Read the Bible

Lutherbibel 1912 · Luke Chapter 18

Featured verse

Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle, 눅 18:1

Next

Passage navigation

Lutherbibel 1912 · Luke Chapter 18

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Luke reading stats

Lutherbibel 1912

This book (Luke)

Total chapters
24 chapters
Total verses
1,151 verses
Current chapter
18 / 24 chapters
Verses in this chapter
43 verses
Chapter progress75%
Verse progress through this chapter72.8%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
991 / 1,189 chapters
Total verses
31,102 verses
Overall chapter progress83.3%
Overall verse progress through this chapter82.7%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Parable of the Persistent Widow and the Unjust Judge

1
Er sagte ihnen aber ein Gleichnis davon, daß man allezeit beten und nicht laß werden solle, 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
und sprach: Es war ein Richter in einer Stadt, der fürchtete sich nicht vor Gott und scheute sich vor keinem Menschen. 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
Es war aber eine Witwe in dieser Stadt, die kam zu ihm und sprach: Rette mich von meinem Widersacher! 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
Und er wollte lange nicht. Darnach aber dachte er bei sich selbst: Ob ich mich schon vor Gott nicht fürchte noch vor keinem Menschen scheue, 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
dieweil aber mir diese Witwe so viel Mühe macht, will ich sie retten, auf daß sie nicht zuletzt komme und betäube mich. 카드
원어 18개 불러오는 중...
6
Da sprach der HERR: Höret hier, was der ungerechte Richter sagt! 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
Sollte aber Gott nicht auch retten seine Auserwählten, die zu ihm Tag und Nacht rufen, und sollte er's mit ihnen verziehen? 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
Ich sage euch: Er wird sie erretten in einer Kürze. Doch wenn des Menschen Sohn kommen wird, meinst du, daß er auch werde Glauben finden auf Erden? 카드
원어 22개 불러오는 중...

The Pharisee and the Tax Collector

9
Er sagte aber zu etlichen, die sich selbst vermaßen, daß sie fromm wären, und verachteten die andern, ein solch Gleichnis: 카드
원어 19개 불러오는 중...
10
Es gingen zwei Menschen hinauf in den Tempel, zu beten, einer ein Pharisäer, der andere ein Zöllner. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
Der Pharisäer stand und betete bei sich selbst also: Ich danke dir, Gott, daß ich nicht bin wie die anderen Leute, Räuber, Ungerechte, Ehebrecher, oder auch wie dieser Zöllner. 카드
원어 28개 불러오는 중...
12
Ich faste zweimal in der Woche und gebe den Zehnten von allem, was ich habe. 카드
원어 8개 불러오는 중...
13
Und der Zöllner stand von ferne, wollte auch seine Augen nicht aufheben gen Himmel, sondern schlug an seine Brust und sprach: Gott, sei mir Sünder gnädig! 카드
원어 28개 불러오는 중...
14
Ich sage euch: Dieser ging hinab gerechtfertigt in sein Haus vor jenem. Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Jesus Blesses the Little Children

15
Sie brachten auch junge Kindlein zu ihm, daß er sie anrühren sollte. Da es aber die Jünger sahen, bedrohten sie die. 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
Aber Jesus rief sie zu sich und sprach: Lasset die Kindlein zu mir kommen und wehret ihnen nicht; denn solcher ist das Reich Gottes. 카드
원어 24개 불러오는 중...
17
Wahrlich ich sage euch: Wer nicht das Reich Gottes annimmt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Rich Ruler

18
Und es fragte ihn ein Oberster und sprach: Guter Meister, was muß ich tun, daß ich das ewige Leben ererbe? 카드
원어 13개 불러오는 중...
19
Jesus aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
Du weißt die Gebote wohl: “Du sollst nicht ehebrechen; du sollst nicht töten; du sollst nicht stehlen; du sollst nicht falsch Zeugnis reden; du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.” 카드
원어 19개 불러오는 중...
21
Er aber sprach: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf. 카드
원어 9개 불러오는 중...
22
Da Jesus das hörte, sprach er zu ihm: Es fehlt dir noch eins. Verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm, folge mir nach! 카드
원어 28개 불러오는 중...
23
Da er aber das hörte, ward er traurig; denn er war sehr reich. 카드
원어 10개 불러오는 중...
24
Da aber Jesus sah, daß er traurig war geworden, sprach er: Wie schwer werden die Reichen in das Reich Gottes kommen! 카드
원어 20개 불러오는 중...
25
Es ist leichter, daß ein Kamel gehe durch ein Nadelöhr, denn daß ein Reicher in das Reich Gottes komme. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Da sprachen, die das hörten: Wer kann denn selig werden? 카드
원어 8개 불러오는 중...
27
Er aber sprach: Was bei den Menschen unmöglich ist, das ist bei Gott möglich. 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Da sprach Petrus: Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt. 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
Er aber sprach zu ihnen: Wahrlich ich sage euch: Es ist niemand, der ein Haus verläßt oder Eltern oder Brüder oder Weib oder Kinder um des Reiches Gottes willen, 카드
원어 26개 불러오는 중...
30
der es nicht vielfältig wieder empfange in dieser Zeit, und in der zukünftigen Welt das ewige Leben. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Death a Third Time

