scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

잠언 9장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

잠언 9장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

그리스도와 죄는 사람의 영혼을 두고 서로 다투는 경쟁자들이다. 여기서 우리는 그 둘이 어떻게 영혼에게 구애하여, 그 안에서 가장 깊고도 가장 높은 자리를 차지하려 하는지를 듣는다. 이 묘사의 목적은 우리 앞에 생명과 사망, 선과 악을 제시하는 데 있다. 그리고 우리가 그중 어느 것을 선택하고 우리의 마음을 어느 쪽에 내어줄지를 결정하는 데에는, 사정을 공정하게 제시하는 것만으로도 충분하다. 둘은 모두 영혼을 위해 잔치를 베풀고, 그 잔치를 받아들이라고 초대하는 모습으로 등장한다. 또한 둘 다에 관하여 그 결말이 어떠할지도 우리에게 말해 준다. 그러므로 이 일이 이처럼 우리 앞에 놓였으니, 우리는 깊이 생각하고, 조언을 듣고, 우리의 뜻을 분명히 말해야 한다. 또 우리는 우리 자신의 영혼을 귀히 여겨야 한다. 그것을 두고 이토록 치열한 다툼이 있음을 보기 때문이다.

I. 지혜라는 이름 아래 계신 그리스도께서 우리에게 그의 잔치를 받아들이라고 초대하신다. 곧 그와 친밀히 알게 되고 교제에 들어오라고 하신다, 잠 9:1-6. 그리고 그의 초대가 서로 다른 결과를 낳을 것을 미리 말씀하신 뒤에(잠 9:7-9), 그는 간단히 우리에게 무엇을 요구하시는지(잠 9:10), 또 우리를 위해 무엇을 계획하시는지(잠 9:11)를 보이시고, 우리가 무엇을 할지는 우리의 선택에 맡기신다, 잠 9:12.

II. 죄는 미련한 여자의 모습으로 우리에게 구애하여 자기 잔치를 받아들이라고 한다. 그리고(잠 9:13-16) 그것이 매우 매혹적이라고 가장한다, 잠 9:17. 그러나 솔로몬은 그 계산서가 어떠할지를 우리에게 말해 준다, 잠 9:18. 그러므로 이제 너희는 오늘 누구와 결합할 것인지 선택하라.

영문 원문

Christ and sin are rivals for the soul of man, and here we are told how they both make their court to it, to have the innermost and uppermost place in it. The design of this representation is to set before us life and death, good and evil; and there needs no more than a fair stating of the case to determine us which of those to choose, and surrender our hearts to. They are both brought in making entertainment for the soul, and inviting it to accept of the entertainment; concerning both we are told what the issue will be; and, the matter being thus laid before us, let us consider, take advice, and speak our minds. And we are therefore concerned to put a value upon our own souls, because we see there is such striving for them. I. Christ, under the name of Wisdom, invites us to accept of his entertainment, and so to enter into acquaintance and communion with him, Pr 9:1-6. And having foretold the different success of his invitation (Pr 9:7-9) he shows, in short, what he requires from us (Pr 9:10) and what he designs for us (Pr 9:11), and then leaves it to our choice what we will do, Pr 9:12. II. Sin, under the character of a foolish woman, courts us to accept of her entertainment, and (Pr 9:13-16) pretends it is very charming, Pr 9:17. But Solomon tells us what the reckoning will be, Pr 9:18. And now choose you, this day, whom you will close with.

1-12

The Invitation of Wisdom

본문 열기

지혜의 초청

¹ 지혜가 자기 집을 짓고, 일곱 기둥을 다듬어 세웠으며:
² 짐승을 잡고, 포도주를 섞으며, 또한 상을 차렸도다.
³ 자기 여종들을 보내어, 성읍의 가장 높은 곳에서 외치기를,
누구든지 어리석은 자는 이리로 돌이키라 하며, 명철이 부족한 자에게는 이르기를,
와서 내 떡을 먹고, 내가 섞은 포도주를 마시라.
어리석은 자들을 버리고 살라; 명철의 길로 행하라.
거만한 자를 책망하는 자는 스스로 수치를 얻고, 악한 자를 꾸짖는 자는 스스로 흠을 얻느니라.
거만한 자를 책망하지 말라, 그가 너를 미워할까 하노라. 지혜로운 자를 꾸짖으라, 그가 너를 사랑하리라.
지혜로운 자에게 교훈을 주라, 그가 더욱 지혜로워질 것이요. 의로운 자를 가르치라, 그가 학식을 더하리라.
¹⁰ 여호와를 경외하는 것이 지혜의 시작이요, 거룩한 이를 아는 것이 명철이니라.
¹¹ 나로 말미암아 네 날이 많아지고, 네 생명의 해가 더하리라.
¹² 네가 지혜로우면 네 자신을 위하여 지혜로운 것이요, 네가 거만하면 너 홀로 그것을 담당하리라.

