scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

창세기 8장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

창세기 8장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

앞 장의 끝에서 우리는 세상이 폐허가 되고 교회가 곤경에 처한 것을 보았다. 그러나 이 장에서는 하나는 회복되고 다른 하나는 확장된다. 이제 장면이 바뀌고 사물의 다른 양상이 우리 앞에 나타나기 시작한다. 앞에서는 그토록 검고 어둡게 보였던 구름의 밝은 면이 드러나는 것이다. 하나님께서는 오래 다투시더라도 영원히 다투지는 않으시며, 항상 진노하지도 않으신다. 여기에는 다음 내용이 있다. I. 물이 물러가고 마른 땅이 드러남으로써 땅이 새롭게 되었다. 이는 이제 두 번째이며, 둘 다 점진적으로 이루어졌다. 1. 물의 증가가 멈추었다, 창 8:1,2. 2. 물이 눈에 띄게 줄기 시작하였다, 창 8:3. 3. 십육 일 동안 물이 빠진 뒤 방주가 머물렀다, 창 8:4. 4. 육십 일 동안 물이 빠진 뒤 산들의 봉우리가 물 위에 나타났다, 창 8:5. 5. 사십 일 동안 물이 빠진 뒤, 그리고 산들이 나타나기 이십 일 전에, 노아는 정보를 얻기 위해 까마귀와 비둘기라는 정탐꾼들을 내보내기 시작하였다, 창 8:6-12. 6. 산들의 봉우리가 나타난 지 두 달 뒤에 물이 물러가고 지면이 말랐다(창 8:13). 그러나 사람이 살기에 알맞게 마른 것은 거의 두 달 뒤였다, 창 8:14. II. 사람이 땅 위에 새롭게 놓였다. 여기에는, 1. 노아가 방주에서 나가도록 허락받고 방주를 떠난 일, 창 8:15-19. 2. 그가 넓은 곳으로 나오게 되었을 때 하나님께 드린 찬양의 제사, 창 8:20. 3. 하나님께서 그의 제사를 받으시고, 그 일로 말미암아 다시는 세상을 물로 멸하지 않겠다고 약속하신 일, 창 8:21,22. 이처럼 마침내 긍휼이 심판을 이기고 기뻐한다.

영문 원문

In the close of the foregoing chapter we left the world in ruins and the church in straits; but in this chapter we have the repair of the one and the enlargement of the other. Now the scene alters, and another face of things begins to be presented to us, and the brighter side of that cloud which there appeared so black and dark; for, though God contend long, he will not contend for ever, nor be always wrath. We have here, I. The earth made anew, by the recess of the waters, and the appearing of the dry land, now a second time, and both gradual. 1. The increase of the waters is stayed, Ge 8:1,2. 2. They begin sensibly to abate, Ge 8:3. 3. After sixteen days' ebbing, the ark rests, Ge 8:4. 4. After sixty days' ebbing, the tops of the mountains appeared above water, Ge 8:5. 5. After forty days' ebbing, and twenty days before the mountains appeared, Noah began to send out his spies, a raven and a dove, to gain intelligence, Ge 8:6-12. 6. Two months after the appearing of the tops of the mountains, the waters had gone, and the face of the earth was dry (Ge 8:13), though not dried so as to be fit for man till almost two months after, Ge 8:14. II. Man placed anew upon the earth, in which, 1. Noah's discharge and departure out of the ark, Ge 8:15-19. 2. His sacrifice of praise, which he offered to God upon his enlargement, Ge 8:20. 3. God's acceptance of his sacrifice, and the promise he made thereupon not to drown the world again, Ge 8:21,22. And thus, at length, mercy rejoices against judgment.

1-19

The Earth Becomes Dry (2349 BC)

본문 열기

땅이 마르게 됨 (주전 2349년)

¹ 하나님이 노아와 그와 함께 방주에 있던 모든 생물과 모든 가축을 기억하신지라 하나님이 바람을 땅 위에 지나가게 하시매 물이 줄어들었고,
² 깊음의 샘들과 하늘의 창들이 닫히고 하늘에서 내리던 비가 그쳤으며,
³ 물이 땅에서 계속 물러가고 백오십 일이 지난 뒤에 물이 줄어들었다.

여기에는, I. 하나님의 은혜로운 행위가 있다. 하나님이 노아와 모든 생물을 기억하셨다. 이것은 사람의 방식에 따라 표현한 말이다. 하나님의 피조물 가운데 어느 하나도(눅 12:6), 하물며 그의 백성 가운데 누구도 하나님께 잊히지 않기 때문이다, 사 49:15,16. 그러나, 1. 노아와 그의 가족을 제외한 인류 전체는 이제 끊어져 없어지고 망각의 땅으로 쫓겨나 다시는 기억되지 않게 되었다. 그러므로 하나님께서 노아를 기억하셨다는 것은, 하나님께서 완전히 끝내지 않으시려 한 인류에게 그의 긍휼이 되돌아온 것이었다. 겔 5:13의 표현은 놀랍다. 내가 그들에게 내 분노를 다한즉 내가 위로를 받으리라. 하나님의 공의의 요구는 그 죄인들의 멸망으로 응답되었다. 그는 자기 대적들에 대하여 스스로 위로를 얻으셨고(사 1:24), 이제 그의 영은 평안해졌으며(슥 6:8), 그가 노아와 모든 생물을 기억하셨다. 그는 진노 중에 긍휼을 기억하셨고(합 3:2), 옛날을 기억하셨으며(사 63:11), 거룩한 씨를 기억하신 뒤에 노아를 기억하셨다. 2. 노아 자신도, 비록 여호와의 눈에 은혜를 입은 사람이었지만, 방주 안에서 잊힌 것처럼 보였고 아마 스스로도 그렇게 생각하기 시작했을 것이다. 하나님께서 그에게 얼마나 오래 갇혀 있어야 하는지, 언제 풀려날 것인지 말씀하셨다는 기록이 없기 때문이다. 매우 선한 사람들도 때때로 자신들이 하나님께 잊힌 것으로 결론 내리려 할 때가 있다. 특히 그들의 환난이 유난히 무겁고 오래 지속될 때 그렇다. 노아는 큰 믿음의 사람이었지만, 홍수가 마땅히 그 일을 다했다고 생각될 수 있는 때가 지난 뒤에도 그토록 오래 계속되는 것을 보고, 자기를 들여보내신 분이 그대로 가두어 두시려는 것은 아닌가 두려워하도록 시험을 받았을 수 있으며, 항의하기 시작했을 수 있다. 어느 때까지 나를 영원히 잊으시나이까? 그러나 마침내 하나님께서 긍휼로 그에게 돌아오셨고, 이것이 그를 기억하셨다는 말로 표현된다. 주목하라. 하나님을 기억하는 자들은 그들의 처지가 아무리 황폐하고 위로가 없더라도 반드시 하나님께 기억될 것이다. 그는 그들을 위해 정한 때를 마련하시고 그들을 기억하실 것이다, 욥 14:13. 3. 하나님은 노아와 함께 모든 생물도 기억하셨다. 그의 기쁨은 특별히 인자들에게 있지만, 그는 자기의 모든 작품을 기뻐하시며 자신이 만드신 것을 아무것도 미워하지 않으시기 때문이다. 그는 자기 백성의 인격만이 아니라 그들의 소유, 곧 그들과 그들에게 속한 모든 것도 특별히 돌보신다. 그는 니느웨의 가축도 생각하셨다, 욘 4:11.

