성경 읽기

Lutherbibel 1912 · 누가복음 20장

대표 구절

Und es begab sich an der Tage einem, da er das Volk lehrte im Tempel und predigte das Evangelium, da traten zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten mit den Ältesten 눅 20:1

다음

본문 이동

Lutherbibel 1912 · 누가복음 20장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

누가복음 읽기 통계

Lutherbibel 1912

이 책 (누가복음)

전체 장수
24장
전체 절수
1,151절
현재 장
20 / 24장
이 장 절수
47절
장 진행율83.3%
절 진행율 (이 장까지)81.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
993 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율83.5%
전체 절 진행율 (이 장까지)83%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Authority of Jesus Questioned

1
Und es begab sich an der Tage einem, da er das Volk lehrte im Tempel und predigte das Evangelium, da traten zu ihm die Hohenpriester und Schriftgelehrten mit den Ältesten 카드
원어 25개 불러오는 중...
2
und sagten zu ihm und sprachen: Sage uns, aus was für Macht tust du das? oder wer hat dir die Macht gegeben? 카드
원어 21개 불러오는 중...
3
Er aber antwortete und sprach zu ihnen: Ich will euch auch ein Wort fragen; saget mir's: 카드
원어 13개 불러오는 중...
4
Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen? 카드
원어 9개 불러오는 중...
5
Sie aber gedachten bei sich selbst und sprachen: Sagen wir: Vom Himmel, so wird er sagen: Warum habt ihr ihm denn nicht geglaubt? 카드
원어 18개 불러오는 중...
6
Sagen wir aber: Von Menschen, so wird uns das Volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß Johannes ein Prophet sei. 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
Und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre. 카드
원어 5개 불러오는 중...
8
Und Jesus sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue. 카드
원어 14개 불러오는 중...

The Parable of the Tenants

9
Er fing aber an, zu sagen dem Volk dies Gleichnis: Ein Mensch pflanzte einen Weinberg und tat ihn den Weingärtnern aus und zog über Land eine gute Zeit. 카드
원어 21개 불러오는 중...
10
Und zu seiner Zeit sandte er einen Knecht zu den Weingärtnern, daß sie ihm gäben von der Frucht des Weinberges. Aber die Weingärtner stäupten ihn und ließen ihn leer von sich. 카드
원어 23개 불러오는 중...
11
Und über das sandte er noch einen anderen Knecht; sie aber stäupten den auch und höhnten ihn und ließen ihn leer von sich. 카드
원어 13개 불러오는 중...
12
Und über das sandte er den dritten; sie aber verwundeten den auch und stießen ihn hinaus. 카드
원어 10개 불러오는 중...
13
Da sprach der Herr des Weinberges: Was soll ich tun? Ich will meinen lieben Sohn senden; vielleicht, wenn sie den sehen, werden sie sich scheuen. 카드
원어 18개 불러오는 중...
14
Da aber die Weingärtner den Sohn sahen, dachten sie bei sich selbst und sprachen: Das ist der Erbe; kommt, laßt uns ihn töten, daß das Erbe unser sei! 카드
원어 21개 불러오는 중...
15
Und sie stießen ihn hinaus vor den Weinberg und töteten ihn. Was wird nun der Herr des Weinberges ihnen tun? 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
Er wird kommen und diese Weingärtner umbringen und seinen Weinberg andern austun. Da sie das hörten, sprachen sie: Das sei ferne! 카드
원어 16개 불러오는 중...
17
Er aber sah sie an und sprach: Was ist denn das, was geschrieben steht: “Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden”? 카드
원어 21개 불러오는 중...
18
Wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf wen aber er fällt, den wird er zermalmen. 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die Hände an ihn legten zu derselben Stunde; und fürchteten sich vor dem Volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis gesagt hatte. 카드
원어 29개 불러오는 중...

Paying Taxes to Caesar

20
Und sie stellten ihm nach und sandten Laurer aus, die sich stellen sollten, als wären sie fromm, auf daß sie ihn in der Rede fingen, damit sie ihn überantworten könnten der Obrigkeit und Gewalt des Landpflegers. 카드
원어 22개 불러오는 중...
21
Und sie fragten ihn und sprachen: Meister, wir wissen, daß du aufrichtig redest und lehrest und achtest keines Menschen Ansehen, sondern du lehrest den Weg Gottes recht. 카드
원어 23개 불러오는 중...
22
Ist's recht, daß wir dem Kaiser den Schoß geben, oder nicht? 카드
원어 7개 불러오는 중...
23
Er aber merkte ihre List und sprach zu ihnen: Was versuchet ihr mich? 카드
원어 11개 불러오는 중...
24
Zeiget mir den Groschen! Wes Bild und Überschrift hat er? Sie antworteten und sprachen: Des Kaisers. 카드
원어 12개 불러오는 중...
25
Er aber sprach: So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen still. 카드
원어 16개 불러오는 중...