여기서 지혜는 장엄하고 너그러운 여왕, 곧 매우 위대하고 매우 관대한 여왕으로 소개된다. 하나님께서 사람들을 향한 자신의 선한 뜻을 알리시는 하나님의 말씀이 바로 이 지혜이다. 아버지께서 모든 심판을 맡기신 말씀이신 하나님이 바로 이 지혜이다. 앞 장에서 세상의 창조주로서 자신의 위엄과 영광을 보이신 분이, 여기서는 세상의 구속주로서 자신의 은혜와 선하심을 보이신다. 이 단어는 복수형, 곧 지혜들이다. 이는 그리스도 안에 지혜의 보화가 감추어져 있고, 그의 사역 안에 하나님의 다방면의 지혜가 비밀 가운데 나타나기 때문이다. 이제 여기서 살펴보자.

I. 지혜가 자기 제자가 되려는 모든 이들을 맞아들이기 위해 마련한 풍성한 준비. 이것은 성대한 잔치의 비유로 표현되는데, 아마도 우리 구주께서 천국을 큰 잔치에 비유하신 비유들, 마 22:2, 눅 14:16을 여기서 빌려오셨을 것이다. 또한 사 25:6에서도 그렇게 예언되었다. 이것은 아하수에로가 자기 영화로운 나라의 부함을 보이기 위해 베푼 잔치와 같은 것이다. 복음의 은혜는 주의 만찬이라는 규례 안에서 이처럼 우리 앞에 차려져 있다. 손님들을 환영하기 위해, 1. 여기에는 웅장한 궁전이 마련되어 있다, 잠 9:1. 지혜는 모든 손님을 수용할 만큼 넓은 집을 찾지 못하자, 그 목적을 위해 집을 지었고, 그것을 견고하게 하며 아름답게 하려고 일곱 기둥을 다듬어 세웠다. 이 기둥들은 그 집을 매우 굳건하게 만들고, 매우 웅대하게 보이게 한다. 하늘은 지혜가 어린양의 혼인 잔치에 초대받은 모든 손님을 대접하기 위해 지은 집이다. 그것은 그녀의 아버지 집이며, 거기에는 거할 곳이 많고, 그녀는 우리를 위하여 처소를 예비하러 그곳에 가셨다. 그녀는 땅을 아무것에도 매달아 두셨으므로, 우리는 이 땅에서 영구한 성읍을 가지지 못한다. 그러나 하늘은 기초가 있는 성읍이며, 기둥들이 있는 성읍이다. 교회는 지혜의 집으로, 그녀가 자기 손님들을 초대하는 곳이며, 하나님의 능력과 약속으로 마치 일곱 기둥처럼 지탱된다. 아마도 솔로몬은 자신이 최근에 종교적 섬김을 위해 지은 성전을 가리키며, 사람들이 그곳에 나아가 하나님을 예배하고 지혜의 교훈을 받도록 권하려 한 것일 것이다. 어떤 이들은 여기서 선지자들의 학교가 의도되었다고 본다. 2. 여기에는 화려한 잔치가 준비되어 있다(잠 9:2). 그녀는 짐승을 잡고, 포도주를 섞었다. 고기와 마실 것이 넉넉히 준비되었고, 모두 최상의 것이다. 그녀는 자기 제물을 잡았다(그 단어의 뜻은 이러하다). 이것은 성대한 잔치이지만 동시에 거룩한 잔치, 곧 희생 제물 위에 베풀어진 잔치이다. 그리스도께서는 우리를 위해 자신을 희생 제물로 드리셨고, 참으로 그의 살참된 양식이며 그의 피참된 음료이다. 주의 만찬은 속죄 제물 위에 베풀어진 화해와 기쁨의 잔치이다. 포도주는 그 자체보다 더 풍성한 어떤 것과 섞여, 보통 이상의 힘과 맛을 내게 되었다. 그녀는 의와 은혜, 평안과 기쁨, 하나님의 사랑에 대한 확신, 성령의 위로, 영생의 모든 보증과 첫 열매 등 영혼이 바랄 수 있는 모든 만족으로 자기 상을 완전히 차렸다. 주목하라. 이 모든 것은 지혜 자신이 한 일이다. 그녀가 짐승을 잡았고, 그녀가 포도주를 섞었다. 이것은 준비를 마련하시는 그리스도의 사랑을 나타낸다. 그는 그것을 다른 이들에게 맡기지 않으시고 친히 자기 손으로 행하신다. 또한 그 준비의 탁월함을 나타낸다. 지혜 자신이 준비한 것은 반드시 그 목적에 정확히 맞도록 갖추어져 있을 수밖에 없다.

II. 그녀가 어떤 특별한 친구들에게만이 아니라, 모든 사람에게 일반적으로 와서 이 준비에 참여하라고 베푼 은혜로운 초청. 1. 그녀는 자기 종들을 시켜 그 초청을 온 지역에 두루 전하게 한다. 그녀는 자기 여종들을 보냈다, 잠 9:3. 복음의 사역자들은 하나님께서 영원한 언약 안에서, 그 조건에 응하고자 하는 모든 사람을 위해 마련하신 준비를 알리도록 위임받고 명령받았다. 그들은 처녀다운 순결로 자신이나 하나님의 말씀을 더럽히지 않고, 받은 명령을 정확히 지키며, 만나는 모든 사람에게, 심지어 길과 산울타리 가에 있는 사람들에게까지, 지혜와 함께 잔치하러 오라고 외쳐야 한다. 이는 이제 모든 것이 준비되었기 때문이다, 눅 14:23. 2. 그녀 자신도 성읍의 가장 높은 곳에서 외친다. 이는 사람의 자녀들의 복지를 간절히 바라고, 그들이 헛된 거짓을 위해 자기에게 베풀어진 긍휼을 버리는 것을 보고 슬퍼하는 이와 같다. 우리 주 예수께서는 친히 자기 복음의 선포자이셨다. 제자들을 보내신 뒤에는 그들을 따라가 그들이 말한 것을 확증하셨다. 아니, 그것은 주께서 말씀하신 것으로 시작되었다, 히 2:3. 그는 서서 외치셨다. 내게로 오라. 이제 누가 초청하는지를 보았으니, 다음을 살펴보자.

