. What those things were we are not told, but some of the things of brass are here described and the rest mentioned.
I. The brasier whom Solomon employed to preside in this part of the work was Hiram, or Huram (2Ch 4:11), who was by his mother's side an Israelite, of the tribe of Naphtali, by his father's side a man of Tyre, 1Ki 7:14. If he had the ingenuity of a Tyrian, and the affection of an Israelite to the house of God (the head of a Tyrian and the heart of an Israelite), it was happy that the blood of the two nations mixed in him, for thereby he was qualified for the work to which he was designed. As the tabernacle was built with the wealth of Egypt, so the temple with the wit of Tyre. God will serve himself by the common gifts of the children of men.
II. The brass he made use of was the best he could get. All the brazen vessels were of bright brass (1Ki 7:45), good brass, so the Chaldee, that which was strongest and looked finest. God, who is the best, must be served and honoured with the best.
III. The place where all the brazen vessels were cast was the plain of Jordan, because the ground there was stiff and clayey, fit to make moulds of for the casting of the brass (1Ki 7:46), and Solomon would not have this dirty smoky work done in or near Jerusalem.
IV. The quantity was not accounted for. The vessels were unnumbered (so it may be read, 1Ki 7:47, as well as unweighed), because they were exceedingly numerous, and it would have been an endless thing to keep the account of them; neither was the weight of the brass, when it was delivered to the workmen, searched or enquired into; so honest were the workmen, and such great plenty of brass they had, that there was no danger of wanting. We must ascribe it to Solomon's care that he provided so much, not to his carelessness that he kept no account of it.
V. Some particulars of the brass-work are described.
1. Two brazen pillars, which were set up in the porch of the temple (1Ki 7:21), whether under the cover of the porch or in the open air is not certain; it was between the temple and the court of the priests. These pillars were neither to hang gates upon nor to rest any building upon, but purely for ornament and significancy. (1.) What an ornament they were we may gather from the account here given of the curious work that was about them, chequer-work, chain-work, net-work, lily-work, and pomegranates in rows, and all of bright brass, and framed no doubt according to the best rules of proportion, to please the eye. (2.) Their significancy is intimated in the names given them (1Ki 7:21): Jachin—he will establish; and Boaz—in him is strength. Some think they were intended for memorials of the pillar of cloud and fire which led Israel through the wilderness: I rather think them designed for memorandums to the priests and others that came to worship at God's door, [1.] To depend upon God only, and not upon any sufficiency of their own, for strength and establishment in all their religious exercises. When we come to wait upon God, and find our hearts wandering and unfixed, then by faith let us fetch in help from heaven: Jachin—God will fix this roving mind. It is a good thing that the heart be established with grace. We find ourselves weak and unable for holy duties, but this is our encouragement: Boaz—in him is our strength, who works in us both to will and to do. I will go in the strength of the Lord God. Spiritual strength and stability are to be had at the door of God's temple, where we must wait for the gifts of grace in the use of the means of grace. [2.] It was a memorandum to them of the strength and establishment of the temple of God among them. Let them keep close to God and duty, and they should never lose their dignities and privileges, but the grant should be confirmed and perpetuated to them. The gospel church is what God will establish, what he will strengthen, and what the gates of hell can never prevail against. But, with respect to this temple, when it was destroyed particular notice was taken of the destroying of these pillars (2Ki 25:13,17), which had been the tokens of its establishment, and would have been so if they had not forsaken God.
2. A brazen sea, a very large vessel, above five yards in diameter, and which contained above 500 barrels of water for the priests' use, in washing themselves and the sacrifices, and keeping the courts of the temple clean, 1Ki 7:23-26, etc. It stood raised upon the figures of twelve oxen in brass, so high that either they must have stairs to climb up to it or cocks at the bottom to draw water from it. The Gibeonites, or Nethinim, who were to draw water for the house of God, had the care of filling it. Some think Solomon made the images of oxen to support this great cistern in contempt of the golden calf which Israel had worshipped, that (as bishop Patrick expresses it) the people might see there was nothing worthy of adoration in those figures; they were fitter to make posts of than to make gods of. Yet this prevailed not to prevent Jerusalem's setting up the calves for deities. In the court of the tabernacle there was only a laver of brass provided to wash in, but in the court of the temple a sea of brass, intimating that by the gospel of Christ much fuller preparation is made for our cleansing than was by the law of Moses. That had a laver, this has a sea, a fountain opened, Zec 13:1.
