scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

마태복음 15장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

마태복음 15장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

이 장에서 우리는 우리 주 예수님을 만난다. 곧 가르치시는 위대한 선지자로서, 병을 고치시는 위대한 의사로서, 양 떼를 먹이시는 위대한 목자로서, 영들을 교훈하시는 영들의 아버지로서, 사탄을 쫓아내시며 그를 굴복시키시는 정복자로서, 또한 자기 백성의 육신을 돌보시며 그들을 위하여 공급하시는 분으로서 만나는 것이다. 여기에는 다음과 같은 내용이 있다. I. 인간의 전통과 명령에 관한, 서기관들과 바리새인들과 그리스도의 담론(마 15:1-9). II. 무리와 그분의 제자들에게 사람을 더럽게 하는 것들에 관하여 하신 담론(마 15:10-20). III. 가나안 여인의 딸에게서 귀신을 쫓아내신 일(마 15:21-28). IV. 그분께로 데려온 모든 자를 고치신 일(마 15:29-31). V. 떡 일곱 개와 작은 물고기 두어 마리로 사천 명을 먹이신 일(마 15:32-39).

영문 원문

In this chapter, we have our Lord Jesus, as the great Prophet teaching, as the great Physician healing, and as the great Shepherd of the sheep feeding; as the Father of spirits instructing them; as the Conqueror of Satan dispossessing him; and as concerned for the bodies of his people, providing for them. Here is, I. Christ's discourse with the scribes and Pharisees about human traditions and injunctions, Mt 15:1-9. II. His discourse with the multitude, and with his disciples, concerning the things that defile a man, Mt 15:10-20. III. His casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter, Mt 15:21-28. IV. His healing of all that were brought to him, Mt 15:29-31. V. His feeding of four thousand men, with seven loaves and a few little fishes, Mt 15:32-39.

1-9

Jesus Reproves the Scribes and Pharisees

본문 열기

예수께서 서기관과 바리새인을 책망하시다

¹ 그 때에 바리새인과 서기관들이 예루살렘으로부터 예수께 나아와 이르되, ² 당신의 제자들이 어찌하여 장로들의 전통을 범하나이까 그들이 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다. ³ 예수께서 대답하여 이르시되, 너희는 어찌하여 너희의 전통으로 하나님의 계명을 범하느냐. 하나님이 명하여 이르시되, 네 부모를 공경하라 하시고, 또 아버지나 어머니를 저주하는 자는 반드시 죽임을 당하리라 하셨거늘, 너희는 이르되, 누구든지 아버지에게나 어머니에게 말하기를 내게서 받으실 것이 다 하나님께 드림이 되었다 하기만 하면, 그 아버지나 어머니를 공경하지 아니하여도 되리라 하여, 너희의 전통으로 하나님의 말씀을 폐하는도다. 너희 외식하는 자들아, 이사야가 너희에 관하여 잘 예언하였도다 일렀으되, 이 백성이 입술로는 나를 가까이하며 입술로는 나를 존경하되 마음은 내게서 멀도다. 사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배하는도다 하였느니라.

악한 풍습이 좋은 법을 낳는다고 우리는 말한다. 유대 교사들이 자기들의 위계 질서를 떠받치기 위해 품었던 무절제한 열심은, 여기서처럼 진리를 확립하기 위한 우리 구주의 탁월한 강론을 여러 차례 이끌어 내는 계기가 되었다.

I. 여기서 우리는 서기관과 바리새인들이 그리스도의 제자들을 두고 손을 씻지 않고 먹는다고 트집 잡는 것을 본다. 서기관과 바리새인들은 유대 교회의 거물들로서, 경건을 이익의 수단으로 삼은 자들이요, 그리스도의 복음을 크게 대적하는 자들이었다. 그러나 그들은 자기들의 반대를 모세의 율법에 대한 열심이라는 명분으로 위장하였으니, 실상은 사람들의 양심을 짓누르는 자기들의 폭정을 떠받치는 것 외에 다른 의도가 없었다. 그들은 학식 있는 자들이요 일에 능한 자들이었다. 여기 등장하는 이 서기관과 바리새인들은 거룩한 성, 으뜸 되는 성, 지파들이 올라가는 곳이요 재판의 보좌가 베풀어진 예루살렘에서 온 자들이었다. 그러므로 그들은 다른 이들보다 나았어야 마땅하건만, 도리어 더 악하였다. 주목하라. 외적인 특권이란 합당하게 활용되지 않으면, 흔히 사람을 교만과 악독으로 더욱 부풀게 만든다. 마땅히 맑은 샘이 되었어야 할 예루살렘이 이제 독이 든 소굴이 되어 버렸다. 신실하던 성읍이 어찌하여 창기가 되었는고!

이제 이 거물들이 고발자라면, 부디 묻노니 그 고발 내용은 무엇인가? 그들이 그리스도의 제자들에 대해 제기하는 조항은 무엇인가? 참으로, 그들이 제자들에게 씌운 죄목은 그들 교회의 규례에 순응하지 않았다는 것이다(마 15:2). 어찌하여 당신의 제자들이 장로들의 전통을 범하나이까? 그들은 이 고발을 한 가지 구체적 사례로 입증하니, 그들이 떡 먹을 때에 손을 씻지 아니하나이다라는 것이다. 참으로 대단한 비행이로다! 이것이 제자들에게 씌울 수 있는 가장 나쁜 일이었다는 사실은, 곧 그리스도의 제자들이 흠 잡힐 데 없이 처신하였다는 증거이다.

주목하라. 1. 장로들의 전통이란 무엇이었는가—사람이 자주 손을 씻되 식사 때에는 반드시 씻어야 한다는 것이었다. 그들은 여기에 대단한 종교적 의미를 부여하여, 씻지 않은 손으로 만진 음식이 자기들을 더럽힌다고 여겼다. 바리새인들은 스스로 이것을 행하였고, 또 지극한 엄격함으로 다른 이들에게 강요하되, 시민적 형벌로가 아니라 양심의 문제로 부과하였으며, 만일 그렇게 하지 않으면 하나님께 죄를 짓는 것으로 만들었다. 랍비 요세스(Rabbi Joses)는 "씻지 않은 손으로 먹는 것은 간음하는 것만큼 큰 죄"라고 단정하였다. 또 랍비 아키바(Rabbi Akiba)는 엄중한 옥에 갇혔을 때 손 씻을 물과 식사 때 마실 물을 함께 받았는데, 그 대부분이 뜻하지 않게 쏟아져 버리자, 남은 물로 손을 씻고 정작 마실 물은 자기 몫으로 남기지 않으면서, 장로들의 전통을 범하느니 차라리 죽겠다고 말하였다. 아니, 그들은 식사 전에 손을 씻지 않은 사람과는 함께 먹으려 하지도 않았다. 이렇게 사소한 일에 그처럼 대단한 열심을 내는 것이 무척 기이하게 보일 법하지만, 교회의 압제자들에게는 그것이 여전히 따라붙는 속성임을—곧 자기들이 고안해 낸 것을 즐겨 행할 뿐 아니라 자기들이 강요하는 규례를 밀어붙이는 데 광적이라는 것을—우리가 지금도 보고 있다면, 그리 이상할 것도 없다.

2. 제자들이 이 전통 곧 규정을 범한 것은 무엇이었는가. 보아하니 그들은 떡을 먹을 때에 손을 씻지 않았으니, 이것은 바리새인들에게 더욱 거슬리는 일이었다. 그들이 다른 일에 있어서는 엄격하고 양심적인 사람들이었기 때문이다. 그 관습 자체는 충분히 무해한 것이요, 시민적 용도로 쓰일 때에는 적절함이 있었다. 우리는 그리스도께서 함께 계셨던 혼인 잔치에서 정결케 하는 물에 관해 읽거니와(요 2:6), 비록 그리스도께서 그 물을 포도주로 변하게 하심으로써 그러한 용도에 종지부를 찍으셨다. 그러나 그것이 종교적 의식과 예식으로 실행되고 강요되며, 그토록 큰 비중이 거기 실리게 되었을 때, 제자들은 비록 지식에는 약하였으나, 그것에 순응하거나 준행하지 않을 만큼은 잘 가르침을 받았으니, 서기관과 바리새인들이 자기들을 주시하고 있을 때조차도 그러하였다. 그들은 이미 사도 바울의 교훈을 배웠던 것이다. 모든 것이 내게 가하나—식사 전에 손 씻는 것이 가한 일임은 의심의 여지가 없으나—나는 무엇에든지 그 권세 아래 매이지 아니하리라. 더욱이 우리가 넘어가게 네 몸을 굽히라 네 영혼에게 명하는 자들에게는 그러하지 않으리라(고전 6:12).

3. 서기관과 바리새인들이 그들을 향해 제기한 불평은 무엇이었는가. 그들은 이 일을 두고 그리스도와 다투었으니, 그리스도께서 친히 본을 보이심으로—의심의 여지 없이 그러하셨다—제자들에게 그것을 허락하셨다고 여긴 까닭이다. "어찌하여 당신의 제자들이 교회의 규례를 범하나이까? 또 어찌하여 당신은 그들이 그렇게 하도록 내버려 두나이까?" 이 불평이 그리스도께 제기된 것은 잘된 일이었다. 제자들 자신은 비록 이 경우에 자기들의 본분을 알고는 있었으나, 자기들이 행한 바에 대해 바라는 만큼 충분한 이유를 댈 수 있는 형편은 아니었을지 모르기 때문이다.

II. 여기에 이 트집에 대한 그리스도의 답변이 있으니, 곧 제자들에게 범법으로 씌워진 그 일에 대하여 제자들을 변호하시는 것이다. 주목하라. 우리가 그리스도께서 우리를 자유롭게 하신 그 자유 안에 굳게 서 있는 한, 그분은 반드시 그 일에 있어 우리를 든든히 지지하실 것이다.

그리스도께서는 두 가지 방식으로 그들에게 응답하신다.

1. 역공의 방식으로 응답하신다(마 15:3-6). 그들은 제자들의 눈 속에 있는 티를 살피고 있었으나, 그리스도께서는 그들 자신의 눈 속에 있는 들보를 보여 주신다. 그러나 그분이 그들에게 씌우시는 것은 단순한 맞고발이 아니다. 우리를 책망하는 자들을 정죄하는 것이 우리 자신을 변호하는 일이 되지는 못하기 때문이다. 그것은 오히려 그들의 전통(그리고 그들이 자기들의 고발의 근거로 삼은 것이 바로 그 전통의 권위였다)에 대한 책망이니, 그 전통에 순응하지 않는 것을 가하게 할 뿐 아니라 그것을 거스르는 것을 본분이 되게 하는 책망이다. 신적 권위와 경쟁하여 자신을 내세우는 인간적 권위에는 결코 복종해서는 안 된다.

(1.) 전체적인 고발은 이것이다. 너희가 너희의 전통으로 하나님의 계명을 범하는도다. 그들은 그것을 장로들의 전통이라 일컬으며, 그 관행의 오래됨과 그것을 부과한 자들의 권위에 무게를 두었으니, 마치 로마 교회가 교부들과 공의회에 무게를 두는 것과 같았다. 그러나 그리스도께서는 그것을 그들의 전통이라 부르신다. 주목하라. 불법한 강요는 그것을 처음 고안하고 명령한 자들뿐 아니라, 그것을 떠받치고 유지하며 존속시키는 자들에게도 그 죄책이 돌아갈 것이다(미 4:16 참조). 너희가 하나님의 계명을 범하는도다. 주목하라. 자기들의 강요에 가장 열심인 자들이 흔히 하나님의 계명에는 가장 무심한 법이다. 이것이야말로 그리스도의 제자들이 그러한 강요에 맞서 경계해야 할 좋은 이유이니, 그러한 강요가 처음에는 단지 그리스도인의 자유를 침해하는 것처럼 보일지라도, 마침내는 그리스도의 권위에 정면으로 맞서기에 이르지 않게 하려는 것이다. 비록 바리새인들이 식사 전에 손 씻는 이 규정에 있어서는 하나님의 어떤 계명도 침범하지 않았으나, 그들이 다른 사례들에서는 그렇게 하였으므로, 그리스도께서는 제자들이 이 규정에 불순종한 것을 정당하다 하신다.

(2.) 이 고발의 증거는 한 가지 구체적 사례, 곧 그들이 제오계명을 범하였다는 사례에 있다.

[1.] 하나님의 계명이 무엇인지(마 15:4), 그 율법의 명령이 무엇이며 그 제재가 무엇인지 살펴보자.

그 명령은 네 부모를 공경하라는 것이다. 이것은 인류의 공통된 아버지 되시는 분께서 명하신 바이니, 섭리께서 우리 존재의 도구로 삼으신 부모를 존중함으로써, 우리는 그 존재의 창시자 되시는 분께—그분이 그로써, 우리에 대하여, 자기 형상의 얼마간을 부모에게 입히셨거니와—영광을 돌리는 것이다. 자녀가 부모에게 행할 본분의 전부가 부모를 공경하는 이 한 가지에 포함되어 있으니, 이것이 나머지 모든 본분의 원천이요 기초이다. 내가 아버지일진대 나를 공경함이 어디 있느냐? 우리 구주께서는 여기서 이 명령이 자녀가 부모를 부양하고, 필요할 경우 부모의 궁핍을 채워 드리며, 모든 면에서 부모의 평안을 위해 섬기는 본분을 뜻하는 것으로 전제하신다. 과부를 공경하라는 것은 곧 과부를 부양하라는 뜻이다(딤전 5:3).

제오계명에 담긴 이 율법의 제재는 네 생명이 길리라는 약속이다. 그러나 우리 구주께서는 그 약속을 잠시 제쳐 두시니, 누구라도 그로부터 이 본분이 단지 칭찬할 만하고 유익한 것일 뿐이라고 추론할까 염려하심이다. 그리하여 그분은 다른 성경 구절에 명시된, 이 계명을 어기는 데 따르는 형벌을 강조하시니, 이는 그 본분이 지극히 또 불가결하게 필수적임을 드러낸다. 아버지나 어머니를 저주하는 자는 반드시 죽임을 당하리라. 이 율법은 우리가 출애굽기 21장 17절에서 보는 것이다(출 21:17). 부모를 저주하는 죄는 여기서 부모를 공경하는 본분과 대조된다. 부모를 악담하거나 부모에게 악을 빌거나, 부모를 조롱하거나 부모에게 비웃고 욕되게 하는 말을 하는 자는 이 율법을 범하는 것이다. 형제를 *라가(Raca)*라 부르는 것이 그토록 큰 벌을 받는다면, 아버지를 그렇게 부르는 것은 어떠하겠는가(마 5:22 참조)? 우리 구주께서 이 율법을 적용하시는 데서 분명히 드러나듯이, 부모에게 섬김이나 도움을 거절하는 것이 부모를 저주하는 일에 포함된다. 비록 말은 충분히 공손하여 거기에 모욕적인 것이 전혀 없을지라도, 만일 행위가 그에 부합하지 않는다면 그것이 무슨 소용이 있겠는가? 그것은 내가 가겠나이다 하더니 가지 아니한 자와 같을 뿐이다(마 21:30).

[2.] 장로들의 전통이 이 계명에 어떻게 모순되었는지 살펴보자. 그것은 직접적이고 노골적인 모순이 아니라, 암묵적인 모순이었다. 그들의 결의론자들은 이 계명의 의무에서 손쉽게 빠져나갈 도피처를 제공하는 규칙들을 그들에게 주었던 것이다(마 15:5,6). 너희가 하나님의 말씀을 들었으나, 너희는 이르되 이러쿵저러쿵 하는도다. 주목하라. 사람이 말하는 바는, 비록 그가 거물이든 학식 있는 자이든 권위 있는 자이든 간에, 반드시 하나님께서 말씀하시는 바에 의해 검증되어야 한다. 만일 그것이 하나님의 말씀에 반하거나 어긋나는 것으로 드러난다면, 그것은 마땅히 거부될 수 있고 또 거부되어야 한다(행 4:19). 주목하라.

첫째, 그들의 전통이 무엇이었는가. 사람이 자기 세상 재산을 처분하는 데 있어 제사장들에게 주어 성전 섬김에 바치는 것보다 더 나은 길은 없으며, 어떤 것이든 일단 그렇게 바쳐지면 그것을 양도하는 것이 불법일 뿐 아니라, 다른 모든 의무가—그것이 아무리 정당하고 거룩한 것일지라도—그로 인해 무효가 되어 사람이 그 의무에서 벗어난다는 것이었다. 이것은 부분적으로는 그들의 의식주의(儀式主義)와 성전에 대한 미신적 존중에서 비롯되었고, 또 부분적으로는 그들의 탐욕과 돈을 사랑함에서 비롯되었으니, 성전에 바쳐진 것으로 그들이 이익을 얻은 까닭이다. 전자는 겉으로 내세운 명분이었고, 후자는 실상 이 전통의 밑바닥에 있던 것이었다.

둘째, 그들이 이것을 자녀의 경우에 어떻게 적용하도록 허용하였는가. 부모의 궁핍이 자녀의 도움을 요청할 때, 그들은 자기와 자기 자녀에게서 떼어 둘 수 있는 모든 것을 성전 금고에 바쳤다고 변명하니, 내게서 받으실 것이 다 하나님께 드림이 되었다는 것이요, 그러므로 그 부모는 그들에게서 아무것도 기대해서는 안 된다는 것이었다. 게다가 그렇게 바쳐진 것의 영적 유익이 부모에게 돌아갈 터이니, 부모는 그 공기로 살아가야 한다고 암시하였다. 그들은 이것이 선하고 유효한 변명이라고 가르쳤으며, 불효하고 인륜을 저버린 많은 자녀들이 이를 이용하였고, 그들은 그 자녀들을 그 일에 있어 정당하다 하며 그는 자유로우리라고 말하였다. 우리는 그 뜻을 이렇게 보충한다. 어떤 이들은 한 걸음 더 나아가 이렇게 보충한다. "그는 잘하는 것이요 그 날이 땅에서 길 것이며, 제오계명을 합당하게 지킨 것으로 여겨지리라." 종교를 명분으로 내세우면 부모 봉양을 거절하는 일이 통과될 만할 뿐 아니라 그럴듯하게까지 보이게 되었던 것이다. 그러나 이 전통의 부조리함과 불경함은 매우 명백하였다. 계시된 종교(성경 종교)는 자연 종교(이성적 도덕)를 개선하기 위함이지 뒤엎기 위함이 아니었으며, 그 자연 종교의 근본 율법 가운데 하나가 바로 우리 부모를 공경하라는 이 율법이기 때문이다. 만일 그들이 나는 인애를 원하고 제사를 원하지 아니하노라는 말씀의 뜻을 알았더라면, 가장 필수적인 도덕을 가장 자의적인 의식으로 무너뜨리는 일을 하지 않았을 것이다. 이것이 하나님의 계명을 폐하는 것이었다. 주목하라. 무엇이든 불순종으로 이끌거나 불순종을 두둔하는 것은, 사실상 그 계명을 폐하는 것이며, 하나님의 율법을 함부로 면제하는 자들은 그리스도께서 보시기에 그 율법을 폐기하고 무효로 만드는 자들이다. 율법을 어기는 것도 나쁘지만, 서기관과 바리새인들이 그러하였듯이 사람들에게 그렇게 가르치는 것은 훨씬 더 나쁘다(마 5:19). 계명이 지켜지지 않는다면, 그것이 주어진 것이 무슨 소용인가? 우리가 그 규칙에 의해 다스림을 받지 않는다면, 그 규칙은 우리에게 무효한 것이다. 여호와여 지금은 일하실 때니이다. 그들이 주의 법을 폐하였으니(시 119:126), 위대한 개혁자, 위대한 정련자께서 나타나실 때가 무르익었으며, 한시가 급하였다. 그들은 그 계명을 거슬러 죄를 지었을 뿐 아니라, 자기들의 힘이 닿는 한 그 계명을 없애 버리는 죄를 지었던 것이다. 그러나 하나님께 감사하노니, 그들과 그들의 모든 전통에도 불구하고, 그 계명은 온전한 효력과 권능과 효능 가운데 굳게 서 있다.

2. 그리스도의 답변의 또 다른 부분은 책망의 방식이니, 그분이 여기서 그들에게 씌우시는 죄는 외식이다. 너희 외식하는 자들아(마 15:7). 주목하라. 누가 외식하는 자인지 선언하시는 것은, 마음을 살피시며 사람 속에 있는 것을 아시는 분의 특권이다. 사람의 눈은 드러난 불경건을 분별할 수 있으나, 외식을 분별할 수 있는 것은 오직 그리스도의 눈뿐이다(눅 16:15). 그리고 외식이 그분의 눈이 드러내시는 죄인 것처럼, 그것은 또한 다른 무엇보다도 그분의 영혼이 미워하시는 죄이다.

이제 그리스도께서는 그분의 책망을 이사야 29장 13절에서 끌어오신다(사 29:13). 이사야가 너희에 관하여 잘 예언하였도다. 이사야는 그것을 자기가 예언하던 그 세대의 사람들을 두고 말하였으나, 그리스도께서는 그것을 이 서기관과 바리새인들에게 적용하신다. 주목하라. 우리가 성경에서 보는 죄와 죄인에 대한 책망은, 세상 끝날까지 그와 같은 인물들과 행위들에 미치도록 의도된 것이다. 그것들은 사사로이 풀 것이 아니기 때문이다(벧후 1:20). 말세의 죄인들이 예언되어 있으니(딤전 4:1; 딤후 3:1,2,3). 다른 이들을 겨냥한 위협이라도, 우리가 동일한 죄를 범한다면 우리에게 해당된다. 이사야는 그들에 관해서만 예언한 것이 아니라 다른 모든 외식하는 자들에 관해서도 예언하였으니, 그의 그 말씀은 여전히 그들을 겨누어 효력 가운데 서 있다. 성경의 예언은 날마다 성취되고 있다.

이 예언은 외식하는 백성을 정확히 그려 낸다(사 9:17, 10:6). 여기에 다음의 것이 있다.

(1.) 외식하는 자들에 대한 묘사가 두 가지로 나타난다.

[1.] 그들 자신의 종교적 예배 행위에 있어서이다(9절). 그들이 입술로는 하나님을 가까이하며 입술로는 그를 존경하나, 그들의 마음은 그에게서 멀다. 주목하라.

첫째, 외식하는 자가 어디까지 나아가는가. 그는 하나님을 가까이하며 그분을 존경한다. 그는 겉으로는 하나님을 예배하는 자이다. 바리새인이 기도하러 성전에 올라가니, 그는 세상에서 하나님 없이 사는 자들이 떨어져 있는 그 거리에 머물지 않고, 도리어 하나님께 가까운 백성 가운데 한 이름을 가지고 있다. 그들은 그분을 존경한다. 곧 그들은 하나님을 존경하는 체하며, 그렇게 하는 자들과 합세한다. 외식하는 자들의 봉사로부터도 하나님께서는 얼마간의 영광을 받으시니, 그들이 세상에서 경건의 외양과 형식을 유지하는 데 일조하기 때문이요, 비록 그들이 그분께 영광 돌리려는 뜻이 없을지라도 하나님께서는 거기서 자기에게 영광을 취하시기 때문이다. 하나님의 원수들이 거짓으로 복종할 때, 곧 그들이 그분께 거짓을 행할 때(원어가 그러하다, 시 66:3), 그것은 그분의 영광으로 돌아가며 그분은 자기에게 이름을 얻으신다.

