聖書を読む

Bible Kralická 1613 · 使徒の働き 7章

代表聖句

Tedy řekl nejvyšší kněz: Jest-liž to tak? 행 7:1

次へ

本文移動

Bible Kralická 1613 · 使徒の働き 7章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

使徒の働き 読書統計

Bible Kralická 1613

この書巻(使徒の働き)

総章数
28章
総節数
1,006節
現在の章
7 / 28章
この章の節数
60節
章の進行率25%
節の進行率(この章まで)25.1%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,025 / 1,189章
総節数
31,172節
全体の章進行率86.2%
全体の節進行率(この章まで)87.4%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Stephen Recounts the Call of Abraham

1
Tedy řekl nejvyšší kněz: Jest-liž to tak? 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
A on řekl: Muži bratří a otcové, slyšte. Bůh slávy ukázal se otci našemu Abrahamovi, když byl v Mezopotamii, prve než bydlil v Cháran. 카드
원어 27개 불러오는 중...
3
A řekl k němu: Vyjdi z země své a z příbuznosti své, a pojď do země, kterouž ukáži tobě. 카드
원어 23개 불러오는 중...
4
Tedy vyšel z země Kaldejské a bydlil v Cháran. A odtud, když umřel otec jeho, přestěhoval jej do země této, v kteréžto vy nyní bydlíte. 카드
원어 26개 불러오는 중...
5
A nedal jemu dědictví v ní, ani šlépěje nožné, ač byl jemu ji slíbil dáti k vladařství, i semeni jeho po něm, když ještě neměl dědice. 카드
원어 27개 불러오는 중...
6
Mluvil pak jemu Bůh takto: Budeť símě tvé pohostinu v zemi cizí, a bude v službu podrobeno, a zle s ním budou nakládati za čtyři sta let. 카드
원어 21개 불러오는 중...
7
Ale národ ten, jemuž sloužiti budou, já souditi budu, pravíť Bůh. A potom zase vyjdou, a sloužiti mi budou na tomto místě. 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
I vydal jemu smlouvu obřízky. A tak on zplodil Izáka, a obřezal jej osmého dne, a Izák zplodil Jákoba, a Jákob 카드
원어 28개 불러오는 중...

Joseph and the Ancestors in Egypt

9
A patriarchové v nenávisti měvše Jozefa, prodali jej do Egypta. Ale Bůh byl s ním, 카드
원어 15개 불러오는 중...
10
A vysvobodil ho ze všech úzkostí jeho, a dal jemu milost a moudrost před tváří faraona, krále Egyptského, takže ho učinil úředníkem nad Egyptem a nade vším domem svým. 카드
원어 30개 불러오는 중...
11
Potom přišel hlad na všecku zemi Egyptskou i Kananejskou, a soužení veliké, aniž měli pokrmů otcové naši. 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
A uslyšev Jákob, že by obilé bylo v Egyptě, poslal tam otce naše nejprve. 카드
원어 12개 불러오는 중...
13
A když je poslal po druhé, poznán jest Jozef od bratří svých, a zjevena jest rodina Jozefova faraonovi. 카드
원어 18개 불러오는 중...
14
Tedy poslav Jozef posly, přistěhoval otce svého Jákoba, i všecku rodinu svou v osobách sedmdesáti a pěti. 카드
원어 17개 불러오는 중...
15
I vstoupil Jákob do Egypta, a tam umřel on i otcové naši. 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
I přeneseni jsou do Sichem, a pochováni v hrobě, kterýž byl koupil Abraham za stříbro od synů Emorových, otce Sichemova. 카드
원어 20개 불러오는 중...
17
Když se pak přibližoval čas zaslíbení, o kterémž byl přisáhl Bůh Abrahamovi, rostl lid a množil se v Egyptě, 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
Až vtom povstal jiný král, kterýž neznal Jozefa. 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
Ten lstivě nakládaje s pokolením naším, trápil otce naše, takže musili vyhazovati nemluvňátka svá, aby se nerozplozovali. 카드
원어 19개 불러오는 중...