(1.) 누구에게 초청이 주어지는가: 누구든지 어리석은 자명철이 부족한 자에게이다, 잠 9:4. 만일 우리가 잔치를 베푼다면, 모든 사람 가운데 이런 사람들의 동석을 바라지 않을 것이며, 더구나 구하지도 않을 것이다. 오히려 철학자들과 학식 있는 사람들을 초대하여 그들의 지혜를 듣고, 그들의 식탁 대화로 유익을 얻으려 할 것이다. “내게 미친 사람들이 필요하단 말인가?” 그러나 지혜는 이런 사람들을 초대한다. 그녀가 주려는 것은 그들이 가장 필요로 하는 것이며, 그녀가 준비하고 초청하는 데서 도모하고 목표로 삼는 것은 그들의 복지이기 때문이다. 어리석은 자가 초청받는 것은 그가 지혜롭게 되게 하려는 것이며, 마음이 부족한 자(그 단어의 뜻은 이러하다)는 이리로 오라. 그러면 마음을 얻게 될 것이다. 그녀의 준비는 음식이라기보다 약에 가깝고, 가장 값지고 바람직한 치료, 곧 마음의 치료를 목적으로 한다. 그가 누구이든 초청은 일반적이며, 스스로를 배제하지 않는 사람은 아무도 배제하지 않는다. 그들이 아무리 어리석다 하더라도, [1.] 그들은 환영받을 것이다. [2.] 그들은 도움을 받을 수 있다. 그들은 멸시받지도, 절망의 대상으로 여겨지지도 않을 것이다. 우리 구주께서는 의인을 부르러 오신 것이 아니라 죄인을 부르러 오셨고, 자기 눈에 지혜로워 스스로 본다고 말하는 사람들(요 9:41)이 아니라, 어리석은 자들, 곧 자기 어리석음을 알고 그것을 부끄러워하는 사람들과 지혜롭게 되기 위해 미련한 자가 되기를 원하는 사람을 부르러 오셨다, 고전 3:18.

(2.) 초청의 내용은 무엇인가. [1.] 우리는 지혜의 집으로 초대받는다. 이리로 돌이키라. 내가 우리라고 말하는 것은, 우리 가운데 누가 초대받은 자의 특징, 곧 어리석고 명철이 부족한 자라는 사실을 인정하지 않을 수 있겠는가? 지혜의 문은 이런 사람들에게 열려 있고, 그녀는 그들과 대화를 나누고자 한다. 그들의 유익을 위한 한마디 말이라도 하려는 것이며, 그들에게 다른 의도는 전혀 없다. [2.] 우리는 그녀의 상으로 초대받는다(잠 9:5). 와서 내 떡을 먹으라. 이는 하나님을 아는 것과 경외하는 것 안에서 발견되는 참된 즐거움을 맛보라는 뜻이다. 복음의 약속들을 믿음으로 붙들고, 그것을 우리 자신에게 적용하며, 그 약속의 위로를 취함으로써, 우리는 그리스도께서 가난한 영혼들을 위해 마련하신 것을 먹고 잔치한다. 우리가 먹고 마시는 것은 우리의 것이 되며, 우리는 그것으로 양육되고 새 힘을 얻는다. 우리의 영혼도 하나님의 말씀으로 그러하다. 그 말씀 안에는 명철한 자들에게 양식과 음료가 되는 것이 있다.

(3.) 이 초청의 유익을 얻으려는 자들에게 요구되는 것은 무엇인가, 잠 9:6. [1.] 그들은 모든 나쁜 교제를 끊어야 한다. “어리석은 자들을 버리라. 그들과 교제하지 말고, 그들의 길을 따르지 말며, 어둠의 일이나 그런 일을 행하는 자들과 사귀지 말라.” 덕으로 나아가는 첫걸음은 악을 피하는 것이며, 그러므로 악한 자들을 피하는 것이다. 악을 행하는 자들아, 내게서 떠나라. [2.] 그들은 잠에서 깨어 죽은 자들 가운데서 일어나야 한다. 그들은 살아야 한다. 쾌락 가운데 사는 것이 아니라(그렇게 사는 자들은 살아 있으나 죽은 자들이다), 하나님을 섬기는 가운데 살아야 한다. 오직 그렇게 사는 자들만이 참으로 살며, 목적 있는 삶을 산다. “짐승들처럼 단순한 동물적 생명만 살지 말고, 이제 마침내 사람의 생명을 살라. 살라 그러면 너희가 살리라. 영적으로 살라, 그러면 영원히 살리라”, 엡 5:14. [3.] 그들은 지혜의 길을 택하고 그 길에 머물러야 한다. “명철의 길로 행하라. 이제부터는 종교와 바른 이성의 규칙에 따라 자신을 다스리라.” 어리석은 자들을 버리는 것만으로는 충분하지 않다. 우리는 지혜롭게 행하는 자들과 연합하고, 같은 영과 같은 발걸음으로 걸어야 한다.

