성경 읽기

Biblia Takatifu · 마태복음 26장

대표 구절

Yesu alipomaliza kusema hayo yote, aliwaambia wanafunzi wake, 마 26:1

다음

본문 이동

Biblia Takatifu · 마태복음 26장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Biblia Takatifu

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
26 / 28장
이 장 절수
75절
장 진행율92.9%
절 진행율 (이 장까지)92%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
26 / 256장
전체 절수
7,853절
전체 장 진행율10.2%
전체 절 진행율 (이 장까지)12.5%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Plot to Kill Jesus

1
Yesu alipomaliza kusema hayo yote, aliwaambia wanafunzi wake, 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
“Mnajua kwamba baada ya siku mbili tutakuwa na sikukuu ya Pasaka, na Mwana wa Mtu atatolewa ili asulubiwe.” 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
Wakati huo makuhani wakuu na wazee wa watu walikutana pamoja katika ukumbi wa Kayafa, Kuhani Mkuu. 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
Wakashauriana jinsi ya kumtia Yesu nguvuni kwa hila wamuue. 카드
원어 9개 불러오는 중...
5
Lakini wakaamua jambo hilo lisifanyike wakati wa sikukuu, kusije kukatokea ghasia kati ya watu. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Mary Anoints Jesus with Perfume

6
Yesu alipokuwa Bethania, nyumbani kwa Simoni, aitwaye Mkoma, 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
mama mmoja aliyekuwa na chupa ya alabasta yenye marashi ya thamani kubwa, alimjia pale mezani alipokuwa amekaa kula chakula, akammiminia hayo marashi kichwani. 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Wanafunzi wake walipoona hayo wakakasirika, wakasema, “Ya nini hasara hii? 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Marashi haya yangaliweza kuuzwa kwa bei kubwa, maskini wakapewa hizo fedha.” 카드
원어 10개 불러오는 중...
10
Yesu alitambua mawazo yao, akawaambia, “Mbona mnamsumbua huyu mama? Yeye amenitendea jambo jema. 카드
원어 17개 불러오는 중...
11
Maskini mnao daima pamoja nanyi, lakini mimi sitakuwapo pamoja nanyi daima. 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
Huyu mama amenimiminia marashi ili kunitayarisha kwa maziko. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
Nawaambieni kweli, popote ambapo hii Habari Njema itahubiriwa ulimwenguni, kitendo hiki alichofanya mama huyu kitatajwa kwa kumkumbuka yeye.” 카드
원어 21개 불러오는 중...

Judas Agrees to Betray Jesus

14
Kisha, Yuda Iskarioti, mmoja wa wale kumi na wawili, akaenda kwa makuhani wakuu, 카드
원어 12개 불러오는 중...
15
akawaambia, “Mtanipa kitu gani kama nikimkabidhi Yesu kwenu?” Wakamhesabia sarafu thelathini za fedha; 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
na tangu wakati huo Yuda akawa anatafuta nafasi ya kumsaliti. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Preparing the Passover Meal

17
Siku ya kwanza kabla ya Sikukuu ya Mikate Isiyotiwa Chachu, wanafunzi walimwendea Yesu wakamwuliza, “Unataka tukuandalie wapi chakula cha Pasaka?” 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Yeye akawajibu, “Nendeni mjini kwa mtu fulani, mkamwambie: Mwalimu anasema, wakati wangu umefika; kwako nitakula Pasaka pamoja na wanafunzi wangu.” 카드
원어 30개 불러오는 중...
19
Wanafunzi wakafanya kama Yesu alivyowaagiza, wakaandaa Pasaka. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Betrayal

