성경 읽기

Bible Kralická 1613 · 사도행전 7장

대표 구절

Tedy řekl nejvyšší kněz: Jest-liž to tak? 행 7:1

다음

본문 이동

Bible Kralická 1613 · 사도행전 7장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

Bible Kralická 1613

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,006절
현재 장
7 / 28장
이 장 절수
60절
장 진행율25%
절 진행율 (이 장까지)25.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,025 / 1,189장
전체 절수
31,172절
전체 장 진행율86.2%
전체 절 진행율 (이 장까지)87.4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Stephen Recounts the Call of Abraham

1
Tedy řekl nejvyšší kněz: Jest-liž to tak? 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
A on řekl: Muži bratří a otcové, slyšte. Bůh slávy ukázal se otci našemu Abrahamovi, když byl v Mezopotamii, prve než bydlil v Cháran. 카드
원어 27개 불러오는 중...
3
A řekl k němu: Vyjdi z země své a z příbuznosti své, a pojď do země, kterouž ukáži tobě. 카드
원어 23개 불러오는 중...
4
Tedy vyšel z země Kaldejské a bydlil v Cháran. A odtud, když umřel otec jeho, přestěhoval jej do země této, v kteréžto vy nyní bydlíte. 카드
원어 26개 불러오는 중...
5
A nedal jemu dědictví v ní, ani šlépěje nožné, ač byl jemu ji slíbil dáti k vladařství, i semeni jeho po něm, když ještě neměl dědice. 카드
원어 27개 불러오는 중...
6
Mluvil pak jemu Bůh takto: Budeť símě tvé pohostinu v zemi cizí, a bude v službu podrobeno, a zle s ním budou nakládati za čtyři sta let. 카드
원어 21개 불러오는 중...
7
Ale národ ten, jemuž sloužiti budou, já souditi budu, pravíť Bůh. A potom zase vyjdou, a sloužiti mi budou na tomto místě. 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
I vydal jemu smlouvu obřízky. A tak on zplodil Izáka, a obřezal jej osmého dne, a Izák zplodil Jákoba, a Jákob 카드
원어 28개 불러오는 중...

Joseph and the Ancestors in Egypt

9
A patriarchové v nenávisti měvše Jozefa, prodali jej do Egypta. Ale Bůh byl s ním, 카드
원어 15개 불러오는 중...
10
A vysvobodil ho ze všech úzkostí jeho, a dal jemu milost a moudrost před tváří faraona, krále Egyptského, takže ho učinil úředníkem nad Egyptem a nade vším domem svým. 카드
원어 30개 불러오는 중...
11
Potom přišel hlad na všecku zemi Egyptskou i Kananejskou, a soužení veliké, aniž měli pokrmů otcové naši. 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
A uslyšev Jákob, že by obilé bylo v Egyptě, poslal tam otce naše nejprve. 카드
원어 12개 불러오는 중...
13
A když je poslal po druhé, poznán jest Jozef od bratří svých, a zjevena jest rodina Jozefova faraonovi. 카드
원어 18개 불러오는 중...
14
Tedy poslav Jozef posly, přistěhoval otce svého Jákoba, i všecku rodinu svou v osobách sedmdesáti a pěti. 카드
원어 17개 불러오는 중...
15
I vstoupil Jákob do Egypta, a tam umřel on i otcové naši. 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
I přeneseni jsou do Sichem, a pochováni v hrobě, kterýž byl koupil Abraham za stříbro od synů Emorových, otce Sichemova. 카드
원어 20개 불러오는 중...
17
Když se pak přibližoval čas zaslíbení, o kterémž byl přisáhl Bůh Abrahamovi, rostl lid a množil se v Egyptě, 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
Až vtom povstal jiný král, kterýž neznal Jozefa. 카드
원어 12개 불러오는 중...
19
Ten lstivě nakládaje s pokolením naším, trápil otce naše, takže musili vyhazovati nemluvňátka svá, aby se nerozplozovali. 카드
원어 19개 불러오는 중...