31
Er nahm aber zu sich die Zwölf und sprach zu ihnen: Sehet, wir gehen hinauf gen Jerusalem, und es wird alles vollendet werden, was geschrieben ist durch die Propheten von des Menschen Sohn. 카드
원어 23개 불러오는 중...
32
Denn er wird überantwortet werden den Heiden; und er wird verspottet und geschmähet und verspeiet werden, 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
und sie werden ihn geißeln und töten; und am dritten Tage wird er wieder auferstehen. 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
Sie aber verstanden der keines, und die Rede war ihnen verborgen, und wußten nicht, was das Gesagte war. 카드
원어 18개 불러오는 중...

Jesus Heals a Blind Beggar at Jericho

35
Es geschah aber, da er nahe an Jericho kam, saß ein Blinder am Wege und bettelte. 카드
원어 15개 불러오는 중...
36
Da er aber hörte das Volk, das hindurchging, forschte er, was das wäre. 카드
원어 9개 불러오는 중...
37
Da verkündigten sie ihm, Jesus von Nazareth ginge vorüber. 카드
원어 8개 불러오는 중...
38
Und er rief und sprach: Jesu, du Sohn Davids, erbarme dich mein! 카드
원어 8개 불러오는 중...
39
Die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. Er aber schrie viel mehr: Du Sohn Davids, erbarme dich mein! 카드
원어 16개 불러오는 중...
40
Jesus aber stand still und hieß ihn zu sich führen. Da sie ihn aber nahe zu ihm brachten, fragte er ihn 카드
원어 14개 불러오는 중...
41
und sprach: Was willst du, daß ich dir tun soll? Er sprach: HERR, daß ich sehen möge. 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Und Jesus sprach zu ihm: Sei sehend! dein Glaube hat dir geholfen. 카드
원어 11개 불러오는 중...
43
Und alsobald ward er sehend und folgte ihm nach und pries Gott. Und alles Volk, das solches sah, lobte Gott. 카드
원어 18개 불러오는 중...
Commentaries Luke Chapter 18
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 장에는 다음 내용이 있다. I. 끈질긴 과부의 비유. 이는 기도할...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-8 The Unjust Judge

Open the commentary title to load the content.

9-14 The Pharisee and the Publican

Open the commentary title to load the content.

15-17 Christ's Attention to Children

Open the commentary title to load the content.

18-30 Riches a Spiritual Hindrance

Open the commentary title to load the content.

31-34 Christ's Suffering Foretold

Open the commentary title to load the content.

35-43 Sight Restored to the Blind

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Lu 18:1-8.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 하나님을 두려워하지 않고 사람을 무시하는

Open the commentary title to load the content.

3 3. 와서

Open the commentary title to load the content.

5 5. 번거롭게 오니

Open the commentary title to load the content.

6 6-8. 주께서

Open the commentary title to load the content.

7 7. 하나님께서 아니하시겠느냐

Open the commentary title to load the content.

8 8. 속히

Open the commentary title to load the content.

9 Lu 18:9-14.

Open the commentary title to load the content.

11 11, 12. 서서

Open the commentary title to load the content.

13 13. 멀리 서서

Open the commentary title to load the content.

14 14. 저 사람보다

Open the commentary title to load the content.

15 Lu 18:15-17.

Open the commentary title to load the content.

16 16. 예수께서

Open the commentary title to load the content.

18 Lu 18:18-30.

Open the commentary title to load the content.

19 19. 네가 어찌하여 등

Open the commentary title to load the content.

20 20. 네가 계명을 아나니 등

Open the commentary title to load the content.

21 21. 이 모든 것은 등

Open the commentary title to load the content.

22 22. 아직도 한 가지 부족한 것이 있으니

Open the commentary title to load the content.

23 23-25. 심히 근심하더라

Open the commentary title to load the content.

24 24. 예수께서 보시고

Open the commentary title to load the content.

25 25. 낙타가 등

Open the commentary title to load the content.

26 26, 27. 그러면 등

Open the commentary title to load the content.

28 28-30. 보옵소서 등

Open the commentary title to load the content.

29 29. 사람이 없나니 등

Open the commentary title to load the content.

30 30. 현세에 여러 배를 받고

Open the commentary title to load the content.

31 Lu 18:31-34.

Open the commentary title to load the content.

34 34. 하나도 깨닫지 못하였으니 등

Open the commentary title to load the content.

35 Lu 18:35-43.

Open the commentary title to load the content.

38 38. 다윗의 자손이여 등

Open the commentary title to load the content.

39 39. 꾸짖어 등

Open the commentary title to load the content.

40 40. 명하여 등

Open the commentary title to load the content.

41 41-43. 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 등

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용