성경 읽기

Biblia Traducerea Fidela · 누가복음 18장

대표 구절

Și le-a spus o parabolă, că ar trebui să se roage totdeauna și să nu se descurajeze, 눅 18:1

다음

본문 이동

Biblia Traducerea Fidela · 누가복음 18장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

누가복음 읽기 통계

Biblia Traducerea Fidela

이 책 (누가복음)

전체 장수
24장
전체 절수
1,151절
현재 장
18 / 24장
이 장 절수
43절
장 진행율75%
절 진행율 (이 장까지)72.8%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
991 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율83.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)82.7%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Parable of the Persistent Widow and the Unjust Judge

1
Și le-a spus o parabolă, că ar trebui să se roage totdeauna și să nu se descurajeze, 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
Spunând: Era într-o cetate un judecător, care nu se temea de Dumnezeu și pe om nu îl respecta; 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
Și era o văduvă în acea cetate; și a venit la el, spunând: Fă-mi dreptate față de potrivnicul meu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
Și a refuzat pentru un timp; dar după acestea a spus în el însuși: Chiar dacă nu mă tem de Dumnezeu, nici pe om nu îl respect, 카드
원어 20개 불러오는 중...
5
Totuși, pentru că această văduvă mă tulbură, am să îi fac dreptate, ca nu cumva să mă sâcâie cu neîncetata ei venire. 카드
원어 18개 불러오는 중...
6
Și Domnul a spus: Auziți ce spune judecătorul nedrept. 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
Și nu va face Dumnezeu dreptate aleșilor lui, care strigă zi și noapte către el, deși rabdă îndelung în ce îi privește? 카드
원어 22개 불러오는 중...
8
Vă spun că le va face repede dreptate. Cu toate acestea, când va veni Fiul omului, va găsi el credință pe pământ? 카드
원어 22개 불러오는 중...

The Pharisee and the Tax Collector

9
Și a spus și această parabolă unora care se încredeau în ei înșiși că erau drepți și îi disprețuiau pe ceilalți; 카드
원어 19개 불러오는 중...
10
Doi oameni s-au urcat la templu să se roage; unul fariseu și celălalt vameș. 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
Fariseul a stat în picioare și s-a rugat astfel în el însuși: Dumnezeule, îți mulțumesc că nu sunt precum ceilalți oameni, jecmănitori, nedrepți, adulteri, sau chiar ca acest vameș. 카드
원어 28개 불러오는 중...
12
Eu postesc de două ori într-o săptămână, dau zeciuială din tot ce obțin. 카드
원어 8개 불러오는 중...
13
Și vameșul, stând deoparte în picioare, nu a voit să ridice nici ochii spre cer, ci se bătea în piept, spunând: Dumnezeule, fii milostiv cu mine, un păcătos. 카드
원어 28개 불러오는 중...
14
Vă spun, mai degrabă acesta s-a coborât acasă declarat drept decât celălalt, pentru că fiecare înălțându-se pe sine însuși, va fi umilit; și cel ce se umilește pe sine însuși, va fi înălțat. 카드
원어 23개 불러오는 중...

Jesus Blesses the Little Children

15
Și i-au adus și niște prunci, ca să îi atingă; dar când discipolii au văzut, i-au mustrat. 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
Dar Isus i-a chemat și a spus: Lăsați copilașii să vină la mine și nu îi opriți; fiindcă a unora ca ei este împărăția lui Dumnezeu. 카드
원어 24개 불러오는 중...
17
Adevărat vă spun: Oricine nu va primi împărăția lui Dumnezeu ca un copilaș, nicidecum nu va intra în ea. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Rich Ruler