20
Kulipokuwa jioni, Yesu akakaa mezani pamoja na wanafunzi wake kumi na wawili. 카드
원어 8개 불러오는 중...
21
Walipokuwa wakila, Yesu akasema, “Nawaambieni kweli, mmoja wenu atanisaliti.” 카드
원어 13개 불러오는 중...
22
Wanafunzi wakahuzunika sana, wakaanza kuuliza mmojammoja, “Bwana! Je, ni mimi?” 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
Yesu akajibu, “Atakayechovya mkate pamoja nami katika bakuli ndiye atakayenisaliti. 카드
원어 16개 불러오는 중...
24
Naam, Mwana wa Mtu anakwenda zake kama Maandiko Matakatifu yasemavyo, lakini ole wake mtu yule atakayemsaliti Mwana wa Mtu! Ingalikuwa afadhali kwa mtu huyo kama hangalizaliwa.” 카드
원어 31개 불러오는 중...
25
Yuda, ambaye ndiye aliyetaka kumsaliti, akamwuliza, “Mwalimu! Je, ni mimi?” Yesu akamjibu, “Wewe umesema.” 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Institution of the Lord's Supper

26
Walipokuwa wanakula, Yesu akatwaa mkate, akashukuru, akaumega, akawapa wanafunzi wake akisema, “Twaeni mle; huu ni mwili wangu.” 카드
원어 24개 불러오는 중...
27
Kisha akatwaa kikombe, akamshukuru Mungu, akawapa akisema, “Nyweni nyote; 카드
원어 13개 불러오는 중...
28
maana hii ni damu yangu inayothibitisha agano, damu inayomwagwa kwa ajili ya watu wengi ili kuwaondolea dhambi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
29
Nawaambieni, sitakunywa tena divai ya zabibu mpaka siku ile nitakapoinywa mpya pamoja nanyi katika Ufalme wa Baba yangu.” 카드
원어 31개 불러오는 중...
30
Baada ya kuimba wimbo, wakaondoka, wakaenda katika mlima wa Mizeituni. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Jesus Foretells Peter's Denial

31
Kisha Yesu akawaambia, “Usiku huu wa leo, ninyi nyote mtakuwa na mashaka nami, maana Maandiko Matakatifu yasema: Nitampiga mchungaji, na kondoo wa kundi watatawanyika. 카드
원어 25개 불러오는 중...
32
Lakini baada ya kufufuka kwangu, nitawatangulieni Galilaya.” 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
Petro akamwambia Yesu “Hata kama wote watakuwa na mashaka nawe na kukuacha, mimi sitakuacha kamwe.” 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Yesu akamwambia, “Kweli nakwambia, usiku huu kabla jogoo hajawika, utanikana mara tatu.” 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
Petro akamwambia, “Hata kama ni lazima nife pamoja nawe, sitakukana kamwe.” Wale wanafunzi wengine wote wakasema vivyo hivyo. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Jesus Prays in Gethsemane

36
Kisha Yesu akaenda pamoja nao bustanini Gethsemane, akawaambia wanafunzi wake, “Kaeni hapa nami niende pale mbele kusali.” 카드
원어 21개 불러오는 중...
37
Akawachukua Petro na wana wawili wa Zebedayo, akaanza kuwa na huzuni na mahangaiko. 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
Hapo akawaambia, “Nina huzuni kubwa moyoni hata karibu kufa. Kaeni hapa mkeshe pamoja nami.” 카드
원어 18개 불러오는 중...
39
Basi, akaenda mbele kidogo, akaanguka kifudifudi, akasali: “Baba yangu, kama inawezekana, aacha kikombe hiki cha mateso kinipite; lakini isiwe nitakavyo mimi, ila utakavyo wewe.” 카드
원어 29개 불러오는 중...
40
Akawaendea wale wanafunzi, akawakuta wamelala. Akamwambia Petro, “Ndiyo kusema hamkuweza kukesha pamoja nami hata saa moja? 카드
원어 21개 불러오는 중...
41
Kesheni na kusali ili msije mkaingia katika majaribu. Roho i tayari lakini mwili ni dhaifu.” 카드
원어 16개 불러오는 중...
42
Akaenda tena mara ya pili akasali: “Baba yangu, kama haiwezekani kikombe hiki kinipite bila mimi kukinywa, basi, mapenzi yako yafanyike.” 카드
원어 25개 불러오는 중...
43
Akawaendea tena, akawakuta wamelala, maana macho yao yalikuwa yamebanwa na usingizi. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
Basi, akawaacha, akaenda tena kusali mara ya tatu kwa maneno yaleyale. 카드
원어 13개 불러오는 중...
45
Kisha akawaendea wale wanafunzi, akawaambia, “Je, mngali mmelala na kupumzika? Tazameni! Saa yenyewe imefika, na Mwana wa Mtu atatolewa kwa watu wenye dhambi. 카드
원어 27개 불러오는 중...
46
Amkeni, twendeni zetu. Tazameni! Anakuja yule atakayenisaliti.” 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Betrayal and Arrest of Jesus

