聖書を読む

口語訳聖書 1955 · マタイの福音書 13章

代表聖句

その日、イエスは家を出て、海べにすわっておられた。 마 13:1

次へ

本文移動

口語訳聖書 1955 · マタイの福音書 13章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

マタイの福音書 読書統計

口語訳聖書 1955

この書巻(マタイの福音書)

総章数
28章
総節数
1,071節
現在の章
13 / 28章
この章の節数
58節
章の進行率46.4%
節の進行率(この章まで)42.3%

聖書全体(創世記から)

現在の章
942 / 1,189章
総節数
31,070節
全体の章進行率79.2%
全体の節進行率(この章まで)75.9%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

種を蒔く人のたとえ

1
その日、イエスは家を出て、海べにすわっておられた。 카드
원어 15개 불러오는 중...
2
ところが、大ぜいの群衆がみもとに集まったので、イエスは舟に乗ってすわられ、群衆はみな岸に立っていた。 카드
원어 21개 불러오는 중...
3
イエスは譬で多くの事を語り、こう言われた、「見よ、種まきが種をまきに出て行った。 카드
원어 13개 불러오는 중...
4
まいているうちに、道ばたに落ちた種があった。すると、鳥がきて食べてしまった。 카드
원어 18개 불러오는 중...
5
ほかの種は土の薄い石地に落ちた。そこは土が深くないので、すぐ芽を出したが、 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
日が上ると焼けて、根がないために枯れてしまった。 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
ほかの種はいばらの地に落ちた。すると、いばらが伸びて、ふさいでしまった。 카드
원어 13개 불러오는 중...
8
ほかの種は良い地に落ちて実を結び、あるものは百倍、あるものは六十倍、あるものは三十倍にもなった。 카드
원어 20개 불러오는 중...
9
耳のある者は聞くがよい」。 카드
원어 5개 불러오는 중...

たとえで話される理由

10
それから、弟子たちがイエスに近寄ってきて言った、「なぜ、彼らに譬でお話しになるのですか」。 카드
원어 12개 불러오는 중...
11
そこでイエスは答えて言われた、「あなたがたには、天国の奥義を知ることが許されているが、彼らには許されていない。 카드
원어 19개 불러오는 중...
12
おおよそ、持っている人は与えられて、いよいよ豊かになるが、持っていない人は、持っているものまでも取り上げられるであろう。 카드
원어 17개 불러오는 중...
13
だから、彼らには譬で語るのである。それは彼らが、見ても見ず、聞いても聞かず、また悟らないからである。 카드
원어 16개 불러오는 중...
14
こうしてイザヤの言った預言が、彼らの上に成就したのである。 『あなたがたは聞くには聞くが、決して悟らない。 見るには見るが、決して認めない。 카드
원어 22개 불러오는 중...
15
この民の心は鈍くなり、 その耳は聞えにくく、 その目は閉じている。 それは、彼らが目で見ず、耳で聞かず、心で悟らず、 悔い改めていやされることがないためである』。 카드
원어 34개 불러오는 중...
16
しかし、あなたがたの目は見ており、耳は聞いているから、さいわいである。 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
あなたがたによく言っておく。多くの預言者や義人は、あなたがたの見ていることを見ようと熱心に願ったが、見ることができず、またあなたがたの聞いていることを聞こうとしたが、聞けなかったのである。 카드
원어 23개 불러오는 중...

種を蒔く人のたとえの説明

18
そこで、種まきの譬を聞きなさい。 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
だれでも御国の言を聞いて悟らないならば、悪い者がきて、その人の心にまかれたものを奪いとって行く。道ばたにまかれたものというのは、そういう人のことである。 카드
원어 27개 불러오는 중...
20
石地にまかれたものというのは、御言を聞くと、すぐに喜んで受ける人のことである。 카드
원어 18개 불러오는 중...
21
その中に根がないので、しばらく続くだけであって、御言のために困難や迫害が起ってくると、すぐつまずいてしまう。 카드
원어 19개 불러오는 중...
22
また、いばらの中にまかれたものとは、御言を聞くが、世の心づかいと富の惑わしとが御言をふさぐので、実を結ばなくなる人のことである。 카드
원어 29개 불러오는 중...
23
また、良い地にまかれたものとは、御言を聞いて悟る人のことであって、そういう人が実を結び、百倍、あるいは六十倍、あるいは三十倍にもなるのである」。 카드
원어 30개 불러오는 중...

