성경 읽기

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 마태복음 26장

대표 구절

І сталось, як скінчив Ісус, усї цї слова, рече до учеників своїх: 마 26:1

다음

본문 이동

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 마태복음 26장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
26 / 28장
이 장 절수
75절
장 진행율92.9%
절 진행율 (이 장까지)92%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
955 / 1,189장
전체 절수
31,082절
전체 장 진행율80.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)77.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Plot to Kill Jesus

1
І сталось, як скінчив Ісус, усї цї слова, рече до учеників своїх: 카드
원어 14개 불러오는 중...
2
Ви знаєте, що через два днї буде пасха, й Сина чоловічого видадуть на розпяттє. 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
Тодї зібрались архиєреї, та письменники, та старші людські у двір до архиєрея, на прізвище Каяфи, 카드
원어 20개 불러오는 중...
4
і радились, щоб узяти Ісуса підступом і вбити. 카드
원어 9개 불러오는 중...
5
Та казали: Тільки не в сьвято, щоб не було бучі між народом. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Mary Anoints Jesus with Perfume

6
Як же був Ісус у Витанїї в господї в Симона прокаженого, 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
приступила до Него жінка, маючи посудинку предорогого мира, та й злила на голову Йому, як сидїв за столом. 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Побачивши ж ученики Його, сердились, кажучи: На що така втрата? 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Можна бо було се миро продати дорого та дати вбогим. 카드
원어 10개 불러오는 중...
10
Зрозумівши ж Ісус, рече до них: Що ви смутите жінку? дїло бо добре вчинила на менї. 카드
원어 17개 불러오는 중...
11
Всякого бо часу маєте вбогих із собою, мене ж не всякого часу маєте. 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
Зливши бо вона миро се на тїло моє, на погребеннє моє зробила. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
Істино глаголю вам: Де б нї проповідувалась євангелия ся по всьому сьвіту, казати меть ся й те, що зробила оця, на спомин її. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Judas Agrees to Betray Jesus

14
Тодї, пійшовши один з дванайцятьох, на ймя Юда Іскариоцький, до архиєреїв, 카드
원어 12개 불러오는 중...
15
каже: Що хочете дати менї, а я вам видам Його? Вони ж поставили йому трийцять срібняків. 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
І з того часу шукав нагоди, щоб Його видати. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Preparing the Passover Meal

17
У первий же день опрісночний приступили ученики до Ісуса, кажучи Йому: Де хочеш, щоб приготовили Тобі їсти пасху? 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Він же рече: Йдїть у город до оттакого, та скажіть йому: Учитель рече: Час мій близько; у тебе зроблю пасху з учениками моїми. 카드
원어 30개 불러오는 중...
19
І зробили ученики, як повелїв їм Ісус; і приготовили пасху. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Jesus Foretells His Betrayal

20
Як же настав вечір, сїв Він за столом із дванайцятьма. 카드
원어 8개 불러오는 중...
21
І, як вони їли, рече: Істино глаголю вам, що один з вас зрадить мене. 카드
원어 13개 불러오는 중...
22
І, засумівши тяжко, почали говорити до Него кожен з них: Аже ж не я, Господи? 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
Він же, озвавшись, рече: Хто вмочає зо мною руку в миску, той зрадить мене. 카드
원어 16개 불러오는 중...
24
Син чоловічий іде, як писано про Него; горе ж чоловікові тому, що Сина чоловічого зрадить! Добре було б йому, коли б не родив ся чоловік той. 카드
원어 31개 불러오는 중...
25
Озвав ся ж Юда, зрадник Його, й каже: Аже ж не я, учителю? Рече до него: Ти сказав єси. 카드
원어 15개 불러오는 중...

The Institution of the Lord's Supper

26
Як же вони їли, взявши Ісус хлїб і поблагословивши, ламав, і давав ученикам, і рече: Прийміть, їжте: се єсть тїло моє. 카드
원어 24개 불러오는 중...
27
І, взявши чашу, й оддавши хвалу, подав їм, глаголючи: Пийте з неї всї; 카드
원어 13개 불러오는 중...
28
се бо єсть кров моя нового завіту, що за многих проливаєть ся на оставленнє гріхів. 카드
원어 17개 불러오는 중...
29
Глаголю ж вам: Що не пити му від нинї з сього плоду винограднього аж до дня того, коли його пити му з вами новим у царстві Отця мого. 카드
원어 31개 불러오는 중...
30
І засьпівавши вони, вийшли на гору Оливну. 카드
원어 8개 불러오는 중...