III. 지혜가 초청하러 보내는 여종들, 곧 자기 자리에서 그녀의 이익과 목적을 섬기고자 애쓰는 사역자들과 다른 이들에게 주는 지침. 그녀는 그들에게 말한다.

1. 그들의 일이 무엇이어야 하는가. 영혼들을 위해 어떤 준비가 마련되었는지를 일반적으로 말하고 그것을 일반적으로 제안하는 데 그쳐서는 안 된다. 그들은 특정한 사람들에게 직접 말해야 하며, 그들의 잘못을 알려 주고, 책망하고, 꾸짖어야 한다, 잠 9:7,8. 그들이 어떻게 고쳐야 하는지 가르쳐야 한다. 곧 가르치라, 잠 9:9. 하나님의 말씀은 책망과 바르게 함과 의로 교육하기 위해 주어진 것이며, 그러므로 그 말씀의 사역도 그러하다.

2. 그들이 어떤 여러 부류의 사람들을 만나게 될 것이며, 그들에게 어떤 방식을 취해야 하고, 어떤 성공을 기대할 수 있는가.

(1.) 그들은 주의 사자들을 조롱하고 학대할 어떤 거만한 자들악한 자들을 만나게 될 것이다. 그들은 주의 잔치에 초대하는 자들을 비웃을 것인데, 대하 30:10에서 그들이 그렇게 했고, 마 22:6에서처럼 그들을 모욕적으로 대할 것이다. 그리고 비록 그런 어리석은 자들을 지혜의 집으로 초대하는 것이 금지된 것은 아니지만, 책망하고 꾸짖음으로 그 초청을 계속 밀고 나가지는 말라고 권고받는다. 거만한 자를 책망하지 말라. 이 진주를 돼지 앞에 던지지 말라, 마 7:6. 이와 같이 그리스도께서도 바리새인들에 대해 그들을 내버려 두라고 말씀하셨다, 마 15:14. “그들을 책망하지 말라.” [1.] “그들에게 공의롭게 행하기 위해서이다. 이미 주어진 수단을 멸시한 자들은 더 이상의 수단이라는 은총을 받을 자격을 상실했기 때문이다. 이렇게 더러운 자는 그대로 더럽게 두라. 우상과 연합한 자들은 내버려 두라. 보라, 우리가 이방인에게로 향하노라.” [2.] “너희 자신을 위해 신중하게 행하기 위해서이다. 너희가 그들을 책망하면,” 첫째, “수고를 잃게 되고, 그 실망 때문에 스스로 수치를 얻게 된다.” 둘째, “그들을 격분시킨다. 아무리 지혜롭고 부드럽게 하더라도, 그것을 신실하게 행하면 그들은 너희를 미워하고, 너희에게 비방을 잔뜩 퍼부으며, 너희에 대해 할 수 있는 모든 악한 말을 할 것이다. 그렇게 너희는 흠을 얻게 된다. 그러므로 그들과 상관하지 않는 편이 낫다. 너희의 책망이 유익보다 해를 더 많이 끼칠 가능성이 있기 때문이다.”

(2.) 그들은 지혜롭고 선하며 의로운 다른 사람들도 만나게 될 것이다. 하나님께 감사하게도, 모든 사람이 거만한 자들은 아니다. 우리는 자기 자신을 위해 지혜롭고, 자기 자신에게 의로워, 가르침을 기꺼이 받고 기뻐하는 사람들을 만난다. 그런 사람들을 만날 때, [1.] 필요가 있으면 우리는 그들을 책망해야 한다. 지혜로운 사람들도 완전히 지혜로운 것은 아니어서 그들 안에도 책망이 필요한 것이 있기 때문이다. 우리는 어떤 사람의 지혜를 존경한다는 이유로 그의 잘못을 눈감아 주어서는 안 되며, 지혜로운 자도 어리석게 말하거나 행동할 때 자기 지혜가 책망에서 면제해 준다고 생각해서는 안 된다. 오히려 사람이 더 많은 지혜를 가질수록 자기 약점을 드러내어 보이기를 더 원해야 한다. 작은 어리석음지혜와 존귀로 명성이 있는 자에게는 큰 흠이기 때문이다. [2.] 우리의 책망과 함께 그들에게 교훈을 주고, 그들을 가르쳐야 한다, 잠 9:9. [3.] 우리는 그렇게 하는 것이 친절로 받아들여질 것을 기대할 수 있다, 시 141:5. 지혜로운 사람은 자신에게 신실하게 대하는 이들을 자기 친구로 여길 것이다. “그런 사람을 꾸짖으라. 그러면 그가 너를 사랑할 것이다. 네가 솔직하게 대했기 때문에 너를 사랑하고, 감사하며, 필요가 있으면 다음에도 같은 선한 일을 해 달라고 바랄 것이다.” 책망을 잘 받아들이는 것은 책망을 잘 주는 것만큼이나 지혜의 큰 사례이다. [4.] 잘 받아들여지면 그것은 유익을 주고, 의도한 바를 이룬다. 지혜로운 자는 자기에게 주어진 책망과 교훈으로 더 지혜롭게 될 것이다. 그는 학식을 더할 것이고, 지식 안에서 자라며, 그렇게 은혜 안에서도 자랄 것이다. 누구도 자신이 배울 필요가 없을 만큼 지혜롭다고 생각해서는 안 되며, 더 나아질 필요가 없고 따라서 가르침을 받을 필요가 없을 만큼 선하다고 생각해서도 안 된다. 우리는 완전한 사람에 이르기까지 계속 앞으로 나아가며, 알기를 힘써야 한다. 지혜로운 자에게 주라(원문은 이렇게 되어 있다). 그에게 조언을 주고, 책망을 주고, 위로를 주라. 그러면 그가 더욱 지혜로워질 것이다. 그에게 기회를 주라(70인역은 이렇게 되어 있다). 곧 자기 지혜를 보일 기회를 주라. 그러면 그는 그것을 보일 것이며, 지혜의 행위들이 지혜의 습관을 강화할 것이다.