II. 바람과 물 위에 나타난 하나님의 능력의 행위가 있다. 둘 다 하나님의 명령 아래 있으나, 둘 중 어느 것도 사람의 통제 아래 있지 않다. 살펴보라.

1. 하나님은 바람에게 명령하시며 그것에게 가라 하셨고, 바람은 홍수를 거두어 가기 위해 갔다. 하나님이 바람을 땅 위에 지나가게 하셨다. 여기에서 보라. (1.) 하나님께서 노아를 기억하신 것이 무엇이었는가. 그것은 그를 구원해 내시는 일이었다. 주목하라. 하나님께서 기억하시는 사람들은 선을 위하여 효과적으로 기억하신다. 그는 우리를 구원하시려고 우리를 기억하시며, 그것은 우리가 그를 섬기도록 그를 기억하게 하시기 위함이다. (2.) 하나님께서 바람을 얼마나 주권적으로 다스리시는가. 그는 그것들을 자기 손에 쥐고 계시며(잠 30:4), 자기 창고에서 그것들을 내신다, 시 135:7. 그는 기뻐하시는 때와 곳과 목적을 위해 그것들을 보내신다. 사나운 바람들까지도 그의 말씀을 이룬다, 시 148:8. 물이 불어나는 동안에는 바람이 없었던 것으로 보인다. 바람이 있었다면 방주의 흔들림을 더했을 것이기 때문이다. 그러나 이제 하나님은 바람이 그토록 괴롭지 않을 때에 바람을 보내셨다. 아마 그것은 북풍이었을 것이다. 북풍은 비를 몰아내기 때문이다. 어찌 되었든 그것은 마르게 하는 바람, 곧 하나님께서 이스라엘 앞에서 홍해를 가르실 때 보내셨던 것과 같은 바람이었다, 출 14:21.

2. 하나님은 물을 다시 부르시며 그것들에게 오라 하셨고, 물은 왔다. (1.) 그는 원인을 제거하셨다. 그는 그 물들의 근원, 곧 큰 깊음의 샘들과 하늘의 창들을 봉하셨다. 주목하라. [1.] 하나님께서는 여실 열쇠를 가지신 것처럼 다시 닫으실 열쇠도 가지셨으며, 심판의 원인들을 멈추심으로 그 진행을 막으신다. 황폐를 가져오는 바로 그 손이 구원도 가져와야 한다. 그러므로 우리의 눈은 언제나 그 손을 향해야 한다. 상하게 하신 분만이 홀로 고치실 수 있다. 욥 12:14을 보라. [2.] 환난들이 보내진 목적의 일을 마치면, 그것이 죽이는 일이든 고치는 일이든, 그것들은 제거될 것이다. 하나님의 말씀은 헛되이 돌아오지 않는다, 사 55:10,11. (2.) 그러자 결과가 그쳤다. 한꺼번에가 아니라 점차적으로 그쳤다. 물이 줄어들었고(창 8:1), 땅에서 계속 물러갔으며, 히브리어로는 가고 돌아갔다(창 8:3)고 하니, 이는 점진적인 떠남을 나타낸다. 해의 열이 많은 물을 증발시켰고, 아마 지하의 빈 곳들이 더 많은 물을 빨아들였을 것이다. 주목하라. 땅이 하루 만에 물에 잠기지 않았듯이, 하루 만에 마르지도 않았다. 창조 때에는 땅을 덮고 있던 물에서 땅을 드러내어 마른 땅이 되게 하는 것이 단 하루의 일이었다. 아니, 반나절의 일이었다, 창 1:9,10. 그러나 창조의 일이 끝난 뒤, 이 섭리의 일은 제2원인들의 협력하는 영향으로 이루어졌고, 그럼에도 하나님의 전능하신 능력으로 그렇게 강하게 시행되었다. 하나님은 보통 자기 백성을 위한 구원을 점진적으로 이루신다. 이는 작은 일의 날이 멸시받지 않게 하시고, 큰 일의 날이 절망의 대상이 되지 않게 하시기 위함이다, 슥 4:10. 잠 4:18을 보라.

일곱째 달 곧 그 달 십칠일에 방주가 아라랏 산들 위에 머물렀으며,
물이 열째 달까지 계속 줄어들어 열째 달 곧 그 달 첫날에 산들의 봉우리가 보였다.

여기에는 물이 빠진 결과와 증거들이 있다. 1. 방주가 머물렀다. 노아에게 이것은 어느 정도 만족을 주었을 것이다. 자신이 거하고 있던 집이 이제 단단한 땅 위에 있고 더 이상 움직이지 않는다는 것을 느꼈기 때문이다. 방주는 산 위에 머물렀는데, 그곳으로 인도된 것은 노아의 신중함 때문이 아니었다. 그는 방주를 조종하지 않았다. 그것은 하나님의 지혜롭고 은혜로운 섭리 때문이었으며, 방주가 더 일찍 안식하도록 하신 것이었다. 주목하라. 하나님께서는 자기 백성이 흔들린 뒤에 쉴 때와 장소를 가지고 계신다. 그리고 그는 자주 그들 자신의 고안 없이, 그들의 예견을 훨씬 넘어서, 때에 맞고 위로가 되는 정착을 마련하신다. 교회의 방주는 때때로 폭풍에 흔들리고 위로를 받지 못하지만(사 54:11), 그럼에도 그 안식들이 있다, 행 9:31. 2. 산들의 봉우리가 물 위로 드러난 작은 섬들처럼 보였다. 우리는 그것들을 노아와 그의 아들들이 보았다고 생각해야 한다. 그들 외에는 그것을 볼 사람이 없었기 때문이다. 그들은 지루한 항해 뒤에 땅을 발견할 수 있는지 보려고 갈망하는 선원들처럼, 또는 선지자의 종처럼(왕상 18:43,44), 날마다 방주의 창문을 통해 내다보았을 가능성이 크다. 마침내 그들은 땅을 발견하고, 그 발견의 날을 일지에 기록했을 것이다. 라이트풋 박사의 계산에 따르면 그들은 땅을 보기 사십여 일 전에 이미 땅에 닿았는데, 그는 여기에서 물이 비례적으로 줄어들었다면 방주는 물속에 열한 규빗 잠겨 있었을 것이라고 추론한다.

사십 일이 지난 뒤에 노아가 자기가 만든 방주의 창을 열고,
까마귀를 내보냈더니 까마귀가 땅에서 물이 마를 때까지 이리저리 나갔다 돌아왔다.
또 그가 지면에서 물이 줄었는지 보려고 자기에게서 비둘기를 내보냈다.
그러나 비둘기는 발바닥 붙일 곳을 찾지 못하고 그에게로 방주 안에 돌아왔으니, 이는 온 지면에 물이 있었기 때문이었다. 그가 손을 내밀어 비둘기를 붙잡아 자기에게로 방주 안에 들였다.
¹⁰ 또 칠 일을 더 기다렸다가 다시 비둘기를 방주에서 내보냈다.
¹¹ 저녁때에 비둘기가 그에게로 돌아왔는데, 보라, 그 입에는 막 딴 올리브 잎이 있었다. 그래서 노아는 물이 땅에서 줄어든 줄 알았다.
¹² 또 칠 일을 더 기다려 비둘기를 내보냈더니, 비둘기가 다시는 그에게로 돌아오지 않았다.