Jesus Foretells Peter's Denial

31
Тодї рече до них Ісус: Всї ви поблазнитесь мною сієї ночи. Писано бо: Поражу пастиря, і розсиплють ся вівцї стада. 카드
원어 25개 불러오는 중...
32
По воскресенню ж моїм попереджу вас у Галилею. 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
Озвав ся ж Петр і каже до Него: Хоч усї поблазнять ся Тобою, я нїколи не зблазнюсь. 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Рече до него Ісус: Істино глаголю тобі: Що сієї ночі, перше нїж півень запіє, тричі відречеш ся мене. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
Каже Йому Петр: Хоч би менї з Тобою і вмерти, не відречусь Тебе. Так і всї ученики казали. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Jesus Prays in Gethsemane

36
Тодї приходить з ними Ісус на врочище Гетсиман, і рече до учеників: Сидїть тут, поки, пійшовши, помолюсь оттам. 카드
원어 21개 불러오는 중...
37
І взяв із собою Петра та двох синів Зеведєвих, і почав скорбіти та вдаватись у тугу. 카드
원어 13개 불러오는 중...
38
Тодї рече до них: Тяжко сумна душа моя аж до смертї. Підождїть тут, і не спїте зо мною. 카드
원어 18개 불러오는 중...
39
І пройшовши трохи далїй, припав лицем своїм, молячись і глаголючи: Отче мій, коли можна, нехай мимо йде від мене чаша ся; тільки ж не як я хочу, а як Ти. 카드
원어 29개 불러오는 중...
40
І приходить до учеників, і знаходить їх сплячих, і рече до Петра: Так не змогли ви однієї години попильнувати зо мною? 카드
원어 21개 불러오는 중...
41
Пильнуйте та молїть ся, щоб не ввійшли в спокусу. Дух то охочий, тїло ж немошне. 카드
원어 16개 불러오는 중...
42
Знов, удруге відійшовши, молив ся, глаголючи: Отче мій, як не може ся чаша мимо йти від мене, коли не пити му її, нехай станеть ся воля твоя. 카드
원어 25개 불러오는 중...
43
І, прийшовши, знаходить їх знов сплячих, були бо очі в них важкі. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
І, зоставивши їх, пійшов ізнов, і моливсь утретє, промовляючи те ж саме слово. 카드
원어 13개 불러오는 중...
45
Тодї приходить до учеників своїх, і рече їм: Спіть уже й спочивайте, ось настиг час, і Син чоловічий буде виданий у руки грішникам. 카드
원어 27개 불러오는 중...
46
Уставайте, ходїмо: ось наближуєть ся зрадник мій. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Betrayal and Arrest of Jesus

47
Ще він говорив, коли се Юда, один з дванайцяти, приходить, а з ним багато народу з мечами й дручєм, од архиєреїв та старших людських. 카드
원어 26개 불러오는 중...
48
Зрадник же Його дав знак їм, кажучи: Кого я поцїлую, той і єсть він: беріть його. 카드
원어 15개 불러오는 중...
49
І, зараз приступивши до Ісуса, каже: Радуй ся, учителю; та й поцїлував Його. 카드
원어 11개 불러오는 중...
50
Ісус же рече йому: Друже, чого прийшов єси? Тодї, приступивши, наложили руки на Ісуса, та й узяли Його. 카드
원어 20개 불러오는 중...
51
І ось один з тих, що з Ісусом, простягши руку, вихопив меча свого, й, вдаривши слугу архиєрейського, відтяв йому вухо. 카드
원어 23개 불러오는 중...
52
Тодї рече до него Ісус: Верни меч твій в місце його: всї бо, що візьмуть ся за меч, од меча погинуть. 카드
원어 21개 불러오는 중...
53
Або думаєш, що не міг би нинї вблагати Отця мого, й приставив би менї більш дванайцяти легионів ангелів? 카드
원어 18개 불러오는 중...
54
Як же тодї справдились би писання, що так мусить статись? 카드
원어 9개 불러오는 중...
55
Тієї ж години рече Ісус до народу: Чи се як на розбійника вийшли ви з мечами та киями, брати мене? Щодня сидїв я в вас, навчаючи в церкві, і не брали мене. 카드
원어 32개 불러오는 중...
56
Се ж усе стало ся, щоб справдились писання пророчі. Тодї всї ученики, покинувши Його, повтїкали. 카드
원어 17개 불러오는 중...