毒麦のたとえ

24
また、ほかの譬を彼らに示して言われた、「天国は、良い種を自分の畑にまいておいた人のようなものである。 카드
원어 18개 불러오는 중...
25
人々が眠っている間に敵がきて、麦の中に毒麦をまいて立ち去った。 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
芽がはえ出て実を結ぶと、同時に毒麦もあらわれてきた。 카드
원어 13개 불러오는 중...
27
僕たちがきて、家の主人に言った、『ご主人様、畑におまきになったのは、良い種ではありませんでしたか。どうして毒麦がはえてきたのですか』。 카드
원어 22개 불러오는 중...
28
主人は言った、『それは敵のしわざだ』。すると僕たちが言った『では行って、それを抜き集めましょうか』。 카드
원어 18개 불러오는 중...
29
彼は言った、『いや、毒麦を集めようとして、麦も一緒に抜くかも知れない。 카드
원어 13개 불러오는 중...
30
収穫まで、両方とも育つままにしておけ。収穫の時になったら、刈る者に、まず毒麦を集めて束にして焼き、麦の方は集めて倉に入れてくれ、と言いつけよう』」。 카드
원어 36개 불러오는 중...

からし種のたとえ

31
また、ほかの譬を彼らに示して言われた、「天国は、一粒のからし種のようなものである。ある人がそれをとって畑にまくと、 카드
원어 21개 불러오는 중...
32
それはどんな種よりも小さいが、成長すると、野菜の中でいちばん大きくなり、空の鳥がきて、その枝に宿るほどの木になる」。 카드
원어 29개 불러오는 중...

パン種のたとえ

33
またほかの譬を彼らに語られた、「天国は、パン種のようなものである。女がそれを取って三斗の粉の中に混ぜると、全体がふくらんでくる」。 카드
원어 23개 불러오는 중...
34
イエスはこれらのことをすべて、譬で群衆に語られた。譬によらないでは何事も彼らに語られなかった。 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
これは預言者によって言われたことが、成就するためである、 「わたしは口を開いて譬を語り、 世の初めから隠されていることを語り出そう」。 카드
원어 19개 불러오는 중...

毒麦のたとえの説明

36
それからイエスは、群衆をあとに残して家にはいられた。すると弟子たちは、みもとにきて言った、「畑の毒麦の譬を説明してください」。 카드
원어 25개 불러오는 중...
37
イエスは答えて言われた、「良い種をまく者は、人の子である。 카드
원어 15개 불러오는 중...
38
畑は世界である。良い種と言うのは御国の子たちで、毒麦は悪い者の子たちである。 카드
원어 24개 불러오는 중...
39
それをまいた敵は悪魔である。収穫とは世の終りのことで、刈る者は御使たちである。 카드
원어 21개 불러오는 중...
40
だから、毒麦が集められて火で焼かれるように、世の終りにもそのとおりになるであろう。 카드
원어 16개 불러오는 중...
41
人の子はその使たちをつかわし、つまずきとなるものと不法を行う者とを、ことごとく御国からとり集めて、 카드
원어 22개 불러오는 중...
42
炉の火に投げ入れさせるであろう。そこでは泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう。 카드
원어 17개 불러오는 중...
43
そのとき、義人たちは彼らの父の御国で、太陽のように輝きわたるであろう。耳のある者は聞くがよい。 카드
원어 18개 불러오는 중...

隠された宝と真珠のたとえ

44
天国は、畑に隠してある宝のようなものである。人がそれを見つけると隠しておき、喜びのあまり、行って持ち物をみな売りはらい、そしてその畑を買うのである。 카드
원어 32개 불러오는 중...
45
また天国は、良い真珠を捜している商人のようなものである。 카드
원어 12개 불러오는 중...
46
高価な真珠一個を見いだすと、行って持ち物をみな売りはらい、そしてこれを買うのである。 카드
원어 14개 불러오는 중...

網のたとえ

47
また天国は、海におろして、あらゆる種類の魚を囲みいれる網のようなものである。 카드
원어 17개 불러오는 중...
48
それがいっぱいになると岸に引き上げ、そしてすわって、良いのを器に入れ、悪いのを外へ捨てるのである。 카드
원어 19개 불러오는 중...
49
世の終りにも、そのとおりになるであろう。すなわち、御使たちがきて、義人のうちから悪人をえり分け、 카드
원어 18개 불러오는 중...
50
そして炉の火に投げこむであろう。そこでは泣き叫んだり、歯がみをしたりするであろう。 카드
원어 17개 불러오는 중...
51
あなたがたは、これらのことが皆わかったか」。彼らは「わかりました」と答えた。 카드
원어 11개 불러오는 중...
52
そこで、イエスは彼らに言われた、「それだから、天国のことを学んだ学者は、新しいものと古いものとを、その倉から取り出す一家の主人のようなものである」。 카드
원어 27개 불러오는 중...