IV. 그녀가 초대받은 자들에게 주는 지침. 그녀의 여종들은 이것을 그들에게 거듭 새겨야 한다.

1. 참된 지혜가 무엇에 있는지, 그리고 지혜의 상에서 그들이 어떤 대접을 받게 될지를 알게 하라, 잠 9:10. (1.) 마음은 하나님을 경외함이라는 원리로 세워져야 한다. 그것이 지혜의 시작이다. 하나님의 위엄을 경외하고 그의 진노를 두려워하는 것이 그분을 경외하는 것이며, 이것이 참된 종교를 향한 시작, 첫걸음이다. 그것으로부터 종교의 다른 모든 사례가 일어난다. 이 경외는 처음에는 고통을 동반할 수 있으나, 사랑이 점차 그 고통을 내쫓을 것이다. (2.) 머리는 하나님의 일들에 대한 지식으로 채워져야 한다. 거룩한 것들에 대한 지식(그 단어는 복수형이다)이 명철이다. 곧 하나님의 섬김에 관계된 것들(이것들이 거룩한 것들이라 불린다), 우리 자신의 성화에 관계된 것들이다. 책망도 거룩한 것이라 불린다, 마 7:6. 또는 거룩한 사람들이 가진 지식, 거룩한 선지자들이 가르친 지식, 곧 거룩한 사람들이 성령의 감동하심을 받아 말한 것들에 대한 지식, 이것이 명철이다. 이것은 가장 좋고 가장 유익한 명철이며, 우리에게 가장 큰 도움이 되고 가장 좋은 결실로 돌아올 것이다.

2. 이 지혜의 유익이 무엇인지 알게 하라(잠 9:11). “나로 말미암아 네 날이 많아지리라. 그것은 네 몸의 건강에 이바지할 것이며, 그러므로 사람들의 어리석음과 방종이 그들의 날을 짧게 하는 동안, 땅에서 네 생명의 해가 더해질 것이다. 그것은 너를 하늘로 인도할 것이며, 거기서 네 날은 무한히, 곧 끝없이 많아지고, 네 생명의 해는 끝없이 더해질 것이다.” 참된 지혜는 종교의 길 안에만 있으며, 참된 생명은 그 길의 끝에만 있다.

3. 이 아름다운 제안을 선택하거나 거절할 때 그 결과가 무엇인지 알게 하라, 잠 9:12. 여기에는, (1.) 그것을 받아들이는 자들의 행복이 있다. “네가 지혜로우면 네 자신을 위하여 지혜로운 것이다. 그로 인해 이익을 얻는 것은 네가 될 것이지, 지혜가 아니다.” 사람은 하나님께 유익을 드릴 수 없다. 우리가 이렇게 간청을 받는 것은 우리 자신의 유익을 위한 것이다. “너는 그 이익을 다른 사람들에게 남겨 두고 가지 않을 것이다”(우리가 죽을 때 세상의 재물을 남겨 두고 가는 것과 같지 않다. 그래서 그것은 다른 사람의 것이라 불린다, 눅 16:12). “오히려 너는 그것을 가지고 다른 세상으로 갈 것이다.” 자기 영혼을 위해 지혜로운 자들은 자기 자신을 위해 지혜로운 자들이다. 영혼이 곧 그 사람이기 때문이다. 참으로 종교적인 자들 외에는 아무도 자기 자신의 참된 유익을 도모하지 않는다. 이것은 우리를 하나님께 합당하게 하며, 우리의 어리석음과 타락에서 우리를 회복시킨다. 또한 이 세상에서 가장 유익한 일에 우리를 쓰이게 하고, 장차 올 세상에서 훨씬 더 유익한 것에 대한 권리를 우리에게 준다. (2.) 그것을 가볍게 여기는 자들의 수치와 멸망이 있다. “네가 지혜의 제안을 거만히 멸시하면, 너 홀로 그것을 담당할 것이다.” [1.] “너는 그 책임을 져야 할 것이다.” 선한 자들은 하나님께 감사해야 하지만, 악한 자들은 자기 자신에게 책임을 돌려야 한다. 그것은 하나님 때문이 아니다(그는 죄의 창시자가 아니시다). 사탄은 유혹할 수 있을 뿐 강제할 수 없고, 악한 친구들은 그의 도구일 뿐이다. 그러므로 모든 잘못은 죄인 자신에게 돌아가야 한다. [2.] “네가 멸시한 것의 손실을 네가 담당해야 할 것이다. 그것은 네 자신의 멸망이 될 것이다. 네 피가 네 머리 위에 있을 것이며, 이것을 생각하는 일이 네 정죄를 더욱 무겁게 할 것이다. 아들아, 기억하라. 네게 이처럼 아름다운 제안이 주어졌으나, 너는 그것을 받아들이려 하지 않았다. 너는 생명을 얻을 수 있는 좋은 위치에 있었으나, 오히려 죽음을 택하였다.”

