聖書を読む

Chinese Union Version (Traditional) · エレミヤ書 36章

代表聖句

猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,耶和華的話臨到耶利米說: 렘 36:1

次へ

本文移動

Chinese Union Version (Traditional) · エレミヤ書 36章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

エレミヤ書 読書統計

Chinese Union Version (Traditional)

この書巻(エレミヤ書)

総章数
52章
総節数
1,361節
現在の章
36 / 52章
この章の節数
32節
章の進行率69.2%
節の進行率(この章まで)68%

聖書全体(創世記から)

現在の章
781 / 1,189章
総節数
31,021節
全体の章進行率65.7%
全体の節進行率(この章まで)63.9%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

巴录所写的书卷

1
猶大王約西亞的兒子約雅敬第四年,耶和華的話臨到耶利米說: 카드
원어 16개 불러오는 중...
2
「你取一書卷,將我對你說攻擊以色列和猶大,並各國的一切話,從我對你說話的那日,就是從約西亞的日子起直到今日,都寫在其上。 카드
원어 27개 불러오는 중...
3
或者猶大家聽見我想要降與他們的一切災禍,各人就回頭,離開惡道,我好赦免他們的罪孽和罪惡。」 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
所以,耶利米召了尼利亞的兒子巴錄來;巴錄就從耶利米口中,將耶和華對耶利米所說的一切話寫在書卷上。 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
耶利米吩咐巴錄說:「我被拘管,不能進耶和華的殿。 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
所以你要去趁禁食的日子,在耶和華殿中將耶和華的話,就是你從我口中所寫在書卷上的話,念給百姓和一切從猶大城邑出來的人聽。 카드
원어 23개 불러오는 중...
7
或者他們在耶和華面前懇求各人回頭,離開惡道,因為耶和華向這百姓所說要發的怒氣和忿怒是大的。」 카드
원어 19개 불러오는 중...
8
尼利亞的兒子巴錄就照先知耶利米一切所吩咐的去行,在耶和華的殿中從書上念耶和華的話。 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
猶大王約西亞的兒子約雅敬第五年九月,耶路撒冷的眾民和那從猶大城邑來到耶路撒冷的眾民,在耶和華面前宣告禁食的日子, 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
巴錄就在耶和華殿的上院,耶和華殿的新門口,沙番的兒子文士基瑪利雅的屋內,念書上耶利米的話給眾民聽。 카드
원어 23개 불러오는 중...

在首领面前宣读的话语

11
沙番的孫子、基瑪利雅的兒子米該亞聽見書上耶和華的一切話, 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
他就下到王宮,進入文士的屋子。眾首領,就是文士以利沙瑪、示瑪雅的兒子第萊雅、亞革波的兒子以利拿單、沙番的兒子基瑪利雅、哈拿尼雅的兒子西底家,和其餘的首領都坐在那裏。 카드
원어 27개 불러오는 중...
13
於是米該亞對他們述說他所聽見的一切話,就是巴錄向百姓念那書的時候所聽見的。 카드
원어 13개 불러오는 중...
14
眾首領就打發古示的曾孫、示利米雅的孫子、尼探雅的兒子猶底到巴錄那裏,對他說:「你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這裏來。」尼利亞的兒子巴錄就手拿書卷來到他們那裏。 카드
원어 32개 불러오는 중...
15
他們對他說:「請你坐下,念給我們聽。」巴錄就念給他們聽。 카드
원어 9개 불러오는 중...
16
他們聽見這一切話就害怕,面面相觀,對巴錄說:「我們必須將這一切話告訴王。」 카드
원어 19개 불러오는 중...
17
他們問巴錄說:「請你告訴我們,你怎樣從他口中寫這一切話呢?」 카드
원어 14개 불러오는 중...
18
巴錄回答說:「他用口向我說這一切話,我就用筆墨寫在書上。」 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
眾首領對巴錄說:「你和耶利米要去藏起來,不可叫人知道你們在哪裏。」 카드
원어 13개 불러오는 중...

王所焚烧的书卷

20
眾首領進院見王,卻先把書卷存在文士以利沙瑪的屋內,以後將這一切話說給王聽。 카드
원어 16개 불러오는 중...
21
王就打發猶底去拿這書卷來,他便從文士以利沙瑪的屋內取來,念給王和王左右侍立的眾首領聽。 카드
원어 21개 불러오는 중...
22
那時正是九月,王坐在過冬的房屋裏,王的前面火盆中有燒着的火。 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
猶底念了三四篇 ,王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到全卷在火中燒盡了。 카드
원어 24개 불러오는 중...
24
王和聽見這一切話的臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。 카드
원어 14개 불러오는 중...
25
以利拿單和第萊雅,並基瑪利雅懇求王不要燒這書卷,他卻不聽。 카드
원어 13개 불러오는 중...
26
王就吩咐哈米勒的兒子 耶拉篾和亞斯列的兒子西萊雅,並亞伯疊的兒子示利米雅,去捉拿文士巴錄和先知耶利米。耶和華卻將他們隱藏。 카드
원어 23개 불러오는 중...

重新写下的话语

27
王燒了書卷(其上有巴錄從耶利米口中所寫的話)以後,耶和華的話臨到耶利米說: 카드
원어 18개 불러오는 중...
28
「你再取一卷,將猶大王約雅敬所燒第一卷上的一切話寫在其上。 카드
원어 21개 불러오는 중...
29
論到猶大王約雅敬你要說,耶和華如此說:你燒了書卷,說:『你為甚麼在其上寫着,說巴比倫王必要來毀滅這地,使這地上絕了人民牲畜呢?』 카드
원어 30개 불러오는 중...
30
所以耶和華論到猶大王約雅敬說:他後裔中必沒有人坐在大衛的寶座上;他的屍首必被拋棄,白日受炎熱,黑夜受寒霜。 카드
원어 22개 불러오는 중...
31
我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽刑罰他們。我要使我所說的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,並猶大人;只是他們不聽。」 카드
원어 24개 불러오는 중...
32
於是,耶利米又取一書卷交給尼利亞的兒子文士巴錄,他就從耶利米的口中寫了猶大王約雅敬所燒前卷上的一切話,另外又添了許多相彷的話。 카드
원어 30개 불러오는 중...
注解書 Jeremiah 36章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

여기에는 이 무심하고 완고한 백성에게 영향을 주기 위해 시도된 또...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-8 The Roll Written by Baruch (607 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9-19 Baruch Reads the Roll to the Princes (607 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20-32 Jeremiah's Roll Consumed (607 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Jer 36:1-32.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 책 두루마리

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 들으면

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 여호와의 모든 말씀

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 나는 갇혀 있다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 가라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 간구가 드려지다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 그들이 모든 백성에게 선포했다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 방

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 서기관의 방

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 여후디

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 서로 두려워했다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 그들이 알고자 한 것은 바룩이 읽어 준 내용이 예레미야가 예언...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 그의 입으로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 그들이 더 나은 감정이 전혀 없었던 것은 아님을 보여 준다예레...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 방

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 여후디를 보냈다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 겨울 궁전

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 서너 쪽

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 왕과 그의 신하들은 고관들과 참모들보다 더 완고했다예레미야 3...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 예레미야 36:16 주석을 보라. 그러나라는 말은 왕의 죄를 더 무...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 함멜렉

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 두루마리와 그 말들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 이전의 모든 말

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 여호야김에게 말하라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 그의 보좌에 앉을 자가 없으리라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 그 외에도 그와 같은 말을 많이 더했다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용