둘째, 그가 어디에 머물러 안주하는가. 이것은 그의 입과 그의 입술로만 행해진다. 그것은 이빨 바깥에서만 나오는 경건이다. 그는 많은 사랑을 보이지만, 그것이 전부이다. 그의 마음에는 참된 사랑이 없다. 그들이 자기 목소리를 들리게 하며(사 58:4), 여호와의 이름을 부른다(사 48:1). 외식하는 자들이란 종교와 종교적 예배를 단지 입술의 수고로만 삼는 자들이다. 말과 혀로는, 가장 악한 외식자라도 가장 선한 성도만큼 잘할 수 있고, 야곱의 목소리로 그처럼 그럴듯하게 말할 수 있다.

셋째, 그가 무엇에 있어서 부족한가. 그것은 가장 중요한 문제에 있어서이다. 그들의 마음은 내게서 멀도다. 그 마음은 습관적으로 멀어지고 소외되어 있고(엡 4:18), 실제로는 방황하며 다른 무언가에 머물러 있다. 하나님에 대한 진지한 생각도, 그분을 향한 경건한 정도, 영혼과 영원에 대한 관심도, 그 예배에 부합하는 생각도 전혀 없다. 하나님이 그들의 입에는 가까우나 그들의 심장에서는 머시니(렘 12:2; 겔 33:31). 그 마음은 미련한 자의 눈과 함께 땅끝에 가 있다. 마음이 없는 어리석은 비둘기가 그러하듯이, 그것은 어리석은 본분이다(호 7:11). 외식하는 자는 한 가지를 말하면서 다른 것을 생각한다. 하나님께서 살피시며 요구하시는 가장 큰 것은 마음이니(잠 23:26), 만일 그것이 그분에게서 멀다면, 그것은 합당한 예배가 아니요 따라서 받으실 만한 예배도 아니다. 그것은 미련한 자들의 제사이다(전 5:1).

[2.] 다른 이들에게 내리는 그들의 규정에 있어서이다. 이것은 그들의 외식의 한 사례이니, 곧 그들이 사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치는 것이다. 그 당시 유대인들은, 훗날 교황주의자들이 그러하였듯이, 구전 전통에 대해 하나님의 말씀에 바치는 것과 동일한 존중을 바쳤으니, 그것을 pari pietatis affectu ac reverentiâ—곧 동일한 경건의 애정과 경외심으로—받아들였다(트리엔트 공의회, 제4회기, 제1교령). 사람의 고안물이 하나님의 제도에 덧붙여지고 또 그에 따라 강요될 때, 이것이 곧 외식이요 한낱 인간적 종교이다. 사람의 계명이란 본래 사람의 일에 관한 것이지만, 하나님께서는 자기의 일이 자기의 규칙대로 행해지기를 원하시며, 자기가 친히 정하지 않은 것은 받지 아니하신다. 그분에게서 나온 것만이 그분에게로 나아간다.

(2.) 외식하는 자들의 정죄이니, 그것은 짧은 한마디에 담겨 있다. 그들이 나를 헛되이 경배하는도다. 그들의 예배는 그것이 정해진 본래 목적에 이르지 못한다. 그것은 하나님을 기쁘시게 하지도, 자기들에게 유익을 끼치지도 못한다. 만일 그것이 영으로 하는 것이 아니라면, 진리로 하는 것도 아니니, 따라서 그것은 모두 헛것이다. 단지 경건한 것처럼 보이기만 하고 실상은 그렇지 않은 사람의 경건은 헛것이다(약 1:26). 그리고 우리의 종교가 헛된 제물, 헛된 종교라면, 그 헛됨이 얼마나 크겠는가! 기도와 설교, 안식일과 성례가 가득한 시대를 살면서 그 모든 것을 헛되이 하는 것, 이 모든 일에서 허공을 치는 것은 얼마나 슬픈 일인가. 만일 그 가운데서 마음이 하나님과 함께 있지 않다면 정녕 그러하다. 입술의 수고는 헛수고이다(사 1:11). 외식하는 자들은 바람을 심고 광풍을 거두며, 헛된 것을 의지하니 헛됨이 그들의 보응이 될 것이다.

이와 같이 그리스도께서는 장로들의 전통에 대한 제자들의 불순종에 있어 그들을 정당하다 하셨으니, 이것이 서기관과 바리새인들이 자기들의 트집으로 얻은 바였다. 우리는 그들이 어떤 반박을 하였다는 것을 읽지 못한다. 비록 그들이 만족하지 못하였을지라도, 그들은 잠잠해졌고, 그리스도께서 말씀하실 때 함께하신 그 권능을 능히 당해 내지 못하였다.

영문 원문

Jesus Reproves the Scribes and Pharisees

¹ Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
² Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
³ But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.
But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

Evil manners, we say, beget good laws. The intemperate heat of the Jewish teachers for the support of their hierarchy, occasioned many excellent discourses of our Saviour's for the settling of the truth, as here.

I. Here, is the cavil of the scribes and Pharisees at Christ's disciples, for eating with unwashen hands. The scribes and Pharisees were the great men of the Jewish church, men whose gain was godliness, great enemies to the gospel of Christ, but colouring their opposition with a pretence of zeal for the law of Moses, when really nothing was intended but the support of their own tyranny over the consciences of men. They were men of learning and men of business. These scribes and Pharisees here introduced were of Jerusalem, the holy city, the head city, whither the tribes went up, and where were set the thrones of judgment; they should therefore have been better than others, but they were worse. Note, External privileges, if they be not duly improved, commonly swell men up the more with pride and malignity. Jerusalem, which should have been a pure spring, was now become a poisoned sink. How is the faithful city become a harlot!

Now if these great men be the accusers, pray what is the accusation? What articles do they exhibit against the disciples of Christ? Why, truly, the thing laid to their charge, is, nonconformity to the canons of their church (Mt 15:2); Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? This charge they make good in a particular instance; They wash not their hands when they eat bread. A very high misdemeanor! It was a sign that Christ's disciples conducted themselves inoffensively, when this was the worst thing they could charge them with.

Observe, 1. What was the tradition of the elders—That people should often wash their hands, and always at meat. This they placed a great deal of religion in, supposing that the meat they touched with unwashen hands would be defiling to them. The Pharisees practiced this themselves, and with a great deal of strictness imposed it upon others, not under civil penalties, but as matter of conscience, and making it a sin against God if they did not do it. Rabbi Joses determined, "that to eat with unwashen hands is as great a sin as adultery." And Rabbi Akiba being kept a close prisoner, having water sent him both to wash his hands with, and to drink with his meat, the greatest part being accidentally shed, he washed his hands with the remainder, though he left himself none to drink, saying he would rather die than transgress the tradition of the elders. Nay, they would not eat meat with one that did not wash before meat. This mighty zeal in so small a matter would appear very strange, if we did not still see it incident to church-oppressors, not only to be fond of practising their own inventions, but to be furious in pressing their own impositions.

2. What was the transgression of this tradition or injunction by the disciples; it seems, they did not wash their hands when they ate bread, which was the more offensive to the Pharisees, because they were men who in other things were strict and conscientious. The custom was innocent enough, and had a decency in its civil use. We read of the water for purifying at the marriage where Christ was present (Joh 2:6), though Christ turned it into wine, and so put an end to that use of it. But when it came to be practised and imposed as a religious rite and ceremony, and such a stress laid upon it, the disciples, though weak in knowledge, yet were so well taught as not to comply with it, or observe it; no not when the scribes and Pharisees had their eye upon them. They had already learned St. Paul's lesson, All things are lawful for me; no doubt, it is lawful to wash before meat; but I will not be brought under the power of any; especially not those who said to their souls, Bow down, that we may go over. 1Co 6:12.

3. What was the complaint of the scribes and Pharisees against them. They quarrel with Christ about it, supposing that he allowed them in it, as he did, no doubt, by his own example; "Why do thy disciples transgress the canons of the church? And why dost thou suffer them to do it?" It was well that the complaint was made to Christ; for the disciples themselves, though they knew their duty in this case, were perhaps not so well able to give a reason for what they did as were to be wished.

II. Here is Christ's answer to this cavil, and his justification of the disciples in that which was charged upon them as a transgression. Note, While we stand fast in the liberty wherewith Christ has made us free, he will be sure to bear us out in it.

Two ways Christ replies upon them;

1. By way of recrimination, Mt 15:3-6. They were spying motes in the eyes of his disciples, but Christ shows them a beam in their own. But that which he charges upon them is not barely a recrimination, for it will be no vindication of ourselves to condemn our reprovers; but it is such a censure of their tradition (and the authority of that was what they built their charge upon) as makes not only a non-compliance lawful, but an opposition a duty. That human authority must never be submitted to, which sets up in competition with divine authority.

(1.) The charge in general is, You transgress the commandment of God by your tradition. They called it the tradition of the elders, laying stress upon the antiquity of the usage, and the authority of them that imposed it, as the church of Rome does upon fathers and councils; but Christ calls it their tradition. Note, Illegal impositions will be laid to the charge of those who support and maintain them, and keep them up, as well of those who first invented and enjoined them; Mic 4:16. You transgress the commandment of God. Note, Those who are most zealous of their own impositions, are commonly most careless of God's commands; which is a good reason why Christ's disciples should stand upon their guard against such impositions, lest, though at first they seem only to infringe the liberty of Christians, they come at length to confront the authority of Christ. Though the Pharisees, in this command of washing before meat, did not entrench upon any command of God; yet, because in other instances they did, he justifies his disciples' disobedience to this.

(2.) The proof of this charge is in particular instance, that of their transgressing the fifth commandment.

[1.] Let us see what the command of God is (Mt 15:4), what the precept, and what the sanction of the law is.

The precept is, Honour thy father and thy mother; this is enjoined by the common Father of mankind, and by paying respect to them whom Providence has made the instruments of our being, we give honour to him who is the Author of it, who has thereby, as to us, put some of his image upon them. The whole of children's duty to their parents is included in this of honouring them, which is the spring and foundation of all the rest, If I be a father, where is my honour? Our Saviour here supposes it to mean the duty of children's maintaining their parents, and ministering to their wants, if there be occasion, and being every way serviceable to their comfort. Honour widows, that is, maintain them, 1Ti 5:3.

The sanction of this law in the fifth commandment, is, a promise, that thy days may be long; but our Saviour waives that, lest any should thence infer it to be only a thing commendable and profitable, and insists upon the penalty annexed to the breach of this commandment in another scripture, which denotes the duty to be highly and indispensably necessary; He that curseth father or mother, let him die the death: this law we have, Ex 21:17. The sin of cursing parents is here opposed to the duty of honouring them. Those who speak ill of their parents, or wish ill to them, who mock at them, or give them taunting and opprobrious language, break this law. If to call a brother Raca be so penal, what is it to call a father so? By our Saviour's application of this law, it appears, that denying service or relief to parents is included in cursing them. Though the language be respectful enough, and nothing abusive in it, yet what will that avail, if the deeds be not agreeable? it is but like him that said, I go, Sir, and went not, Mt 21:30.

[2.] Let us see what was the contradiction which the tradition of the elders gave to this command. It was not direct and downright, but implicit; their casuists gave them such rules as furnished them with an easy evasion from the obligation of this command, Mt 15:5,6. You hear what God saith, but ye say so and so. Note, That which men say, even great men, and learned men, and men in authority, must be examined by that which God saith; and if it be found either contrary or inconsistent, it may and must be rejected, Ac 4:19. Observe,

First, What their tradition was; That a man could not in any case bestow his worldly estate better than to give it to the priests, and devote it to the service of the temple: and that when any thing was so devoted, it was not only unlawful to alienate it, but all other obligations, though ever so just and sacred, were thereby superseded, and a man was thereby discharged from them. And this proceeded partly from their ceremoniousness, and the superstitious regard they had to the temple, and partly from their covetousness, and love of money: for what was given to the temple they were gainers by. The former was, in pretence, the latter was, in truth, at the bottom of this tradition.

Secondly, How they allowed the application of this to the case of children. When their parents' necessities called for their assistance, they pleaded, that all they could spare from themselves and their children, they had devoted to the treasury of the temple; It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me, and therefore their parents must expect nothing from them; suggesting withal, that the spiritual advantage of what was so devoted, would redound to the parents, who must live upon that air. This, they taught, was a good and valid plea, and many undutiful, unnatural children made use of it, and they justified them in it, and said, He shall be free; so we supply the sense. Some go further, and supply it thus, "He doth well, his days shall be long in the land, and he shall be looked upon as having duly observed the fifth commandment." The pretence of religion would make his refusal to provide for his parents not only passable but plausible. But the absurdity and impiety of this tradition were very evident: for revealed religion was intended to improve, not to overthrow, natural religion; one of the fundamental laws of which is this of honouring our parents; and had they known what that meant, I will have justice, and mercy, and not sacrifice, they had not thus made the most arbitrary rituals destructive of the most necessary morals. This was making the command of God of no effect. Note, Whatever leads to, or countenances, disobedience, does, in effect, make void the command; and they that take upon them to dispense with God's law, do, in Christ's account, repeal and disannul it. To break the law is bad, but to teach men so, as the scribes and Pharisees did, is much worse, Mt 5:19. To what purpose is the command given, if it be not obeyed? The rule is, as to us, of none effect, if we be not ruled by it. It is time for thee, Lord, to work; high time for the great Reformer, the great Refiner, to appear; for they have made void thy law (Ps 119:126); not only sinned against the commandment, but, as far as in them lay, sinned away the commandment. But, thanks be to God, in spite of them and all their traditions, the command stands in full force, power, and virtue.

2. The other part of Christ's answer is by way of reprehension; and that which he here charges them with, is hypocrisy; Ye hypocrites, Mt 15:7. Note, It is the prerogative of him who searcheth the heart, and knows what is in man, to pronounce who are hypocrites. The eye of man can perceive open profaneness, but it is only the eye of Christ that can discern hypocrisy, Lu 16:15. And as it is a sin which his eye discovers, so it is a sin which of all others his soul hates.

Now Christ fetches his reproof from Isa 29:13. Well did Esaias prophesy of you. Isaiah spoke it of the men of that generation to which he prophesied, yet Christ applies it to these scribes and Pharisees. Note, The reproofs of sin and sinners, which we find in scripture, were designed to reach the like persons and practices to the end of the world; for they are not of private interpretation, 2Pe 1:20. The sinners of the latter days are prophesied of, 1Ti 4:1, 2Ti 3:1,2,3:3. Threatenings directed against others, belong to us, if we be guilty of the same sins. Isaiah prophesied not of them only, but of all other hypocrites, against whom that word of his is still levelled, and stands in force. The prophecies of scripture are every day in the fulfilling.

This prophecy exactly deciphers a hypocritical nation, Isa 9:17,10:6. Here is,

(1.) The description of hypocrites, in two things.

[1.] In their own performances of religious worship, v. 8, when they draw nigh to God with their mouth, and honour him with their lips, their heart is far from him. Observe,

First, How far a hypocrite goes; he draws nigh to God, and honours him; he is, in profession, a worshipper of God. The Pharisee went up to the temple, to pray; he does not stand at that distance which those are at, who live without God in the world, but has a name among the people near unto him. They honour him; that is, they take on them to honour God, they join with those that do so. Some honour God has even from the services of hypocrites, as they help to keep up the face and form of godliness in the world, whence God fetches honour to himself, though they intend it not to him. When God's enemies submit themselves but feignedly, when they lie unto him, so the word is (Ps 66:3), it redounds to his honour, and he gets himself a name.

Secondly, Where he rests and takes up; this is done but with his mouth and with his lips. It is piety but from the teeth outwards; he shows much love, and that is all, there is in his heart no true love; they make their voices to be heard (Isa 58:4), mention the name of the Lord, Isa 48:1. Hypocrites are those that only make a lip-labour of religion and religious worship. In word and tongue, the worst hypocrites may do as well as the best saints, and speak as fair with Jacob's voice.

Thirdly, What that is wherein he comes short; it is in the main matter; Their heart is far from me, habitually alienated and estranged (Eph 4:18), actually wandering and dwelling upon something else; no serious thoughts of God, no pious affections toward him, no concern about the soul and eternity, no thoughts agreeable to the service. God is near in their mouth, but far from their reins, Jer 12:2, Eze 33:31. The heart, with the fool's eyes, is in the ends of the earth. It is a silly dove that is without a heart, and so it is a silly duty, Ho 7:11. A hypocrite says one thing, but thinks another. The great thing that God looks at and requires is the heart (Pr 23:26); if that be far from him, it is not a reasonable service and therefore not an acceptable one; it is the sacrifice of fools, Ec 5:1.

[2.] In their prescriptions to others. This is an instance of their hypocrisy, that they teach for doctrines the commandments of men. The Jews then, as the papists since, paid the same respect to oral tradition that they did to the word of God, receiving it pari pietatis affectu ac reverentiâ—with the same pious affection and reverence. Conc. Trident. Sess. 4. Decr. 1. When men's inventions are tacked to God's institutions, and imposed accordingly, this is hypocrisy, a mere human religion. The commandments of men are properly conversant about the things of men, but God will have his own work done by his own rules, and accepts not that which he did not himself appoint. That only cones to him, that comes from him.

(2.) The doom of hypocrites; it is put in a little compass; In vain do they worship me. Their worship does not attain the end for which it was appointed; it will neither please God, nor profit themselves. If it be not in spirit, it is not in truth, and so it is all nothing. That man who only seems to be religious, but is not so, his religion is vain (Jam 1:26); and if our religion be a vain oblation, a vain religion, how great is that vanity! How sad is it to live in an age of prayers and sermons, and sabbaths and sacraments, in vain, to beat the air in all these; it is so, if the heart be not with God in them. Lip-labour is lost labour, Isa 1:11. Hypocrites sow the wind and reap the whirlwind; they trust in vanity, and vanity will be their recompence.

Thus Christ justified his disciples in their disobedience to the traditions of the elders; and this the scribes and Pharisees got by their cavilling. We read not of any reply they made; if they were not satisfied, yet they were silenced, and could not resist the power wherewith Christ spake.

10-20

What Defileth a Man

본문 열기

무엇이 사람을 더럽게 하는가

¹⁰ 예수께서 무리를 불러 이르시되 듣고 깨달으라
¹¹ 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽게 하는 것이 아니라 입에서 나오는 그것이 사람을 더럽게 하는 것이니라
¹² 이에 제자들이 나아와 이르되 바리새인들이 이 말씀을 듣고 걸림이 된 줄 아시나이까
¹³ 예수께서 대답하여 이르시되 심은 것마다 내 하늘 아버지께서 심으시지 않은 것은 뽑힐 것이니
¹⁴ 그냥 두라 그들은 맹인이 되어 맹인을 인도하는 자로다 만일 맹인이 맹인을 인도하면 둘이 다 구덩이에 빠지리라 하시니
¹⁵ 베드로가 대답하여 이르되 이 비유를 우리에게 설명하여 주옵소서
¹⁶ 예수께서 이르시되 너희도 아직까지 깨달음이 없느냐
¹⁷ 입으로 들어가는 모든 것은 배로 들어가서 뒤로 내버려지는 줄을 알지 못하느냐
¹⁸ 입에서 나오는 것들은 마음에서 나오나니 이것이야말로 사람을 더럽게 하느니라
¹⁹ 마음에서 나오는 것은 악한 생각과 살인과 간음과 음란과 도둑질과 거짓 증언과 비방이니
²⁰ 이런 것들이 사람을 더럽게 하는 것이요 씻지 않은 손으로 먹는 것은 사람을 더럽게 하지 못하느니라

그리스도께서는 제자들이 씻지 않은 손으로 먹은 일이, 장로들의 전통과 명령을 어긴 것으로 비난받을 일이 아님을 증명하신 다음, 이제 그것이 그 자체로 악한 일을 한 것으로도 비난받을 일이 아님을 보여 주시려고 여기 오신다. 그분은 강론의 앞부분에서 그 법의 권위를 무너뜨리셨고, 이 부분에서는 그 법의 근거를 무너뜨리신다. 살펴보자.

I. 이 강론에 대한 엄숙한 서론 (마 15:10). 그가 무리를 부르셨다. 그리스도께서 서기관들과 바리새인들과 더불어 강론하시는 동안 무리는 물러나 있었다. 아마도 저 교만한 자들이 무리를 물러가게 했을 것이니, 무리가 듣는 데서 그리스도와 이야기하기를 원치 않았기 때문이며, 그리스도께서 자기들 마음대로 사사로이 강론으로 자기들을 만족시켜 주기를 바랐던 것이다. 그러나 그리스도께서는 무리를 돌아보셨다. 그분은 서기관들과 바리새인들을 곧 보내 버리시고, 그들을 떠나보내신 후, 군중을, 곧 무리를 불러 자기 청중이 되게 하셨다. 이처럼 가난한 자들에게 복음이 전파되며(마 11:5 참조), 세상의 미련한 것들과 멸시받는 것들을 그리스도께서 택하신 것이다(고전 1:27,28 참조). 겸손하신 예수께서는 교만한 바리새인들이 멸시의 눈으로 바라보던 자들을 품으셨으니, 그것은 바리새인들을 책망하시려는 의도이기도 했다. 그분은 고집스럽고 가르칠 수 없는 그들에게서 돌이키시고, 비록 연약하나 겸손하며 기꺼이 배우려 하는 무리에게로 돌이키신다. 그들에게 이르시되 듣고 깨달으라 하셨다. 주목하라. 우리가 그리스도의 입에서 듣는 것은 깨닫기 위해 온갖 힘을 다해야 한다. 학자들뿐 아니라 무리, 곧 보통 사람들도 그리스도의 말씀을 깨닫는 데 그 마음을 기울여야 한다. 그분이 그러므로 그들에게 깨달으라고 명하시는 까닭은, 지금 가르치려 하시는 교훈이 그들이 스승들에게서 젖과 함께 빨아들인 관념과 상반되며, 그들이 매여 있고 중히 여기던 많은 관습과 관행을 뒤엎는 것이었기 때문이다. 주목하라. 사람을, 그들이 자라며 오랫동안 익혀 온 부패한 원리와 관행에서 벗어나게 하려면 큰 정신의 집중과 명료한 깨달음이 필요하다. 왜냐하면 그런 경우 깨달음은 흔히 편견에 매수되고 치우치기 때문이다.

II. 진리 자체가 (마 15:11) 두 명제로 제시되었으니, 그것은 당시의 통속적인 오류들과 정면으로 대립되었으므로 놀라운 것이었다.

1. 입으로 들어가는 것이 사람을 더럽게 하지 않는다. 우리 영혼에 어떤 도덕적 오염이나 더러움을 입히는 것은 우리가 먹는 음식의 종류나 질이 아니며, 우리 손의 상태도 아니다. 하나님의 나라는 먹는 것과 마시는 것이 아니라(롬 14:17) 하셨다. 사람을 더럽게 하는 것은, 그것으로 하나님 앞에서 죄책을 지고, 사람이 하나님께 가증하게 되며, 그분과의 교제에 부적합하게 되는 것이다. 그런데 우리가 먹는 것은, 무분별하게 또 절제 없이 먹지 않는 한 이런 일을 하지 않으니, 깨끗한 자들에게는 모든 것이 깨끗하기(딛 1:15) 때문이다. 바리새인들은 이러저러한 음식을 먹음으로 생기는 의식적(儀式的) 오염을 율법이 의도한 것보다 훨씬 멀리까지 끌고 가서, 거기에 자기들 멋대로의 것을 덧붙여 짐을 지웠는데, 우리 구주께서 이를 반대하여 증언하시니, 이로써 그 문제에 있어 의식법(儀式法)의 폐지로 나아갈 길을 닦으려 하셨던 것이다. 그분은 이제 자기 따르는 자들에게 아무것도 속되거나 부정하다고 부르지 말라고 가르치기 시작하셨으며, 베드로가 잡아 먹으라는 명을 받았을 때 이 말씀을 기억하였더라면 주여 그럴 수 없나이다라고 말하지 않았을 것이다(행 10:13-15,28).