영문 원문

The Invitation of Wisdom

¹ Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
² She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
³ She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
¹⁰ The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
¹¹ For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
¹² If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

Wisdom is here introduced as a magnificent and munificent queen, very great and very generous; that Word of God is this Wisdom in which God makes known his goodwill towards men; God the Word is this Wisdom, to whom the Father has committed all judgment. He who, in the chapter before, showed his grandeur and glory as the Creator of the world, here shows his grace and goodness as the Redeemer of it. The word is plural, Wisdoms; for in Christ are hid treasures of wisdom, and in his undertaking appears the manifold wisdom of God in a mystery. Now observe here,

I. The rich provision which Wisdom has made for the reception of all those that will be her disciples. This is represented under the similitude of a sumptuous feast, whence it is probable, our Saviour borrowed those parables in which he compared the kingdom of heaven to a great supper, Mt 22:2, Lu 14:16. And so it was prophesied of, Isa 25:6. It is such a feast as Ahasuerus made to show the riches of his glorious kingdom. The grace of the gospel is thus set before us in the ordinance of the Lord's supper. To bid her guests welcome, 1. Here is a stately palace provided, Pr 9:1. Wisdom, not finding a house capacious enough for all her guests, has built one on purpose, and, both to strengthen it and to beautify it, she has hewn out her seven pillars, which make it to be very firm, and look very great. Heaven is the house which Wisdom has built to entertain all her guests that are called to the marriage-supper of the Lamb; that is her Father's house, where there are many mansions, and whither she has gone to prepare places for us. She has hanged the earth upon nothing, there in it we have no continuing city; but heaven is a city that has foundations, has pillars. The church is Wisdom's house, to which she invites her guests, supported by the power and promise of God, as by seven pillars. Probably, Solomon refers to the temple which he himself had lately built for the service of religion, and to which he would persuade people to resort, both to worship God and to receive the instructions of Wisdom. Some reckon the schools of the prophets to be here intended. 2. Here is a splendid feast got ready (Pr 9:2): She has killed her beasts; she has mingled her wine; plenty of meat and drink are provided, and all of the best. She has killed her sacrifice (so the word is); it is a sumptuous, but a sacred feast, a feast upon a sacrifice. Christ has offered up himself a sacrifice for us, and it is his flesh that is meat indeed and his blood that is drink indeed. The Lord's supper is a feast of reconciliation and joy upon the sacrifice of atonement. The wine is mingled with something richer than itself, to give it a more than ordinary spirit and flavour. She has completely furnished her table with all the satisfactions that a soul can desire-righteousness and grace, peace and joy, the assurances of God's love, the consolations of the Spirit, and all the pledges and earnests of eternal life. Observe, It is all Wisdom's own doing; she has killed the beasts, she has mingled the wine, which denotes both the love of Christ, who makes the provision (he does not leave it to others, but takes the doing of it into his own hands), and the excellency of the preparation. That must needs be exactly fitted to answer the end which Wisdom herself has the fitting up of.

II. The gracious invitation she has given, not to some particular friends, but to all in general, to come and take part of these provisions. 1. She employs her servants to carry the invitation round about in the country: She has sent forth her maidens, Pr 9:3. The ministers of the gospel are commissioned and commanded to give notice of the preparations which God has made, in the everlasting covenant, for all those that are willing to come up to the terms of it; and they, with maiden purity, not corrupting themselves or the word of God, and with an exact observance of their orders, are to call upon all they meet with, even in the highways and hedges, to come and feast with Wisdom, for all things are now ready, Lu 14:23. 2. She herself cries upon the highest places of the city, as one earnestly desirous of the welfare of the children of men, and grieved to see them rejecting their own mercies for lying vanities. Our Lord Jesus was himself the publisher of his own gospel; when he had sent forth his disciples he followed them to confirm what they said; nay, it began to be spoken by the Lord, Heb 2:3. He stood, and cried, Come unto me. We see who invited; now let us observe,

(1.) To whom the invitation is given: Whoso is simple and wants understanding, Pr 9:4. If we were to make an entertainment, of all people we should not care for, much less court, the company of such, but rather of philosophers and learned men, that we might hear their wisdom, and whose table-talk would be improving. "Have I need of madmen?" But Wisdom invites such, because what she has to give is what they most need, and it is their welfare that she consults, and aims at, in the preparation and invitation. He that is simple is invited, that he may be made wise, and he that wants a heart (so the word is) let him come hither, and he shall have one. Her preparations are rather physic than food, designed for the most valuable and desirable cure, that of the mind. Whosoever he be, the invitation is general, and excludes none that do not exclude themselves; though they be ever so foolish, yet, [1.] They shall be welcome. [2.] They may be helped; they shall neither be despised nor despaired of. Our Saviour came, not to call the righteous, but sinners, not the wise in their own eyes, who say they see (Joh 9:41), but the simple, those who are sensible of their simplicity and ashamed of it, and him that is willing to become a fool, that he may be wise, 1Co 3:18.

