성경 읽기

Sveto Pismo ili Biblija · 마태복음 26장

대표 구절

I kad svrši Isus reči ove, reče učenicima svojim: 마 26:1

다음

본문 이동

Sveto Pismo ili Biblija · 마태복음 26장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Sveto Pismo ili Biblija

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
26 / 28장
이 장 절수
75절
장 진행율92.9%
절 진행율 (이 장까지)92%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
955 / 1,189장
전체 절수
31,111절
전체 장 진행율80.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)77.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Plot to Kill Jesus

1
I kad svrši Isus reči ove, reče učenicima svojim: 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
Znate da će do dva dana biti pasha, i Sina čovečijeg predaće da se razapne. 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
Tada skupiše se glavari sveštenički i književnici i starešine narodne u dvor poglavara svešteničkog po imenu Kajafe; 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
i svetovaše se kako bi Isusa iz prevare uhvatili i ubili. 카드
원어 9개 불러오는 중...
5
I govorahu: Ali ne o prazniku, da se ne bi narod pobunio. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Mary Anoints Jesus with Perfume

6
A kad Isus beše u Vitaniji u kući Simona gubavog, 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
pristupi k Njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu Njegovu kad seđaše za trpezom. 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
A kad videše to učenici Njegovi, rasrdiše se govoreći: Zašto se čini takva šteta? 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Jer se moglo ovo prodati skupo i novci dati siromasima. 카드
원어 10개 불러오는 중...
10
A kad razume Isus, reče im: Šta smetate ženu? Ona učini dobro delo na meni. 카드
원어 17개 불러오는 중...
11
Jer siromahe imate svagda sa sobom, a mene nemate svagda. 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
A ona izlivši miro ovo na telo moje za ukop me prigotovi. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
Zaista vam kažem: gde se god uspropoveda ovo jevanđelje po svemu svetu, kazaće se i to za spomen njen što učini ona. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Judas Agrees to Betray Jesus

14
Tada jedan od dvanaestorice, po imenu Juda Iskariotski, otide ka glavarima svešteničkim, 카드
원어 12개 불러오는 중...
15
i reče: Šta ćete mi dati da vam ga izdam? A oni mu obrekoše trideset srebrnika. 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
I otada tražaše zgodu da Ga izda. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Preparing the Passover Meal

17
A u prvi dan presnih hlebova pristupiše učenici k Isusu govoreći: Gde ćeš da ti zgotovimo pashu da jedeš? 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
A On reče: Idite u grad k tome i tome, i kažite mu: Učitelj kaže: vreme je moje blizu, u tebe ću da učinim pashu s učenicima svojim. 카드
원어 30개 불러오는 중...
19
I učiniše učenici kako im zapovedi Isus, i ugotoviše pashu. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Betrayal

20
A kad bi uveče, sede za trpezu sa dvanaestoricom. 카드
원어 8개 불러오는 중...
21
I kad jeđahu reče im: Zaista vam kažem: jedan između vas izdaće me. 카드
원어 13개 불러오는 중...
22
I zabrinuvši se vrlo počeše svaki govoriti Mu: Da nisam ja, Gospode? 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
A On odgovarajući reče: Koji umoči sa mnom ruku u zdelu onaj će me izdati. 카드
원어 16개 불러오는 중...
24
Sin čovečiji dakle ide kao što je pisano za Njega; ali teško onom čoveku koji izda Sina čovečijeg; bolje bi mu bilo da se nije ni rodio onaj čovek. 카드
원어 31개 불러오는 중...
25
A Juda, izdajnik Njegov, odgovarajući reče: Da nisam ja, ravi? Reče mu: Ti kaza. 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Institution of the Lord's Supper

26
I kad jeđahu, uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i davaše učenicima, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje. 카드
원어 24개 불러오는 중...
27
I uze čašu i davši hvalu dade im govoreći: Pijte iz nje svi; 카드
원어 13개 불러오는 중...
28
jer je ovo krv moja novog zaveta koja će se proliti za mnoge radi otpuštenja greha. 카드
원어 17개 불러오는 중...
29
Kažem vam pak da neću odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad ću piti s vama novog u carstvu Oca svog. 카드
원어 31개 불러오는 중...
30
I otpojavši hvalu iziđoše na goru maslinsku. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Jesus Foretells Peter's Denial