여기에는 노아가 밖의 소식을 가져오도록 내보낸 정탐꾼들, 곧 까마귀와 비둘기에 관한 기록이 있다. 여기서 살펴보라.

I. 하나님께서는 홍수가 올 때를 노아에게 특정한 날까지 자세히 말씀해 주셨지만(창 7:4), 홍수가 물러갈 때와 그 단계들에 대해서는 계시로 자세히 알려 주지 않으셨다. 1. 앞의 지식은 그가 방주를 준비하고 그 안에 자신을 자리 잡게 하는 데 필요했지만, 뒤의 지식은 그의 호기심을 만족시키는 데만 쓰였을 것이며, 그것을 그에게 숨기신 것은 그의 믿음과 인내를 훈련하는 데 필요한 일이었기 때문이다. 그리고 2. 그는 계시가 아니고서는 홍수를 미리 알 수 없었지만, 홍수가 줄어드는 것은 보통 수단을 통해 발견할 수 있었으므로, 하나님은 그가 그 수단을 사용하도록 남겨 두시기를 기뻐하셨다.

II. 노아는 믿음으로 자신의 해방을 기대하고 인내로 그것을 기다렸지만, 이렇게 갇혀 있는 것이 길다고 여긴 사람처럼 그것에 대해 알고자 했다. 주목하라. 고난에서 풀려나고자 하는 소원, 그것에 대한 간절한 기대, 그것이 우리에게 다가오는 진행 상황에 대한 문의는 믿음과 인내의 성실성과 아주 잘 양립할 수 있다. 믿는 자는 서두르지 않는다. 하나님보다 앞서 달려가려고 서두르지는 않지만, 그를 맞으러 나아가는 데에는 서두른다, 사 28:16. 구체적으로, 1. 노아는 방주의 창문을 통해 까마귀를 내보냈다. 까마귀는 히브리어 표현대로 나가고 돌아오며, 곧 날아다니면서 떠다니는 시체들을 먹었으나 쉴 곳을 찾아 방주로 돌아왔다. 아마 방주 안으로가 아니라 방주 위로 돌아왔을 것이다. 이것은 노아에게 별 만족을 주지 못했다. 그래서, 2. 그는 비둘기를 내보냈다. 비둘기는 첫 번째에는 좋은 소식을 가져오지 못하고 돌아왔으며, 아마 젖고 더러워져 있었을 것이다. 그러나 두 번째에는 부리에 올리브 잎을 물고 왔는데, 그것은 막 따 온 것으로 보였고, 이제 나무들, 곧 과목들이 물 위로 드러나기 시작했다는 분명한 표지였다. 여기서 주목하라. (1.) 노아는 첫 번째 뒤 칠 일 만에 두 번째로 비둘기를 내보냈고, 세 번째도 칠 일 뒤였다. 아마 비둘기를 처음 내보낸 것도 까마귀를 내보낸 지 칠 일 뒤였을 것이다. 이것은 그 일이 안식일에 이루어졌음을 암시한다. 노아는 방주 안에서 안식일을 경건하게 지켰던 것으로 보인다. 자기 작은 교회의 엄숙한 모임에서 안식일을 지킨 뒤, 그는 하늘로부터 특별한 복을 기대하며 그것에 대해 물었다. 그는 기도를 올린 뒤 위를 바라보았다, 시 5:3. (2.) 비둘기는 은혜로운 영혼의 상징이다. 이 물에 잠기고 더럽혀진 세상에서 발 붙일 안식처도, 견고한 평안이나 만족도 찾지 못한 영혼은 그리스도께, 곧 자기 방주요 자기 노아에게로 돌아간다. 육적인 마음은 까마귀처럼 세상에 만족하고 거기서 찾는 썩은 것들을 먹는다. 그러나 내 영혼아 네 안식으로 돌아가라, 네 노아에게 돌아가라. 그 단어가 그러하다, 시 116:7. 내게 비둘기같이 날개가 있다면 그에게로 날아가리라! 시 55:6. 노아가 손을 내밀어 비둘기를 붙잡아 자기에게로, 방주 안으로 들인 것처럼, 그리스도께서도 안식을 얻기 위해 그에게로 날아오는 자들을 은혜롭게 보존하시고 도우시며 맞아 주실 것이다. (3.) 평화의 상징인 올리브 가지는 사나운 새인 까마귀가 가져온 것도 아니고, 화려하고 교만한 공작이 가져온 것도 아니라, 온유하고 참으며 겸손한 비둘기가 가져왔다. 영혼 안에 안식과 기쁨의 보증을 가져오는 것은 비둘기 같은 성품이다. (4.) 어떤 이들은 이것들을 비유로 본다. 율법은 먼저 까마귀처럼 보내졌지만, 인류 세계를 뒤덮었던 하나님의 진노의 물이 줄었다는 소식을 가져오지 못했다. 그러므로 때가 차매 하나님께서 비둘기처럼 그의 복음을 보내셨고, 성령께서도 그 형상으로 내려오셨으며, 이것은 우리에게 올리브 가지를 내밀고 더 나은 소망을 가져온다.

¹³ 육백일 년 첫째 달 곧 그 달 첫날에 물이 땅에서 말랐다. 노아가 방주의 덮개를 걷고 보니, 보라, 지면이 말라 있었다.
¹⁴ 둘째 달 스무이렛날에 땅이 말랐다.

여기에는, 1. 지면이 마른 일이 있다(창 8:13). 곧 모든 물이 거기서 걷혀 간 것이다. 첫째 달 첫날, 기쁜 새해 첫날에, 노아는 그 일을 직접 눈으로 보았다. 그는 방주의 덮개를 걷었다. 전체 덮개가 아니라, 그 주변의 땅을 내다보기에 충분한 만큼을 걷은 것이다. 그리고 그는 지극히 위로가 되는 광경을 보았다. 보라, 보고 놀라라, 지면이 말라 있었다. 주목하라. (1.) 우리 주변에 땅을 보는 것은 큰 긍휼이다. 노아는 우리보다 그것을 더 깊이 느꼈다. 계속되는 긍휼보다 회복된 긍휼이 훨씬 더 감동을 주기 때문이다. (2.) 이제 땅의 면을 새롭게 하신 하나님의 능력은 고난받고 괴로워하는 영혼의 얼굴과 곤경에 처하고 박해받는 교회의 얼굴도 새롭게 하실 수 있다. 그는 사라지고 잊힌 것처럼 보였던 곳에서도 마른 땅이 나타나게 하실 수 있다, 시 18:16. 2. 땅이 말랐다(창 8:14). 곧 노아가 거주하기에 적합하도록 말랐다. 살펴보라. 노아는 첫째 달 첫날 지면이 마른 것을 보았지만, 하나님은 둘째 달 스무이렛날까지 그가 방주에서 나가는 것을 허락하지 않으셨다. 아마 노아는 갇혀 있는 것에 다소 지쳐서 처음에 방주를 떠나고 싶었을 것이다. 그러나 하나님은 그에게 친절을 베푸셔서 그가 그만큼 더 머물도록 명하셨다. 주목하라. 하나님은 우리의 소원보다 우리의 유익을 더 생각하신다. 그는 우리 자신보다 우리에게 무엇이 좋은지 더 잘 아시며, 우리의 제한이 얼마나 오래 계속되어야 하는지, 바라는 긍휼이 얼마나 지연되어야 적절한지 아신다. 우리는 땅이 마르기 전에 방주에서 나가려 한다. 그리고 문이 닫혀 있으면 덮개를 걷고 다른 길로 올라가려 할 수도 있다. 그러나 우리는 하나님께서 긍휼을 보이시는 때가 반드시 가장 좋은 때임을 만족해야 한다. 그때는 긍휼이 우리에게 무르익고 우리가 그것을 받을 준비가 된 때이다.