2. 그러나 입에서 나오는 것, 이것이 사람을 더럽게 한다. 우리가 더럽게 되는 것은 씻지 않은 손으로 먹는 음식 때문이 아니라, 거룩하게 되지 못한 마음에서 우리가 내뱉는 말 때문이니, 이처럼 입은 육체로 범죄하게 한다(전 5:6). 그리스도께서 앞서의 한 강론에서 우리의 에 큰 무게를 두셨거니와(마 12:36,37), 그것은 자기를 트집 잡던 자들을 책망하고 경고하시려는 것이었고, 여기 이것은 제자들을 트집 잡고 비난하던 자들을 책망하고 경고하시려는 것이다. 자기들이 먹는 것으로 스스로를 더럽히는 것은 제자들이 아니라, 제자들에 대하여 악의에 차서 비난조로 말함으로 스스로를 더럽히는 자들이 바로 바리새인들이다. 주목하라. 사람의 계명을 어겼다고 남에게 죄책을 씌우는 자들은, 함부로 판단함으로 하나님의 법을 어겨 도리어 더 큰 죄책을 자기 위에 끌어들이는 일이 많다. 남의 더러움을 비난하기에 가장 앞장서는 자들이야말로 스스로를 가장 더럽게 하는 자들이다.

III. 이 진리에 대하여 걸림이 일어났고, 그 걸림에 관한 보고가 그리스도께 전해진 것 (마 15:12). "제자들이 그분께 이르되 바리새인들이 이 말씀을 듣고 걸림이 된 줄을 아시나이까, 그들이 그러하리라는 것과, 이 일로 주와 주의 교훈을 더욱 나쁘게 여기고 주께 더욱 격분하리라는 것을 미리 내다보지 못하셨나이까?"

1. 바리새인들이 이 명백한 진리에 걸림을 받은 것은 이상한 일이 아니었다. 그들은 오류와 적의(敵意), 오해와 악의로 뭉쳐진 사람들이었기 때문이다. 병든 눈은 밝은 빛을 견디지 못하며, 교만한 강요자들에게 무엇보다 분노를 일으키는 일은, 자기들이 먼저 눈을 가린 뒤 노예로 삼았던 자들의 미혹을 깨뜨려 주는 일이다. 보아하니 전통의 엄격한 준수자였던 바리새인들이, 그 전통을 가르치는 자들인 서기관들보다 더 걸림을 받았던 것 같다. 그리고 아마도 그들은, 손 씻는 일에 무관심함을 가르친 그리스도 교훈의 앞부분 못지않게, 우리의 혀를 다스리는 데 엄격할 것을 가르친 뒷부분에도 그만큼 화가 났을 것이다. 종교의 형식을 위해 크게 다투는 자들은 흔히 그 실질을 그만큼 크게 멸시하는 자들이기 때문이다.

2. 제자들은 자기들의 스승이 그토록 큰 걸림이 되리라고 아시는 말씀을 하시는 것을 이상하게 여겼다. 그분은 본래 그렇게 하시지 않았던 것이다. 그들은 분명, 그것이 얼마나 분노를 자아낼지 헤아리셨더라면 그 말씀을 하시지 않았으리라 생각한다. 그러나 그분은 자기가 무엇을 말씀하시는지, 누구에게 말씀하시는지, 그 결과가 어떠할지를 아셨다. 그리고 우리에게 가르치시려는 바는, 아무래도 좋은 일들에 있어서는 걸림을 주지 않도록 조심해야 하지만, 그렇다고 걸림을 두려워하여 어떤 진리나 의무를 회피해서는 안 된다는 것이다. 진리는 시인되어야 하고 의무는 행해져야 하며, 누군가 걸림을 받는다면 그것은 그 자신의 잘못이니, 그것은 주어진 걸림이 아니라 스스로 받은 걸림이다.

아마도 제자들 자신도 그리스도께서 하신 말씀에 걸려 넘어졌을 것이니, 그 말씀이 대담하고, 정한 음식과 부정한 음식 사이에 하나님의 법이 둔 구별과 좀처럼 조화되지 않는다고 생각하였다. 그래서 그들이 스스로 더 잘 가르침을 받고자 이것을 그리스도께 여쭌 것이다. 또한 그들은, 비록 바리새인들과 다투었으나, 그들을 위하여 마음을 쓰는 듯하다. 이는 우리에게, 우리의 원수와 박해자와 비방하는 자들을 용서하고 그들의 유익을, 특히 영적 유익을 구하라고 가르친다. 그들은 바리새인들이 그리스도께서 하신 어떤 말씀으로 인해 언짢아하며 떠나는 것을 원치 않았다. 그래서 비록 그 말씀을 거두어 주시기를 청하지는 않으나, 그분이 그것을 설명하고 바로잡고 누그러뜨려 주시기를 바라는 것이다. 연약한 청중은 때로 마땅한 정도 이상으로 악한 청중이 걸림 받지 않게 하려고 애를 쓴다. 그러나 만일 우리가 진리를 숨기고 사람들의 오류와 부패를 두둔함으로 그들을 기쁘게 한다면, 우리는 그리스도의 종이 아니다(갈 1:10 참조).

IV. 바리새인들과 그들의 부패한 전통에 내려진 선고. 이것은 그리스도께서 그들에게 걸림을 주신들 개의치 않으신 이유로, 따라서 제자들도 개의치 말아야 할 이유로 등장한다. 왜냐하면 그들은 개혁받기를 미워하는 한 무리의 사람들이었으며, 멸망을 위해 표시된 자들이었기 때문이다. 그리스도께서 여기서 그들에 관하여 두 가지를 예언하신다.

1. 그들과 그들의 전통이 뿌리째 뽑힐 것 (마 15:13). 내 하늘 아버지께서 심으시지 않은 것은 다 뽑힐 것이다. 바리새인들의 부패한 견해와 미신적인 관행뿐 아니라, 그들의 분파와 길과 체제도 하나님께서 심으신 식물이 아니었다. 그들이 표방한 규례는 그분이 정하신 것이 아니라 교만과 형식주의에서 그 기원을 둔 것이었다. 유대 백성은 귀한 포도나무로 심어졌으나(렘 2:21 참조), 이제 이방 포도나무의 악한 가지로 변질되었으므로, 하나님께서 그들을 자기가 심으신 것이 아니라 하여 내치셨다. 주목하라. (1.) 보이는 교회 안에서 우리 하늘 아버지께서 심으시지 않은 식물을 발견하는 일은 이상한 일이 아니다. 여기에는, 교회 안의 선한 것은 무엇이든 하나님이 심으신 것이라는 뜻이 담겨 있다(사 41:19). 그러나 농부가 아무리 조심해도 그 밭은 스스로 더러는 적게 더러는 많게 가라지를 낸다. 그리고 원수가 바삐 가라지를 뿌린다. 부패한 것은, 비록 하나님이 허용하신 것이라 할지라도 그분이 심으신 것은 아니다. 그분은 자기 밭에 좋은 씨만 뿌리신다. 그러므로 우리가 교회 안에서 발견하는 모든 것이 반드시 옳은 것이며, 우리 아버지의 동산에서 발견하는 모든 사람과 모든 것이 우리 아버지께서 심으신 것이라고 속지 말자. 영을 다 믿지 말고 영들을 분별하라(요일 4:1). 렘 19:5, 23:31,32을 보라. (2.) 바리새인의 영, 곧 교만하고 형식적이며 강요하는 영을 가진 자들은, 어떤 모양새를 갖추든, 어떤 이름으로 불리든, 하나님께서 자기가 심으신 것으로 인정하지 않으실 것이다. 그들의 열매로 너희가 그들을 알리라(마 7:20). (3.) 하나님께서 심으시지 않은 식물은 그분의 보호를 받지 못하고 틀림없이 뽑힐 것이다. 하나님께로부터 난 것이 아니면 서지 못한다(행 5:38). 성경에 어긋나는 것은 스스로 시들어 죽거나 교회들에 의해 정당하게 배척될 것이다. 어찌 되었든 큰 날에는 걸림이 되는 이 가라지들이 불사르려고 단으로 묶일 것이다(마 13:30 참조). 바리새인들과 그들의 전통은 어찌 되었는가? 그것들은 오래전에 버림받았으나, 진리의 복음은 위대하며 길이 남으리라. 그것은 뿌리째 뽑힐 수 없다.

2. 그들의 멸망, 그리고 그들의 인격과 원리를 흠모하던 그들의 추종자들의 멸망 (마 15:14). 여기서,

(1.) 그리스도께서 제자들에게 그들을 그냥 두라고 명하신다. "그들과 사귀지도 말고 그들을 걱정하지도 말라. 그들의 환심을 사려고도 말고 그들의 노여움을 두려워하지도 말라. 그들이 걸림 받든지 개의치 말라. 그들은 그들의 길을 갈 것이니, 그 길의 결말을 그들이 스스로 받게 하라. 그들은 자기 공상에 매여 모든 것을 자기 식대로만 하려 하니, 그냥 두라. 하나님을 기쁘시게 아니하고(살전 2:15), 너희 양심에 대한 절대적 지배보다 못한 것으로는 결코 만족하지 않을 한 무리의 사람들을 기쁘게 하려고 애쓰지 말라. 그들은 에브라임처럼 우상과 연합하였으니(호 4:17), 곧 자기 공상의 우상과 연합하였으니, 그냥 두라, 더러운 자는 그대로 더럽게 두라(계 22:11)." 그리스도께서 자기 일꾼들에게 그냥 두라고 명하시는 그 죄인들의 처지야말로 참으로 비참하다.

(2.) 그분이 그들에게 그에 대한 두 가지 이유를 주신다. 그들을 그냥 두라. 그 이유는,

[1.] 그들은 교만하고 무지하다. 이 두 악한 성질은 흔히 만나며, 사람을 그 어리석음에서 고칠 수 없게 만든다(잠 26:12). 그들은 맹인이 되어 맹인을 인도하는 자들이다. 그들은 하나님의 일에 심히 무지하고 신적 율법의 영적 성격에 낯선 자들이면서도, 너무나 교만하여 자기들이 그 누구보다 잘 보고 멀리 본다고 생각하므로, 다른 이들을 인도하는 자가 되겠다고 나서서, 정작 자기들은 그 길을 한 걸음도 알지 못하면서 하늘로 가는 길을 다른 이들에게 보여 주겠다고 한다. 그러고는 그에 따라 모든 이에게 규정을 내리고, 자기들을 따르지 않으려는 자들을 정죄한다. 그들이 비록 맹인이었으나, 그것을 시인하고 안약을 구하러 그리스도께 나아왔더라면 볼 수 있었으련만, 그들은 그런 암시를 멸시하였으니(요 9:40) 우리도 맹인인가? 하였다. 그들은 자기들이 맹인의 인도자라고(롬 2:19,20), 그렇게 임명되었고 그럴 만한 자격이 있다고 확신하였으며, 자기들이 하는 모든 말이 신탁이요 법이라고 확신하였다. "그러므로 그들을 그냥 두라. 그들의 처지는 절망적이다. 그들과 상관하지 말라. 너희가 그들을 격동시키기는 쉬워도 그들을 설득하기는 결코 못한다." 유대 교회의 처지가 이제 얼마나 비참하였던가. 그 인도자들은 맹인이요 어찌나 스스로 지혜로운 체 어리석은지 그 행위에 단호하였고, 백성은 너무나 미련하여 맹목적인 믿음과 순종으로 그들을 따르며 기꺼이 그 명령을 따라 걸었던 것이다(호 5:11). 이제 그 예언이 이루어졌다(사 29:10,14). 그리고 선지자는 거짓을 예언하며 제사장은 자기 권력으로 다스리며 백성은 그것을 좋게 여기니, 그 결말에는 어찌하려는가(렘 5:31)를 미루어 짐작하기 쉽다.

[2.] 그들은 멸망을 향해 달려가고 있으며 머지않아 그 속에 빠지고 말 것이다. 둘이 다 구덩이에 빠지리라. 둘 다 그렇게 눈멀었으면서도 둘 다 그렇게 대담하여, 위험을 알지 못한 채 앞으로 나아간다면, 이것이 반드시 그 결말일 수밖에 없다. 둘 다 유대인에게 임할 전반적인 황폐에 휩쓸릴 것이며, 둘 다 영원한 멸망과 파멸에 빠질 것이다. 맹인 된 인도자와 맹인 된 추종자가 함께 멸망할 것이다. 우리는 (계 22:15) 거짓말을 지어내는 자들과, 그것이 지어졌을 때 그것을 사랑하는 자들에게 지옥이 그 몫임을 본다. 속는 자와 속이는 자가 하나님의 심판에 매여 있다(욥 12:16). 주목하라. 첫째로, 교활한 술책으로 다른 이들을 죄와 오류로 이끄는 자들은, 그 온갖 술책과 교활함으로도 자기 자신은 멸망을 면치 못할 것이다. 만일 둘이 함께 구덩이에 빠지면, 맹인 된 인도자가 가장 밑에 빠져 가장 큰 화를 당할 것이다(렘 14:15,16 참조). 선지자들이 먼저 망하고, 그 다음에 그들이 예언한 백성이 망하리라(렘 20:6, 27:15,16). 둘째로, 속이는 자의 죄와 멸망이, 그들에게 속은 자들에게 아무런 안전이 되지 못한다. 비록 이 백성의 인도자들이 그들을 그릇 행하게 하였을지라도,인도를 받는 자들도 멸망하나니(사 9:16), 이는 그들이 자기들의 오해를 바로잡아 주었을 빛을 향하여 눈을 감았기 때문이다. 세네카는 대다수 사람들이 통념과 관행에 이끌리는 것을 한탄하면서(Unusquisque mavult credere quam judicare — 사람들은 무엇이든 미루어 받아들이고 결코 따져 보지 않는다), 이렇게 결론짓는다. Inde ista tanta coacervatio aliorum super alios ruentium — 이로 인하여 무리 위에 무리가 거대한 혼란 속에 무너져 쌓이는 것이라(『행복한 삶에 관하여(De Vitâ Beatâ)』). 둘이 함께 넘어지는 것이 둘 모두의 넘어짐을 더 무겁게 할 것이니, 이는 서로의 죄를 그렇게 함께 키운 자들은 서로의 멸망을 함께 더 격렬하게 할 것이기 때문이다.

V. 그리스도께서 제시하신 진리에 관하여 제자들에게 주신 가르침 (마 15:10). 비록 그리스도께서 배우려 하지 않고 고의로 무지한 자들은 물리치시나, 기꺼이 배우려 하는 무지한 자들은 불쌍히 여기실 수 있으니(히 5:2), 만일 율법을 폐한 바리새인들이 걸림을 받거든 받게 두라. 그러나 율법을 사랑하는 자들에게는 이 큰 평안이 있으니, 무엇으로도 그들이 실족하지 아니하며(시 119:165), 어떻게 해서든 그 걸림이 제거될 것이다.

여기에 다음이 있다. 1. 제자들이 이 문제에 관하여 더 잘 가르침 받기를 바란 것 (마 15:15). 다른 많은 경우에서처럼 이 요청에서도 베드로가 그들의 대변자였다. 짐작건대 나머지가 그를 부추겨 말하게 하였거나, 동의를 표시하였을 것이다. 이 비유를 우리에게 설명하여 주옵소서. 그리스도께서 하신 말씀은 명백하였으나, 그것이 그들이 받아들인 관념과 일치하지 않았기에, 비록 그것을 반박하지는 않았으나, 그들은 그것을 비유라 부르며 깨닫지 못한 것이다. 주목하라. (1.) 약한 깨달음은 명백한 진리를 비유로 바꾸고, 골풀에서 매듭을 찾는 일에 빠지기 쉽다(요 16:17처럼 제자들이 종종 그러하였다). 약한 위장에게는 메뚜기도 짐이 되며, 깨달음에 있어 어린아이는 단단한 음식을 견디고 소화시키지 못한다(히 5:13,14 참조). (2.) 약한 머리가 그리스도의 어떤 말씀에 관하여 의심할 때, 정직한 마음과 기꺼운 뜻은 가르침을 구한다. 바리새인들은 걸림을 받았으나 그것을 마음에 담아 두었으니, 개혁받기를 미워하였기에 가르침 받기도 미워하였다. 그러나 제자들은 비록 걸림을 받았으나 풀이를 구하였으니, 그 걸림을 전해진 교훈의 탓으로 돌리지 않고 자기들의 얕은 깨달음의 탓으로 돌렸다.

2. 그리스도께서 그들의 연약함과 무지에 대하여 주신 책망 (마 15:16). 너희도 아직까지 깨달음이 없느냐? 그리스도께서는 사랑하고 가르치시는 자마다 이렇게 책망하신다(계 3:19 참조). 주목하라. 도덕적 오염이 의식적(儀式的) 오염보다 훨씬 더 나쁘고 위험하다는 것을 깨닫지 못하는 자들은 참으로 심히 무지한 자들이다. 두 가지가 그들의 둔함과 어두움을 더 무겁게 한다.

(1.) 그들이 그리스도의 제자였다는 것. "너희도 깨달음이 없느냐? 내가 나와 그토록 친밀하게 지낼 수 있는 큰 특권에 받아들인 너희가, 그렇게도 의의 말씀에 서투르냐?" 주목하라. 신앙을 고백하고 교회의 회원 됨의 특권을 누리는 자들의 무지와 오해는 주 예수께 마땅히 슬픔이 된다. "메시아의 나라에 관해 아무것도 모르는 바리새인들이 이 교훈을 깨닫지 못하는 것은 이상할 것이 없다. 그러나 그것을 듣고 스스로 받아들였으며 다른 이들에게 전파하기까지 한 너희가, 어찌하여 그 정신과 본질에 대하여 그토록 낯선 자가 되었느냐?"

(2.) 그들이 오랫동안 그리스도의 제자로 있었다는 것. "너희가 그토록 오래 내 가르침 아래 있었거늘, 아직도 그러하냐?" 그들이 그리스도의 학교에 갓 들어온 것이었다면 다른 문제였겠으나, 여러 달 동안 그리스도의 끊임없는 청중으로 있고서도 여전히 깨달음이 없다는 것은 그들에게 큰 수치였다. 주목하라. 그리스도께서는 우리가 누린 시간과 수단에 비례하여 어느 정도의 지식과 은혜와 지혜를 우리에게 기대하신다. 요 14:9, 히 5:12, 딤후 3:7,8을 보라.

3. 그리스도께서 이 오염의 교훈에 관하여 그들에게 주신 풀이. 비록 그분이 그들의 둔함을 꾸짖으셨으나 그들을 내치지 않으시고 불쌍히 여기시며 가르치셨으니(눅 24:25-27처럼). 여기서 그분이 우리에게 보여 주신다.

(1.) 입으로 들어가는 것으로 우리가 오염될 위험이 얼마나 적은지 (마 15:17). 무절제한 식욕, 절제하지 못함, 먹는 일의 지나침은 마음에서 나오는 것이며 더럽게 하는 것이다. 그러나 음식 자체는 바리새인들이 생각한 것처럼 그러하지 않다. 우리 음식 속에 있는 찌꺼기와 더러움은, 자연이(아니, 오히려 자연의 하나님이) 우리를 거기에서 정결케 할 길을 마련하셨으니, 그것은 배로 들어가서 뒤로 내버려지고, 우리에게는 순수한 양분만이 남는다. 이처럼 우리는 심히 기묘하게 지어졌고 보존되며, 우리 영혼이 생명 가운데 붙들려 있다(시 139:14 참조). 배설하는 기능은 몸의 다른 어떤 기능 못지않게 필요하니, 남거나 해로운 것을 내보내기 위함이다. 이렇게 자연은 복되게도 스스로를 돕고 제 유익을 위해 처리할 수 있게 되어 있다. 이런 까닭에 아무것도 더럽히지 못한다. 우리가 씻지 않은 손으로 먹어 부정한 무엇이 우리 음식에 섞여 들어온다 해도, 자연이 그것을 분리하여 내보낼 것이며 그것은 우리에게 더러움이 되지 않을 것이다. 식사 전에 손을 씻는 것은 청결의 한 측면일 수는 있어도 양심의 문제는 아니며, 우리가 거기에 신앙을 두는 것은 큰 잘못이다. 그리스도께서 정죄하시는 것은 그 행위 자체가 아니라, 마치 음식이 우리를 하나님께 천거하기라도 하는 양(고전 8:8) 그 위에 세워진 생각이다. 그러나 기독교 신앙은 그런 준수에 있지 않다.

(2.) 입에서 나오는 것으로, 곧 마음에 가득한 것에서 나오는 것으로 우리가 오염될 위험이 얼마나 큰지 (마 15:18). 마 12:34과 비교하라. 하나님의 후하심의 산물에는 더러움이 없으며, 더러움은 우리 부패의 산물에서 나온다. 이제 여기에 다음이 있다.

[1.] 입에서 나오는 것의 부패한 근원. 그것은 마음에서 나오니, 마음은 모든 죄의 샘이요 원천이다(렘 8:7 참조). 마음이야말로 심히 부패한 것이며(렘 17:9), 말이나 행위 가운데 있는 죄로서 먼저 마음에 있지 않았던 것은 없기 때문이다. 거기에 쓴 뿌리가 있어 독초와 쑥을 낸다(신 29:18 참조). 죄인의 속이 곧 심한 악이다(시 5:9). 모든 악한 말은 마음에서 나오며 더럽게 하는 것이니, 부패한 마음에서 부패한 말이 나온다.

[2.] 이 샘에서 흘러나오는 부패한 줄기들 가운데 몇 가지를 구체적으로 든 것. 그것들이 다 입에서 나오는 것은 아니지만, 다 사람에게서 나오는 것이요, 마음속에 있고 거기서 빚어지는 악의 열매들이다(시 58:2 참조).

첫째, 악한 생각. 모든 계명을 거스르는 죄다. 그러므로 다윗이 허탄한 생각을 율법 전체와 대조하여 놓았다(시 119:113). 이것들은 부패한 본성의 맏아들이요 그 힘의 시작이며, 그 본성을 가장 닮은 것이다. 이것들은 아들이요 상속자로서 집에 거하며 우리 안에 머문다. 마음에서 시작하여 마음에서 끝나고 그 너머로는 나아가지 않는 죄가 적지 않다. 육신의 공상과 상상은 악한 생각이요, 계획 속의 악함이며(디알로기스모이 포네로이, διαλογισμοὶ πονηροί), 다른 이들에게 해를 끼치려는 악한 음모와 의도와 궤계다(미 2:1).

둘째, 살인. 제육계명을 거스르는 죄다. 이것은 우리 형제의 생명을 향한 마음의 악의에서, 혹은 그 생명을 멸시함에서 나온다. 그러므로 자기 형제를 미워하는 자는 살인하는 자라 일컬어지니(요일 3:15), 하나님의 법정에서 그러하다. 전쟁이 마음에 있다(시 55:21, 약 4:1 참조).

셋째, 간음과 음란. 제칠계명을 거스르는 죄다. 이것은 음탕하고 부정하며 육적인 마음에서 나오며, 거기서 다스리는 정욕이 거기서 잉태되어 이런 죄들을 낳는다(약 1:15). 먼저 마음에 간음이 있고 그 다음에 행위에 있다(마 5:28).

넷째, 도둑질. 제팔계명을 거스르는 죄다. 속임수, 부당함, 약탈, 그리고 모든 해로운 계약이다. 이 모든 것의 샘은 마음에 있으니, 마음이야말로 탐욕에 익숙해진 것이며(벧후 2:14), 재물에 마음을 두는 것이다(시 62:10). 아간이 탐내고서 취하였다(수 7:20,21).