31
Tada reče im Isus: Svi ćete se vi sablazniti o mene ovu noć; jer u pismu stoji: Udariću pastira i ovce od stada razbežaće se. 카드
원어 25개 불러오는 중...
32
A po vaskrsenju svom ja idem pred vama u Galileju. 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
A Petar reče Mu: Ako se i svi sablazne o tebe ja se neću nikad sablazniti. 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Reče mu Isus: Zaista ti kažem: noćas dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
Reče Njemu Petar: Da bih znao i umreti s Tobom neću Te se odreći. Tako i svi učenici rekoše. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Jesus Prays in Gethsemane

36
Tada dođe Isus s njima u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima: Sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim Bogu. 카드
원어 21개 불러오는 중...
37
I uzevši Petra i oba sina Zevedejeva zabrinu se i poče tužiti. 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
Tada reče im Isus: Žalosna je duša moja do smrti; počekajte ovde, i stražite sa mnom. 카드
원어 18개 불러오는 중...
39
I otišavši malo pade na lice svoje moleći se i govoreći: Oče moj! Ako je moguće da me mimoiđe čaša ova; ali opet ne kako ja hoću nego kako Ti. 카드
원어 29개 불러오는 중...
40
I došavši k učenicima nađe ih gde spavaju, i reče Petru: Zar ne mogoste jedan čas postražiti sa mnom? 카드
원어 21개 불러오는 중...
41
Stražite i molite se Bogu da ne padnete u napast; jer je duh srčan, ali je telo slabo. 카드
원어 16개 불러오는 중...
42
Opet po drugi put otide i pomoli se govoreći: Oče moj! Ako me ne može čaša ova mimoići da je ne pijem, neka bude volja Tvoja. 카드
원어 25개 불러오는 중...
43
I došavši nađe ih opet gde spavaju; jer im behu oči otežale. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
I ostavivši ih otide opet i treći put te se pomoli govoreći one iste reči. 카드
원어 13개 불러오는 중...
45
Tada dođe k učenicima svojim i reče im: Jednako spavate i počivate; evo se približi čas, i Sin čovečiji predaje se u ruke grešnika. 카드
원어 27개 불러오는 중...
46
Ustanite da idemo; evo se približi izdajnik moj. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Betrayal and Arrest of Jesus

47
I dok On još tako govoraše, gle, Juda, jedan od dvanaestorice, dođe, i s njim ljudi mnogi s noževima i s koljem od glavara svešteničkih i starešina narodnih. 카드
원어 26개 불러오는 중...
48
A izdajnik Njegov dade im znak govoreći: Koga ja celivam onaj je; držite ga. 카드
원어 15개 불러오는 중...
49
I odmah pristupivši k Isusu reče: Zdravo, ravi! I celiva Ga. 카드
원어 11개 불러오는 중...
50
A Isus reče mu: Prijatelju! Šta ćeš ti ovde? Tada pristupivši digoše ruke na Isusa i uhvatiše Ga. 카드
원어 20개 불러오는 중...
51
I gle, jedan od onih što behu sa Isusom mašivši se rukom izvadi nož svoj te udari slugu poglavara svešteničkog, i odseče mu uho. 카드
원어 23개 불러오는 중...
52
Tada reče mu Isus: Vrati nož svoj na mesto njegovo; jer svi koji se maše za nož od noža će izginuti. 카드
원어 21개 불러오는 중...
53
Ili misliš ti da ja ne mogu sad umoliti Oca svog da mi pošalje više od dvanaest legeona anđela? 카드
원어 18개 불러오는 중...
54
Ali kako bi se ispunilo šta stoji u pismu da ovo treba da bude? 카드
원어 9개 불러오는 중...
55
U taj čas reče Isus ljudima: Kao na hajduka izišli ste s noževima i s koljem da me uhvatite, a svaki dan sam kod vas sedeo učeći u crkvi, i ne uhvatiste me. 카드
원어 32개 불러오는 중...
56
A ovo sve bi da se zbudu pisma proročka. Tada učenici svi ostaviše Ga, i pobegoše. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Jesus Before the Sanhedrin