¹⁵ 하나님이 노아에게 말씀하여 이르시되,
¹⁶ 너는 네 아내와 네 아들들과 네 며느리들과 함께 방주에서 나가라.
¹⁷ 너와 함께 있는 모든 생물, 곧 모든 육체 가운데 새와 가축과 땅에 기는 모든 기는 것을 너와 함께 이끌어 내라. 그것들이 땅에서 번성하고 생육하며 땅 위에서 번성하게 하라.
¹⁸ 노아가 그의 아들들과 그의 아내와 그의 며느리들과 함께 나갔고,
¹⁹ 모든 짐승과 모든 기는 것과 모든 새와 땅 위에 기는 모든 것이 그 종류대로 방주에서 나갔다.

여기에는, I. 노아가 방주에서 나가도록 해산 명령을 받은 일이 있다, 창 8:15-17. 살펴보라. 1. 노아는 하나님께서 명하실 때까지 움직이지 않았다. 그가 방주로 들어가라는 명령을 받았던 것처럼(창 7:1), 그 안에 갇혀 있는 일이 아무리 지루했더라도 다시 그곳에서 나가라는 명령을 기다리려 했다. 주목하라. 우리는 우리의 모든 길에서 하나님을 인정하고, 우리의 모든 이동에서 그를 우리 앞에 두어야 한다. 하나님의 인도를 따르고 그의 통치에 복종하는 자들만이 하나님의 보호 아래 간다. 하나님의 말씀을 자기 규칙으로 굳게 붙들고, 그의 은혜를 자기 원리로 삼아 인도받으며, 일반적인 지시를 구체적인 경우에 적용하는 데 도움을 얻기 위해 그의 섭리에서 암시를 받는 사람들은, 이 광야를 행진하는 동안 믿음으로 하나님께서 그들의 움직임을 인도하시는 것을 볼 수 있다. 2. 하나님은 그를 오래 붙들어 두셨지만 마침내 그에게 해산을 명하셨다. 그 묵시는 정한 때가 있고 그 끝에는 말할 것이며, 진리를 말할 것이다(합 2:3). 그것은 거짓말하지 않을 것이다. 3. 하나님께서는 방주로 들어오라고 말씀하셨다. 그러나 여기서는 나오라가 아니라 나가라고 말씀하신다. 이는 그와 함께 들어가신 하나님께서 그를 안전하게 내보내실 때까지 내내 그와 함께 머무셨음을 암시한다. 그가 내가 너를 떠나지 아니하리라고 말씀하셨기 때문이다. 4. 어떤 이들은 그들이 방주로 들어가도록 명령받았을 때 남자들과 여자들이 따로 언급되었다고 관찰한다(창 6:18). 너와 네 아들들과 네 아내와 네 며느리들이라 하셨기 때문이다. 여기에서 그들은 애통의 기간 동안 그들이 따로 있었고 그들의 아내들도 따로 있었다고 추론한다, 슥 12:12. 그러나 이제 하나님은 말하자면 그들을 새로 결혼시키시듯, 노아와 그의 아내를 함께, 그의 아들들과 그들의 아내들을 함께 내보내셔서 그들이 생육하고 번성하게 하셨다. 5. 노아는 생물들을 자기와 함께 이끌어 내라는 명령을 받았다. 이는 그가 그토록 오래 그것들을 먹이는 수고를 맡고, 그것들에 대해 그토록 많은 애씀을 감당했으므로, 그들을 군대별로 이끌어 내고 그들의 경의를 받는 영예를 얻게 하려는 것이었다.

II. 노아가 해산 명령을 받았을 때 떠난 일이 있다. 그는 허락 없이 나가지 않으려 했던 것처럼, 허락을 받은 뒤에도 두려움이나 변덕 때문에 머물러 있지 않고, 모든 점에서 하늘의 환상에 순종하였다. 그는 이제 방주 안에서 꼬박 일 년 열흘 동안 갇힌 사람이었지만, 자신이 그곳에서 보존된 것이 새 생명뿐 아니라 새 세상을 위한 것임을 알았을 때, 오래 갇혀 있었던 것을 불평할 이유가 없다고 보았다. 이제 살펴보라. 1. 노아와 그의 가족은 살아 나왔다. 그들 중 하나는 악한 함이었는데, 그는 홍수에서는 피했지만 하나님의 공의가 다른 타격으로 데려가실 수도 있었다. 그러나 그들은 모두 살아 있었다. 주목하라. 가족들이 오랫동안 함께 지속되고 그들 가운데 틈이 생기지 않았다면, 그것은 구별된 은혜로 여겨져야 하며 주님의 긍휼에 돌려야 한다. 2. 노아는 자기와 함께 들어갔던 모든 생물들을 이끌어 냈다. 다만 까마귀와 비둘기는 예외였는데, 아마 그들이 나올 때 자기 짝들을 맞이할 준비가 되어 있었을 것이다. 노아는 자신에게 맡겨진 일에 대해 매우 좋은 보고를 할 수 있었다. 그에게 주어진 모든 것 가운데 하나도 잃지 않았고, pro hac vice—이 경우에, 자기 집의 높은 청지기로 그를 세우신 분께 충성했기 때문이다.

영문 원문

The Earth Becomes Dry (2349 BC)

¹ And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters assuaged;
² The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
³ And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.

Here is, I. An act of God's grace: God remembered Noah and every living thing. This is an expression after the manner of men; for not any of his creatures (Lu 12:6), much less any of his people, are forgotten of God, Isa 49:15,16. But, 1. The whole race of mankind, except Noah and his family, was now extinguished, and driven into the land of forgetfulness, to be remembered no more; so that God's remembering Noah was the return of his mercy to mankind, of whom he would not make a full end. It is a strange expression, Eze 5:13, When I have accomplished my fury in them, I will be comforted. The demands of divine justice had been answered by the ruin of those sinners; he had eased him of his adversaries (Isa 1:24), and now his spirit was quieted (Zec 6:8), and he remembered Noah and every living thing. He remembered mercy in wrath (Hab 3:2), remembered the days of old (Isa 63:11), remembered the holy seed, and then remembered Noah. 2. Noah himself, though one that had found grace in the eyes of the Lord, yet seemed to be forgotten in the ark, and perhaps began to think himself so; for we do not find that God had told him how long he should be confined and when he should be released. Very good men have sometimes been ready to conclude themselves forgotten of God, especially when their afflictions have been unusually grievous and long. Perhaps Noah, though a great believer, yet when he found the flood continuing so long after it might reasonably be presumed to have done its work, was tempted to fear lest he that shut him in would keep him in, and began to expostulate. How long wilt thou forget me? But at length God returned in mercy to him, and this is expressed by remembering him. Note, Those that remember God shall certainly be remembered by him, how desolate and disconsolate soever their condition may be. He will appoint them a set time and remember them, Job 14:13. 3. With Noah, God remembered every living thing; for, though his delight is especially in the sons of men, yet he rejoices in all his works, and hates nothing that he has made. He takes special care, not only of his people's persons, but of their possessions—of them and all that belongs to them. He considered the cattle of Nineveh, Jon 4:11.