다섯째, 거짓 증언. 제구계명을 거스르는 죄다. 이것은 거짓과 탐욕, 혹은 거짓과 악의가 마음속에서 얽혀 나오는 것이다. 만일 하나님께서 중심에 요구하시는 진실과 거룩과 사랑이 마땅히 다스려야 할 대로 다스린다면, 거짓 증언이 없을 것이다(시 64:6, 렘 9:8 참조).

여섯째, 비방. 곧 제삼계명을 거슬러 하나님을 모독하여 말하는 것이요, 제구계명을 거슬러 우리 이웃을 비방하여 말하는 것이다. 이것은 마음속에서 그 둘을 멸시하고 가벼이 여김에서 나오니, 거기서 성령을 거스르는 모독이 나온다(마 12:31,32). 이것들은 속에 있는 독즙이 넘쳐흐르는 것이다.

이제 이런 것들이 사람을 더럽게 한다(마 15:20). 주목하라. 죄는 영혼을 더럽혀, 순결하고 거룩하신 하나님의 눈에 사랑스럽지 못하고 가증하게 만들며, 그분과의 교제에 부적합하게 만들고, 더럽게 하거나 가증한 일을 행하는 자는 아무것도 들어가지 못하는 새 예루살렘에서 그분을 누리기에 부적합하게 만든다(계 21:27 참조). 마음과 양심이 죄로 더럽혀지며, 그것이 다른 모든 것을 더럽게 만든다(딛 1:15). 죄로 인한 이 더럽혀짐은 유대의 학자들이 거기에 덧붙이기는 하였으나 깨닫지는 못한 의식적(儀式的) 오염으로 표상되었다. 히 9:13,14, 요일 1:7을 보라.

그러므로 이런 것들이 우리가 조심하여 피해야 할 것들이며, 그것에 가까이 가는 모든 것을 피해야 할 것들이지, 손 씻는 일에 무게를 두어서는 안 된다. 그리스도께서 여기서 음식의 구별에 관한 율법을 아직 폐하시지는 않으나(그것은 행 10:9-16에 이르러서야 행해졌다), 그 율법에 덧붙여진 장로들의 전통은 폐하신다. 그러므로 그분이 결론지으시되 (지금 문제가 된 바인) 씻지 않은 손으로 먹는 것, 이것은 사람을 더럽게 하지 않는다고 하신다. 사람이 씻는다 하여 하나님 앞에서 더 나아지는 것이 아니요, 씻지 않는다 하여 더 나빠지는 것도 아니다.

영문 원문

What Defileth a Man

¹⁰ And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:
¹¹ Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
¹² Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
¹³ But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.
¹⁴ Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
¹⁵ Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
¹⁶ And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
¹⁷ Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
¹⁸ But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.
¹⁹ For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
²⁰ These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.

Christ having proved that the disciples, in eating with unwashen hands, were not to be blamed, as transgressing the traditions and injunctions of the elders, comes here to show that they were not to be blamed, as having done any thing that was in itself evil. In the former part of his discourse he overturned the authority of the law, and in this the reason of it. Observe,

I. The solemn introduction to this discourse (Mt 15:10); He called the multitude. They were withdrawn while Christ discoursed with the scribes and Pharisees; probably those proud men ordered them to withdraw, as not willing to talk with Christ in their hearing; Christ must favour them at their pleasure with a discourse in private. But Christ had a regard to the multitude; he soon despatched the scribes and Pharisees, and then turned them off, invited the mob, the multitude, to be his hearers: thus the poor are evangelized; and the foolish things of the world, and things that are despised hath Christ chosen. The humble Jesus embraced those whom the proud Pharisees looked upon with disdain, and to them he designed it for a mortification. He turns from them as wilful and unteachable, and turns to the multitude, who, though weak, were humble, and willing to be taught. To them he said, Hear and understand. Note, What we hear from the mouth of Christ, we must give all diligence to understand. Not only scholars, but even the multitude, the ordinary people, must apply their minds to understand the words of Christ. He therefore calls upon them to understand, because the lesson he was now about to teach them, was contrary to the notions which they had sucked in with their milk from their teachers; and overturned many of the customs and usages which they were wedded to, and laid stress upon. Note, There is need of a great attention of mind and clearness of understanding to free men from those corrupt principles and practices which they have been bred up in and long accustomed to; for in that case the understanding is commonly bribed and biassed by prejudice.

II. The truth itself laid down (Mt 15:11), in two propositions, which were opposite to the vulgar errors of that time, and were therefore surprising.

1. Not that which goes into the mouth defileth the man. It is not the kind or quality of our food, nor the condition of our hands, that affects the soul with any moral pollution or defilement. The kingdom of God is not meat and drink, Ro 14:17. That defiles the man, by which guilt is contracted before God, and the man is rendered offensive to him, and disfitted for communion with him; now what we eat, if we do not eat unreasonably and immoderately, does not this; for to the pure all things are pure, Tit 1:15. The Pharisees carried the ceremonial pollutions, by eating such and such meats, much further than the law intended, and burdened it with additions of their own, which our Saviour witnesses against; intending hereby to pave the way to a repeal of the ceremonial law in that matter. He was now beginning to teach his followers to call nothing common or unclean; and if Peter, when he was bid to kill and eat, had remembered this word, he would not have said, Not so, Lord, Ac 10:13-15,28.

2. But that which comes out of the mouth, this defiles a man. We are polluted, not by the meat we eat with unwashen hands, but by the words we speak from an unsanctified heart; thus it is that the mouth causeth the flesh to sin, Ec 5:6. Christ, in a former discourse, had laid a great stress upon our words (Mt 12:36,37); and that was intended for reproof and warning to those that cavilled at him; this here is intended for reproof and warning to those that cavilled at the disciples, and censured them. It is not the disciples that defile themselves with what they eat, but the Pharisees that defile themselves with what they speak spitefully and censoriously of them. Note, Those who charge guilt upon others for transgressing the commandments of men, many times bring greater guilt upon themselves, by transgressing the law of God against rash judging. Those most defile themselves, who are most forward to censure the defilements of others.

III. The offence that was taken at this truth and the account brought to Christ of that offence (Mt 15:12); "The disciples said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, and didst thou not foresee that they would be so, at this saying, and would think the worse of thee and of thy doctrine for it, and be the more enraged at thee?"

1. It was not strange that the Pharisees should be offended at this plain truth, for they were men made up of error and enmity, mistakes and malice. Sore eyes cannot bear clear light; and nothing is more provoking to proud imposers than the undeceiving of those whom they have first blindfolded, and then enslaved. It should seem that the Pharisees, who were strict observers of the traditions, were more offended than the scribes, who were the teachers of them; and perhaps they were as much galled with the latter part of Christ's doctrine, which taught a strictness in the government of our tongue, as with the former part, which taught an indifference about washing our hands; great contenders for the formalities of religion, being commonly as great contemners of the substantials of it.

2. The disciples thought it strange that their Master should say that which he knew would give so much offence; he did not use to do so: surely, they think, if he had considered how provoking it would be, he would not have said it. But he knew what he said, and to whom he said it, and what would be the effect of it; and would teach us, that though in indifferent things we must be tender of giving offence, yet we must not, for fear of that, evade any truth or duty. Truth must be owned, and duty done; and if any be offended, it is his own fault; it is scandal, not given, but taken.

Perhaps the disciples themselves stumbled at the word Christ said, which they thought bold, and scarcely reconcileable with the difference that was put by the law of God between clean and unclean meats; and therefore objected this to Christ, that they might themselves be better informed. They seem likewise to have a concern upon them for the Pharisees, though they had quarrelled with them; which teaches us to forgive, and seek the good, especially the spiritual good, of our enemies, persecutors, and slanderers. They would not have the Pharisees go away displeased at any thing Christ had said; and therefore, though they do not desire him to retract it, they hope he will explain, correct, and modify it. Weak hearers are sometimes more solicitous than they should be not to have wicked hearers offended. But if we please men with the concealment of truth, and the indulgence of their errors and corruptions, we are not the servants of Christ.

IV. The doom passed upon the Pharisees and their corrupt traditions; which comes in as a reason why Christ cared not though he offended them, and therefore why the disciples should not care; because they were a generation of men that hated to be reformed, and were marked out for destruction. Two things Christ here foretels concerning them.

1. The rooting out of them and their traditions (Mt 15:13); Every plant which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. Not only the corrupt opinions and superstitious practices of the Pharisees, but their sect, and way, and constitution, were plants not of God's planting. The rules of their profession were no institutions of his, but owed their origin to pride and formality. The people of the Jews were planted a noble vine; but now that they are become the degenerate plant of a strange vine, God disowned them, as not of his planting. Note, (1.) In the visible church, it is no strange thing to find plants that our heavenly Father has not planted. It is implied, that whatever is good in the church is of God's planting, Isa 41:19. But let the husbandman be ever so careful, his ground will cast forth weeds of itself, more or less, and there is an enemy busy sowing tares. What is corrupt, though of God's permitting, is not of his planting; he sows nothing but good seed in his field. Let us not therefore be deceived, as if all must needs be right that we find in the church, and all those persons and things our Father's plants that we find in our Father's garden. Believe not every spirit, but try the spirits; see Jer 19:5,23:31,32. (2.) Those that are of the spirit of the Pharisees, proud, formal, and imposing, what figure soever they make, and of what denomination soever they be, God will not own them as of his planting. By their fruit you shall know them. (3.) Those plants that are not of God's planting, shall not be of his protecting, but shall undoubtedly be rooted up. What is not of God shall not stand, Ac 5:38. What things are unscriptural, will wither and die of themselves, or be justly exploded by the churches; however in the great day these tares that offend will be bundled for the fire. What is become of the Pharisees and their traditions? They are long since abandoned; but the gospel of truth is great, and will remain. It cannot be rooted up.

2. The ruin of them; and their followers, who had their persons and principles in admiration, Mt 15:14. Where,

(1.) Christ bids his disciples let them alone. "Have no converse with them or concern for them; neither court their favour, nor dread their displeasure; care not though they be offended, they will take their course, and let them take the issue of it. They are wedded to their own fancies, and will have every thing their own way; let them alone. Seek not to please a generation of men that please not God (1Th 2:15), and will be pleased with nothing less than absolute dominion over your consciences. They are joined to idols, as Ephraim (Ho 4:17), the idols of their own fancy; let them alone, let them be filthy still," Re 22:11. The case of those sinners is sad indeed, whom Christ orders his ministers to let alone.

(2.) He gives them two reasons for it. Let them alone; for,

[1.] They are proud and ignorant; two bad qualities that often meet, and render a man incurable in his folly, Pr 26:12. They are blind leaders of the blind. They are grossly ignorant in the things of God, and strangers to the spiritual nature of the divine law; and yet so proud, that they think they see better and further than any, and therefore undertake to be leaders of others, to show others the way to heaven, when they themselves know not one step of the way; and, accordingly, they prescribe to all, and proscribe those who will not follow them. Though they were blind, if they had owned it, and come to Christ for eye-salve, they might have seen, but they disdained the intimation of such a thing (Joh 9:40); Are we blind also? They were confident that they themselves were guides of the blind (Ro 2:19,20), were appointed to be so, and fit to be so; that every thing they said was an oracle and a law; "Therefore let them alone, their case is desperate; do not meddle with them; you may soon provoke them, but never convince them." How miserable was the case of the Jewish Church now when their leaders were blind, so self-conceitedly foolish, as to be peremptory in their conduct, while the people were so sottishly foolish as to follow them with an implicit faith and obedience, and willingly walk after the commandment, Ho 5:11. Now the prophecy was fulfilled, Isa 29:10,14. And it is easy to imagine what will be in the end hereof, when the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means, and the people love to have it so, Jer 5:31.

[2.] They are posting to destruction, and will shortly be plunged into it; Both shall fall into the ditch. This must needs be the end of it, if both be so blind, and yet both so bold, venturing forward, and yet not aware of danger. Both will be involved in the general desolation coming upon the Jews, and both drowned in eternal destruction and perdition. The blind leaders and the blind followers will perish together. We find (Re 22:15), that hell is the portion of those that make a lie, and of those that love it when it is made. The deceived and the deceiver are obnoxious to the judgment of God, Job 12:16. Note, First, Those that by their cunning craftiness draw others to sin and error, shall not, with all their craft and cunning, escape ruin themselves. If both fall together into the ditch, the blind leaders will fall undermost, and have the worst of it; see Jer 14:15,16. The prophets shall be consumed first, and then the people to whom they prophesy, Jer 20:6,27:15,16. Secondly, The sin and ruin of the deceivers will be no security to those that are deceived by them. Though the leaders of this people cause them to err, yet they that are led of them are destroyed (Isa 9:16), because they shut their eyes against the light which would have rectified their mistake. Seneca, complaining of most people's being led by common opinion and practice (Unusquisque mavult credere quam judicare—Things are taken upon trust, and never examined), concludes, Indeista tanta coacervatio aliorum super alios ruentium—Hence crowds fall upon crowds, in vast confusion. De Vitâ Beatâ. The falling of both together will aggravate the fall of both; for they that have thus mutually increased each other's sin, will mutually exasperate each other's ruin.

V. Instruction given to the disciples concerning the truth Christ had laid down, Mt 15:10. Though Christ rejects the wilfully ignorant who care not to be taught, he can have compassion on the ignorant who are willing to learn, Heb 5:2. If the Pharisees, who made void the law, be offended, let them be offended: but this great peace have they who love the law, that nothing shall offend them, but, some way or other, the offence shall be taken off, Ps 119:165.

Here is, 1. Their desire to be better instructed in this matter (Mt 15:15); in this request as in many others, Peter was their speaker; the rest, it is probable, putting him on to speak, or intimating their concurrence; Declare unto us this parable. What Christ said was plain, but, because it agreed not with the notions they had imbibed, though they would not contradict it, yet they call it a parable, and cannot understand it. Note, (1.) Weak understandings are apt to turn plain truths into parables, and to seek for a knot in a bulrush. The disciples often did so, as Joh 16:17. Even the grasshopper is a burthen to a weak stomach, and babes in understanding cannot bear and digest strong meat. (2.) Where a weak head doubts concerning any word of Christ, an upright heart and a willing mind will seek for instruction. The Pharisees were offended, but kept it to themselves; hating to be reformed, they hated to be informed; but the disciples, though offended, sought for satisfaction, imputing the offence, not to the doctrine delivered, but to the shallowness of their own capacity.

2. The reproof Christ gave them for their weakness and ignorance (Mt 15:16); Are ye also yet without understanding? As many as Christ loves and teaches, he thus rebukes. Note, They are very ignorant indeed, who understand not that moral pollutions are abundantly worse and more dangerous than ceremonial ones. Two things aggravate their dulness and darkness.

(1.) That they were the disciples of Christ; "Are ye also without understanding? Ye whom I have admitted into so great a degree of familiarity with me, are ye so unskilful in the word of righteousness?" Note, The ignorance and mistakes of those that profess religion, and enjoy the privileges of church-membership, are justly a grief to the Lord Jesus. "No wonder that the Pharisees understand not this doctrine, who know nothing of the Messiah's kingdom: but ye that have heard of it, and embraced it yourselves, and preached it to others, are ye also such strangers to the spirit and genius of it?"

(2.) That they had been a great while Christ's scholars; "Are ye yet so, after ye have been so long under my teaching?" Had they been but of yesterday in Christ's school, it had been another matter, but to have been for so many months Christ's constant hearers, and yet to be without understanding, was a great reproach to them. Note, Christ expects from us some proportion of knowledge, and grace, and wisdom, according to the time and means we have had. See Joh 14:9, Heb 5:12, 2Ti 3:7,8.

3. The explication Christ gave them of this doctrine of pollutions. Though he chid them for their dulness, he did not cast them off, but pitied them, and taught them, as Lu 24:25-27. He here shows us,

(1.) What little danger we are in of pollution from that which entereth in at the mouth, Mt 15:17. An inordinate appetite, intemperance, and excess in eating, come out of the heart, and are defiling; but meat in itself is not so, as the Pharisees supposed. What there is of dregs and defilement in our meat, nature (or rather God of nature) has provided a way to clear us of it; it goes in at the belly, and is cast out into the draught, and nothing remains to us but pure nourishment. So fearfully and wonderfully are we made and preserved, and our souls held in life. The expulsive faculty is as necessary in the body as any other, for the discharge of that which is superfluous, or noxious; so happily is nature enabled to help itself, and shift for its own good: by this means nothing defiles; if we eat with unwashen hands, and so any thing unclean mix with our food, nature will separate it, and cast it out, and it will be no defilement to us. It may be a piece of cleanliness, but it is not point of conscience, to wash before meat; and we go upon a great mistake if we place religion in it. It is not the practice itself, but the opinion it is built upon, that Christ condemns, as if meat commended us to God (1Co 8:8); whereas Christianity stands not in such observances.

(2.) What great danger we are in of pollution from that which proceeds out of the mouth (Mt 15:18), out of the abundance of the heart: compare Mt 12:34. There is no defilement in the products of God's bounty; the defilement arises from the products of our corruption. Now here we have,

[1.] The corrupt fountain of that which proceeds out of the mouth; it comes from the heart; that is the spring and source of all sin, Jer 8:7. It is the heart that is so desperately wicked (Jer 17:9); for there is no sin in a word or deed, which was not first in the heart. There is the root of bitterness, which bears gall and wormwood. It is the inward part of a sinner, that is very wickedness, Ps 5:9. All evil speakings come forth from the heart, and are defiling; from the corrupt heart comes the corrupt communication.

[2.] Some of the corrupt streams which flow from this fountain, specified; though they do not all come out of the mouth, yet they all come out of the man, and are the fruits of that wickedness which is in the heart, and is wrought there, Ps 58:2.

First, Evil thoughts, sins against all the commandments. Therefore David puts vain thoughts in opposition to the whole law, Ps 119:113. These are the first-born of the corrupt nature, the beginning of its strength, and do most resemble it. These, as the son and heir, abide in the house, and lodge within us. There is a great deal of sin that begins and ends in the heart, and goes no further. Carnal fancies and imaginations are evil thoughts, wickedness in the contrivance (Dialogismoi poneroi), wicked plots, purposes, and devices of mischief to others, Mic 2:1.

Secondly, Murders, sins against the sixth commandment; these come from a malice in the heart against our brother's life, or a contempt of it. Hence he that hates his brother, is said to be a murderer; he is so at God's bar, 1Jo 3:15. War is in the heart, Ps 4:21, Jam 4:1.

Thirdly, Adulteries and fornications, sins against the seventh commandment; these come from the wanton, unclean, carnal heart; and the lust that reigns there, is conceived there, and brings forth these sins, Jam 1:15. There is adultery in the heart first, and then in the act, Mt 5:28.

Fourthly, Thefts, sins against the eighth commandment; cheats, wrongs, rapines, and all injurious contracts; the fountain of all these is in the heart, that is it that is exercised in these covetous practices (2Pe 2:14), that is set upon riches, Ps 62:10. Achan coveted, and then took, Jos 7:20,21.

Fifthly, False witness, against the ninth commandment; this comes from a complication of falsehood and covetousness, or falsehood and covetousness, or falsehood and malice in the heart. If truth, holiness, and love, which God requires in the inward parts, reigned as they ought, there would be no false witness bearing, Ps 64:6, Jer 9:8.

Sixthly, Blasphemies, speaking evil of God, against the third commandment; speaking evil of our neighbour, against the ninth commandment; these come from a contempt and disesteem of both in the heart; thence the blasphemy against the Holy Ghost proceeds (Mt 12:31,32); these are the overflowing of the gall within.

Now these are the things which defile a man, Mt 15:20. Note, Sin is defiling to the soul, renders it unlovely and abominable in the eyes of a pure and holy God; unfit for communion with him, and for the enjoyment of him in the new Jerusalem, into which nothing shall enter that defileth or worketh iniquity. The mind and conscience are defiled by sin, and that makes every thing else so, Tit 1:15. This defilement by sin was signified by the ceremonial pollutions which the Jewish doctors added to, but understood not. See Heb 9:13,14, 1Jo 1:7.

These therefore are the things we must carefully avoid, and all approaches toward them, and not lay stress upon the washing of the hands. Christ doth not yet repeal the law of the distinction of meats (that was not done till Ac 10:9-16), but the tradition of the elders, which was tacked to that law; and therefore he concludes, To eat with unwashen hands (which was the matter now in question), this defileth not a man. If he wash, he is not the better before God; if he wash not, he is not the worse.

21-28

The Canaanite's Daughter Healed

본문 열기

가나안 여인의 딸이 고침을 받다

²¹ 예수께서 거기서 나가사 두로와 시돈 지방으로 들어가시니라.
²² 가나안 여자 하나가 그 지방에서 나와서 소리 질러 이르되, 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다 하되
²³ 예수는 한 말씀도 대답하지 아니하시니 제자들이 와서 청하여 말하되 그 여자가 우리 뒤에서 소리를 지르오니 그를 보내소서
²⁴ 예수께서 대답하여 이르시되 나는 이스라엘 집의 잃어버린 양 외에는 다른 데로 보내심을 받지 아니하였노라 하시니
²⁵ 여자가 와서 예수께 절하며 이르되 주여 저를 도우소서
²⁶ 대답하여 이르시되 자녀의 떡을 취하여 개들에게 던짐이 마땅하지 아니하니라
²⁷ 여자가 이르되 주여 옳소이다마는 개들도 제 주인의 상에서 떨어지는 부스러기를 먹나이다 하니
²⁸ 이에 예수께서 대답하여 이르시되 여자여 네 믿음이 크도다 네 소원대로 되리라 하시니 그 시각으로부터 그의 딸이 나으니라

우리는 여기서 그리스도께서 가나안 여인의 딸에게서 귀신을 쫓아내신 그 유명한 이야기를 보게 된다. 이 이야기에는 무언가 독특하고 매우 놀라운 점이 있는데, 그것은 가련한 이방인들에게 호의를 베푸는 모습이며, 그리스도께서 그들을 위하여 예비해 두신 자비의 보증이 된다. 여기에 이방을 비추는 빛이 될 그 의 한 줄기가 비쳐 든다(눅 2:32). 그리스도께서 자기 땅에 오시매 자기 백성이 영접하지 아니하였고, 도리어 그들 중 많은 이가 그를 시비하고 그를 인하여 실족하였다. 이제 그 뒤에 무슨 일이 일어나는지 보라(마 15:21).

I. 예수께서 거기서 나가시니라. 주목하라. 빛을 가지고 장난하거나 빛을 거스르는 자들에게서는 그 빛이 거두어지는 것이 마땅하다. 그리스도와 그의 제자들이 그들 가운데서 평안할 수 없게 되자, 그는 그들을 떠나셨다. 그리하여 친히 자기 규례(마 10:14)의 본을 남기셨으니, 곧 너희 발의 먼지를 떨어 버리라는 것이다. 비록 그리스도께서 오래 참으시나, 죄인들이 자기를 거역하는 것을 언제까지나 참으시지는 않는다. 그는 이미 (마 15:14에서) 그냥 두라고 하셨고, 실제로 그렇게 하셨다. 주목하라. 복음에 대한 고의적인 편견과 복음을 향한 트집은 종종 그리스도로 하여금 물러가시게 하고 그 촛대를 그 자리에서 옮기시게 한다(행 13:46, 51).

II. 그는 거기서 나가실 때에 두로와 시돈 지방으로 들어가셨다. 그렇다고 그 두 성으로 들어가신 것은 아니다(그 성들은 그리스도의 능하신 일에 참여할 몫에서 제외되었다, 마 11:21, 22). 다만 그쪽 방향에 있는 이스라엘 땅의 그 지역으로 들어가신 것이다. 그가 그리로 가신 것은, 엘리야가 시돈 땅에 속한 사렙다로 간 것과 같으며(눅 4:26), 그가 자비를 예비해 두신 이 가련한 여인을 찾으시려고 그리로 가신 것이다. 그는 두루 다니시며 선을 행하셨으니, 결코 자기 길에서 벗어난 적이 없었다. 가장 멀리 떨어진 그 땅의 어두운 구석들도 그의 은혜로운 영향력의 몫을 받게 될 것이다. 이제는 그 땅의 끝들이 그러하였으나, 후에는 땅의 끝들이 그의 구원을 보게 될 것이다(사 49:6). 이 기적이 일어난 곳이 바로 여기였으니, 그 이야기 속에서 우리는 다음과 같은 것들을 살펴볼 수 있다.