The Birth of Moses and His Flight to Midian

20
V tom času narodil se Mojžíš, a byl velmi krásný, kterýžto chován jest za tři měsíce v domu otce svého. 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
A když vyložen byl na řeku, vzala jej dcera faraonova, a vychovala jej sobě za syna. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
I vyučen jest Mojžíš vší moudrosti Egyptské, a byl mocný v řečech i v skutcích. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
A když jemu bylo čtyřidceti let, vstoupilo na srdce jeho, aby navštívil bratří své, syny Izraelské. 카드
원어 18개 불러오는 중...
24
A uzřev jednoho, an bezpráví trpí, zastal ho a pomstil toho, kterýž bezpráví trpěl, zabiv Egyptského. 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Domníval se zajisté, že bratří jeho rozumějí tomu, že skrze ruku jeho chce jim dáti Bůh vysvobození, ale oni nerozuměli. 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
Druhého pak dne ukázal se jim, když se vadili, i chtěl je v pokoj uvésti, řka: Muži, bratří jste, i proč křivdu činíte sobě vespolek? 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
Ten pak, kterýž činil křivdu bližnímu svému, odehnal ho, řka: Kdo tě ustanovil knížetem a soudcím nad námi? 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
Což ty mne chceš zamordovati, jako jsi včera zabil Egyptského? 카드
원어 11개 불러오는 중...
29
I utekl Mojžíš pro ta slova a bydlil pohostinu v zemi Madianské, a tam zplodil dva syny. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Israel's Rebellion in the Wilderness

30
A když se vyplnilo let čtyřidceti, ukázal se jemu na poušti hory Sinai anděl Páně, v plameni ohně ve kři. 카드
원어 18개 불러오는 중...
31
A Mojžíš uzřev to, divil se tomu vidění. A když blíže přistoupil, aby to pilněji spatřil, stal se k němu hlas Páně: 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Jáť jsem Bůh otců tvých, Bůh Abrahamův a Bůh Izákův a Bůh Jákobův. I zhroziv se Mojžíš, neodvážil se patřiti. 카드
원어 24개 불러오는 중...
33
I řekl jemu Pán: Zzuj obuv s noh svých; nebo místo, na kterémž stojíš, země svatá jest. 카드
원어 20개 불러오는 중...
34
Viděl jsem, viděl trápení lidu svého, kterýž jest v Egyptě, a vzdychání jejich uslyšel jsem a sstoupil jsem, abych je vysvobodil. Protož nyní pojď, pošli tě do Egypta. 카드
원어 26개 불러오는 중...
35
Toho Mojžíše, kteréhož se odepřeli, řkouce: Kdo tě ustanovil knížetem a soudcí? tohoť jest Bůh kníže a vysvoboditele poslal, skrze ruku anděla, kterýž se jemu ukázal ve kři. 카드
원어 29개 불러오는 중...
36
A ten je vyvedl, čině divy a zázraky v zemi Egyptské a na moři Èerveném, i na poušti za čtyřidceti let. 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
Toť jest ten Mojžíš, kterýž řekl synům Izraelským: Proroka vám vzbudí Pán Bůh váš z bratří vašich, podobně jako mne, toho poslouchejte. 카드
원어 24개 불러오는 중...
38
Onť jest, kterýž byl mezi lidem na poušti s andělem, kterýž mluvíval k němu na hoře Sinai, i s otci našimi, kterýž přijal slova živá, aby je nám vydal. 카드
원어 30개 불러오는 중...
39
Jehož nechtěli poslušni býti otcové naši, ale zavrhli jej, a odvrátili se srdci svými do Egypta, 카드
원어 18개 불러오는 중...
40
Řkouce k Aronovi: Učiň nám bohy, kteříž by šli před námi; nebo Mojžíšovi tomu, kterýž nás vyvedl z země Egyptské, nevíme, co se přihodilo. 카드
원어 24개 불러오는 중...
41
I udělali v těch dnech tele, a obětovali oběti modle, a veselili se v díle rukou svých. 카드
원어 19개 불러오는 중...
42
I odvrátil se od nich Bůh, a vydal je, aby sloužili vojsku nebeskému, jakož napsáno jest v knihách Prorockých: Zdaliž jste mi oběti aneb dary obětovali za čtyřidceti let na poušti, dome Izraelský? 카드
원어 31개 불러오는 중...
43
Nýbrž nosili jste stánek modly Moloch, a hvězdu boha vašeho Remfan, ta podobenství, kteráž jste zdělali sobě, abyste se jim klaněli. Protož přestěhuji vás za Babylon. 카드
원어 24개 불러오는 중...