II. An act of God's power over wind and water, both of which are at his beck, though neither of them is under man's control. Observe,

1. He commanded the wind, and said to that, Go, and it went, in order to the carrying off of the flood: God made a wind to pass over the earth. See here, (1.) What was God's remembrance of Noah: it was his relieving him. Note, Those whom God remembers he remembers effectually, for good; he remembers us to save us, that we may remember him to serve him. (2.) What a sovereign dominion God has over the winds. He has them in his fist (Pr 30:4) and brings them out of his treasuries, Ps 135:7. He sends them when, and whither, and for what purposes, he pleases. Even stormy winds fulfil his word, Ps 148:8. It should seem, while the waters increased, there was no wind; for that would have added to the toss of the ark; but now God sent a wind, when it would not be so troublesome. Probably, it was a north wind, for that drives away rain. However, it was a drying wind, such a wind as God sent to divide the Red Sea before Israel, Ex 14:21.

2. He remanded the waters, and said to them, Come, and they came. (1.) He took away the cause. He sealed up the springs of those waters, the fountains of the great deep, and the windows of heaven. Note, [1.] As God has a key to open, so he has a key to shut up again, and to stay the progress of judgments by stopping the causes of them: and the same hand that brings the desolation must bring the deliverance; to that hand therefore our eye must ever be. He that wounds is alone able to heal. See Job 12:14. [2.] When afflictions have done the work for which they are sent, whether killing work or curing work, they shall be removed. God's word shall not return void, Isa 55:10,11. (2.) Then the effect ceased; not all at once, but by degrees: The waters abated (Ge 8:1), returned from off the earth continually, Heb. they were going and returning (Ge 8:3), which denotes a gradual departure. The heat of the sun exhaled much, and perhaps the subterraneous caverns soaked in more. Note, As the earth was not drowned in a day, so it was not dried in a day. In the creation, it was but one day's work to clear the earth from the waters that covered it, and to make it dry land; nay, it was but half a day's work, Ge 1:9,10. But, the work of creation being finished, this work of providence was effected by the concurring influence of second causes, yet thus enforced by the almighty power of God. God usually works deliverance for his people gradually, that the day of small things may not be despised, nor the day of great things despaired of, Zec 4:10. See Pr 4:18.

And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
And the waters decreased continually until the tenth month: in the tenth month, on the first day of the month, were the tops of the mountains seen.

Here we have the effects and evidences of the ebbing of the waters. 1. The ark rested. This was some satisfaction to Noah, to feel the house he was in upon firm ground, and no longer movable. It rested upon a mountain, whither it was directed, not by Noah's prudence (he did not steer it), but by the wise and gracious providence of God, that it might rest the sooner. Note, God has times and places of rest for his people after their tossings; and many a time he provides for their seasonable and comfortable settlement without their own contrivance and quite beyond their own foresight. The ark of the church, though sometimes tossed with tempests, and not comforted (Isa 54:11), yet has its rests, Ac 9:31. 2. The tops of the mountains were seen, like little islands, appearing above the water. We must suppose that they were seen by Noah and his sons; for there were none besides to see them. It is probable that they had looked through the window of the ark every day, like the longing mariners, after a tedious voyage, to see if they could discover land, or as the prophet's servant (1Ki 18:43,44), and at length they spy ground, and enter the day of the discovery in their journal. They felt ground above forty days before they saw it, according to Dr. Lightfoot's computation, whence he infers that, if the waters decreased proportionably, the ark drew eleven cubits in water.

And it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
And he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
¹⁰ And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark;
¹¹ And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf plucked off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
¹² And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.

We have here an account of the spies which Noah sent forth to bring him intelligence from abroad, a raven and a dove. Observe here,

I. That though God had told Noah particularly when the flood would come, even to a day (Ge 7:4), yet he did not give him a particular account by revelation at what times, and by what steps, it should go away, 1. Because the knowledge of the former was necessary to his preparing the ark, and settling himself in it; but the knowledge of the latter would serve only to gratify his curiosity, and the concealing of it from him would be the needful exercise of his faith and patience. And, 2. He could not foresee the flood, but by revelation; but he might, by ordinary means, discover the decrease of it, and therefore God was pleased to leave him to the use of them.

II. That though Noah by faith expected his enlargement, and by patience waited for it, yet he was inquisitive concerning it, as one that thought it long to be thus confined. Note, Desires of release out of trouble, earnest expectations of it, and enquiries concerning its advances towards us, will very well consist with the sincerity of faith and patience. He that believes does not make haste to run before God, but he does make haste to go forth to meet him, Isa 28:16. Particularly, 1. Noah sent forth a raven through the window of the ark, which went forth, as the Hebrew phrase is, going forth and returning, that is, flying about, and feeding on the carcases that floated, but returning to the ark for rest; probably not in it, but upon it. This gave Noah little satisfaction; therefore, 2. He sent forth a dove, which returned the first time with no good news, but probably wet and dirty; but, the second time, she brought an olive-leaf in her bill, which appeared to be first plucked off, a plain indication that now the trees, the fruit-trees, began to appear above water. Note here, (1.) That Noah sent forth the dove the second time seven days after the first time, and the third time was after seven days too; and probably the first sending of her out was seven days after the sending forth of the raven. This intimates that it was done on the sabbath day, which, it should seem, Noah religiously observed in the ark. Having kept the sabbath in a solemn assembly of his little church, he then expected special blessings from heaven, and enquired concerning them. Having directed his prayer, he looked up, Ps 5:3. (2.) The dove is an emblem of a gracious soul, which finding no rest for its foot, no solid peace or satisfaction in this world, this deluged defiling world, returns to Christ as to its ark, as to its Noah. The carnal heart, like the raven, takes up with the world, and feeds on the carrions it finds there; but return thou to thy rest, O my soul, to thy Noah, so the word is, Ps 116:7. O that I had wings like a dove, to flee to him! Ps 55:6. And as Noah put forth his hand, and took the dove, and pulled her in to him, into the ark, so Christ will graciously preserve, and help, and welcome, those that fly to him for rest. (3.) The olive-branch, which was an emblem of peace, was brought, not by the raven, a bird of prey, nor by a gay and proud peacock, but by a mild, patient, humble dove. It is a dove-like disposition that brings into the soul earnests of rest and joy. (4.) Some make these things an allegory. The law was first sent forth like the raven, but brought no tidings of the assuaging of the waters of God's wrath, with which the world of mankind was deluged; therefore, in the fulness of time, God sent forth his gospel, as the dove, in the likeness of which the Holy Spirit descended, and this presents us with an olive-branch and brings in a better hope.

¹³ And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
¹⁴ And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.