47
Basi, Yesu alipokuwa bado anasema nao, mara akaja Yuda, mmoja wa wale kumi na wawili. Pamoja naye walikuja watu wengi wenye mapanga na marungu ambao walitumwa na makuhani wakuu na wazee wa watu. 카드
원어 26개 불러오는 중...
48
Huyo aliyetaka kumsaliti Yesu, alikuwa amekwisha wapa ishara akisema: “Yule nitakayembusu ndiye; mkamateni.” 카드
원어 15개 불러오는 중...
49
Basi, Yuda akamkaribia Yesu, akamwambia, “Shikamoo, Mwalimu!” Kisha akambusu. 카드
원어 11개 불러오는 중...
50
Yesu akamwambia, “Rafiki, fanya ulichokuja kufanya.” Hapo wale watu wakaja, wakamkamata Yesu, wakamtia nguvuni. 카드
원어 20개 불러오는 중...
51
Mmoja wa wale waliokuwa pamoja na Yesu akanyosha mkono, akauchomoa upanga wake, akampiga mtumishi wa Kuhani Mkuu, akamkata sikio. 카드
원어 23개 불러오는 중...
52
Hapo Yesu akamwambia, “Rudisha upanga wako alani, maana yeyote anayeutumia upanga, atakufa kwa upanga. 카드
원어 21개 불러오는 중...
53
Je, hamjui kwamba ningeweza kumwomba Baba yangu naye mara angeniletea zaidi ya majeshi kumi na mawili ya malaika? 카드
원어 18개 불러오는 중...
54
Lakini yatatimiaje Maandiko Matakatifu yasemayo kwamba ndivyo inavyopaswa kuwa?” 카드
원어 9개 불러오는 중...
55
Wakati huohuo Yesu akauambia huo umati wa watu waliokuja kumtia nguvuni, “Je, mmekuja kunikamata kwa mapanga na marungu kama kwamba mimi ni mnyang'anyi? Kila siku nilikuwa Hekaluni nikifundisha, na hamkunikamata! 카드
원어 32개 불러오는 중...
56
Lakini haya yote yametendeka ili Maandiko ya manabii yatimie.” Kisha wanafunzi wote wakamwacha, wakakimbia. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Jesus Before the Sanhedrin