1. 가나안 여인이 그리스도께 나아온 일(마 15:22). 그 여인은 이방인이요, 이스라엘 나라 밖의 사람이었으며, 아마도 가나안은 저주를 받을지로다라는 그 말씀으로 정죄된 그 저주받은 민족들의 후손 가운데 하나였을 것이다. 주목하라. 한 정치적 공동체에 내려진 심판이 그 안의 모든 개별 구성원에게 항상 미치는 것은 아니다. 하나님은 모든 민족 가운데서 자기 남은 자를 두실 것이며, 가장 가망 없어 보이는 곳을 포함하여 모든 지방에서 택한 그릇들을 두실 것이다. 그 여인이 바로 그 지방에서 나아왔다. 만일 그리스도께서 이때 이 지방을 방문하지 않으셨더라면, 비록 그 자비가 먼 길을 마다하지 않을 만한 가치가 있었을지라도, 아마 그 여인은 결코 그에게 나아오지 못하였을 것이다. 주목하라. 그리스도를 아는 기회가 우리 문 앞에까지 이르고, 그 말씀이 우리 가까이에 있게 되는 것은, 잠들어 있는 믿음과 열심을 일깨우는 자극이 되는 경우가 많다.

그 여인의 간구는 매우 간절하였다. 그녀는 진정으로 절박한 사람처럼 그리스도께 소리 질렀다. 그녀가 소리 지른 것은, 그에게서 어느 정도 떨어진 거리에 있었기 때문이니, 가나안 사람으로서 행여 불쾌함을 줄까 하여 너무 가까이 다가가지 못하였던 것이다. 그녀의 간구 속에서,

(1.) 그녀는 자신의 비참함을 아뢴다. 내 딸이 흉악하게 귀신 들렸나이다. 카코스 다이모니제타이(kakos daimonizetai)—그녀가 심하게 마귀의 부림을 받거나 또는 사로잡혀 있다는 말이다. 그 비참함에는 정도의 차이가 있었는데, 이것은 가장 심한 종류였다. 그것은 그 당시에 흔한 일이었으며, 또한 매우 처참한 일이었다. 주목하라. 자녀의 고통은 부모의 괴로움이 되며, 자녀가 사탄의 권세 아래 있는 것보다 더한 괴로움은 없어야 한다. 자애로운 부모는 자기 자신의 일부인 자녀들의 비참함을 매우 절실히 느낀다. "비록 마귀에게 시달릴지라도, 그래도 그녀는 여전히 내 딸이다." 우리 가족에게 닥치는 가장 큰 고난도 그들에 대한 우리의 의무를 면제해 주지 않으며, 따라서 그것이 그들을 향한 우리의 애정을 멀어지게 해서도 안 된다. 이제 그녀를 그리스도께로 데려온 것은 그녀 가정의 곤경과 괴로움이었다. 그녀가 그에게 나아온 것은 가르침을 받기 위함이 아니라 고침을 받기 위함이었다. 그러나 그녀가 믿음으로 나아왔기에, 그는 그녀를 물리치지 않으셨다. 비록 우리를 그리스도께로 몰아가는 것이 곤경일지라도, 그렇다고 우리가 그에게서 쫓겨나는 것은 아니다. 그녀로 하여금 그리스도께 나아가도록 만든 계기는 그녀 딸의 고난이었다. 다른 이들의 고난을, 우리가 그것을 개선과 유익으로 우리 자신의 것으로 삼기 위하여, 먼저 우리의 인식과 동정 속에서 우리 자신의 것으로 삼는 것은 좋은 일이다.

(2.) 그녀는 자비를 구한다. 주 다윗의 자손이여 나를 불쌍히 여기소서. 그녀는 그가 메시아이심을 시인한다. 그것이야말로 믿음이 굳게 붙들어야 하며 또한 거기서 위로를 길어 올려야 할 중대한 것이다. *주(主)*께로부터 우리는 능력의 행위들을 기대할 수 있으니, 그는 구원을 명령하실 수 있다. 다윗의 자손께로부터 우리는 그에 관하여 예언된 모든 자비와 은혜를 기대할 수 있다. 비록 이방인이었으나, 그녀는 유대인의 조상들에게 주어진 약속과 다윗의 집의 영광을 시인한다. 이방인들은 기독교를 자연 종교의 진보로서뿐만 아니라 유대 종교의 완성으로서, 구약을 바라보는 안목을 가지고 받아들여야 한다.

그녀의 간구는 나를 불쌍히 여기소서이다. 그녀는 그리스도를 이런저런 특정한 자비의 사례에 한정하지 않고, 다만 자비를, 곧 자비 그것이야말로 그녀가 구하는 것이었다. 그녀는 공로를 내세우지 않고, 오직 자비에 의지한다. 나를 불쌍히 여기소서. 자녀에게 베푸는 자비는 부모에게 베푸는 자비이며, 우리 것에 베푸는 은혜는 우리에게 베푸는 은혜이니, 마땅히 그렇게 여겨야 한다. 주목하라. 부모가 자기 자녀를 위하여 기도하는 것, 그들을 위하여 특히 그들의 영혼을 위하여 간절히 기도하는 것은 부모의 의무이다. "내게 한 아들이, 한 딸이 있는데, 교만한 의지, 더러운 마귀, 악의에 찬 마귀에게 흉악하게 시달리며 그에게 사로잡혀 그 뜻대로 끌려다니나이다. 주여, 그들을 도우소서." 이것은 육신이 귀신 들린 경우보다 더 통탄할 만한 일이다. 그들을 믿음과 기도로 그리스도께 데려가라. 오직 그만이 그들을 능히 고치실 수 있다. 부모는 자기 자녀의 영혼 속에서 사탄의 권세가 깨어지는 것을 자기 자신에게 임한 큰 자비로 여겨야 한다.

2. 이렇게 나아간 그녀가 만난 낙담거리. 그리스도의 사역에 관한 모든 이야기 가운데서 우리는 이와 같은 일을 만나지 못한다. 그는 자기에게 나아오는 모든 자를 격려하고 용기를 북돋아 주시며, 그들이 부르기 전에 응답하시거나, 그들이 아직 말하고 있을 때에 들으시는 분이셨다. 그런데 여기 한 사람은 다르게 대우받았으니, 그 까닭이 무엇이었을까? (1.) 어떤 이들은, 그리스도께서 이방인에게 유대인에게처럼 그렇게 거리낌 없이 또 선뜻 호의를 베푸심으로써 유대인의 비위를 거스르지 않으시려고, 이 가련한 여인을 만족시켜 주시기를 짐짓 더디게 하신 것이라고 생각한다. 그는 자기 제자들에게 이방인의 길로도 가지 말라고 명하셨고(마 10:5), 그러므로 친히도 다른 이들에게처럼 그들에게 그렇게 기울어진 모습을 보이지 않으시고 오히려 더 서먹하게 대하려 하신 것이다. 아니, 그보다는 (2.) 그리스도께서 그녀를 이렇게 대하신 것은 그녀를 시험하시기 위함이었다. 그는 마음속에 있는 것을 아시며, 그녀의 믿음의 강함을, 또한 그녀가 그의 은혜로 이런 낙담거리들을 능히 뚫고 나아갈 수 있음을 아셨다. 그러므로 그는 그녀 믿음의 시련이 칭찬과 존귀와 영광이 되게 하시려고(벧전 1:6, 7) 이러한 낙담거리들로 그녀를 맞으신 것이다. 이것은 하나님이 아브라함을 시험하신 것(창 22:1)과 같으며, 천사가 야곱과 씨름한 것, 곧 야곱으로 하여금 씨름하게 하시려고 그리하신 것(창 32:24)과 같다. 그리스도의 섭리의, 그리고 특히 자기 백성을 다루시는 그 은혜의 여러 방식 가운데 어둡고 당혹스러운 것들이 많은데, 이는 이 이야기의 열쇠로 풀어낼 수 있다. 이 이야기가 그 목적을 위하여 기록으로 남겨진 것이니, 곧 그의 얼굴 속에 사랑이 있을 수 있음을 우리에게 가르치며, 따라서 그가 우리를 죽이실지라도 우리가 그를 의뢰하도록 우리를 격려하기 위함이다.

그녀에게 주어진 구체적인 낙담거리들을 주목해 보라.

[1.] 그녀가 그의 뒤에서 소리 질렀을 때, 그는 한 말씀도 대답하지 아니하셨다(마 15:23). 그의 귀는 늘 가련한 간구자들의 부르짖음에 열려 있고 기울어져 있었으며, 송이꿀처럼 떨어지는 그의 입술은 언제나 평안의 응답을 줄 준비가 되어 있었다. 그러나 이 가련한 여인에게는 귀를 막으셨으니, 그녀는 구제도 응답도 얻지 못하였다. 그녀가 분을 내며 떠나 버리지 않은 것은 놀라운 일이다. "이분이 그토록 인자와 자비로 이름난 그분이란 말인가? 사람들이 말하는 대로 그토록 많은 이가 그에게서 들으심과 응답을 받았건만, 나만 거절당한 첫 간구자가 되어야 한단 말인가? 그가 그토록 많은 이에게 몸을 굽히셨다는 것이 사실이라면, 어찌하여 내게만은 이토록 멀리하시는가?"라고 그녀가 말할 법도 하였다. 그러나 그리스도께서는 자기가 무엇을 하시는지 아셨으며, 그러므로 그녀로 하여금 기도에 더욱 간절하게 하시려고 응답하지 않으신 것이다. 그는 그녀의 부르짖음을 들으셨고, 그녀를 기뻐하셨으며, 비록 그녀가 기대한 응답을 즉시 주지는 않으셨으나, 그녀의 간구를 계속 이어가도록 그녀의 영혼에 힘을 주어 강하게 하셨다(시 138:3, 욥 23:6). 구하는 자비를 그녀에게서 거두어 가시는 듯이 함으로써, 그는 그녀를 그 자비를 위하여 더욱더 간절히 매달리도록 이끄셨다. 주목하라. 받아들여진 기도가 모두 즉시 응답된 기도인 것은 아니다. 때로 하나님은, 잠든 사람이나 놀란 사람처럼, 자기 백성의 기도를 돌아보지 않으시는 듯하고(시 44:23, 렘 14:9, 시 22:1, 2), 도리어 그들에게 노하시는 듯하다(시 80:4, 애 3:8, 44). 그러나 그것은 그들의 믿음을 단련하여 그리하여 더 낫게 하시려는 것이며, 그들을 위한 그의 나중의 나타나심을 그 자신에게는 더욱 영광스럽게, 그들에게는 더욱 반가운 것이 되게 하시려는 것이다. 이는 그 묵시가 마침내 말할 것이요 거짓되지 아니할 것이기 때문이다(합 2:3). 욥 35:14을 보라.

[2.] 제자들이 그녀를 위하여 좋은 말로 거들었을 때, 그는 그녀를 물리치는 이유를 대셨는데, 그 이유는 더욱더 낙담스러운 것이었다.

첫째, 제자들이 그녀를 위하여 끼어든 것은 그래도 약간의 위안이 되었다. 그들은 그를 보내소서 우리 뒤에서 소리를 지르오니이다라고 말하였다. 선한 자들의 기도 속에 우리 몫이 들어 있는 것은 바람직한 일이며, 우리는 그것을 사모해야 한다. 그러나 제자들은 비록 그녀가 자기가 구하러 온 것을 얻기를 바라기는 하였으나, 그 일에서 그 가련한 여인의 만족보다는 오히려 자기들의 편안함을 더 헤아렸다. "그녀를 고쳐서 보내소서. 그녀가 소리를 지르며 진심으로 매달리나이다. 그녀가 우리 뒤에서 소리를 지르며 우리를 성가시게 하고 우리를 부끄럽게 하나이다." 끊임없는 간절함은 사람에게, 심지어 선한 사람에게도 불편할 수 있다. 그러나 그리스도께서는 자기를 향하여 부르짖는 것을 기뻐하신다.

둘째, 제자들에게 하신 그리스도의 대답은 그녀의 기대를 완전히 꺾어 놓았다. "나는 이스라엘 집의 잃어버린 양 외에는 다른 데로 보내심을 받지 아니하였노라. 너희도 그것을 알지 않느냐. 그녀는 그들 중 하나가 아닌데, 너희는 내가 내 사명을 넘어서기를 바라느냐?" 간절함이 지혜로운 자의 확고한 이성을 정복하는 일은 좀처럼 없으며, 또한 그렇게 뒷받침된 거절이야말로 가장 입을 막는 거절이다. 그는 그녀에게 대답하지 않으셨을 뿐만 아니라, 그녀를 거슬러 논증하시며 한 가지 이유로 그녀의 입을 막으셨다. 사실 그녀는 잃어버린 양이며 누구 못지않게 그의 돌보심이 필요하다. 그러나 그녀는, 그가 처음에 보내심을 받은 대상인 이스라엘 집에 속한 자가 아니며(행 3:26), 따라서 거기에 직접적으로 관련되거나 그것에 대한 자격을 가진 자가 아니다. 그리스도께서는 할례의 수종자이셨다(롬 15:8). 비록 그가 이방을 비추는 빛이 되시기로 정해져 있었으나, 그것을 위한 때가 찬 것이 아직 이르지 아니하였고, 휘장이 아직 찢어지지 아니하였으며, 중간에 막힌 담이 아직 헐리지 아니하였다. 그리스도의 친히 하신 사역은 자기 백성 이스라엘의 영광이 되어야 할 것이었다. "내가 그들에게 보내심을 받았다면, 그들 중에 속하지 아니한 자들과 내가 무슨 상관이 있겠느냐." 주목하라. 우리가 그리스도께서 보내심을 받은 그 대상에 속하는지 아닌지를 의심할 빌미가 주어질 때, 그것은 큰 시련이 된다. 그러나 하나님께 감사하리로다, 그러한 의심의 여지는 남아 있지 않다. 유대인과 이방인 사이의 구별은 사라졌다. 우리는 그가 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주신 것을 확실히 안다. 만일 많은 사람을 위한 것이라면, 어찌 나를 위한 것이 아니겠는가?

셋째, 그녀가 간절함을 계속하자, 그는 그 일 자체가 합당하지 않음을 주장하시며, 그녀에게 단순한 거절뿐만 아니라 겉으로 보기에 책망까지도 주셨다(마 15:26). 자녀의 떡을 취하여 개들에게 던짐이 마땅하지 아니하니라. 이 말씀은 그녀를 모든 소망에서 끊어 버리는 듯하며, 그녀가 참으로 매우 강한 믿음을 가지지 못하였더라면, 그녀를 절망으로 몰아넣었을 수도 있었다. 복음의 은혜와 (그에 딸린) 기적적인 고침은 자녀의 떡이었으니, 그것들은 양자 됨의 명분이 속한(롬 9:4) 자들에게 속한 것이었다. 그것들은 하나님이 자기 길로 가게 버려 두신 이방인들에게 주신 저 하늘로부터의 비와 결실 맺는 계절과 같은 차원의 것이 아니었다(행 14:16, 17). 그렇지 않다. 이것들은 특별한 은혜로서, 그 특별한 백성에게, 곧 그 닫힌 동산에게 고유하게 주어진 것이었다. 그리스도께서 사마리아 사람들에게 전도하셨으나(요 4:41), 그가 그들 가운데서 어떤 고침을 행하셨다는 기록은 없으니, 이는 구원이 유대인에게서 남이라. 그러므로 이것들을 [이방인에게] 양도하는 것은 마땅하지 않다. 이방인들은 유대인들에게 큰 멸시의 대상이었으니, 개들이라 불리고 또 그렇게 여겨졌다. 그리고 그토록 존귀하고 특권을 누리던 이스라엘 집과 견주어, 그리스도께서 여기서 그것을 인정하시는 듯하며, 따라서 이방인이 유대인에게 베풀어진 은혜를 함께 누리는 것이 마땅하지 않다고 여기시는 듯하다. 그러나 형세가 어떻게 뒤바뀌는지 보라. 이방인이 교회 안으로 들어온 후에는, 율법을 위하여 열심을 내던 유대인들이 개들이라 불린다(빌 3:2).

이제 그리스도께서는 이 가나안 여인에게 이것을 강조하신다. "그 가족에 속하지도 않은 그녀가 어찌 자녀의 떡을 먹기를 바랄 수 있겠느냐?" 주목하라. 1. 그리스도께서 가장 두드러지게 존귀하게 하시려는 자들을, 그는 먼저 낮추시고 자기 자신의 비천함과 합당치 못함을 깨닫는 자리에 두신다. 우리가 그러한 은혜로 존귀해지고 특권을 누리기에 합당해지기 전에, 우리는 먼저 우리 자신이 개와 같으며 하나님의 모든 자비를 받기에 지극히 작은 자임을 보아야 한다. 2. 그리스도께서는 큰 믿음을 큰 시련으로 단련하기를 기뻐하시며, 때로는 가장 혹독한 시련을 맨 나중을 위하여 남겨 두시니, 이는 단련을 받아 우리가 금같이 나오게 하시려는 것이다. 이 일반 원칙은 여기서는 오직 시험을 위하여 사용되었으나, 다른 경우들에도 지침으로 적용될 수 있다. 특별한 규례와 교회의 특권은 자녀의 떡이니, 심히 무지하고 불경한 자들에게 함부로 내주어서는 안 된다. 보편적인 자선은 모든 사람에게 베풀어져야 하지만, 영적인 존귀함은 믿음의 권속에게 고유하게 속한 것이다. 그러므로 차별 없이 무분별하게 그것에 받아들이는 것은 자녀의 떡을 낭비하는 일이며, 거룩한 것을 개에게 주는(마 7:6) 일이다. 프로쿨 힌크, 프로쿨 인데, 프로파니(Procul hinc, procul inde, profani)—속된 자들아, 물러가라.

3. 여기에 이 모든 낙담거리를 뚫고 나아가는 그녀의 믿음과 결단의 강함이 있다. 이렇게 시험을 받았다면 많은 이가 침묵 속으로 가라앉거나 격분을 터뜨렸을 것이다. "가련한 곤경에 처한 자에게 이 무슨 냉랭한 위로란 말인가. 이렇게 조롱당하고 이런 식으로 모욕당할 바에야 차라리 집에 머물러 있는 편이 나았겠다. 가련한 처지가 무시당했을 뿐만 아니라 라고까지 불리다니!"라고 그녀가 말할 법도 하였다. 교만하고 겸손해지지 않은 마음이라면 그것을 견디지 못하였을 것이다. 이스라엘 집의 명성이 당시 세상에서 그리 대단한 것은 아니었기에, 이방인에게 가해진 이 모욕은, 만일 이 가련한 여인이 마음만 먹었더라면, 되받아칠 수도 있는 것이었다. 그것은 그리스도에 대한 비난거리가 될 수도 있었고, 그녀가 그에 대하여 품었던 좋은 생각에 충격을 주는 것은 물론, 그의 명성에 흠이 될 수도 있었다. 우리는 사람들을 우리가 직접 겪은 대로 판단하기 쉽고, 그들이 우리에게 대하는 모습 그대로 그들의 됨됨이라고 여기기 쉽기 때문이다. "이분이 다윗의 자손이란 말인가?"라고 그녀가 말할 법도 하였다. "이분이 친절과 인자와 긍휼로 그토록 이름난 그분이란 말인가? 나는 그에게 그런 평판을 줄 아무런 이유도 찾지 못하겠다. 내 평생 이렇게 거칠게 대접받은 적이 없으니 말이다. 그는 다른 이들에게 하신 만큼 나에게도 해 주실 수 있었을 텐데. 그렇지 않다 하더라도, 굳이 나를 자기 양 떼의 개들과 함께 둘 필요는 없지 않았는가. 나는 개가 아니라 여인이며, 정직한 여인이며, 비참함에 처한 여인이다. 그러니 나를 라고 부르는 것은 분명 마땅하지 않다." 그러나 그렇지 않다, 여기에는 이런 말이 한마디도 없다. 주목하라. 그리스도를 참으로 사랑하는 겸손하고 믿는 영혼은 그가 말씀하시고 행하시는 모든 것을 선하게 받아들이며, 거기에 가장 좋은 뜻을 부여한다.

그녀는 이 모든 낙담거리를 뚫고 나아간다.

(1.) 자기 간구를 계속 밀고 나가는 거룩한 열망의 간절함으로써. 이것은 앞서의 거절이 있은 뒤에 나타났다(마 15:25). 여자가 와서 예수께 절하며 이르되 주여 저를 도우소서. [1.] 그녀는 계속 기도하였다. 그리스도께서 하신 말씀은 제자들을 잠잠하게 하였으니, 그들에 관하여는 더 이상 들려오는 바가 없다. 그들은 그 대답을 받아들였으나, 그 여인은 그러지 않았다. 주목하라. 우리가 그 짐을 더욱 절실히 느낄수록, 우리는 그것이 제거되기를 더욱 굳게 기도해야 한다. 우리가 기도에 항상 힘쓰며, 항상 기도하고 낙심하지 말아야 하는 것이 하나님의 뜻이다. [2.] 그녀는 기도에 더 나아졌다. 그녀는 그리스도를 비난하거나 그가 무정하다고 책망하기는커녕, 오히려 자기 자신을 의심하며 허물을 자기에게 돌리는 듯하다. 그녀는 처음 간구할 때에 자기가 충분히 겸손하고 경건하지 못하였을까 염려하여, 이제 나아와 그에게 절하며 전보다 더 큰 존경을 표하였다. 또는 자기가 충분히 간절하지 못하였을까 염려하여, 이제 주여 저를 도우소서라고 부르짖었다. 주목하라. 기도의 응답이 미루어질 때, 하나님은 그것으로써 우리가 더 많이, 더 잘 기도하도록 가르치신다. 그때야말로 우리가 이전의 기도에서 어디가 부족하였는지를 살피어, 잘못된 점을 장차 바로잡을 때이다. 기도의 응답에서 겪는 좌절은 마땅히 기도의 의무를 향한 자극이 되어야 한다. 그리스도께서도 고난당하실 때 더욱 간절히 기도하셨다. [3.] 그녀는 자기가 그리스도께서 보내심을 받은 그 대상에 속한 자인지 아닌지의 문제를 제쳐 둔다. 그녀는, 비록 자기가 이스라엘 집과 어떤 친족 관계를 주장할 수 있었을지라도, 그 문제를 그와 더불어 논쟁하지 않을 것이다. 다만 "이스라엘 사람이든 아니든, 나는 다윗의 자손께 자비를 구하러 왔으니, 그가 내게 복을 주시지 아니하면 그를 보내지 아니하겠나이다"라고 한다. 많은 연약한 그리스도인들은, 자기가 이스라엘 집에 속하였는지 아닌지, 곧 자기의 택하심에 관하여 의문과 의심으로 자기 자신을 괴롭힌다. 그런 자들은 차라리 하나님께 가져갈 자기 용무에 마음을 두고, 자비와 은혜를 구하는 기도에 항상 힘쓰며, 믿음으로 그리스도의 발 앞에 자기를 던지고, 내가 망할지라도 여기서 망하겠나이다라고 말하는 편이 낫다. 그리하면 그 문제는 차차 저절로 밝혀질 것이다. 만일 우리가 우리의 불신앙을 이성으로 굴복시킬 수 없거든, 기도로 그것을 굴복시키자. 간절하고 애정 어린 주여 저를 도우소서는, 때로 우리를 짓누르고 압도하려는 그 많은 낙담거리를 헤쳐 나가도록 우리를 도와줄 것이다. [4.] 그녀의 기도는 매우 짧지만, 포괄적이고 또 간절하다. 주여 저를 도우소서. 이것을 이렇게 받아들이라. 첫째, 자기 처지를 탄식하는 것으로. "만일 메시아가 오직 이스라엘 집에만 보내심을 받았다면, 주여 저를 도우소서, 나와 내 식구는 어찌 되겠나이까." 주목하라. 상한 마음이 자기 자신을 두고 탄식하는 것은 헛되지 않으니, 그때에 하나님이 그들을 돌아보신다(렘 31:18). 또는, 둘째, 이 시험의 때에 자기를 도울 은혜를 구하는 것으로. 그녀는 이렇게 인상을 찌푸리는 듯한 대접을 받으면서도 자기 믿음을 붙들고 있기가 어려운 것을 알았고, 그러므로 "주여 저를 도우소서. 주여, 이제 내 믿음을 강하게 하소서. 내 영혼이 주를 가까이 따르는 동안, 주의 오른손이 나를 붙드소서"라고 기도한다(시 63:8). 또는, 셋째, 자기의 처음 간구를 더욱 강력히 밀어붙이는 것으로. "주여 저를 도우소서. 주여, 내가 구하러 온 것을 내게 주소서." 그녀는, 비록 자기가 이스라엘 집에 속하지 아니하였을지라도, 그리스도께서 자기를 능히 또 기꺼이 도우실 수 있음을 믿었다. 그렇지 않았더라면 그녀는 자기 간구를 포기하였을 것이다. 그녀는 여전히 그리스도에 대한 좋은 생각을 굳게 지키며, 자기가 붙든 것을 놓지 않으려 한다. 주여 저를 도우소서는, 합당하게 올려진다면 좋은 기도이다. 그러므로 그것이 한낱 입버릇이 되어 버리고, 우리가 그것으로 하나님의 이름을 망령되이 일컫게 되는 것은 안타까운 일이다.