Here is, 1. The ground dry (Ge 8:13), that is, all the water carried off it, which, upon the first day of the first month (a joyful new-year's-day it was), Noah was himself an eye-witness of. He removed the covering of the ark, not the whole covering, but so much as would suffice to give him a prospect of the earth about it; and a most comfortable prospect he had. For behold, behold and wonder, the face of the ground was dry. Note, (1.) It is a great mercy to see ground about us. Noah was more sensible of it than we are; for mercies restored are much more affecting than mercies continued. (2.) The divine power which now renewed the face of the earth can renew the face of an afflicted troubled soul and of a distressed persecuted church. He can make dry ground to appear even where it seemed to have been lost and forgotten, Ps 18:16. 2. The ground dried (Ge 8:14), so as to be a fit habitation for Noah. Observe, Though Noah saw the ground dry the first day of the first month, yet God would not suffer him to go out of the ark till the twenty-seventh day of the second month. Perhaps Noah, being somewhat weary of his restraint, would have quitted the ark at first; but God, in kindness to him, ordered him to stay so much longer. Note, God consults our benefit rather than our desires; for he knows what is good for us better than we do for ourselves, and how long it is fit our restraints should continue and desired mercies should be delayed. We would go out of the ark before the ground is dried: and perhaps, if the door be shut, are ready to remove the covering, and to climb up some other way; but we should be satisfied that God's time of showing mercy is certainly the best time, when the mercy is ripe for us and we are ready for it.

¹⁵ And God spake unto Noah, saying,
¹⁶ Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
¹⁷ Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
¹⁸ And Noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
¹⁹ Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Here is, I. Noah's dismission out of the ark, Ge 8:15-17. Observe, 1. Noah did not stir till God bade him. As he had a command to go into the ark (Ge 7:1), so, how tedious soever his confinement there was, he would wait for a command to go out of it again. Note, We must in all our ways acknowledge God, and set him before us in all our removes. Those only go under God's protection that follow God's direction and submit to his government. Those that steadily adhere to God's word as their rule, and are guided by his grace as their principle, and take hints from his providence to assist them in their application of general directions to particular cases, may in faith see him guiding their motions in their march through this wilderness. 2. Though God detained him long, yet at last he gave him his discharge; for the vision is for an appointed time, and at the end it shall speak, it shall speak truth (Hab 2:3), it shall not lie. 3. God had said, Come into the ark which he says, not, Come forth, but, Go forth, which intimates that God, who went in with him, staid with him all the while, till he sent him out safely; for he has said, I will not leave thee. 4. Some observe that, when they were ordered into the ark, the men and the women were mentioned separately (Ge 6:18): Thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives; hence they infer that, during the time of mourning, they were apart, and their wives apart, Zec 12:12. But now God did as it were new-marry them, sending out Noah and his wife together, and his sons and their wives together, that they might be fruitful and multiply. 5. Noah was ordered to bring the creatures out with him, that having taken the care of feeding them so long, and been at so much pains about them, he might have the honour of leading them forth by their armies, and receiving their homage.

II. Noah's departure when he had his dismission. As he would not go out without leave, so he would not, out of fear or humour, stay in when he had leave, but was in all points observant of the heavenly vision. Though he had been now a full year and ten days a prisoner in the ark, yet when he found himself preserved there, not only for a new life, but for a new world, he saw no reason to complain of his long confinement. Now observe, 1. Noah and his family came out alive, though one of them was a wicked Ham, whom, though he escaped the flood, God's justice could have taken away by some other stroke. But they are all alive. Note, When families have been long continued together, and no breaches made among them, it must be looked upon as a distinguishing favour, and attributed to the Lord's mercies. 2. Noah brought out all the creatures that went in with him, except the raven and the dove, which, probably, were ready to meet their mates at their coming out. Noah was able to give a very good account of his charge; for of all that were given to him he had lost none, but was faithful to him that appointed him, pro hac vice—on this occasion, high steward of his household.

20-22

Noah's Sacrifice (2348 BC)

본문 열기

노아의 제사 (주전 2348년)

²⁰ 노아가 여호와께 제단을 쌓고 모든 정결한 짐승과 모든 정결한 새 중에서 취하여 제단 위에 번제를 드렸더니,
²¹ 여호와께서 향기로운 냄새를 맡으시고 여호와께서 그의 마음에 이르시되, 내가 다시는 사람으로 말미암아 땅을 저주하지 아니하리니 이는 사람의 마음의 생각이 어려서부터 악함이라. 내가 전에 행한 것같이 다시는 모든 생물을 치지 아니하리라.
²² 땅이 있는 동안에는 심음과 거둠, 추위와 더위, 여름과 겨울, 낮과 밤이 그치지 아니하리라.

여기에는, I. 하나님께서 그의 구원의 긍휼을 완성하신 일에 대하여 노아가 감사로 하나님의 은혜를 인정한 일이 있다, 창 8:20. 1. 그는 제단을 쌓았다. 지금까지 그는 하나님으로부터 특별한 지시와 명령 없이 아무것도 하지 않았다. 그는 방주로 들어가라는 특별한 부르심을 받았고, 또 그곳에서 나오라는 또 하나의 부르심을 받았다. 그러나 제단과 제사는 이미 종교적 예배를 위해 하나님께서 제정하신 것이었으므로, 그는 이처럼 자기의 감사를 표현하기 위해 특별한 명령을 기다리지 않았다. 하나님께 긍휼을 받은 사람들은 감사로 보답하는 데 앞장서야 하며, 그것을 억지로 하지 말고 자원하여 해야 한다. 하나님은 자원하는 예물과 그를 기다리는 찬양을 기뻐하신다. 노아는 이제 차갑고 황폐한 세상으로 나오게 되었으니, 생각 같아서는 그의 첫 관심이 자기 집을 짓는 것이었을 것이다. 그러나 보라, 그는 하나님을 위한 제단으로 시작한다. 처음이신 하나님은 먼저 섬김을 받으셔야 한다. 하나님으로 시작하는 사람은 잘 시작하는 것이다. 2. 그는 자기 제단 위에 모든 정결한 짐승과 모든 정결한 새 중에서 제사를 드렸다. 그것은 우리가 창 7:2,3에서 읽는 여분의 일곱째 중 하나였다. 여기서 살펴보라. (1.) 그는 정결한 것들만 드렸다. 우리가 제사를 드리는 것만으로는 충분하지 않고, 제사의 법에 따라 하나님께서 정하신 것을 드려야 하며, 부패한 것을 드려서는 안 되기 때문이다. (2.) 그의 가축 재산은 매우 적었고, 큰 돌봄과 수고의 비용을 치르고 멸망에서 구해 낸 것이었지만, 그는 그중에서 하나님의 몫을 드리는 것을 아까워하지 않았다. 그는 이렇게 말할 수도 있었다. “내게 세상을 시작할 양이 일곱 마리뿐인데, 이 일곱 중 하나를 죽여 제사로 불살라야 하는가? 우리가 더 풍성해질 때까지 미루는 편이 낫지 않은가?” 그러나 아니다. 그는 자기 사랑과 감사의 진실성을 증명하기 위해 일곱째를 기쁘게 하나님께 드렸다. 이는 모든 것이 하나님의 것이며 그에게 빚진 것임을 인정하는 표시였다. 우리의 적은 것으로 하나님을 섬기는 것은 그것을 더 많게 만드는 길이다. 그리고 우리는 하나님께 영광이 되는 것을 결코 낭비라고 생각해서는 안 된다. (3.) 여기에서 종교의 오래됨을 보라. 새 세상에서 우리가 발견하는 첫 번째 행위는 예배의 행위였다, 렘 6:16. 이제 우리는 번제가 아니라 찬양의 제사와 의의 제사로, 경건한 헌신과 경건한 삶으로 우리의 감사를 표현해야 한다.