Jesus Before the Sanhedrin

57
Вони ж, узявши Ісуса, повели Його до Каяфи архиєрея, де письменники та старші зібрались. 카드
원어 17개 불러오는 중...
58
Петр же йшов слїдом за Ним оддалеки до двору архиєрейського, і, ввійшовши в двір, сїв із слугами, щоб бачити конець. 카드
원어 22개 불러오는 중...
59
Архиєреї ж, і старші, і вся рада шукали кривого сьвідчення на Ісуса, щоб Його вбити, 카드
원어 18개 불러오는 중...
60
і не знайшли. І коли багато лжесьвідків поприходило, не знайшли. Опісля ж, приступивши два лжесьвідки, 카드
원어 14개 불러오는 중...
61
говорили: Сей казав: Я можу зруйнувати церкву Божу, й за три днї збудувати її. 카드
원어 15개 불러오는 중...
62
І, вставши архиєрей, каже до Него: Нїчого не відказуєш, що сї проти Тебе сьвідкують? 카드
원어 12개 불러오는 중...
63
Ісус же мовчав. І, озвавшись архиєрей, каже до Него: Заклинаю Тебе Богом живим, щоб сказав нам, чи Ти єси Христос, Син Божий? 카드
원어 29개 불러오는 중...
64
Рече йому Ісус: Ти сказав єси. Тільки ж глаголю вам: Від нинї побачите Сина чоловічого, по правицї сили, й грядущого на хмарах небесних. 카드
원어 28개 불러오는 중...
65
Тодї архиєрей роздер одежу свою, кажучи: Ось сказав хулу; на що нам іще сьвідків? Ось тепер чули хулу Його; 카드
원어 21개 불러오는 중...
66
як вам здаєть ся? Вони ж, озвавшись, сказали: Винен єсть смерти. 카드
원어 10개 불러오는 중...
67
Тодї плювали в лице Йому, й били по щоках Його, і знущались із Него, 카드
원어 12개 불러오는 중...
68
кажучи: Проречи нам, Христе, хто се вдарив Тебе? 카드
원어 9개 불러오는 중...

Peter Denies Jesus

69
Петр же знадвору сидїв у дворі. І приступила до него одна дївчина, кажучи: І ти був з Ісусом Галилейським. 카드
원어 21개 불러오는 중...
70
Він же відрік ся перед усїма, кажучи: Не знаю, що говориш. 카드
원어 11개 불러오는 중...
71
Як же вийшов він до воріт, побачила його друга, та й каже до тих, що там були: І сей був з Ісусом Назарейським. 카드
원어 20개 불러오는 중...
72
І знов одрік ся він, кленучись: Що не знаю чоловіка. 카드
원어 10개 불러오는 중...
73
Трохи ж згодом, приступивши ті, що стояли, кажуть Петрові: Справдї й ти єси з них, бо й твоя говірка виявляє тебе. 카드
원어 23개 불러오는 중...
74
Тодї почав він проклинатись та клястись: Що не знаю чоловіка. І зараз півень запіяв. 카드
원어 14개 불러오는 중...
75
І згадав Петр слово Ісуса, промовлене до него: Що перше нїж півень запіє, тричі відречеш ся мене. І, вийшовши геть, плакав гірко. 카드
원어 22개 불러오는 중...
주석서 마태복음 26장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

그리스도의 죽으심과 고난에 관한 기록은 그분의 생애 가운데 어느...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-5 The Plot of the Chief Priests

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6-13 Christ Anointed at Bethany

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14-16 Christ Anointed at Bethany

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17-25 The Treachery of Judas Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26-30 Institution of the Lord's Supper

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31-35 The Apostles' Cowardice Foretold

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36-46 The Agony in the Garden

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47-56 Christ Betrayed by Judas; The Priest's Servant Smitten by Peter; Christ Deserted by His Disciples

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57-68 Christ in the High Priest's Palace

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69-75 Christ Denied by Peter

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 26:1-16.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 Mt 26:17-30.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 Mt 26:31-35.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 Mt 26:36-46.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 Mt 26:47-56.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 Mt 26:57-75.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용