(2.) 매우 놀라운 한 가지 논거를 제시하는 거룩한 믿음의 슬기로움으로써. 그리스도께서는 유대인을 자녀들과 함께, 하나님의 상에 둘린 어린 감람나무 같이(시 128:3) 두셨고, 이방인을 개들과 함께, 상 아래에 두셨다. 그런데 그녀는 그 비유의 적절함을 부인하지 않는다. 주목하라. 그리스도의 어떤 말씀이든, 그것이 아무리 우리를 모질게 짓누른다 하더라도, 그것을 거역하여 얻는 것은 아무것도 없다. 그러나 이 가련한 여인은 그것을 반박할 수 없었기에, 그것을 최선으로 활용하기로 결심한다(마 15:27). 주여 옳소이다마는 개들도 부스러기를 먹나이다. 자, 여기서,

[1.] 그녀의 시인은 매우 겸손하였다. 주여 옳소이다. 주목하라. 그대가 겸손히 믿는 자에 대하여 아무리 천하고 가볍게 말한다 할지라도, 그는 자기 자신을 그만큼 천하고 가볍게 말할 준비가 되어 있다. 어떤 이들은 자기 자신을 깎아내리고 폄하하는 척하면서도, 막상 다른 이들이 그렇게 하면 모욕으로 받아들인다. 그러나 바르게 겸손해진 사람은 가장 자기를 낮추는 책망에도 동의하며, 그것을 모욕하는 책망이라고 일컫지 않는다. "주여 옳소이다. 내가 그것을 부인할 수 없나이다. 나는 개이며, 자녀의 떡에 대한 권리가 없나이다." 다윗은, "네가 어리석게, 심히 어리석게 행하였도다"라는 말에, 주여 옳소이다라고 하였다. 아삽은, "네가 하나님 앞에 짐승 같았도다"라는 말에, 주여 옳소이다라고 하였다. 아굴은, "네가 다른 어떤 사람보다 더 짐승 같도다"라는 말에, 주여 옳소이다라고 하였다. 바울은, "네가 죄인 중의 괴수였으며, 모든 성도 중에 지극히 작은 자보다 더 작으며, 사도라 칭함을 받기에 합당하지 아니하도다"라는 말에, 주여 옳소이다라고 하였다.

[2.] 그녀가 이것을 한 가지 논거로 발전시킨 것은 매우 독창적이었다. 개들도 부스러기를 먹나이다. 그녀가 한낱 모욕처럼 보이는 그 말에서 논증의 재료를 분별해 낸 것은, 남다른 명민함과 영적인 기민함과 슬기로움에 의한 것이었다. 주목하라. 생기 있고 활동적인 믿음은, 우리에게 불리해 보이는 것을 도리어 우리에게 유리하게 만들 것이며, 먹는 자에게서 먹을 것을, 강한 자에게서 단 것을 얻어 낼 것이다. 불신앙은 원군(援軍)을 적군으로 오인하기 쉽고, 위로가 되는 전제에서조차 암담한 결론을 끌어내기 쉽다(삿 13:22, 23). 그러나 믿음은 낙담스러운 것에서조차 격려를 찾아낼 수 있고, 자기를 밀쳐 내려고 뻗은 그 손을 붙잡음으로써 도리어 하나님께 더 가까이 나아갈 수 있다. 여호와를 경외함으로 명철하게 되는 것(사 11:3)은 이토록 좋은 일이다.

그녀의 논거는 개들도 부스러기를 먹나이다이다. 사실 가득하고 정규적인 양식은 오직 자녀들만을 위하여 마련된 것이지만, 작고 우연히 떨어진, 거들떠보지도 않는 부스러기는 개들에게도 허용되며, 또한 아까워하지도 않는 것이다. 곧 상 아래에서 그것을 바라며 거기 시중드는 그 개들에게 말이다. "우리 가련한 이방인은 다윗의 자손의 정해진 사역과 기적을 기대할 수 없으니, 그것은 유대인에게 속한 것이나이다. 그러나 그들은 이제 그 양식에 싫증을 내고 그것을 가지고 장난하기 시작하여, 그것을 흠잡고 부스러뜨리나이다. 그러하다면 분명 그 떼어진 음식 가운데 얼마는 가련한 이방인에게도 떨어질 수 있을 것이옵니다. 나는 지나가는 길에 한 번의 고침을 구하오니, 그것은 비록 같은 그 귀한 떡에서 나온 것일지라도 한낱 부스러기에 불과하며, 그들이 가진 통째의 떡에 비하면 작고 보잘것없는 한 조각일 뿐이나이다." 주목하라. 우리가 자녀의 떡에 물려 싫증 낼 지경이 될 때, 그 부스러기라도 기뻐할 자가 얼마나 많은지를 기억해야 한다. 영적 특권에서 우리가 떼어 내고 남긴 음식이, 많은 영혼에게는 잔치가 될 것이다(행 13:42). 여기서 주목하라.

첫째, 그녀의 겸손과 궁핍이 그녀로 하여금 부스러기라도 기뻐하게 하였다. 자기가 아무것도 받을 자격이 없음을 스스로 아는 자들은 무엇이든 감사할 것이다. 그리고 우리가 우리 자신을 하나님의 자비 가운데 가장 작은 것보다도 더 작은 자로 볼 그때에, 우리는 그의 가장 큰 자비를 받을 준비가 된다. 그리스도의 가장 작은 것이, 곧 생명의 떡의 부스러기에 불과한 것조차도, 믿는 자에게는 귀한 것이다.

둘째, 그녀의 믿음은 이 부스러기를 기대하도록 그녀를 격려하였다. 큰 사람의 집에서 개들이 자녀들 못지않게 확실히 먹이를 받는 것처럼, 어찌 그리스도의 상에서도 그러하지 않겠는가? 주목하라. 그녀는 그것을 그들의 주인의 상이라 부른다. 비록 그녀가 개일지라도, 그녀는 그의 개였다. 우리가 그리스도와 아무리 미천한 관계에 서 있을지라도, 우리에게 나쁠 것은 없다. "비록 자녀라 일컬음 받기에 합당하지 아니할지라도, 나를 품꾼의 하나로 보소서. 아니, 그보다도 차라리 나를 개들과 함께 앉히실지언정 이 집에서 쫓아내지는 마소서. 내 아버지의 집에는 양식이 풍족할 뿐 아니라 남는도다"(눅 15:17~19). 비록 우리가 하나님의 집 문지방에 누울지라도, 그의 집에 눕는 것은 좋은 일이다.

4. 이 모든 일의 복된 결말과 성공. 그녀는 이 씨름에서 명예와 위로를 안고 떠났다. 그리고 비록 가나안 사람이었으나, 왕족처럼 하나님과 겨루어 이긴 참된 이스라엘의 딸임을 입증하였다. 이때까지는 그리스도께서 그녀에게서 자기 얼굴을 숨기셨으나, 이제는 영원한 자비로 그녀를 모으신다(마 15:28). 이에 예수께서 대답하여 이르시되 여자여 네 믿음이 크도다. 이것은 요셉이 자기 형제들에게 자기를 알린 것, 곧 나는 요셉이라고 한 것과 같다. 여기서도 사실상 나는 예수라고 하신 것이다. 이제 그는 자기다운 모습으로 말씀하기 시작하시며, 자기 본래의 얼굴을 띠신다. 그는 영원히 다투지 아니하실 것이다.

(1.) 그는 그녀의 믿음을 칭찬하셨다. 여자여 네 믿음이 크도다. 주목하라. [1.] 그가 칭찬하신 것은 그녀의 믿음이다. 이 일을 처리하는 그녀의 행실 가운데 환히 빛난 다른 여러 은혜들이 있었으니—지혜, 겸손, 온유, 인내, 기도의 끈기—그러나 이것들은 그녀의 믿음의 산물이었으며, 그러므로 그리스도께서는 그 믿음을 가장 칭찬할 만한 것으로 붙드셨다. 모든 은혜 가운데 믿음이 그리스도를 가장 영화롭게 하므로, 모든 은혜 가운데 그리스도께서 믿음을 가장 영화롭게 하시기 때문이다. [2.] 그것은 그녀의 믿음의 이다. 주목하라. 첫째, 비록 모든 성도의 믿음이 다 똑같이 보배로우나, 모두 똑같이 강한 것은 아니다. 모든 믿는 자가 다 같은 크기와 분량의 것은 아니다. 둘째, 믿음의 큼은, 낙담거리들을 마주하여서도 예수 그리스도를 모든 것을 충족시키시는 구주로서 단호히 붙드는 데에, 곧 그가 우리를 향하여 마치 원수처럼 나오시는 듯할 때에도 그를 친구로서 사랑하고 의뢰하는 데에 크게 달려 있다. 이것이 큰 믿음이다! 셋째, 비록 연약한 믿음일지라도 참된 것이면 버림받지 않겠으나, 큰 믿음은 칭찬을 받을 것이며 그리스도께 크게 기쁨이 됨이 드러날 것이다. 이는 그렇게 믿는 자들 속에서 그가 가장 놀랍게 여겨지기 때문이다. 이와 같이 그리스도께서는 백부장의 믿음을 칭찬하셨는데, 그 또한 이방인이었으며, 그리스도의 능력에 대하여 강한 믿음을 가졌고, 이 여인은 그리스도의 선하신 뜻에 대하여 강한 믿음을 가졌으니, 둘 다 받으심직한 것이었다.

(2.) 그는 그녀의 딸을 고치셨다. "네 소원대로 되리라. 내가 네게 아무것도 거절할 수 없으니, 네가 구하러 온 것을 가지라." 주목하라. 큰 믿음을 가진 자들은 구하기만 하면 무엇이든 가질 수 있다. 우리의 뜻이 그리스도의 계명의 뜻에 부합할 때, 그의 뜻은 우리 소원의 뜻과 합치한다. 그리스도께 아무것도 거절하지 않으려는 자들은, 비록 한동안은 그가 자기 얼굴을 그들에게서 숨기시는 듯할지라도, 마침내 그가 그들에게 아무것도 거절하지 않으심을 알게 될 것이다. "너는 네 죄가 사함받기를, 네 부패가 죽임당하기를, 네 본성이 거룩해지기를 원하느냐. 네 소원대로 되리라. 그러니 네가 이 이상 무엇을 더 바라겠느냐?" 우리가 이 가련한 여인이 한 것처럼 사탄과 그의 나라를 대적하여 기도하러 나아갈 때, 우리는 그리스도의 중보와 합하게 되며, 그러면 그대로 이루어질 것이다. 비록 사탄이 베드로를 까부르고 바울을 친다 할지라도, 그리스도의 기도와 그의 은혜의 충족하심을 통하여, 우리는 넉넉히 이기느니라(눅 22:31, 32, 고후 12:7~9, 롬 16:20).

그 결과는 그리스도의 말씀대로 되었다. 그 시각으로부터 그의 딸이 나으니라. 그때부터 다시는 마귀에게 시달리지 않았다. 어머니의 믿음이 딸의 고침을 위하여 효력을 발하였다. 비록 환자가 멀리 떨어져 있었으나, 그것은 그리스도의 말씀의 효력에 아무런 방해가 되지 못하였다. 그가 말씀하시매 이루어졌도다.

영문 원문

The Canaanite's Daughter Healed

²¹ Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
²² And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
²³ But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
²⁴ But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.
²⁵ Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
²⁶ But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
²⁷ And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.
²⁸ Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

We have here that famous story of Christ's casting the devil out of the woman of Canaan's daughter; it has something in it singular and very surprising, and which looks favourably upon the poor Gentiles, and is an earnest of the mercy which Christ had in store for them. Here is a gleam of that light which was to lighten the Gentiles, Lu 2:32. Christ came to his own, and his own received him not; but many of them quarrelled with him, and were offended in him; and observe what follows, Mt 15:21.

I. Jesus went thence. Note, Justly is the light taken from those that either play by it, or rebel against it. When Christ and his disciples could not be quiet among them, he left them, and so left an example to his own rule (Mt 10:14), Shake off the dust of your feet. Though Christ endure long, he will not always endure, the contradiction of sinners against himself. He had said (Mt 15:14), Let them alone, and he did so. Note, Wilful prejudices against the gospel, and cavils at it, often provoke Christ to withdraw, and to remove the candlestick out of its place. Ac 13:46,51.

II. When he went thence, he departed into the coasts of Tyre and Sidon; not to those cities (they were excluded from any share in Christ's mighty works, Mt 11:21,22), but into that part of the land of Israel which lay that way: thither he went, as Elias to Sarepta, a city of Sidon (Lu 4:26); thither he went to look after this poor woman, whom he had mercy in reserve for. While he went about doing good, he was never out of his way. The dark corners of the country, which lay most remote, shall have their share of his benign influences; and as now the ends of the land, so afterward the ends of the earth, shall see his salvation, Isa 49:6. Here it was, that this miracle was wrought, in the story of which we may observe,

1. The address of the woman of Canaan to Christ, Mt 15:22. She was a Gentile, a stranger to the commonwealth of Israel; probably one of the posterity of those accursed nations that were devoted by that word, Cursed be Canaan. Note, The doom of political bodies doth not always reach every individual member of them. God will have his remnant out of all nations, chosen vessels in all coasts, even the most unlikely: she came out of the same coasts. If Christ had not now made a visit to these coasts, though the mercy was worth travelling far for, it is probable that she had never come to him. Note, It is often an excitement to a dormant faith and zeal, to have opportunities of acquaintance with Christ brought to our doors, to have the word nigh us.

Her address was very importunate, she cried to Christ, as one in earnest; cried, as being at some distance from him, not daring to approach too near, being a Canaanite, lest she should give offence. In her address,

(1.) She relates her misery; My daughter is grievously vexed with a devil, kakos daimonizetaiShe is ill-bewitched, or possessed. There were degrees of that misery, and this was the worst sort. It was common case at that time, and very calamitous. Note, The vexations of children are the trouble of parents, and nothing should be more so than their being under the power of Satan. Tender parents very sensibly feel the miseries of those that are pieces of themselves. "Though vexed with the devil, yet she is my daughter still." The greatest afflictions of our relations do not dissolve our obligations to them, and therefore ought not to alienate our affections from them. It was the distress and trouble of her family, that now brought her to Christ; she came to him, not for teaching, but for healing; yet, because she came in faith, he did not reject her. Though it is need that drives us to Christ, yet we shall not therefore be driven from him. It was the affliction of her daughter, that gave her this occasion of applying to Christ. It is good to make the afflictions of others our own, in sense and sympathy, that we may make them our own, in improvement and advantage.

(2.) She requests for mercy; Have mercy on me, O Lord, thou Son of David, she owns him to be the Messiah: that is the great thing which faith should fasten upon, and fetch comfort from. From the Lord we may expect acts of power: he can command deliverances; from the Son of David we may expect all the mercy and grace which were foretold concerning him. Though a Gentile, she owns the promise made to the fathers of the Jews, and the honour of the house of David. The Gentiles must receive Christianity, not only as an improvement of natural religion, but as the perfection of the Jewish religion, with an eye to the Old Testament.

Her petition is, Have mercy on me. She does not limit Christ to this or that particular instance of mercy, but mercy, mercy is the thing she begs: she pleads not merit, but depends upon mercy; Have mercy upon me. Mercies to the children are mercies to the parents; favours to ours are favours to us, and are so to be accounted. Note, It is the duty of parents to pray for their children, and to be earnest in prayer for them, especially for their souls; "I have a son, a daughter, grievously vexed with a proud will, an unclean devil, a malicious devil, led captive by him at his will; Lord, help them." This is a case more deplorable than that of a bodily possession. Bring them to Christ by faith and prayer, who alone is able to heal them. Parents should look upon it as a great mercy to themselves, to have Satan's power broken in the souls of their children.

2. The discouragement she met with in this address; in all the story of Christ's ministry we do not meet with the like. He was wont to countenance and encourage all that came to him, and either to answer before they called, or to hear while they were yet speaking; but here was one otherwise treated: and what could be the reason of it? (1.) Some think that Christ showed himself backward to gratify this poor woman, because he would not give offence to the Jews, by being as free and forward in his favour to the Gentiles as to them. He had bid his disciples not go into the way of the Gentiles (Mt 10:5), and therefore would not himself seem so inclinable to them as to others, but rather more shy. Or rather, (2.) Christ treated her thus, to try her; he knows what is in the heart, knew the strength of her faith, and how well able she was, by his grace, to break through such discouragements; he therefore met her with them, that the trial of her faith might be found unto praise, and honour, and glory, 1Pe 1:6,7. This was like God's tempting Abraham (Ge 22:1), like the angel's wrestling with Jacob, only to put him upon wrestling, Ge 32:24. Many of the methods of Christ's providence, and especially of his grace, in dealing with his people, which are dark and perplexing, may be explained with the key of this story, which is for that end left upon record, to teach us that there may be love in his face, and to encourage us, therefore, though he slay us, yet to trust in him.

Observe the particular discouragements given her:

[1.] When she cried after him, he answered her not a word, Mt 15:23. His ear was wont to be always open and attentive to the cries of poor supplicants, and his lips, which dropped as the honeycomb, always ready to give an answer of peace; but to this poor woman he turned a deaf ear, and she could get neither an alms nor an answer. It was a wonder that she did not fly off in a fret, and say, "Is this he that is so famed for clemency and tenderness? Have so many been heard and answered by him, as they talk, and must I be the first rejected suitor? Why so distant to me, if it be true that he hath stooped to so many?" But Christ knew what he did, and therefore did not answer, that she might be the more earnest in prayer. He heard her, and was pleased with her, and strengthened her with strength in her soul to prosecute her request (Ps 138:3, Job 23:6), though he did not immediately give her the answer she expected. By seeming to draw away the desired mercy from her, he drew her on to be so much the more importunate for it. Note, Every accepted prayer is not immediately an answered prayer. Sometimes God seems not to regard his people's prayers, like a man asleep or astonished (Ps 44:23, Jer 14:9, Ps 22:1,2); nay, to be angry at them (Ps 80:4, La 3:8,44); but it is to prove, and so to improve, their faith, and to make his after-appearances for them the more glorious to himself, and the more welcome to them; for the vision, at the end, shall speak, and shall not lie, Heb 2:3. See Job 35:14.

[2.] When the disciples spake a good word for her, he gave a reason why he refused her, which was yet more discouraging.

First, It was some little relief, that the disciples interposed on her behalf; they said, Send her away, for she crieth after us. It is desirable to have an interest in the prayers of good people, and we should be desirous of it. But the disciples, though wishing she might have what she came for, yet therein consulted rather their own ease than the poor woman's satisfaction; "Send her away with a cure, for she cries, and is in good earnest; she cries after us, and is troublesome to us, and shames us." Continued importunity may be uneasy to men, even to good men; but Christ loves to be cried after.

Secondly, Christ's answer to the disciples quite dashed her expectations; "I am not sent, but to the lost sheep of the house of Israel; you know I am not, she is none of them, and would you have me go beyond my commission?" Importunity seldom conquers the settled reason of a wise man; and those refusals are most silencing, which are so backed. He doth not only not answer her, but he argues against her, and stops her mouth with a reason. It is true, she is a lost sheep, and hath as much need of his care as any, but she is not of the house of Israel, to whom he was first sent (Ac 3:26), and therefore not immediately interested in it, and entitled to it. Christ was a Minister of the circumcision (Ro 15:8); and though he was intended for a Light to the Gentiles, yet the fulness of time for that was not now come, the veil was not yet rent, nor the partition-wall taken down. Christ's personal ministry was to be the glory of his people Israel; "If I am sent to them, what have I to do with those that are none of them." Note, It is a great trial, when we have occasion given us to question whether we be of those to whom Christ was sent. But, blessed be God, no room is left for that doubt; the distinction between Jew and Gentile is taken away; we are sure that he gave his life a ransom for many, and if for many, why not for me?

Thirdly, When she continued her importunity, he insisted upon the unfitness of the thing, and gave her not only a repulse, but a seeming reproach too (Mt 15:26); It is not meet to take the children's bread and to cast it to dogs. This seems to cut her off from all hope, and might have driven her to despair, if she had not had a very strong faith indeed. Gospel grace and miraculous cures (the appurtenances of it), were children's bread; they belonged to them to whom pertained the adoption (Ro 9:4), and lay not upon the same level with that rain from heaven, and those fruitful seasons, which God gave to the nations whom he suffered to walk in their own ways (Ac 14:16,17); no, these were peculiar favours, appropriated to the peculiar people, the garden enclosed. Christ preached to the Samaritans (Joh 4:41), but we read not of any cures he wrought among them; that salvation was of the Jews: it is not meet therefore to alienate these. The Gentiles were looked upon by the Jews with great contempt, were called and counted dogs; and, in comparison with the house of Israel, who were so dignified and privileged, Christ here seems to allow it, and therefore thinks it not meet that the Gentiles should share in the favours bestowed on the Jews. But see how the tables are turned; after the bringing of the Gentiles into the church, the Jewish zealots for the law are called dogs, Php 3:2.

Now this Christ urgeth against this woman of Canaan; "How can she expect to eat of the children's bread, who is not of the family?" Note, 1. Those whom Christ intends most signally to honour, he first humbles and lays low in a sense of their own meanness and unworthiness. We must first see ourselves to be as dogs, less than the least of all God's mercies, before we are fit to be dignified and privileged with them. 2. Christ delights to exercise great faith with great trials, and sometimes reserves the sharpest for the last, that, being tried, we may come forth like gold. This general rule is applicable to other cases for direction, though here used only for trial. Special ordinances and church-privileges are children's bread, and must not be prostituted to the grossly ignorant and profane. Common charity must be extended to all, but spiritual dignities are appropriated to the household of faith; and therefore promiscuous admission to them, without distinction, wastes the children's bread, and is the giving of that which is holy to the dogs, Mt 7:6. Procul hinc, procul inde, profani—Off, ye profane.