II. 하나님께서 노아의 감사를 은혜롭게 받으신 일이 있다. 족장 시대에는 확립된 규칙이 있었다. 네가 잘 행하면 어찌 낯을 들지 못하겠느냐? 노아는 그렇게 받아들여졌다. 왜냐하면,

1. 하나님께서 그 행위를 기뻐하셨기 때문이다, 창 8:21. 그는 향기로운 냄새를 맡으셨다. 히브리어로는 그것에서 안식의 향기를 맡으셨다. 처음 세상을 만드시고 일곱째 날에 쉬시며 새 힘을 얻으셨던 것처럼, 이제 그것을 새롭게 만드신 뒤 일곱째의 제사 안에서 쉬셨다. 그는 노아의 경건한 열심과 새 세상의 이 소망 있는 시작을 기뻐하셨다. 사람들이 향기롭고 기분 좋은 냄새를 기뻐하는 것과 같다. 그의 예물은 작았지만 그의 능력에 따른 것이었고, 하나님은 그것을 받으셨다. 죄인들의 세상 위에 자기 진노를 머물게 하셨던 하나님께서, 여기서는 이 믿는 자들의 작은 남은 자 위에 자기 사랑을 머물게 하셨다.

2. 이에 따라 그는 다시는 세상을 물로 멸하지 않겠다는 결심을 하셨다. 여기서 하나님께서는 노아의 제사보다, 그것으로 예표되고 나타난 그리스도께서 자신을 드리신 제사를 더 바라보셨다. 그 제사는 참으로 향기로운 제물과 희생이었다, 엡 5:2. 여기에는 의지할 만한 좋은 보증이 주어진다.

(1.) 이 심판은 결코 반복되지 않을 것이다. 노아는 이렇게 생각했을 수 있다. “세상이 수리되어 무슨 소용이 있는가? 그 악함 때문에 아마 곧 같은 방식으로 다시 폐허가 될 텐데.” 하나님은 “아니다. 결코 그렇게 되지 않을 것이다”라고 말씀하신다. 창 6:6에서는 여호와께서 사람을 지으셨음을 한탄하셨다고 하였다. 이제 여기서는 마치 사람을 멸하신 것을 한탄하시는 것처럼 말씀하신다. 둘 다 그의 마음이 변했다는 뜻이 아니라, 그의 방식이 변했다는 뜻이다. 그가 자기 종들을 불쌍히 여기실 것이다, 신 32:36. 이 결심은 두 가지 방식으로 표현된다. [1.] 내가 다시는 땅을 저주하지 아니하리라. 히브리어로는 내가 다시 더하여 땅을 저주하지 아니하리라이다. 하나님께서는 죄가 처음 들어왔을 때 땅을 저주하셨고(창 3:17), 땅을 물에 잠기게 하셨을 때 그 저주에 더하셨다. 그러나 이제 그는 다시는 그것에 더하지 않기로 정하신다. [2.] 내가 다시는 모든 생물을 치지 아니하리라. 이는 하나님께서 특정한 개인이나 가족이나 나라에 어떤 멸망을 가져오실 수는 있어도, 시간이 더 이상 없게 될 그 날이 오기 전까지는 다시는 온 세상을 멸하지 않기로 정하셨다는 뜻이다. 그러나 이 결심의 이유는 매우 놀랍다. 그것은 세상을 멸하신 이유와 사실상 같은 것처럼 보이기 때문이다. 사람의 마음의 생각이 어려서부터 악함이라, 창 6:5. 그러나 차이가 있다. 거기서는 사람의 마음의 생각이 항상 악하다, 곧 “그의 실제 범죄들이 끊임없이 그를 거슬러 부르짖는다”고 말한다. 여기서는 그것이 그의 어려서부터, 또는 어린 시절부터 악하다고 말한다. 그것은 뼛속에 배어 있다. 그는 그것을 가지고 세상에 왔다. 그는 그 안에서 형성되고 잉태되었다. 이제 사람은 “그러므로 그 죄 있는 종족은 완전히 끊어져야 하며, 내가 완전히 끝내리라”고 이어질 것이라고 생각할 것이다. 그러나 아니다. “그러므로 내가 다시는 이 엄한 방법을 취하지 않겠다. 왜냐하면,” 첫째, “그는 오히려 불쌍히 여김을 받아야 한다. 그것은 모두 그 안에 거하는 죄의 결과이며, 그런 타락한 종족에게서 기대될 만한 것일 뿐이기 때문이다. 그는 모태에서부터 범죄자라 불리므로, 그가 그렇게 심히 배신적으로 행하는 것이 이상하지 않다,” 사 48:8. 이처럼 하나님은 그가 육체임을 기억하신다. 곧 부패하고 죄 있는 존재임을 기억하신다, 시 78:39. 둘째, “그는 완전히 멸망할 것이다. 그가 마땅히 받아야 할 대로 다루어진다면, 하나의 홍수 뒤에 또 하나의 홍수가 이어져 모든 것이 멸망할 것이기 때문이다.” 여기서 보라. 1. 외적 심판은 사람들을 두렵게 하고 억제할 수는 있지만, 그 자체로는 그들을 거룩하게 하거나 새롭게 할 수 없다. 하나님의 은혜가 그 심판들과 함께 역사해야 한다. 사람의 본성은 홍수 뒤에도 이전과 마찬가지로 죄 있었다. 2. 하나님의 선하심은 사람의 죄성을 계기로 삼아 자신을 더욱 크게 드러내신다. 그의 긍휼의 이유들은 모두 우리 안의 어떤 것에서가 아니라, 그 자신에게서 나온다.

(2.) 자연의 질서는 결코 중단되지 않을 것이다(창 8:22). “땅이 있는 동안, 그리고 그 위에 사람이 있는 동안에는 여름과 겨울이 있을 것이다. 이 지난 한 해처럼 온통 겨울만 있지는 않을 것이며, 낮과 밤이 있을 것이다.” 비가 내리던 동안에는 아마 온통 밤과 같았을 것이다. 여기서, [1.] 이 땅이 항상 남아 있지는 않을 것임이 분명히 암시된다. 땅과 그 안의 모든 일들은 머지않아 불살라질 것이다. 그리고 우리는 이 모든 것이 풀어질 때 새 하늘과 새 땅을 기다린다. 그러나, [2.] 그것이 남아 있는 동안에는 하나님의 섭리가 때와 계절의 규칙적인 이어짐을 신중히 보존하시고, 각각이 자기 자리를 알게 하실 것이다. 세상이 서 있고 자연의 바퀴가 그 궤도를 지키는 것은 우리가 이것에 빚지고 있기 때문이다. 여기서 때들이 얼마나 변하기 쉬운지, 그러나 또 얼마나 변하지 않는지 보라. 첫째, 자연의 과정은 항상 변한다. 때들이 그러하듯 시간의 사건들도 그러하여 변화와 교대에 종속된다. 낮과 밤, 여름과 겨울이 서로 바뀐다. 천국과 지옥에서는 그렇지 않지만, 땅에서는 하나님께서 이 하나를 저 하나와 마주 세우셨다. 둘째, 그러나 결코 변하지 않는다. 그것은 이 불변하지 않음 속에서 일정하다. 해가 그토록 확고한 시간의 계량자로 계속되고 달이 하늘의 그토록 신실한 증인으로 계속되는 동안, 이 계절들은 한 번도 그치지 않았고 앞으로도 그치지 않을 것이다. 이것은 하나님의 낮과 밤의 언약이며, 그 견고함은 그보다 덜 침범될 수 없는 은혜 언약에 대한 우리의 믿음을 굳게 하기 위해 언급된다, 렘 33:20,21. 우리는 피조물들에게 주신 하나님의 약속들이 이루어지는 것을 본다. 거기에서 우리는 모든 믿는 자들에게 주신 그의 약속들도 그렇게 이루어질 것이라고 추론할 수 있다.