(2.) What the invitation is. [1.] We are invited to Wisdom's house: Turn in hither. I say we are, for which of us is there that must not own the character of the invited, that are simple and want understanding? Wisdom's doors stand open to such, and she is desirous to have some conversation with them, one word for their good, nor has she any other design upon them. [2.] We are invited to her table (Pr 9:5): Come, eat of my bread, that is, taste of the true pleasures that are to be found in the knowledge and fear of God. By faith acted on the promises of the gospel, applying them to ourselves and taking the comfort of them, we feed, we feast, upon the provisions Christ has made for poor souls. What we eat and drink we make our own, we are nourished and refreshed by it, and so are our souls by the word of God; it has that in it which is meat and drink to those that have understanding.

(3.) What is required of those that may have the benefit of this invitation, Pr 9:6. [1.] They must break off from all bad company: "Forsake the foolish, converse not with them, conform not to their ways, have no fellowship with the works of darkness, or with those that deal in such works." The first step towards virtue is to shun vice, and therefore to shun the vicious. Depart from me, you evil-doers. [2.] They must awake and arise from the dead; they must live, not in pleasure (for those that do so are dead while they live), but in the service of God; for those only that do so live indeed, live to some purpose. "Live not a mere animal-life, as brutes, but now, at length, live the life of men. Live and you shall live; live spiritually, and you shall live eternally," Eph 5:14. [3.] They must choose the paths of Wisdom, and keep to them: "Go in the way of understanding; govern thyself henceforward by the rules of religion and right reason." It is not enough to forsake the foolish, but we must join ourselves with those that walk in wisdom, and walk in the same spirit and steps.

III. The instructions which Wisdom gives to the maidens she sends to invite, to the ministers and others, who in their places are endeavouring to serve her interests and designs. She tells them,

1. What their work must be, not only to tell in general what preparation is made for souls, and to give a general offer of it, but they must address themselves to particular persons, must tell them of their faults, reprove, rebuke, Pr 9:7,8. They must instruct them how to amend—teach, Pr 9:9. The word of God is intended, and therefore so is the ministry of that word, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness.

2. What different sorts of persons they would meet with, and what course they must take with them, and what success they might expect.

(1.) They would meet with some scorners and wicked men who would mock the messengers of the Lord, and misuse them, would laugh those to scorn that invite them to the feast of the Lord, as they did, 2Ch 30:10, would treat them spitefully, Mt 22:6. And, though they are not forbidden to invite those simple ones to Wisdom's house, yet they are advised not to pursue the invitation by reproving and rebuking them. Reprove not a scorner; cast not these pearls before swine, Mt 7:6. Thus Christ said of the Pharisees, Let them alone, Mt 15:14. "Do not reprove them." [1.] "In justice to them, for those have forfeited the favour of further means who scorn the means they have had. Those that are thus filthy, let them be filthy still; those that are joined to idols, let them alone; lo, we turn to the Gentiles." [2.] "In prudence to yourselves; because, if you reprove them," First, "You lose your labour, and so get to yourselves shame for the disappointment." Secondly, "You exasperate them; do it ever so wisely and tenderly, if you do it faithfully, they will hate you, they will load you with reproaches, and say all the ill they can of you, and so you will get a blot; therefore you had better not meddle with them, for your reproofs will be likely to do more hurt than good."

(2.) They would meet with others, who are wise, and good, and just; thanks be to God, all are not scorners. We meet with some who are so wise for themselves, to just to themselves, as to be willing and glad to be taught; and when we meet with such, [1.] If there be occasion, we must reprove them; for wise men are not so perfectly wise but there is that in them which needs a reproof; and we must not connive at any man's faults because we have a veneration for his wisdom, nor must a wise man think that his wisdom exempts him from reproof when he says or does any thing foolishly; but the more wisdom a man has the more desirous he should be to have his weaknesses shown him, because a little folly is a great blemish to him that is in reputation for wisdom and honour. [2.] With our reproofs we must give them instruction, and must teach them, Pr 9:9. [3.] We may expect that our doing so will be taken as a kindness, Ps 141:5. A wise man will reckon those his friends who deal faithfully with him: "Rebuke such a one, and he will love thee for thy plain dealing, will thank thee, and desire thee to do him the same good turn another time, if there be occasion." It is as great an instance of wisdom to take a reproof well as to give it well, [4.] Being taken well, it will do good, and answer the intention. A wise man will be made wiser by the reproofs and instructions that are given him; he will increase in learning, will grow in knowledge, and so grow in grace. None must think themselves too wise to learn, nor so good that they need not be better and therefore need not be taught. We must still press forward, and follow on to know till we come to the perfect man. Give to a wise man (so it is in the original), give him advice, give him reproof, give him comfort, and he will be yet wiser; give him occasion (so the LXX.), occasion to show his wisdom, and he will show it, and the acts of wisdom will strengthen the habits.