3. Here is the strength of her faith and resolution, in breaking through all these discouragements. Many a one, thus tried, would either have sunk into silence, or broken out into passion. "Here is cold comfort," might she have said, "for a poor distressed creature; as good for me to have staid at home, as come hither to be taunted at and abused at this rate; not only to have a piteous case slighted, but to be called a dog!" A proud, unhumbled heart would not have borne it. The reputation of the house of Israel was not now so great in the world, but that this slight put upon the Gentiles was capable of being retorted, had the poor woman been so minded. It might have occasioned a reflection upon Christ, and might have been a blemish upon his reputation, as well as a shock to the good opinion, she had entertained of him; for we are apt to judge of persons as we ourselves find them; and think that they are what they are to us. "Is this the Son of David?" (might she have said): "Is this he that has such a reputation for kindness, tenderness, and compassion? I am sure I have no reason to give him that character, for I was never treated so roughly in my life; he might have done as much for me as for others; or, if not, he needed not to have set me with the dogs of his flock. I am not a dog, I am a woman, and an honest woman, and a woman in misery; and I am sure it is not meet to call me a dog." No, here is not a word of this. Note, A humble, believing soul, that truly loves Christ, takes every thing in good part that he saith and doeth, and puts the best construction upon it.

She breaks through all these discouragements,

(1.) With a holy earnestness of desire in prosecuting her petition. This appeared upon the former repulse (Mt 15:25); Then came she, and worshipped him, saying, Lord, help me. [1.] She continued to pray. What Christ said, silenced the disciples; you hear no more of them; they took the answer, but the woman did not. Note, The more sensibly we feel the burthen, the more resolutely we should pray for the removal of it. And it is the will of God that we should continue instant in prayer, should always pray, and not faint. [2.] She improved in prayer. Instead of blaming Christ, or charging him with unkindness, she seems rather to suspect herself, and lay the fault upon herself. She fears lest, in her first address, she had not been humble and reverent enough, and therefore now she came, and worshipped him, and paid him more respect than she had done; or she fears that she had not been earnest enough, and therefore now she cries, Lord, help me. Note, When the answers of prayer are deferred, God is thereby teaching us to pray more, and pray better. It is then time to enquire wherein we have come short in our former prayers, that what has been amiss may be amended for the future. Disappointments in the success of prayer, must be excitements to the duty of prayer. Christ, in his agony, prayed more earnestly. [3.] She waives the question, whether she was of those to whom Christ was sent or no; she will not argue that with him, though perhaps she might have claimed some kindred to the house of Israel; but, "Whether an Israelite or no, I come to the Son of David for mercy, and I will not let him go, except he bless me." Many weak Christians perplex themselves with questions and doubts about their election, whether they are of the house of Israel or no; such had better mind their errand to God, and continue instant in prayer for mercy and grace; throw themselves by faith at the feet of Christ, and say, If I perish, I will perish here; and then that matter will by degrees clear itself. If we cannot reason down our unbelief, let us pray it down. A fervent, affectionate Lord, help me, will help us over many of the discouragements which are sometimes ready to bear us down and overwhelm us. [4.] Her prayer is very short, but comprehensive and fervent, Lord, help me. Take this, First, As lamenting her case; "If the Messiah be sent only to the house of Israel, the Lord help me, what will become of me and mine," Note, It is not in vain for broken hearts to bemoan themselves; God looks upon them then, Jer 31:18. Or, Secondly, As begging grace to assist her in this hour of temptation. She found it hard to keep up her faith when it was thus frowned upon, and therefore prays, "Lord, help me; Lord, strengthen my faith now; Lord, let thy right hand uphold me, while my soul is following hard after thee," Ps 63:8. Or, Thirdly, As enforcing her original request, "Lord, help me; Lord, give me what I come for." She believed that Christ could and would help her, though she was not of the house of Israel; else she would have dropt her petition. Still she keeps up good thoughts of Christ, and will not quit her hold. Lord, help me, is a good prayer, if well put up; and it is pity that it should be turned into a byword, and that we should take God's name in vain in it.

(2.) With a holy skilfulness of faith, suggesting a very surprising plea. Christ had placed the Jews with the children, as olive-plants round about God's table, and had put the Gentiles with the dogs, under the table; and she doth not deny the aptness of the similitude. Note, There is nothing got by contradicting any word of Christ, though it bear ever so hard upon us. But this poor woman, since she cannot object against it, resolves to make the best of it (Mt 15:27); Truth, Lord, yet the dogs eat of the crumbs. Now, here,

[1.] Her acknowledgment was very humble: Truth, Lord. Note, You cannot speak so meanly and slightly of a humble believer, but he is ready to speak as meanly and slightly of himself. Some that seem to dispraise and disparage themselves, will yet take it as an affront if others do so too; but one that is humbled aright, will subscribe to the most abasing challenges, and not call them abusing ones. "Truth, Lord; I cannot deny it; I am a dog, and have no right to the children's bread." David, Thou hast done foolishly, very foolishly; Truth, Lord. Asaph, Thou hast been as a beast before God; Truth, Lord. Agur, Thou art more brutish than any man; Truth, Lord. Paul, Thou hast been the chief of sinners, art less than the least of saints, not meet to be called an apostle; Truth, Lord.

[2.] Her improvement of this into a plea was very ingenious; Yet the dogs eat of the crumbs. It was by a singular acumen, and spiritual quickness and sagacity, that she discerned matter of argument in that which looked like a slight. Note, A lively, active faith will make that to be for us, which seems to be against us; will fetch meat out of the eater, and sweetness out of the strong. Unbelief is apt to mistake recruits for enemies, and to draw dismal conclusions even from comfortable premises (Jdg 13:22,23); but faith can find encouragement even in that which is discouraging, and get nearer to God by taking hold on that hand which is stretched out to push it away. So good a thing it is to be of quick understanding in the fear of the Lord, Isa 11:3.

Her plea is, Yet the dogs eat of the crumbs. It is true, the full and regular provision is intended for the children only, but the small, casual, neglected crumbs are allowed to the dogs, and are not grudged them; that is to the dogs under the table, that attend there expecting them. We poor Gentiles cannot expect the stated ministry and miracles of the Son of David, that belongs to the Jews; but they begin now to be weary of their meat, and to play with it, they find fault with it, and crumble it away; surely then some of the broken meat may fall to a poor Gentile; "I beg a cure by the by, which is but a crumb, though of the same precious bread, yet but a small inconsiderable piece, compared with the loaves which they have." Note, When we are ready to surfeit on the children's bread, we should remember how many there are, that would be glad of the crumbs. Our broken meat in spiritual privileges, would be a feast to many a soul; Ac 13:42. Observe here,

First, Her humility and necessity made her glad of crumbs. Those who are conscious to themselves that they deserve nothing, will be thankful for any thing; and then we are prepared for the greatest of God's mercies, when we see ourselves less than the least of them. The least of Christ is precious to a believer, and the very crumbs of the bread of life.

Secondly, Her faith encouraged her to expect these crumbs. Why should it not be at Christ's table as at a great man's, where the dogs are fed as sure as the children? Observe, She calls it their master's table; if she were a dog, she was his dog, and it cannot be ill with us, if we stand but in the meanest relation to Christ; "Though unworthy to be called children, yet make me as one of thy hired servants: nay, rather let me be set with the dogs than turned out of the house; for in my Father's house there is not only bread enough, but to spare," Lu 15:17-19. It is good lying in God's house, though we lie at the threshold there.

4. The happy issue and success of all this. She came off with credit and comfort from this struggle; and, though a Canaanite, approved herself a true daughter of Israel, who, like a prince, had power with God, and prevailed. Hitherto Christ hid his face from her, but now gathers her with everlasting kindness, Mt 15:28. Then Jesus said, O woman, great is thy faith. This was like Joseph's making himself know to his brethren, I am Joseph; so here, in effect, I am Jesus. Now he begins to speak like himself, and to put on his own countenance. He will not contend for ever.

(1.) He commended her faith. O woman, great is thy faith. Observe, [1.] It is her faith that he commends. There were several other graces that shone bright in her conduct of this affair-wisdom, humility, meekness, patience, perseverance in prayer; but these were the product of her faith, and therefore Christ fastens upon that as most commendable; because of all graces faith honours Christ most, therefore of all graces Christ honours faith most. [2.] It is the greatness of her faith. Note, First, Though the faith of all the saints is alike precious, yet it is not in all alike strong; all believers are not of the same size and stature. Secondly, The greatness of faith consists much in a resolute adherence to Jesus Christ as an all-sufficient Saviour, even in the face of discouragements; to love him, and trust him, as a Friend, even then when he seems to come forth against us as an Enemy. This is great faith! Thirdly, Though weak faith, if true, shall not be rejected, yet great faith shall be commended, and shall appear greatly well-pleasing to Christ; for in them that thus believe he is most admired. Thus Christ commended the faith of the centurion, and he was a Gentile too, he had a strong faith in the power of Christ, this woman in the good-will of Christ; both were acceptable.

(2.) He cured her daughter; "Be it unto thee even as thou wilt: I can deny thee nothing, take what thou camest for." Note, Great believers may have what they will for the asking. When our will conforms to the will of Christ's precept, his will concurs with the will of our desire. Those that will deny Christ nothing, shall find that he will deny them nothing at last, though for a time he seems to hide his face from them. "Thou wouldst have thy sins pardoned, thy corruptions mortified, thy nature sanctified; be it unto thee even as thou wilt. And what canst thou desire more?" When we come, as this poor woman did, to pray against Satan and his kingdom, we concur with the intercession of Christ, and it shall be accordingly. Though Satan may sift Peter, and buffet Paul, yet, through Christ's prayer and the sufficiency of his grace, we shall be more than conquerors, Lu 22:31,32, 2Co 12:7-9, Ro 16:20.

The event was answerable to the word of Christ; Her daughter was made whole from that very hour; from thenceforward was never vexed with the devil any more; the mother's faith prevailed for the daughter's cure. Though the patient was at a distance, that was no hindrance to the efficacy of Christ's word. He spake, and it was done.

29-39

Four Thousand Men Fed

본문 열기

사천 명을 먹이심

²⁹ 예수께서 거기서 떠나사 갈릴리 호숫가에 이르러 산에 올라가 거기 앉으시니
³⁰ 큰 무리가 다리 저는 사람과 장애인과 맹인과 말 못하는 사람과 기타 여럿을 데리고 예수께 나아와 그 발 앞에 앉히매 고쳐 주시니
³¹ 말 못하는 사람이 말하고 장애인이 온전하게 되고 다리 저는 사람이 걸으며 맹인이 보는 것을 무리가 보고 놀랍게 여겨 이스라엘의 하나님께 영광을 돌리니라
³² 예수께서 제자들을 불러 이르시되 내가 무리를 불쌍히 여기노라 그들이 나와 함께 있은 지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다 길에서 기진할까 하여 굶겨 보내지 못하겠노라
³³ 제자들이 이르되 광야에 있어 우리가 어디서 이런 무리가 배부를 만큼 떡을 얻으리이까
³⁴ 예수께서 이르시되 너희에게 떡이 몇 개나 있느냐 이르되 일곱 개와 작은 생선 두어 마리가 있나이다 하거늘
³⁵ 예수께서 무리에게 명하사 땅에 앉게 하시고
³⁶ 떡 일곱 개와 그 생선을 가지사 축사하시고 떼어 제자들에게 주시니 제자들이 무리에게 주매
³⁷ 다 배불리 먹고 남은 조각을 일곱 광주리에 차게 거두었으며
³⁸ 먹은 자는 여자와 어린이 외에 사천 명이었더라
³⁹ 예수께서 무리를 흩어 보내시고 배에 오르사 마가단 지경에 가시니라

여기에는, I. 그리스도의 병 고치심에 대한 전반적인 기록, 곧 그가 도매로 병을 고치셨다는 사실이 있다. 그리스도의 능력과 선하심을 보여 주는 표징들은 결코 모자라거나 인색하지 아니하니, 이는 그 안에 넘쳐흐르는 충만함이 있기 때문이다. 이제 살펴보라.

1. 이 병 고치심이 행해진 장소이니, 그곳은 갈릴리 호숫가로서 그리스도께서 자주 다니시던 지방의 한 부분이었다. 우리는 그리스도께서 두로와 시돈 지방에서 행하신 일로는, 가나안 여인의 딸에게서 귀신을 쫓아내신 것 외에는 아무것도 읽지 못하니, 마치 그가 오로지 그 일을 염두에 두시고 일부러 그 길을 가신 것 같다. 사역자들은 비록 소수의 사람에게라도 선을 행하는 수고를 아끼지 말지어다. 영혼의 가치를 아는 자라면, 한 영혼이라도 죽음과 사탄의 권세에서 구원받도록 돕기 위하여 먼 길도 마다하지 아니할 것이다.

그러나 예수께서 거기서 떠나셨다. 상 아래로 부스러기 하나를 떨어뜨리신 뒤에, 그는 여기서 자녀들을 위하여 온전한 잔치를 베풀고자 돌아오신다. 우리가 한 사람을 위하여 이따금 할 수 있는 일이라도, 그것을 끊임없는 관행으로 삼아서는 아니 될 것이다. 그리스도께서 두로와 시돈 지경에 발을 들이셨으나, 갈릴리 호숫가에 앉으시되 (마 15:29), 위엄 있는 보좌나 재판석에 앉으신 것이 아니라 산 위에 앉으셨으니, 육신의 날 동안 그의 가장 엄숙한 나타나심조차 이토록 비천하고 소박하였도다! 그가 산 위에 앉으신 것은 모든 사람이 그를 보고 자유로이 그에게 나아오게 하려 하심이니, 이는 그가 누구에게나 열려 있는 구주이시기 때문이다. 그가 거기에 앉으신 것은 여행에 지쳐 잠시 쉬기를 원하는 자처럼이거나, 아니 그보다는 은혜를 베풀고자 기다리시는 자처럼이었다. 그는 환자들을 기다리며 앉으셨으니, 마치 아브라함이 장막 문에서 나그네들을 영접할 준비를 하고 있던 것 같았다. 그는 이 선한 일에 마음을 다하셨다.

2. 그가 고치신 무리들과 그 병들 (마 15:30). 큰 무리가 그에게 나아왔으니, 이는 성경을 이루려 하심이라, 백성이 그에게로 모이리로다 (창 49:10). 만일 그리스도의 사역자들이 그리스도께서 하신 것처럼 육체의 질병을 고칠 수 있다면, 지금보다 더 많은 사람이 그들에게로 몰려들 것이다. 우리는 육체의 고통과 질병은 곧 느끼나, 자기 영혼과 그 영적 질병을 염려하는 자는 적도다.

이제, (1.) 그리스도의 선하심이 어찌나 크셨던지, 그는 모든 부류의 사람들을 받아들이셨으니, 부자뿐 아니라 가난한 자도 그리스도께 환영을 받으며, 그에게는 오는 모든 자를 위한 자리가 넉넉하다. 그는 자기를 찾는 자들의 무리나 인파를 결코 불평하지 아니하셨고, 이른바 천한 무리인 평민들을 멸시의 눈으로 보지 아니하셨으니, 이는 농부들의 영혼도 그에게는 군왕들의 영혼만큼이나 귀하기 때문이다.

(2.) 그리스도의 능력이 어찌나 크셨던지, 그는 모든 종류의 병을 고치셨다. 그에게 나아온 자들은 병든 친척과 친구들을 데리고 와서 예수의 발 앞에 앉혔다 (마 15:30). 우리는 그들이 그에게 무슨 말을 하였다는 기록은 읽지 못하나, 그들은 불쌍히 여길 만한 대상으로서 그가 돌아보아 주시도록 그 앞에 그들을 내려놓았다. 그들의 재난은 가장 능변인 웅변가의 혀보다 더 그들을 위하여 호소하였다. 다윗은 하나님 앞에 자기의 근심을 토로하였으니 그것으로 족하였고, 그는 그것을 하나님께 맡겼다 (시 142:2). 우리의 형편이 어떠하든, 평안과 구제를 얻는 유일한 길은 그것을 그리스도의 발 앞에 내려놓고, 그 앞에 펼쳐 놓아 그의 판단에 맡기며, 그런 다음 그에게 복종하여 그의 처분에 의탁하는 것이다. 그리스도께로부터 영적 치유를 받고자 하는 자들은, 그가 기뻐하시는 대로 다스림과 처분을 받도록 그의 발 앞에 자기를 내려놓아야 한다.

여기 다리 저는 사람과 맹인과 말 못하는 사람과 장애인과 기타 여럿이 그리스도께 데려와졌다. 죄가 어떤 일을 저질러 놓았는지 보라! 그것은 세상을 병원으로 만들어 버렸다. 인간의 몸이 얼마나 다양한 질병에 시달리는가! 구주께서 어떤 일을 행하시는지 보라! 그는 인류의 원수인 이 무리를 정복하신다. 여기에는 상상의 불꽃이 그 원인에도 그 치유에도 아무것도 기여할 수 없는 병들, 곧 체액에 있지 아니하고 몸의 지체에 자리 잡은 병들이 있었으나, 그럼에도 이것들이 그리스도의 명령에 복종하였다. 그가 그 말씀을 보내어 그들을 고치셨도다. 주목하라, 모든 질병은 그리스도의 명령에 달려 있어, 그가 명하시는 대로 가고 온다. 이것은 우리의 모든 연약함 속에서 우리를 위로할 수 있는 그리스도의 능력의 한 실례요, 우리의 모든 비참함 속에서 우리를 위로할 수 있는 그의 긍휼의 한 실례이다.

3. 이 일이 백성에게 미친 영향 (마 15:31).

(1.) 그들은 놀라워하였으니, 그럴 만도 하였다. 그리스도의 일들은 마땅히 우리의 경이가 되어야 한다. 이는 여호와께서 행하신 것이요 우리 눈에 기이한 바로다 (시 118:23). 그리스도께서 행하시는 영적 치유는 놀랍도다. 눈먼 영혼이 믿음으로 보게 되고, 말 못하는 자가 기도로 말하며, 다리 저는 자가 거룩한 순종으로 걸을 때, 그것은 마땅히 놀라워할 일이다. 여호와께 새 노래로 노래하라 이는 그가 기이한 일을 행하셨음이로다.

(2.) 그들은 이스라엘의 하나님께 영광을 돌렸으나, 바리새인들은 이런 일들을 보고도 도리어 비방하였다. 우리의 경이의 대상인 기적은 마땅히 우리의 찬양의 대상이 되어야 하며, 우리의 기쁨의 대상인 자비는 마땅히 우리의 감사의 대상이 되어야 한다. 고침을 받은 자들은 하나님께 영광을 돌렸으니, 만일 그가 우리의 질병을 고쳐 주신다면, 우리 속에 있는 모든 것이 그의 거룩한 이름을 송축할지어다. 또한 우리가 은혜로이 보전되어 맹인됨과 다리 절음과 말 못함을 면하였다면, 우리가 그것들에서 고침을 받은 것만큼이나 하나님을 송축할 이유가 있도다. 아니, 곁에 서 있던 자들까지도 하나님께 영광을 돌렸다. 주목하라, 우리는 우리 자신의 자비뿐 아니라 다른 이들의 자비 안에서도 하나님을 찬양과 감사로 인정해야 한다. 그들은 그를 이스라엘의 하나님, 곧 그의 교회의 하나님, 그 백성과 언약을 맺으신 하나님, 약속된 메시아를 보내신 분으로 영광을 돌렸으니, 이분이 바로 그분이시다. 눅 1:68을 보라. 주 이스라엘의 하나님을 찬송하리로다. 이 일은 이스라엘의 하나님의 능력으로 행해진 것이요, 다른 어떤 이도 이것을 할 수 없었다.

II. 여기에는 그가 최근에 떡 다섯 개로 오천 명을 먹이신 것처럼, 떡 일곱 개와 작은 생선 두어 마리로 사천 명을 먹이신 일에 대한 구체적인 기록이 있다. 손님은 실로 이번에는 그때만큼 많지 아니하였고 양식은 조금 더 많았으니, 이것은 그리스도의 팔이 짧아졌음을 뜻하는 것이 아니라, 그가 자랑을 위해서가 아니라 형편이 요구하는 대로 자기 기적을 행하셨고, 따라서 그것을 형편에 맞추셨음을 뜻한다. 그때나 지금이나 그는 먹여야 할 만큼의 사람을 취하셨고, 그들을 먹이기 위하여 손에 있는 것을 모두 사용하셨다. 일단 자연의 가장 큰 능력이 초과되면, 우리는 마땅히 이것은 하나님의 손가락이다라고 말해야 하며, 그것이 얼마나 더 능가되었는지는 여기서도 저기서도 문제가 되지 아니한다. 그러므로 이것도 앞의 것에 못지않은 기적이다.

여기에는, 1. 그리스도의 긍휼이 있다 (마 15:32). 내가 무리를 불쌍히 여기노라. 그가 이것을 제자들에게 말씀하신 것은, 그들의 긍휼을 시험하고 또한 불러일으키시기 위함이었다. 그가 이 기적을 행하려 하실 때, 그는 그들을 자기에게 불러 자기 의향을 알리시고 그것에 관하여 그들과 더불어 의논하셨으니, 이는 그가 그들의 조언을 필요로 하셨기 때문이 아니라, 그들을 향한 자기 겸손한 사랑의 한 실례를 보이시기 위함이었다. 그는 그들을 이라 부르지 아니하셨으니, 종은 그 주인이 하는 것을 알지 못함이라. 도리어 그들을 자기의 친구요 모사로 대하셨다. 내가 하려는 것을 아브라함에게 숨기겠느냐? (창 18:17). 그가 그들에게 하신 말씀에서 다음을 주목하라.

(1.) 무리의 형편. 그들이 나와 함께 있은 지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다. 이것은 그들의 열심과, 그리스도와 그 말씀을 향한 애정의 강함을 보여 주는 한 실례이니, 그들은 그를 따라다니기 위하여 평일에 자기 생업을 내려놓았을 뿐 아니라, 그와 함께 머물기 위하여 많은 고난을 감수하였다. 그들은 자연적인 휴식을 누리지 못하였고, 보아하니 들판에서 병사들처럼 누웠을 것이며, 필요한 양식이 없어 겨우 목숨을 부지할 만큼밖에 가지지 못하였다. 저 더운 지방에서는 우리가 이 추운 기후에서 견딜 수 있는 것보다 오랜 금식을 더 잘 견딜 수 있었다. 그러나 비록 그것이 육체에 괴롭지 않을 수 없었고 그들의 건강을 위태롭게 할 수도 있었으나, 하나님의 집을 위하는 열심이 그들을 삼킴으로써, 그들은 그리스도의 말씀을 자기에게 필요한 양식보다 더 귀히 여겼다. 우리는 공적 예배에 참석하는 데 세 시간도 너무 길다고 여기거니와, 이 사람들은 사흘을 함께 머물면서도 그것을 콧방귀로 여기지 아니하였고, 볼지어다 이 어찌 이리 번거로운가! 하고 말하지도 아니하였다. 주목하라, 그리스도께서 그것을 얼마나 따뜻하게 말씀하셨는가. 내가 그들을 불쌍히 여기노라. 사흘 동안 그토록 그들을 위하여 수고하시고 가르치고 고치심에 지칠 줄 모르셨던 그를, 그들이 마땅히 불쌍히 여겼어야 했다. 그토록 많은 능력이 그에게서 나갔으나, 보아하니 그도 또한 금식 중이셨다. 그럼에도 그가 자기 긍휼로 그들을 앞서 돌보셨다. 주목하라, 우리 주 예수께서는 자기를 따르는 자들이 얼마나 오래 자기 곁에 머무는지 헤아리시며, 그 가운데 그들이 감당하는 어려움을 주목하신다 (계 2:2). 내가 네 행위와 수고와 네 인내를 아노니. 그리고 그것은 결코 그 상을 잃지 아니하리라.