영문 원문

Noah's Sacrifice (2348 BC)

²⁰ And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
²¹ And the LORD smelled a sweet savour; and the LORD said in his heart, I will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will I again smite any more every thing living, as I have done.
²² While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

Here is, I. Noah's thankful acknowledgment of God's favour to him, in completing the mercy of his deliverance, Ge 8:20. 1. He built an altar. Hitherto he had done nothing without particular instructions and commands from God. He had a particular call into the ark, and another out of it; but, altars and sacrifices being already of divine institution for religious worship, he did not stay for a particular command thus to express his thankfulness. Those that have received mercy from God should be forward in returning thanks, and do it not of constraint, but willingly. God is pleased with free-will offerings, and praises that wait for him. Noah was now turned out into a cold and desolate world, where, one would have thought, his first care would have been to build a house for himself; but, behold, he begins with an altar for God: God, that is the first, must be first served; and he begins well that begins with God. 2. He offered a sacrifice upon his altar, of every clean beast, and of every clean fowl—one, the odd seventh that we read of, Ge 7:2,3. Here observe, (1.) He offered only those that were clean; for it is not enough that we sacrifice, but we must sacrifice that which God appoints, according to the law of sacrifice, and not a corrupt thing. (2.) Though his stock of cattle was so small, and that rescued from ruin at so great an expense of care and pains, yet he did not grudge to give God his dues out of it. He might have said, "Have I but seven sheep to begin the world with, and must one of these seven be killed and burnt for sacrifice? Were it not better to defer it till we have greater plenty?" No, to prove the sincerity of his love and gratitude, he cheerfully gives the seventh to his God, as an acknowledgment that all was his, and owing to him. Serving God with our little is the way to make it more; and we must never think that wasted with which God is honoured. (3.) See here the antiquity of religion: the first thing we find done in the new world was an act of worship, Jer 6:16. We are now to express our thankfulness, not by burnt-offerings, but by the sacrifices of praise and the sacrifices of righteousness, by pious devotions and a pious conversation.

II. God's gracious acceptance of Noah's thankfulness. It was a settled rule in the patriarchal age: If thou doest well, shalt thou not be accepted? Noah was so. For,

1. God was well pleased with the performance, Ge 8:21. He smelt a sweet savour, or, as it is in the Hebrew, a savour of rest, from it. As, when he had made the world at first on the seventh day, he rested and was refreshed, so, now that he had new-made it, in the sacrifice of the seventh he rested. He was well pleased with Noah's pious zeal, and these hopeful beginnings of the new world, as men are with fragrant and agreeable smells; though his offering was small, it was according to his ability, and God accepted it. Having caused his anger to rest upon the world of sinners, he here caused his love to rest upon this little remnant of believers.

2. Hereupon, he took up a resolution never to drown the world again. Herein he had an eye, not so much to Noah's sacrifice as to Christ's sacrifice of himself, which was typified and represented by it, and which was indeed an offering of a sweet-smelling savour, Eph 5:2. Good security is here given, and that which may be relied upon,

(1.) That this judgment should never be repeated. Noah might think, "To what purpose should the world be repaired, when, in all probability, for the wickedness of it, it will quickly be in like manner ruined again?" "No," says God, "it never shall." It was said (Ge 6:6), It repented the Lord that he had made man; now here he speaks as if it repented him that he had destroyed man: neither means a change of his mind, but both a change of his way. It repented him concerning his servants, De 32:36. Two ways this resolve is expressed:—[1.] I will not again curse the ground, Heb. I will not add to curse the ground any more. God had cursed the ground upon the first entrance of sin (Ge 3:17), when he drowned it he added to that curse; but now he determines not to add to it any more. [2.] Neither will I again smite any more every living thing; that is, it was determined that whatever ruin God might bring upon particular persons, or families, or countries, he would never again destroy the whole world till the day shall come when time shall be no more. But the reason of this resolve is very surprising, for it seems the same in effect with the reason given for the destruction of the world: Because the imagination of man's heart is evil from his youth, Ge 6:5. But there is this difference—there it is said, The imagination of man's heart is evil continually, that is, "his actual transgressions continually cry against him;" here it is said, It is evil from his youth or childhood. It is bred in the bone; he brought it into the world with him; he was shapen and conceived in it. Now, one would think it should follow, "Therefore that guilty race shall be wholly extinguished, and I will make a full end." No, "Therefore I will no more take this severe method; for," First, "He is rather to be pitied, for it is all the effect of sin dwelling in him; and it is but what might be expected from such a degenerate race: he is called a transgressor from the womb, and therefore it is not strange that he deals so very treacherously," Isa 48:8. Thus God remembers that he is flesh, corrupt and sinful, Ps 78:39. Secondly, "He will be utterly ruined; for, if he be dealt with according to his deserts, one flood must succeed another till all be destroyed." See here, 1. That outward judgments, though they may terrify and restrain men, yet cannot of themselves sanctify and renew them; the grace of God must work with those judgments. Man's nature was as sinful after the deluge as it had been before. 2. That God's goodness takes occasion from man's sinfulness to magnify itself the more; his reasons of mercy are all drawn from himself, not from any thing in us.

(2.) That the course of nature should never be discontinued (Ge 8:22): "While the earth remaineth, and man upon it, there shall be summer and winter (not all winter as had been this last year), day and night," not all night, as probably it was while the rain was descending. Here, [1.] It is plainly intimated that this earth is not to remain always; it, and all the works in it, must shortly be burnt up; and we look for new heavens and a new earth, when all these things must be dissolved. But, [2.] As long as it does remain God's providence will carefully preserve the regular succession of times and seasons, and cause each to know its place. To this we owe it that the world stands, and the wheel of nature keeps it track. See here how changeable the times are and yet how unchangeable. First, The course of nature always changing. As it is with the times, so it is with the events of time, they are subject to vicissitudes—day and night, summer and winter, counterchanged. In heaven and hell it is not so, but on earth God hath set the one over against the other. Secondly, Yet never changed. It is constant in this inconstancy. These seasons have never ceased, nor shall cease, while the sun continued such a steady measurer of time and the moon such a faithful witness in heaven. This is God's covenant of the day and of the night, the stability of which is mentioned for the confirming of our faith in the covenant of grace, which is no less inviolable, Jer 33:20,21. We see God's promises to the creatures made good, and thence may infer that his promises to all believers shall be so.