The Birth of Moses and His Flight to Midian

20
V tom času narodil se Mojžíš, a byl velmi krásný, kterýžto chován jest za tři měsíce v domu otce svého. 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
A když vyložen byl na řeku, vzala jej dcera faraonova, a vychovala jej sobě za syna. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
I vyučen jest Mojžíš vší moudrosti Egyptské, a byl mocný v řečech i v skutcích. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
A když jemu bylo čtyřidceti let, vstoupilo na srdce jeho, aby navštívil bratří své, syny Izraelské. 카드
원어 18개 불러오는 중...
24
A uzřev jednoho, an bezpráví trpí, zastal ho a pomstil toho, kterýž bezpráví trpěl, zabiv Egyptského. 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Domníval se zajisté, že bratří jeho rozumějí tomu, že skrze ruku jeho chce jim dáti Bůh vysvobození, ale oni nerozuměli. 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
Druhého pak dne ukázal se jim, když se vadili, i chtěl je v pokoj uvésti, řka: Muži, bratří jste, i proč křivdu činíte sobě vespolek? 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
Ten pak, kterýž činil křivdu bližnímu svému, odehnal ho, řka: Kdo tě ustanovil knížetem a soudcím nad námi? 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
Což ty mne chceš zamordovati, jako jsi včera zabil Egyptského? 카드
원어 11개 불러오는 중...
29
I utekl Mojžíš pro ta slova a bydlil pohostinu v zemi Madianské, a tam zplodil dva syny. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Israel's Rebellion in the Wilderness

30
A když se vyplnilo let čtyřidceti, ukázal se jemu na poušti hory Sinai anděl Páně, v plameni ohně ve kři. 카드
원어 18개 불러오는 중...
31
A Mojžíš uzřev to, divil se tomu vidění. A když blíže přistoupil, aby to pilněji spatřil, stal se k němu hlas Páně: 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Jáť jsem Bůh otců tvých, Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jákobův. I zhroziv se Mojžíš, neodvážil se patřiti. 카드
원어 24개 불러오는 중...
33
I řekl jemu Pán: Zzuj obuv s noh svých; nebo místo, na kterémž stojíš, země svatá jest. 카드
원어 20개 불러오는 중...
34
Viděl jsem, viděl trápení lidu svého, kterýž jest v Egyptě, a vzdychání jejich uslyšel jsem a sstoupil jsem, abych je vysvobodil. Protož nyní pojď, pošli tě do Egypta. 카드
원어 26개 불러오는 중...
35
Toho Mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: Kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest Bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři. 카드
원어 29개 불러오는 중...
36
A ten je vyvedl, čině divy a zázraky v zemi Egyptské a na moři Èerveném, i na poušti za čtyřidceti let. 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
Toť jest ten Mojžíš, kterýž řekl synům Izraelským: Proroka vám vzbudí Pán Bůh váš z bratří vašich, podobně jako mne, toho poslouchejte. 카드
원어 24개 불러오는 중...
38
Onť jest, kterýž byl mezi lidem na poušti s andělem, kterýž mluvíval k němu na hoře Sinai, i s otci našimi, kterýž přijal slova živá, aby je nám vydal. 카드
원어 30개 불러오는 중...
39
Jehož nechtěli poslušni býti otcové naši, ale zavrhli jej, a odvrátili se srdci svými do Egypta, 카드
원어 18개 불러오는 중...
40
Řkouce k Aronovi: Učiň nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi tomu, kterýž nás vyvedl z země Egyptské, nevíme, co se přihodilo. 카드
원어 24개 불러오는 중...
41
I udělali v těch dnech tele, a obětovali oběti modle, a veselili se v díle rukou svých. 카드
원어 19개 불러오는 중...
42
I odvrátil se od nich Bůh, a vydal je, aby sloužili vojsku nebeskému, jakož napsáno jest v knihách Prorockých: Zdaliž jste mi oběti aneb dary obětovali za čtyřidceti let na poušti, dome Izraelský? 카드
원어 31개 불러오는 중...
43
Nýbrž nosili jste stánek modly Moloch, a hvězdu boha vašeho Remfan, ta podobenství, kteráž jste zdělali sobě, abyste se jim klaněli. Protož přestěhuji vás za Babylon. 카드
원어 24개 불러오는 중...

The Folly of Trusting in a House Made by Hands

44
Stánek svědectví měli jsou otcové naši na poušti, jakož byl nařídil ten, jenž řekl Mojžíšovi, aby jej udělal, podle způsobu toho, kterýž byl viděl. 카드
원어 25개 불러오는 중...
45
Kterýžto přijavše otcové naši, vnesli jej s Jozue tam, kdež bylo prve vladařství pohanů, kteréž vyhnal Bůh od tváři otců našich, až do dnů Davida. 카드
원어 27개 불러오는 중...
46
Jenž nalezl milost před obličejem Božím, a prosil, aby nalezl stánek Bohu Jákobovu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
Šalomoun pak udělal jemu dům. 카드
원어 5개 불러오는 중...
48
Ale Nejvyšší nebydlí v domích rukou udělaných, jakož dí prorok: 카드
원어 12개 불러오는 중...
49
Nebe jest mi stolice a země podnož noh mých, i jakýž mi tedy dům uděláte? praví Pán. Anebo jaké jest místo odpočívání mého? 카드
원어 23개 불러오는 중...
50
Zdaliž ruka má všeho toho neučinila? 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Stoning of Stephen