The Folly of Trusting in a House Made by Hands

44
Stánek svědectví měli jsou otcové naši na poušti, jakož byl nařídil ten, jenž řekl Mojžíšovi, aby jej udělal, podle způsobu toho, kterýž byl viděl. 카드
원어 25개 불러오는 중...
45
Kterýžto přijavše otcové naši, vnesli jej s Jozue tam, kdež bylo prve vladařství pohanů, kteréž vyhnal Bůh od tváři otců našich, až do dnů Davida. 카드
원어 27개 불러오는 중...
46
Jenž nalezl milost před obličejem Božím, a prosil, aby nalezl stánek Bohu Jákobovu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
47
Šalomoun pak udělal jemu dům. 카드
원어 5개 불러오는 중...
48
Ale Nejvyšší nebydlí v domích rukou udělaných, jakož dí prorok: 카드
원어 12개 불러오는 중...
49
Nebe jest mi stolice a země podnož noh mých, i jakýž mi tedy dům uděláte? praví Pán. Anebo jaké jest místo odpočívání mého? 카드
원어 23개 불러오는 중...
50
Zdaliž ruka má všeho toho neučinila? 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Stoning of Stephen

51
Tvrdošijní a neobřezaného srdce i uší, vy jste se vždycky Duchu svatému protivili, jakož otcové vaši, takž i vy. 카드
원어 22개 불러오는 중...
52
Kterému z proroků otcové vaši se neprotivili? Zmordovali zajisté ty, jenž předzvěstovali příchod spravedlivého tohoto, jehožto vy nyní zrádci a vražedníci jste. 카드
원어 24개 불러오는 중...
53
Kteříž jste vzali Zákon působením andělským, a neostříhali jste ho. 카드
원어 10개 불러오는 중...
54
Tedy slyšíce to, rozzlobili se v srdcích svých a škřipěli zuby na něho. 카드
원어 13개 불러오는 중...
55
On pak pln jsa Ducha svatého, pohleděv do nebe, uzřel slávu Boží a Ježíše stojícího na pravici Boží. 카드
원어 19개 불러오는 중...
56
I řekl: Aj, vidím nebesa otevřená a Syna člověka stojícího na pravici Boží. 카드
원어 17개 불러오는 중...
57
A oni zkřikše hlasem velikým, zacpali uši své, a obořili se jednomyslně na něj. 카드
원어 13개 불러오는 중...
58
A vyvedše jej z města, kamenovali ho. A svědkové složili roucha svá u noh mládence, kterýž sloul Saul. 카드
원어 19개 불러오는 중...
59
I kamenovali Štěpána vzývajícího Boha a řkoucího: Pane Ježíši, přijmi ducha mého. 카드
원어 13개 불러오는 중...
60
A poklek na kolena, zvolal hlasem velikým: Pane, nepokládej jim toho za hřích. A to pověděv, usnul v Pánu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
주석서 사도행전 7장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

우리 주 예수께서 자기 사도들을 불러내사 자기를 위하여 봉사와 고...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-16 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-29 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30-41 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42-50 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51-53 Stephen's Address

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54-60 Stephen's Martyrdom; Stephen's Dying Prayer

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 7:1-60.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2-5. 영광의 하나님

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 그의 아버지가 죽으매 하나님이 그를 이 땅으로 옮기셨느니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-8. 사백 년

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 그 후에 그들이 나와서 이곳에서 나를 섬기리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 할례의 언약

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-16. 여러 조상이 요셉을 시기하여 애굽에 팔았더니 하나님이 그와...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 일흔다섯 사람

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 때가 가까우매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20-22. 그 때에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 말에 능하며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-27. 행 7:23, 30, 36에서 모세의 생애는 각각 사십 년씩 세 시기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 압제 받는 자를 위하여 원수를 갚아 애굽 사람을 쳐 죽이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 그는 그의 형제들이 하나님께서 자기의 손을 통하여 구원해 주시...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 이튿날 이스라엘 사람이 싸울 때에 모세가 나타나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28, 29. 네가 어제 애굽 사람을 죽임과 같이 또 나를 죽이려느냐?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 모세가 이 말 때문에 도망하여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30-34. 주의 사자

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35-41. 그들이 거절하여 이르기를 누가 너를 관리와 재판장으로 세웠...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37. 이는 그 모세가 말한 바 . . . 선지자 . . . 그의 말을 들으라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 교회 안에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 우리 조상들이 그에게 복종하려 하지 아니하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42-50. 그들을 내버려 두사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 오히려 너희가 몰록의 장막을 메고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 우리 조상들에게는 광야에서 증거의 장막이 있었으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 우리 조상들이 물려받아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 51-53. 목이 곧고 . . . 너희가 항상 성령을 거스르는도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 52. 어느 선지자를

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53. 너희가 율법을 받은 것은 천사들의 배치로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54-56. 그들이 이 말을 듣고 마음에 찔려

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 55. 스데반이 성령이 충만하여 하늘을 우러러 주목하여 하나님의 영...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 보라 . . . 인자가 서신 것을 보노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57, 58. 그들이 큰 소리를 지르며 . . . 일제히 그에게 달려들어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 58. 성 밖으로 내치고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 59, 60. 그들이 하나님께 부르짖어 이르되 주 예수여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 60. 큰 소리로 외쳐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용