The Question About the Resurrection

27
Da traten zu ihm etliche der Sadduzäer, welche da halten, es sei kein Auferstehen, und fragten ihn 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
und sprachen: Meister, Mose hat uns geschrieben: So jemandes Bruder stirbt, der ein Weib hat, und stirbt kinderlos, so soll sein Bruder das Weib nehmen und seinem Bruder einen Samen erwecken. 카드
원어 28개 불러오는 중...
29
Nun waren sieben Brüder. Der erste nahm ein Weib und starb kinderlos. 카드
원어 11개 불러오는 중...
30
Und der andere nahm das Weib und starb auch kinderlos. 카드
원어 10개 불러오는 중...
31
Und der dritte nahm sie. Desgleichen alle sieben und hinterließen keine Kinder und starben. 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Zuletzt nach allen starb auch das Weib. 카드
원어 7개 불러오는 중...
33
Nun in der Auferstehung, wes Weib wird sie sein unter denen? Denn alle sieben haben sie zum Weibe gehabt. 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Die Kinder dieser Welt freien und lassen sich freien; 카드
원어 14개 불러오는 중...
35
welche aber würdig sein werden, jene Welt zu erlangen und die Auferstehung von den Toten, die werden weder freien noch sich freien lassen. 카드
원어 17개 불러오는 중...
36
Denn sie können hinfort nicht sterben; denn sie sind den Engeln gleich und Gottes Kinder, dieweil sie Kinder sind der Auferstehung. 카드
원어 17개 불러오는 중...
37
Daß aber die Toten auferstehen, hat auch Mose gedeutet bei dem Busch, da er den HERRN heißt Gott Abrahams und Gott Isaaks und Gott Jakobs. 카드
원어 25개 불러오는 중...
38
Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott; denn sie leben ihm alle. 카드
원어 11개 불러오는 중...
39
Da antworteten etliche der Schriftgelehrten und sprachen: Meister, du hast recht gesagt. 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
Und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen. 카드
원어 6개 불러오는 중...

Whose Son Is the Christ

41
Er sprach aber zu ihnen: Wie sagen sie, Christus sei Davids Sohn? 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Und er selbst, David, spricht im Psalmbuch: “Der HERR hat gesagt zu meinem HERRN: Setze dich zu meiner Rechten, 카드
원어 18개 불러오는 중...
43
bis daß ich lege deine Feinde zum Schemel deiner Füße.” 카드
원어 10개 불러오는 중...
44
David nennt ihn einen HERRN; wie ist er denn sein Sohn? 카드
원어 10개 불러오는 중...

Beware of the Scribes

45
Da aber alles Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern: 카드
원어 9개 불러오는 중...
46
Hütet euch vor den Schriftgelehrten, die da wollen einhertreten in langen Kleidern und lassen sich gerne grüßen auf dem Markte und sitzen gern obenan in den Schulen und über Tisch; 카드
원어 25개 불러오는 중...
47
sie fressen der Witwen Häuser und wenden lange Gebete vor. Die werden desto schwerere Verdammnis empfangen. 카드
원어 14개 불러오는 중...
주석서 누가복음 20장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에는 다음 내용이 있다. I. 그리스도께서 자기 권위에 관한 대...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 Christ's Enemies Nonplussed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-19 The Husbandmen and the Vineyard

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20-26 Christ's Enemies Nonplussed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-38 The Cavil of the Sadducees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39-47 The Scribes Confounded

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Lu 20:1-19.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 이런 일을

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 요한의 세례

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 그러면 어찌하여 그를 믿지 아니하였느냐?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 알지 못하노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-13. 포도원

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 때리고 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 내 사랑하는 아들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 서로 의논하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 포도원 밖에 내쫓아

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 와서 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17-19. 기록된 바

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 그 즉시

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Lu 20:20-40.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 우리가 아나이다 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 세금

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 가이사의 것은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27-34. 부활이 없다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 이르시되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 다시 죽을 수도 없나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37, 38. 모세도

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 죽은 자의 하나님이 아니요... 모든 사람이 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 서기관들이... 말씀이 옳으니이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 Lu 20:41-47.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46, 47. 삼가라 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47. 삼키며 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용