故郷で受け入れられない

53
イエスはこれらの譬を語り終えてから、そこを立ち去られた。 카드
원어 11개 불러오는 중...
54
そして郷里に行き、会堂で人々を教えられたところ、彼らは驚いて言った、「この人は、この知恵とこれらの力あるわざとを、どこで習ってきたのか。 카드
원어 25개 불러오는 중...
55
この人は大工の子ではないか。母はマリヤといい、兄弟たちは、ヤコブ、ヨセフ、シモン、ユダではないか。 카드
원어 24개 불러오는 중...
56
またその姉妹たちもみな、わたしたちと一緒にいるではないか。こんな数々のことを、いったい、どこで習ってきたのか」。 카드
원어 14개 불러오는 중...
57
こうして人々はイエスにつまずいた。しかし、イエスは言われた、「預言者は、自分の郷里や自分の家以外では、どこででも敬われないことはない」。 카드
원어 24개 불러오는 중...
58
そして彼らの不信仰のゆえに、そこでは力あるわざを、あまりなさらなかった。 카드
원어 10개 불러오는 중...
注解書 Matthew 13章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에서 우리는 다음과 같은 내용을 보게 된다. I. 그리스도께서...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-23 The Parable of the Sower; Why Christ Taught in Parables; Of the Sower and the Seed

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24-43 Parable of the Tares, the Mustard-Seed, the Leaven, etc.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

44-52 Various Parables

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

53-58 The Contempt of Christ by His Countrymen

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Mt 13:1-52.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 큰 무리가 예수께 모여들어 예수께서 배에 올라앉으시고, 온 무리...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 예수께서 비유로 여러 가지를 그들에게 말씀하여 이르셨다. 이 비...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 비유로 가르치신 이유마 13:10-17. 10. 제자들이 예수께 나아와 물었...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 예수께서 대답하여 이르셨다. 천국의 비밀을 아는 것이 너희에게...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 누구든지 가진 자, 곧 그것을 귀하게 여겨 지키는 자는 더 받아...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 그러므로 내가 그들에게 비유로 말한다. 주목할 것은, 주님께서...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 그들에게 이사야의 예언이 이루어진다. 더 정확히는 ‘이루어지고...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 그러나 너희 눈은 봄으로, 너희 귀는 들음으로 복이 있다. 곧 “...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 진실로 내가 너희에게 이르노니 많은 선지자와 의인이 너희가 보...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 둘째와 일곱째 비유, 곧 첫째 쌍: 밀과 가라지, 그리고 좋은 물고기...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25, 38, 39. 사람들이 잘 때에 그 원수가 와서 밀 가운데 가라지를...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 싹이 나고 열매를 맺을 때에 가라지도 보였다. 서로 대립하는 원...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 집주인의 종들, 곧 그리스도의 사역자들이 와서 말했다. 주여,...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28. 주인이 그들에게 말했다. 원수가 이렇게 하였다. 이는 선한 농부...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 그러나 주인이 말했다. 아니다. “제때에 이루어질 것이나 지금은...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30, 39. 둘 다 추수 때까지 함께 자라게 두라. 이는 보이는 교회 안...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 셋째와 넷째 비유, 곧 둘째 쌍: 겨자씨와 누룩마 13:31-33. 이 두 비...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

32 32. 이는 모든 씨보다 작은 것이로되, 절대적으로 그렇다는 뜻이 아...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 누룩마 13:33. 33. 예수께서 또 다른 비유를 말씀하셨다. 천국은 여...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 예수께서 이 모든 것을 무리에게 비유로 말씀하시고 비유가 아니...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35. 이는 선지자를 통하여 말씀하신 것이 이루어지게 하려 하심이었...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36-38. 그때 예수께서 무리를 떠나보내시고 집에 들어가셨다. 제자들...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 가라지는 악한 자의 아들들이다. 이 씨 뿌림은 오직 “사람들이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 그것들을 뿌린 원수는 마귀이다. 마태복음 13:25의 표현처럼 강...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 41. 인자가 자기 천사들을 보내리니, 그들이 그의 나라에서 모든 넘...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

42 42. 그들을 풀무불에 던져 넣으리라. 더 정확히는 “그 풀무불”이다....

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

43 43. 그때 의인들은 자기 아버지의 나라에서 해와 같이 빛날 것이다....

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

44 다섯째와 여섯째 비유, 곧 셋째 쌍: 감추인 보화와 값진 진주마 13:4...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

45 값진 진주마 13:45-46. 45. 또 천국은 좋은 진주를 구하는 상인과 같...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

46 46. 그가 값진 진주 하나를 발견하매 가서 자기의 모든 소유를 팔아...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

47 좋은 물고기와 나쁜 물고기마 13:47-50. 이 짧은 비유의 목적은 가라...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

48 48. 그물이 가득 차매 사람들이 물가로 끌어냈다. 택하신 자의 수가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

49 49. 세상 끝에도 이러하리라 등은 마태복음 13:42 주석을 보라. 우리...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

51 51. 예수께서 그들에게 말씀하셨다. 여기서 ‘그들’은 열두 제자를 뜻...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

52 52. 그때 예수께서 그들에게 말씀하셨다. 그러므로, 곧 우리가 말하...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

53 Mt 13:53-58.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

54 54. 자기 고향에 이르셨다. 이는 마가복음 6:1에서 분명하듯 나사렛...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

55 55. 이는 목수의 아들이 아니냐? 마가복음 6:3에서는 “이는 목수가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

56 56. 그의 누이들은 다 우리와 함께 있지 아니하냐. 그런즉 이 사람의...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

58 58. 그들이 믿지 않으므로 거기서 많은 권능을 행하지 않으셨다. 마...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용