18
Și un anumit conducător l-a întrebat, spunând: Bunule Învățător, ce să fac ca să moștenesc viață eternă? 카드
원어 13개 불러오는 중...
19
Iar Isus i-a spus: De ce mă numești bun? Nimeni nu este bun decât unul, Dumnezeu. 카드
원어 16개 불러오는 중...
20
Știi poruncile: Nu comite adulter, Nu ucide, Nu fura, Nu aduce mărturie falsă, Onorează pe tatăl tău și pe mama ta. 카드
원어 19개 불러오는 중...
21
Iar el a spus: Toate acestea le-am păzit din tinerețea mea. 카드
원어 9개 불러오는 중...
22
Și, când a auzit Isus acestea, i-a spus: Totuși îți lipsește un lucru; vinde tot ce ai și împarte la săraci și vei avea tezaur în cer; și vino, urmează-mă. 카드
원어 28개 불러오는 중...
23
Dar el, când a auzit acestea, s-a întristat foarte mult; fiindcă era foarte bogat. 카드
원어 10개 불러오는 중...
24
Iar Isus, când a văzut că el s-a întristat foarte mult, a spus: Cât de greu vor intra în împărăția lui Dumnezeu cei ce au bogății! 카드
원어 20개 불러오는 중...
25
Fiindcă este mai ușor pentru o cămilă să treacă prin urechea acului, decât pentru un om bogat să intre în împărăția lui Dumnezeu. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Iar cei ce au auzit, au spus: Atunci cine poate fi salvat? 카드
원어 8개 불러오는 중...
27
Dar el a spus: Cele imposibile la oameni sunt posibile la Dumnezeu. 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Atunci Petru a spus: Iată, noi am lăsat toate și te-am urmat. 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
Iar el le-a spus: Adevărat vă spun: Nu este nimeni care a lăsat casă, sau părinți, sau frați, sau soție, sau copii, pentru împărăția lui Dumnezeu, 카드
원어 26개 불러오는 중...
30
Care să nu primească cu mult mai mult în acest timp și în lumea care vine, viață veșnică. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Death a Third Time

31
Atunci a luat pe cei doisprezece și le-a spus: Iată, ne urcăm la Ierusalim și toate cele scrise prin profeți despre Fiul omului, vor fi împlinite. 카드
원어 23개 불러오는 중...
32
Fiindcă va fi dat neamurilor și va fi batjocorit și va fi ocărât și scuipat; 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
Și îl vor biciui și îl vor ucide; și a treia zi va învia. 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
Dar ei nu au înțeles nimic din acestea; și acest cuvânt le-a fost ascuns și nu au cunoscut acele cuvinte. 카드
원어 18개 불러오는 중...

Jesus Heals a Blind Beggar at Jericho

35
Și s-a întâmplat, pe când s-a apropiat el de Ierihon, că un anumit orb ședea lângă drum, cerșind; 카드
원어 15개 불러오는 중...
36
Și, auzind mulțimea trecând, a întrebat ce înseamnă aceasta. 카드
원어 9개 불러오는 중...
37
Iar ei i-au spus că trece Isus din Nazaret. 카드
원어 8개 불러오는 중...
38
Iar el a strigat, spunând: Isuse, Fiul lui David, ai milă de mine! 카드
원어 8개 불러오는 중...
39
Și cei ce mergeau înainte, l-au mustrat, ca să tacă; dar el striga și mai tare: Fiul lui David, ai milă de mine. 카드
원어 16개 불러오는 중...
40
Iar Isus, stând în picioare, a poruncit să îl aducă la el; și după ce el s-a apropiat, l-a întrebat, 카드
원어 14개 불러오는 중...
41
Spunând: Ce voiești să îți fac? Iar el a spus: Doamne, să primesc vedere. 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
Și Isus i-a spus: Primește-ți vederea; credința ta te-a salvat. 카드
원어 11개 불러오는 중...
43
Și îndată și-a primit vederea și l-a urmat, glorificând pe Dumnezeu; și toți oamenii, când au văzut, au dat laudă lui Dumnezeu. 카드
원어 18개 불러오는 중...
주석서 누가복음 18장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에는 다음 내용이 있다. I. 끈질긴 과부의 비유. 이는 기도할...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 The Unjust Judge

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-14 The Pharisee and the Publican

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15-17 Christ's Attention to Children

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18-30 Riches a Spiritual Hindrance

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31-34 Christ's Suffering Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35-43 Sight Restored to the Blind

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Lu 18:1-8.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 하나님을 두려워하지 않고 사람을 무시하는

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 와서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 번거롭게 오니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-8. 주께서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 하나님께서 아니하시겠느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 속히

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 Lu 18:9-14.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11, 12. 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 멀리 서서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 저 사람보다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 Lu 18:15-17.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 예수께서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 Lu 18:18-30.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 네가 어찌하여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 네가 계명을 아나니 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 이 모든 것은 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 아직도 한 가지 부족한 것이 있으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-25. 심히 근심하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 예수께서 보시고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 낙타가 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26, 27. 그러면 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28-30. 보옵소서 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 사람이 없나니 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 현세에 여러 배를 받고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Lu 18:31-34.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 하나도 깨닫지 못하였으니 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 Lu 18:35-43.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 다윗의 자손이여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 꾸짖어 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 명하여 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41-43. 네게 무엇을 하여 주기를 원하느냐 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용