57
Basi, hao watu waliomkamata Yesu walimpeleka nyumbani kwa Kayafa, Kuhani Mkuu, walikokusanyika walimu wa Sheria na wazee. 카드
원어 17개 불러오는 중...
58
Petro alimfuata kwa mbali mpaka uani kwa Kuhani Mkuu, akaingia ndani pamoja na walinzi ili apate kuona mambo yatakavyokuwa. 카드
원어 22개 불러오는 중...
59
Basi, makuhani wakuu na Baraza lote wakatafuta ushahidi wa uongo dhidi ya Yesu wapate kumwua, 카드
원어 18개 불러오는 중...
60
lakini hawakupata ushahidi wowote, ingawa walikuja mashahidi wengi wa uongo. Mwishowe wakaja mashahidi wawili, 카드
원어 14개 불러오는 중...
61
wakasema, “Mtu huyu alisema: Ninaweza kuliharibu Hekalu la Mungu na kulijenga tena kwa siku tatu.” 카드
원어 15개 불러오는 중...
62
Kuhani Mkuu akasimama, akamwuliza Yesu, “Je, hujibu neno? Watu hawa wanashuhudia nini dhidi yako?” 카드
원어 12개 불러오는 중...
63
Lakini Yesu akakaa kimya. Kuhani Mkuu akamwambia, “Nakuapisha kwa Mungu aliye hai, twambie kama wewe ndiwe Kristo, Mwana wa Mungu!” 카드
원어 29개 불러오는 중...
64
Yesu akamwambia, “Wewe umesema! Lakini nawaambieni, tangu sasa mtamwona Mwana wa Mtu ameketi upande wa kulia wa Mwenyezi, akija juu ya mawingu ya mbinguni.” 카드
원어 28개 불러오는 중...
65
Hapo, Kuhani Mkuu akararua mavazi yake, akasema, “Amekufuru! Tuna haja gani tena ya mashahidi? Sasa mmesikia kufuru yake. 카드
원어 21개 불러오는 중...
66
Ninyi mwaonaje?” Wao wakamjibu, “Anastahili kufa!” 카드
원어 10개 불러오는 중...
67
Kisha wakamtemea mate usoni, wakampiga makofi. Wengine wakiwa wanampiga makofi, 카드
원어 12개 불러오는 중...
68
wakasema, “Haya Kristo, tutabirie; ni nani amekupiga!” 카드
원어 9개 불러오는 중...

Peter Denies Jesus

69
Petro alikuwa ameketi nje uani. Basi, mtumishi mmoja wa kike akamwendea, akasema, “Wewe ulikuwa pamoja na Yesu wa Galilaya.” 카드
원어 21개 불러오는 중...
70
Petro akakana mbele ya wote akisema, “Sijui hata unasema nini.” 카드
원어 11개 불러오는 중...
71
Alipokuwa akitoka mlangoni, mtumishi mwingine wa kike akamwona, akawaambia wale waliokuwa pale, “Mtu huyu alikuwa pamoja na Yesu wa Nazareti.” 카드
원어 20개 불러오는 중...
72
Petro akakana tena kwa kiapo: “Simjui mtu huyo.” 카드
원어 10개 불러오는 중...
73
Baadaye kidogo, watu waliokuwa pale wakamwendea Petro, wakamwambia, “Hakika, wewe pia ni mmoja wao, maana msemo wako unakutambulisha.” 카드
원어 23개 불러오는 중...
74
Hapo Petro akaanza kujilaani na kuapa akisema, “Simjui mtu huyo!” Mara jogoo akawika. 카드
원어 14개 불러오는 중...
75
Petro akakumbuka maneno aliyoambiwa na Yesu: “Kabla jogoo hajawika, utanikana mara tatu.” Basi, akatoka nje akalia sana. 카드
원어 22개 불러오는 중...
주석서 마태복음 26장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

그리스도의 죽으심과 고난에 관한 기록은 그분의 생애 가운데 어느...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-5 The Plot of the Chief Priests

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6-13 Christ Anointed at Bethany

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14-16 Christ Anointed at Bethany

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-25 The Treachery of Judas Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26-30 Institution of the Lord's Supper

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31-35 The Apostles' Cowardice Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36-46 The Agony in the Garden

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47-56 Christ Betrayed by Judas; The Priest's Servant Smitten by Peter; Christ Deserted by His Disciples

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57-68 Christ in the High Priest's Palace

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69-75 Christ Denied by Peter

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 26:1-16.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Mt 26:17-30.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Mt 26:31-35.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Mt 26:36-46.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Mt 26:47-56.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Mt 26:57-75.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용