51
Tvrdošijní a neobřezaného srdce i uší, vy jste se vždycky Duchu svatému protivili, jakož otcové vaši, takž i vy. 카드
원어 22개 불러오는 중...
52
Kterému z proroků otcové vaši se neprotivili? Zmordovali zajisté ty, jenž předzvěstovali příchod spravedlivého tohoto, jehožto vy nyní zrádci a vražedníci jste. 카드
원어 24개 불러오는 중...
53
Kteříž jste vzali Zákon působením andělským, a neostříhali jste ho. 카드
원어 10개 불러오는 중...
54
Tedy slyšíce to, rozzlobili se v srdcích svých a škřipěli zuby na něho. 카드
원어 13개 불러오는 중...
55
On pak pln jsa Ducha svatého, pohleděv do nebe, uzřel slávu Boží a Ježíše stojícího na pravici Boží. 카드
원어 19개 불러오는 중...
56
I řekl: Aj, vidím nebesa otevřená a Syna člověka stojícího na pravici Boží. 카드
원어 17개 불러오는 중...
57
A oni zkřikše hlasem velikým, zacpali uši své, a obořili se jednomyslně na něj. 카드
원어 13개 불러오는 중...
58
A vyvedše jej z města, kamenovali ho. A svědkové složili roucha svá u noh mládence, kterýž sloul Saul. 카드
원어 19개 불러오는 중...
59
I kamenovali Štěpána vzývajícího Boha a řkoucího: Pane Ježíši, přijmi ducha mého. 카드
원어 13개 불러오는 중...
60
A poklek na kolena, zvolal hlasem velikým: Pane, nepokládej jim toho za hřích. A to pověděv, usnul v Pánu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
注解書 Acts 7章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

우리 주 예수께서 자기 사도들을 불러내사 자기를 위하여 봉사와 고...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-16 Stephen's Address

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17-29 Stephen's Address

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30-41 Stephen's Address

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42-50 Stephen's Address

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

51-53 Stephen's Address

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

54-60 Stephen's Martyrdom; Stephen's Dying Prayer

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Ac 7:1-60.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2-5. 영광의 하나님

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 그의 아버지가 죽으매 하나님이 그를 이 땅으로 옮기셨느니라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6-8. 사백 년

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 그 후에 그들이 나와서 이곳에서 나를 섬기리라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 할례의 언약

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9-16. 여러 조상이 요셉을 시기하여 애굽에 팔았더니 하나님이 그와...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 일흔다섯 사람

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 때가 가까우매

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20-22. 그 때에

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 말에 능하며

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23-27. 행 7:23, 30, 36에서 모세의 생애는 각각 사십 년씩 세 시기...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 압제 받는 자를 위하여 원수를 갚아 애굽 사람을 쳐 죽이니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 그는 그의 형제들이 하나님께서 자기의 손을 통하여 구원해 주시...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 이튿날 이스라엘 사람이 싸울 때에 모세가 나타나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28, 29. 네가 어제 애굽 사람을 죽임과 같이 또 나를 죽이려느냐?

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 모세가 이 말 때문에 도망하여 등

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30-34. 주의 사자

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35-41. 그들이 거절하여 이르기를 누가 너를 관리와 재판장으로 세웠...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 37. 이는 그 모세가 말한 바 . . . 선지자 . . . 그의 말을 들으라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 교회 안에

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 우리 조상들이 그에게 복종하려 하지 아니하고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42 42-50. 그들을 내버려 두사

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

43 43. 오히려 너희가 몰록의 장막을 메고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

44 44. 우리 조상들에게는 광야에서 증거의 장막이 있었으니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

45 45. 우리 조상들이 물려받아

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

51 51-53. 목이 곧고 . . . 너희가 항상 성령을 거스르는도다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

52 52. 어느 선지자를

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

53 53. 너희가 율법을 받은 것은 천사들의 배치로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

54 54-56. 그들이 이 말을 듣고 마음에 찔려

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

55 55. 스데반이 성령이 충만하여 하늘을 우러러 주목하여 하나님의 영...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

56 56. 보라 . . . 인자가 서신 것을 보노라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

57 57, 58. 그들이 큰 소리를 지르며 . . . 일제히 그에게 달려들어

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

58 58. 성 밖으로 내치고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

59 59, 60. 그들이 하나님께 부르짖어 이르되 주 예수여

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

60 60. 큰 소리로 외쳐

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용