57
I oni što uhvatiše Isusa odvedoše Ga poglavaru svešteničkom, Kajafi, gde se književnici i starešine sabraše. 카드
원어 17개 불러오는 중...
58
A Petar iđaše za Njim izdaleka do dvora poglavara svešteničkog i ušavši unutra sede sa slugama da vidi svršetak. 카드
원어 22개 불러오는 중...
59
A glavari sveštenički i starešine i sav sabor tražahu lažna svedočanstva na Isusa da bi Ga ubili; 카드
원어 18개 불러오는 중...
60
i ne nađoše; i premda mnogi lažni svedoci dolaziše, ne nađoše. Najposle dođoše dva lažna svedoka, 카드
원어 14개 불러오는 중...
61
i rekoše: On je kazao: Ja mogu razvaliti crkvu Božju i za tri dana načiniti je. 카드
원어 15개 불러오는 중...
62
I ustavši poglavar sveštenički reče Mu: Zar ništa ne odgovaraš što ovi na tebe svedoče? 카드
원어 12개 불러오는 중...
63
A Isus je ćutao. I poglavar sveštenički odgovarajući reče Mu: Zaklinjem te živim Bogom da nam kažeš jesi li ti Hristos sin Božji? 카드
원어 29개 불러오는 중...
64
Reče mu Isus: Ti kaza. Ali ja vam kažem: odsele ćete videti Sina čovečijeg gde sedi s desne strane sile i ide na oblacima nebeskim. 카드
원어 28개 불러오는 중...
65
Tada poglavar sveštenički razdre haljine svoje govoreći: Huli na Boga; šta nam trebaju više svedoci? Evo sad čuste hulu njegovu. 카드
원어 21개 불러오는 중...
66
Šta mislite? A oni odgovarajući rekoše: Zaslužio je smrt. 카드
원어 10개 불러오는 중...
67
Tada pljunuše Mu u lice, i udariše Ga po licu, a jedni Mu daše i priuške 카드
원어 12개 불러오는 중...
68
govoreći: Proreci nam, Hriste, ko te udari? 카드
원어 9개 불러오는 중...

Peter Denies Jesus

69
A Petar seđaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreći: i ti si bio s Isusom Galilejcem. 카드
원어 21개 불러오는 중...
70
A on se odreče pred svima govoreći: Ne znam šta govoriš. 카드
원어 11개 불러오는 중...
71
A kad iziđe k vratima ugleda ga druga, i reče onima što behu onde: i ovaj beše sa Isusom Nazarećaninom. 카드
원어 20개 불러오는 중...
72
On opet odreče se kletvom: Ne znam tog čoveka. 카드
원어 10개 불러오는 중...
73
A malo potom pristupiše oni što stajahu i rekoše Petru: Vaistinu i ti si od njih; jer te i govor tvoj izdaje. 카드
원어 23개 불러오는 중...
74
Tada se poče kleti i preklinjati da ne zna tog čoveka. I odmah zapeva petao. 카드
원어 14개 불러오는 중...
75
I opomenu se Petar reči Isusove što mu je rekao: Dok petao ne zapeva tri puta ćeš me se odreći. I izašavši napolje plaka gorko. 카드
원어 22개 불러오는 중...
주석서 마태복음 26장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

그리스도의 죽으심과 고난에 관한 기록은 그분의 생애 가운데 어느...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-5 The Plot of the Chief Priests

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6-13 Christ Anointed at Bethany

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14-16 Christ Anointed at Bethany

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-25 The Treachery of Judas Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26-30 Institution of the Lord's Supper

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31-35 The Apostles' Cowardice Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36-46 The Agony in the Garden

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47-56 Christ Betrayed by Judas; The Priest's Servant Smitten by Peter; Christ Deserted by His Disciples

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57-68 Christ in the High Priest's Palace

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69-75 Christ Denied by Peter

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 26:1-16.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Mt 26:17-30.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Mt 26:31-35.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Mt 26:36-46.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Mt 26:47-56.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Mt 26:57-75.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용