이제 백성이 처하게 된 절박한 사정은 다음을 더욱 두드러지게 한다. [1.] 그들의 공급의 자비. 그는 그들이 굶주렸을 때에 그들을 먹이셨으니, 그러할 때에 음식은 갑절로 반가운 법이다. 그는 그들을 옛적의 이스라엘처럼 대하셨으니, 그가 그들을 주리게 하신 후에 먹이셨다 (신 8:3). 이는 배부른 영혼이 싫어하는 것도 주린 영혼에게는 단 까닭이다. [2.] 그들의 공급의 기적. 그토록 오래 금식하였으므로 그들의 식욕은 더욱 간절하였다. 만일 두 끼를 굶으면 세 끼째에 대식가가 된다면, 사흘을 굶으면 어떠하겠는가? 그럼에도 그들이 다 먹고 배불렀다. 주목하라, 그리스도께는 가장 간절하고 큰 갈망에도 풍성한 만족을 주실 만큼의 자비와 은혜가 충분히 있다. 네 입을 크게 열라 내가 채우리라. 그가 주린 영혼을 만족하게 하시는도다.

(2.) 그들을 향한 우리 주인의 보살핌. 내가 그들을 굶겨 보내지 못하겠노라 길에서 기진할까 하노라. 그렇게 되면 그것은 그리스도와 그의 가족에게 불명예가 될 것이요, 그들에게나 다른 이들에게 낙심거리가 될 것이다. 주목하라, 우리의 영혼이 어느 정도 고양되고 확장되었을 때에도, 우리의 몸이 선한 의무에서 그 보조를 맞추지 못하는 것은 우리의 현재 상태의 불행이다. 육신의 약함은 영의 원함에 큰 슬픔이 된다. 하늘에서는 그렇지 아니하리니, 거기서는 몸이 신령하게 되어 그들이 밤낮 쉬지 않고 하나님을 찬송하면서도 기진하지 아니하며, 거기서는 그들이 다시 주리지도 아니하고 목마르지도 아니하리라 (계 7:16).

여기에는, 2. 그리스도의 능력이 있다. 그들의 궁핍을 불쌍히 여기심이 그들의 공급을 위하여 그의 능력을 작동하게 한다. 이제 주목하라.

(1.) 그의 능력이 제자들에게 어떻게 의심받았는가 (마 15:33). 광야에서 우리가 어디서 이런 무리가 배부를 만큼 많은 떡을 얻으리이까? 얼핏 보면 모세의 질문 (민 11:22)과 같은, 적절한 질문처럼 보인다. 양 떼와 소 떼를 잡은들 그들에게 족하오리이까? 그러나 여기서 이것은 부적절한 질문이었으니, 제자들이 그리스도의 능력에 대하여 가졌던 일반적인 확신뿐 아니라, 비슷한 경우에 기적으로 때맞고 충분한 공급을 받은 최근의 특별한 경험까지 고려할 때 그러하다. 그들은 앞선 기적의 증인이었을 뿐 아니라 그 일꾼이기도 하였으니, 불어난 떡이 그들의 손을 거쳐 갔다. 그러므로 그들이 우리가 어디서 떡을 얻으리이까? 하고 물은 것은 큰 연약함의 한 실례였다. 그들이 자기 주인을 곁에 모시고 있으면서도 막막해할 수 있겠는가? 주목하라, 지난날의 경험을 잊는 것은 우리를 현재의 의심 가운데 머물게 한다.

그리스도께서는 양식이 얼마나 빈약한지 아셨으나, 그것을 그들에게서 들으려 하셨다 (마 15:34). 너희에게 떡이 몇 개나 있느냐? 일하시기 전에 그는 자기가 얼마나 적은 것으로 일하셔야 하는지를 드러내려 하셨으니, 이는 그의 능력이 더욱 밝게 빛나게 하려 하심이었다. 그들이 가진 것은 자기들을 위한 것이었고, 그것은 자기들 가족만으로도 넉넉지 못하였다. 그러나 그리스도께서는 그들이 그것을 다 무리에게 베풀고, 더 많은 것을 위하여는 섭리를 신뢰하기를 원하셨다. 주목하라, 그리스도의 제자들은 마땅히 후하여야 하니, 그들의 주인이 그러하셨다. 우리가 가진 것은 형편이 닿는 대로 아끼지 말아야 하며, 나그네 대접하기를 힘써야 한다. 나발같이 (삼상 25:11) 하지 말고, 엘리사같이 하라 (왕하 4:42). 내일을 염려하여 오늘 인색하게 구는 것은 마땅히 죽여야 할 부패한 정욕의 복합체이다. 만일 우리가 가진 것으로 분별 있게 친절하고 자비를 베푼다면, 우리는 하나님께서 더 많은 것을 보내 주시리라 경건히 소망할 수 있다. 여호와이레, 곧 여호와께서 준비하시리라. 제자들은 우리가 어디서 떡을 얻으리이까? 하고 물었으나, 그리스도께서는 너희에게 떡이 몇 개나 있느냐? 하고 물으셨다. 주목하라, 우리가 원하는 것을 가질 수 없을 때에는, 우리가 가진 것을 가장 잘 활용하여 그것이 미치는 데까지 그것으로 선을 행해야 한다. 우리는 우리의 없는 것보다 있는 것을 더 생각해야 한다. 그리스도께서는 여기서 마르다에게 주신 규칙대로 행하셨으니, 많은 일로 염려하거나 분주하지 말라 하심이었다. 본성은 적은 것으로 만족하고, 은혜는 더 적은 것으로 만족하나, 정욕은 아무것으로도 만족하지 못한다.

(2.) 그가 그들을 위하여 베푸신 풍성한 양식 가운데, 그의 능력이 무리에게 어떻게 드러났는가. 그 방식은 앞서 마 14:18 등에 나온 것과 거의 같다. 여기서 주목하라.

[1.] 손에 있던 양식. 떡 일곱 개와 생선 두어 마리. 생선은 떡에 비례하지 못하였으니, 이는 떡이 생명의 양식이기 때문이다. 그 생선은 아마도 그들 자신이 잡은 것이었을 것이니, 그들은 어부였고 그때 호숫가 가까이에 있었기 때문이다. 주목하라, 자기 손이 수고한 대로 먹는 것 (시 128:2)과, 어떤 식으로든 자기 근면의 산물인 것을 누리는 것은 즐거운 일이다 (잠 12:27). 그리고 우리가 하나님께서 우리 수고에 복 주심으로 얻은 것은 아끼지 말아야 하니, 이는 우리가 나누어 줄 것이 있게 하려고 수고해야 하는 까닭이다 (엡 4:28).

[2.] 백성을 그것을 받을 자세로 앉히심 (마 15:35). 그가 무리에게 명하사 땅에 앉게 하셨다. 그들은 지극히 적은 양식밖에 보지 못하였으나, 그것에서 한 끼 식사가 나오리라는 믿음으로 앉아야 했다. 그리스도께로부터 영적 양식을 받고자 하는 자들은, 그의 말씀을 듣기 위하여 그의 발 앞에 앉아 그것이 보이지 않는 길로 임하기를 기대해야 한다.

[3.] 양식을 그들 가운데 나누어 주심. 그가 먼저 축사하셨으니유카리스테사스(εὐχαριστήσας). 앞선 기적에서 사용된 단어는 율로게세(εὐλόγησε)그가 축복하셨다였다. 이 둘은 결국 하나로 귀결되니, 하나님께 감사를 드리는 것은 하나님께 복을 구하는 합당한 방법이다. 그리고 우리가 더 많은 자비를 구하고 받으러 나아올 때에는, 우리가 이미 받은 자비에 대하여 마땅히 감사를 드려야 한다. 그런 다음 그는 떡을 떼시고 (이는 떡이 떼어질 때에 불어났기 때문이다) 제자들에게 주시니 제자들이 무리에게 주었다. 비록 제자들이 그리스도의 능력을 의심하였으나, 그는 앞서와 같이 이제도 그들을 사용하셨다. 그는 자기 사역자들의 약함과 결함으로 인해 마땅히 그러실 수 있었음에도 그들을 물리지 아니하시고, 여전히 그들에게 주시며 그들이 그의 백성에게 생명의 말씀을 나누어 주게 하신다.

[4.] 그들 가운데 있던 풍성함 (마 15:37). 그들이 다 먹고 배불렀다. 주목하라, 그리스도께서 먹이시는 자들을 그가 배부르게 하신다. 우리가 세상을 위하여 수고하는 동안에는 배부르게 하지 못하는 것을 위하여 수고하는 것이나 (사 55:2), 그리스도를 합당하게 기다리는 자들은 그 집의 좋은 것으로 풍족하게 만족할 것이다 (시 65:4). 그리스도께서 이같이 사람들을 거듭 먹이신 것은, 비록 그가 나사렛 예수라 불리셨으나 그가 떡의 집인 베들레헴 출신이심을, 아니 그보다는 그가 친히 생명의 떡이심을 암시하려 하심이었다.

그들이 다 충분히 먹었음을 보이기 위하여 많이 남았으니 — 남은 조각이 일곱 광주리에 찼다. 이전만큼은 아니었으니, 이는 그토록 많은 사람이 먹은 뒤에 거둔 것이 아니었기 때문이다. 그러나 그리스도께는 떡이 넉넉하여 남음이 있음을, 곧 그것을 구하는 자들 이상을 위한, 그리고 더 많은 것을 구하는 자들을 위한 은혜의 공급이 있음을 보이기에는 충분하였다.

[5.] 손님의 수가 계수됨. 이는 그들이 자기 몫을 치르게 하려 함이 아니었으니 (여기서는 정산할 것이 없었고, 그들은 거저 먹었다), 도리어 그들이 그리스도의 능력과 선하심의 증인이 되게 하려 함이요, 또한 이것이 모든 육체에게 먹을 것을 주시는 저 보편적 섭리를 어느 정도 닮게 하려 함이었다 (시 136:25). 여기서는 사천 명이 먹었거니와, 매일 신적 돌보심으로 공급받는 저 큰 가족에 비하면 그들이 무엇이겠는가? 하나님은 위대한 살림꾼이시니, 모든 생물의 눈이 그를 바라며 그가 때를 따라 그들에게 먹을 것을 주시는도다 (시 104:27; 145:15).

[6.] 무리를 흩어 보내심과, 그리스도께서 다른 곳으로 떠나가심 (마 15:39). 그가 백성을 흩어 보내셨다. 비록 그가 그들을 두 번이나 먹이셨으나, 그들은 기적이 자기들의 일용할 양식이 되리라고 기대해서는 아니 되었다. 이제 그들로 하여금 자기 생업으로, 그리고 자기 식탁으로 돌아가게 하라. 그리고 그 자신은 배로 다른 곳으로 떠나가셨으니, 이는 그가 세상의 빛이시므로 여전히 움직이며 두루 다니사 선을 행하셔야 했기 때문이다.

영문 원문

Four Thousand Men Fed

²⁹ And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
³⁰ And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
³¹ Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
³² Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
³³ And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
³⁴ And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes.
³⁵ And he commanded the multitude to sit down on the ground.
³⁶ And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
³⁷ And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
³⁸ And they that did eat were four thousand men, beside women and children.
³⁹ And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

Here is, I. A general account of Christ's cures, his curing by wholesale. The tokens of Christ's power and goodness are neither scarce nor scanty; for there is in him an overflowing fulness. Now observe,

1. The place where these cures were wrought; it was near the sea of Galilee, a part of the country Christ was much conversant with. We read not of any thing he did in the coasts of Tyre and Sidon, but the casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter, as if he took that journey on purpose, with that in prospect. Let not ministers grudge their pains to do good, though but to few. He that knows the worth of souls, would go a great way to help to save one from death and Satan's power.

But Jesus departed thence. Having let fall that crumb under table, he here returns to make a full feast for the children. We may do that occasionally for one, which we may not make a constant practice of. Christ steps into the coast of Tyre and Sidon, but he sits down by the sea of Galilee (Mt 15:29), sits down not on a stately throne, or tribunal of judgment, but on a mountain: so mean and homely were his most solemn appearances in the days of his flesh! He sat down on a mountain, that all might see him, and have free access to him; for he is an open Saviour. He sat down there, as one tired with his journey, and willing to have a little rest; or rather, as one waiting to be gracious. He sat, expecting patients, as Abraham at his tent-door, ready to entertain strangers. He settled himself to this good work.

2. The multitudes and maladies that were healed by him (Mt 15:30); Great multitudes came to him; that the scripture might be fulfilled, Unto him shall the gathering of the people be, Ge 49:10. If Christ's ministers could cure bodily diseases as Christ did, there would be more flocking to them than there is; we are soon sensible of bodily pain and sickness, but few are concerned about their souls and their spiritual diseases.

Now, (1.) Such was the goodness of Christ, that he admitted all sorts of people; the poor as well as the rich are welcome to Christ, and with him there is room enough for all comers. He never complained of crowds or throngs of seekers, or looked with contempt upon the vulgar, the herd, as they are called; for the souls of peasants are as precious with him as the souls of princes.

(2.) Such was the power of Christ, that he healed all sorts of diseases; those that came to him, brought their sick relations and friends along with them, and cast them down at Jesus' feet, Mt 15:30. We read not of any thing they said to him, but they laid them down before him as objects of pity, to be looked upon by him. Their calamities spake more for them than the tongue of the most eloquent orator could. David showed before God his trouble, that was enough, he then left it with him, Ps 142:2. Whatever our case is, the only way to find ease and relief, is, to lay it at Christ's feet, to spread it before him, and refer it to his cognizance, and then submit it to him, and refer it to his disposal. Those that would have spiritual healing from Christ, must lay themselves at his feet, to be ruled and ordered as he pleaseth.

Here were lame, blind, dumb, maimed, and many others, brought to Christ. See what work sin has made! It has turned the world into a hospital: what various diseases are human bodies subject to! See what work the Saviour makes! He conquers those hosts of enemies to mankind. Here were such diseases as a flame of fancy could contribute neither to the cause of nor to the cure of; as lying not in the humours, but in the members of the body; and yet these were subject to the commands of Christ. He sent his word, and healed them. Note, All diseases are at the command of Christ, to go and come as he bids them. This is an instance of Christ's power, which may comfort us in all our weaknesses; and of his pity, which may comfort us in all our miseries.

3. The influence that this had upon the people, Mt 15:31.

(1.) They wondered, and well they might. Christ's works should be our wonder. It is the Lord's doing, and it is marvellous, Ps 118:23. The spiritual cures that Christ works are wonderful. When blind souls are made to see by faith, the dumb to speak in prayer, the lame to walk in holy obedience, it is to be wondered at. Sing unto the Lord a new song, for thus he has done marvellous things.

(2.) They glorified the God of Israel, whom the Pharisees, when they saw these things, blasphemed. Miracles, which are the matter of our wonder, must be the matter of our praise; and mercies, which are the matter of our rejoicing, must be the matter of our thanksgiving. Those that were healed, glorified God; if he heal our diseases, all that is within us must bless his holy name; and if we have been graciously preserved from blindness, and lameness, and dumbness, we have as much reason to bless God as if we had been cured of them; nay, and the standers-by glorified God. Note, God must be acknowledged with praise and thankfulness in the mercies of others as in our own. They glorified him as the God of Israel, his church's God, a God in covenant with his people, who hath sent the Messiah promised; and this is he. See Lu 1:68. Blessed be the Lord God of Israel. This was done by the power of the God of Israel, and no other could do it.

II. Here is a particular account of his feeding four thousand men with seven loaves, and a few little fishes, as he had lately fed five thousand with five loaves. The guests indeed were now not quite so many as then, and the provision a little more; which does not intimate that Christ's arm was shortened, but that he wrought his miracles as the occasion required, and not for ostentation, and therefore he suited them to the occasion: both then and now he took as many as were to be fed, and made use of all that was at hand to feed them with. When once the utmost powers of nature are exceeded, we must say, This is the finger of God; and it is neither here nor there how far they are outdone; so that this is no less a miracle than the former.

Here is, 1. Christ's pity (Mt 15:32); I have compassion on the multitude. He tells his disciples this, both to try and to excite their compassion. When he was about to work this miracle, he called them to him, and made them acquainted with his purpose, and discoursed with them about it; not because he needed their advice, but because he would give an instance of his condescending love to them. He called them not servants, for the servant knows not what his Lord doeth, but treated them as his friends and counsellors. Shall I hide from Abraham the thing that I do? Ge 18:17. In what he said to them, Observe,

(1.) The case of the multitude; They continue with me now three days, and have nothing to eat. This is an instance of their zeal, and the strength of their affection to Christ and his word, that they not only left their callings, to attend upon him on week-days, but underwent a deal of hardship, to continue with him; they wanted their natural rest, and, for aught that appeared, lay like soldiers in the field; they wanted necessary food, and had scarcely enough to keep life and soul together. In those hotter countries they could better bear long fasting than we can in these colder climates: but though it could not but be grievous to the body, and might endanger their health, yet the zeal of God's house thus ate them up, and they esteemed the words of Christ more than their necessary food. We think three hours too much to attend upon public ordinances; but these people staid together three days, and yet snuffed not at it, nor said, Behold, what a weariness is it! Observe, With what tenderness Christ spoke of it; I have compassion on them. It had become them to have compassion on him, who took so much pains with them for three days together, and was so indefatigable in teaching and healing; so much virtue had gone out of him, and yet for aught that appears he was fasting too: but he prevented them with his compassion. Note, Our Lord Jesus keeps an account how long his followers continue their attendance on him, and takes notice of the difficulty they sustain in it (Re 2:2); I know thy works, and thy labour, and thy patience: and it shall in no wise lose its reward.

Now the exigence the people were reduced to serves to magnify. [1.] The mercy of their supply: he fed them when they were hungry; and then food was doubly welcome. He treated them as he did Israel of old; he suffered them to hunger, and then fed them (De 8:3); for that is sweet to the hungry soul, which the full soul loathes. [2.] The miracle of their supply: having been so long fasting, their appetites were the more craving. If two hungry meals make the third a glutton, what would three hungry days do? And yet they did all eat and were filled. Note, There are mercy and grace enough with Christ, to give the most earnest and enlarged desire an abundant satisfaction; Open thy mouth wide, and I will fill it. He replenisheth even the hungry soul.

(2.) The care of our master concerning them; I will not send them away fasting, lest they should faint by the way; which would be a discredit to Christ and his family, and a discouragement both to them and to others. Note, It is the unhappiness of our present state, that when our souls are in some measure elevated and enlarged, our bodies cannot keep pace with them in good duties. The weakness of the flesh is a great grievance to the willingness of the spirit. It will not be so in heaven, where the body shall be made spiritual, where they rest not, day and night, from praising God, and yet faint not; where they hunger no more, nor thirst any more, Re 7:16.

Here is, 2. Christ's power. His pity of their wants sets his power on work for their supply. Now observe,

(1.) How his power was distrusted by his disciples (Mt 15:23); whence should we have so much bread in the wilderness? A proper question, one would think, like that of Moses (Nu 11:22). Shall the flocks and the herds be slain to suffice them? But it was here an improper question, considering not only the general assurance the disciples had of the power of Christ, but the particular experience they lately had of a seasonable and sufficient provision by miracle in a like case; they had been not only the witnesses, but the ministers, of the former miracle; the multiplied bread went through their hands; so that it was an instance of great weakness for them to ask, Whence shall we have bread? Could they be at a loss, while they had their Master with them? Note, Forgetting former experiences leaves us under present doubts.

Christ knew how slender the provision was, but he would know it from them (Mt 15:34); How many loaves have ye? Before he would work, he would have it seen how little he had to work on, that his power might shine the brighter. What they had, they had for themselves, and it was little enough for their own family; but Christ would have them bestow it all upon the multitude, and trust Providence for more. Note, it becomes Christ's disciples to be generous, their Master was so: what we have, we should be free of, as there is occasion; given to hospitality; not like Nabal (1Sa 25:11), but like Elisha, 2Ki 4:42. Niggardliness to-day, out of thoughtfulness for to-morrow, is a complication of corrupt affection that ought to be mortified. If we be prudently kind and charitable with what we have, we may piously hope that God will send more. Jehovah-jireh, The Lord will provide. The disciples asked, Whence should we have bread? Christ asked, How many loaves have ye? Note, When we cannot have what we would, we must make the best of what we have, and do good with it as far as it will go; we must not think so much of our wants as of our havings. Christ herein went according to the rule he gave to Martha, not to be troubled about many things, nor cumbered about much serving. Nature is content with little, grace with less, but lust with nothing.

(2.) How his power was discovered to the multitude, in the plentiful provision he made for them; the manner of which is much the same as before, Mt 14:18, etc. Observe here,

[1.] The provision that was at hand; seven loaves, and a few fishes: the fish not proportionable to the bread, for bread is the staff of life. It is probable that the fish was such as they had themselves taken; for they were fishers, and were now near the sea. Note, It is comfortable to eat the labour of our hands (Ps 128:2), and to enjoy that which is any way the product of our own industry, Pr 12:27. And what we have got by God's blessing on our labour we should be free of; for therefore we must labour, that we may have to give, Eph 4:28.

[2.] The putting of the people in a posture to receive it (Mt 15:35); He commanded the multitude to sit down on the ground. They saw but very little provision, yet they must sit down, in faith that they should have a meal's meat out of it. They who would have spiritual food from Christ, must sit down at his feet, to hear his word, and expect it to come in an unseen way.

[3.] The distributing of the provision among them. He first gave thankseucharistesas. The word used in the former miracle was eulogesehe blessed. It comes all to one; giving thanks to God is a proper way of craving a blessing from God. And when we come to ask and receive further mercy, we ought to give thanks for the mercies we have received. He then broke the loaves (for it was in the breaking that the bread multiplied) and gave to his disciples, and they to the multitude. Though the disciples had distrusted Christ's power, yet he made use of them now as before; he is not provoked, as he might be, by the weakness and infirmities of his ministers, to lay them aside; but still he gives to them, and they to his people, of the word of life.

[4.] The plenty there was among them (Mt 15:37). They did all eat, and were filled. Note, Those whom Christ feeds, he fills. While we labour for the world, we labour for that which satisfieth not (Isa 55:2); but those that duly wait on Christ shall be abundantly satisfied with the goodness of his house, Ps 65:4. Christ thus fed people once and again, to intimate that though he was called Jesus of Nazareth, yet he was of Bethlehem, the house of bread; or rather, that he was himself the Bread of Life.

To show that they had all enough, there was a great deal left—seven baskets full of broken meat; not so much as there was before, because they did not gather after so many eaters, but enough to show that with Christ there is bread enough, and to spare; supplies of grace for more than seek it, and for those that seek more.

[5.] The account taken of the guests; not that they might pay their share (here was no reckoning to be discharged, they were fed gratis), but that they might be witnesses to the power and goodness of Christ, and that this might be some resemblance of that universal providence that gives food to all flesh, Ps 136:25. Here were four thousand men fed; but what were they to that great family which is provided for by the divine care every day? God is a great Housekeeper, on whom the eyes of all the creatures wait, and he giveth them their food in due season, Ps 104:27,145:15.

[6.] The dismission of the multitude, and Christ's departure to another place (Mt 15:39). He sent away the people. Though he had fed them twice, they must not expect miracles to be their daily bread. Let them now go home to their callings, and to their own tables. And he himself departed by ship to another place; for, being the Light of the world, he must be still in motion, and go about to do good.