3. Ten bases, or stands, or settles, of brass, on which were put ten lavers, to be filled with water for the service of the temple, because there would not be room at the molten sea for all that had occasion to wash there. The bases on which the lavers were fixed are very largely described here, 1Ki 7:27-30, etc. They were curiously adorned and set upon wheels, that the lavers might be removed as there was occasion; but ordinarily they stood in two rows, five on one side of the court and five on the other, 1Ki 7:39. Each laver contained forty baths, that is, about ten barrels, 1Ki 7:38. Those must be very clean that bear the vessels of the Lord. Spiritual priests and spiritual sacrifices must be washed in the laver of Christ's blood and of regeneration. We must wash often, for we daily contract pollution, must cleanse our hands and purify our hearts. Plentiful provision is made for our cleansing; so that if we have our lot for ever among the unclean it will be our own fault.
4. Besides these, there was a vast number of brass pots made to boil the flesh of the peace-offerings in, which the priests and offerers were to feast upon before the Lord (see 1Sa 2:14); also shovels, wherewith they took out the ashes of the altar. Some think the word signifies flesh-hooks, with which they took meat out of the pot. The basins also were made of brass, to receive the blood of the sacrifices. These are put for all the utensils of the brazen altar, Ex 38:3. While they were about it they made abundance of them, that they might have a good stock by them when those that were first in use wore out and went to decay. Thus Solomon, having wherewithal to do so, provided for posterity.
⁴⁸ And Solomon made all the vessels that pertained unto the house of the LORD: the altar of gold, and the table of gold, whereupon the showbread was,
⁴⁹ And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,
⁵⁰ And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.
⁵¹ So was ended all the work that king Solomon made for the house of the LORD. And Solomon brought in the things which David his father had dedicated; even the silver, and the gold, and the vessels, did he put among the treasures of the house of the LORD.
Here is, 1. The making of the gold work of the temple, which it seems was done last, for with it the work of the house of God ended. All within doors was gold, and all made new (except the ark, with its mercy-seat and cherubim), the old being either melted down or laid by—the golden altar, table, and candlestick, with all their appurtenances. The altar of incense was still one, for Christ and his intercession are so: but he made ten golden tables, 2Ch 4:8 (though here mention is made of that one only on which the show-bread was, 1Ki 7:48, which we may suppose was larger than the rest and to which the rest were as side-boards), and ten golden candlesticks (1Ki 7:49), intimating the much greater plenty both of spiritual food and heavenly light which the gospel blesses us with than the law of Moses did our could afford. Even the hinges of the door were of gold (1Ki 7:50), that every thing might be alike magnificent, and bespeak Solomon's generosity. Some suggest that every thing was made thus splendid in God's temple to keep the people from idolatry, for none of the idol-temples were so rich and fine as this: but how little the expedient availed the event showed. 2. The bringing in of the dedicated things, which David had devoted to the honour of God, 1Ki 7:51. What was not expended in the building and furniture was laid up in the treasury, for repairs, exigencies, and the constant charge of the temple-service. What the parents have dedicated to God the children ought by no means to alienate or recall, but should cheerfully devote what was intended for pious and charitable uses, that they may, with their estates, inherit the blessing.
다윗의 이야기에서 전쟁과 승리에 관한 한 장이 다른 장이 이어지는 것처럼, 솔로몬의 이야기에서도 그의 건물에 관한 한 장이 다른 장이 이어집니다. 이 장에서 우리는 I. 그가 자신과 자신의 용도를 위해 여러 건물을 지었음, 왕상 7:1-12. II. 그가 하나님을 위하여 건축한 성전을 준비함, 1. 두 기둥으로, 왕상 7:13-22. 2. 녹은 바다와 함께, 왕상 7:23-26. 3. 놋 대야 열 개(왕상 7:27-37), 그 위에 열 층이 있음, 왕상 7:38,39. 4. 성전의 다른 모든 기구와 함께, 왕상 7:40-50. 5. 그의 아버지가 바친 것들로, 왕상 7:51. 이런 것들에 대한 특별한 묘사는 기록 당시에는 불필요한 것이 아니었고 지금도 쓸모가 없습니다.