IV. The instructions she gives to those that are invited, which her maidens must inculcate upon them.

1. Let them know wherein true wisdom consists, and what will be their entertainment at Wisdom's table, Pr 9:10. (1.) The heart must be principled with the fear of God; that is the beginning of wisdom. A reverence of God's majesty, and a dread of his wrath, are that fear of him which is the beginning, the first step towards true religion, whence all other instances of it take rise. This fear may, at first, have torment, but love will, by degrees, cast out the torment of it. (2.) The head must be filled with the knowledge of the things of God. The knowledge of holy things (the word is plural) is understanding, the things pertaining to the service of God (those are called holy things), that pertain to our own sanctification; reproof is called that which is holy, Mt 7:6. Or the knowledge which holy men have, which was taught by the holy prophets, of those things which holy men spoke as they were moved by the holy Ghost, this is understanding; it is the best and most useful understanding, will stand us in most stead and turn to the best account.

2. Let them know what will be advantages of this wisdom (Pr 9:11): "By me thy days shall be multiplied. It will contribute to the health of thy body, and so the years of thy life on earth shall be increased, while men's folly and intemperance shorten their days. It will bring thee to heaven, and there thy days shall be multiplied in infinitum—to infinity, and the years of thy life shall be increased without end." There is no true wisdom but in the say of religion and no true life but in the end of that way.

3. Let them know what will be the consequence of their choosing or refusing this fair offer, Pr 9:12. Here is, (1.) The happiness of those that embrace it: "If thou be wise, thou shalt be wise for thyself; thou wilt be the gainer by it, not Wisdom." A man cannot be profitable to God. It is to our own good that we are thus courted. "Thou wilt not leave the gain to others" (as we do our worldly wealth when we die, which is therefore called another man's, Lu 16:12), "but thou shalt carry it with thee into another world." Those that are wise for their souls are wise for themselves, for the soul is the man; nor do any consult their own true interest but those that are truly religious. This recommends us to God, and recovers us from that which is our folly and degeneracy; it employs us in that which is most beneficial in this world, and entitles us to that which is much more so in the world to come. (2.) The shame and ruin of those that slight it: "If thou scornest Wisdom's proffer, thou alone shalt bar it." [1.] "Thou shalt bear the blame of it." Those that are good must thank God, but those that are wicked may thank themselves; it is not owing to God (he is not the author of sin); Satan can only tempt, he cannot force; and wicked companions are but his instruments; so that all the fault must lie on the sinner himself. [2.] "Thou shalt bear the loss of that which thou scornest; it will be to thy own destruction; thy blood will be upon thy own head, and the consideration of this will aggravate thy condemnation. Son, remember, that thou hadst this fair offer made thee, and thou wouldst not accept it; thou stoodest fair for life, but didst choose death rather."

13-18

The Invitation of Folly

본문 열기

어리석음의 초대

¹³ 미련한 여인은 떠들썩하니, 그는 어리석고 아무것도 알지 못한다.
¹⁴ 그는 자기 집 문에 앉으며, 성읍의 높은 곳에 있는 자리에 앉아,
¹⁵ 자기 길을 곧게 가는 지나가는 자들을 부른다.
¹⁶ 누구든지 어리석은 자는 이리로 돌이키라 하며, 지혜가 부족한 자에게 그가 이르기를,
¹⁷ 훔친 물이 달고, 몰래 먹는 떡이 맛있다 한다.
¹⁸ 그러나 그는 죽은 자들이 거기 있는 것과, 그의 손님들이 스올 깊은 곳에 있는 것을 알지 못한다.

우리는 그리스도께서 우리의 애정을 하나님과 경건에 붙들어 매기 위해 무엇을 말씀하시는지 들었다. 그러니 온 세상이 그를 따라가야 마땅하다고 생각할 것이다. 그러나 여기서는 시험하는 자가 조심성 없는 영혼들을 죄의 길로 유혹하려고 얼마나 부지런한지, 또 대부분의 사람들에게는 그가 목적을 이루어 지혜의 구애가 효력을 내지 못한다는 것을 말해 준다. 이제 살펴보자.

I. 시험하는 자가 누구인가—미련한 여인, 곧 지혜와 반대되는 어리석음 그 자체이다. 나는 이 미련한 여인(잠 9:13)이 특별히 육신적이고 감각적인 쾌락을 뜻한다고 본다. 그것이 덕의 큰 원수요 악덕으로 들어가는 통로이기 때문이다. 그것은 마음을 더럽히고 방탕하게 하며, 양심을 둔하게 하고, 깨달음의 불꽃을 꺼 버리는 데 그 무엇보다 더하다. 여기서 이 시험하는 자는 이렇게 묘사된다. 1. 매우 무지하다. 그는 어리석고 아무것도 알지 못한다. 곧 내세울 만한 충분하고 견고한 이성이 없다는 뜻이다. 그가 한 영혼을 지배하게 되면 거룩한 일들에 대한 모든 지식을 몰아내 버린다. 그것들은 잃어버리고 잊힌다. 음행과 포도주와 새 포도주가 마음을 빼앗는다. 그것들은 사람을 얼빠지게 하고 바보로 만든다. (2.) 매우 집요하다. 그가 이성적으로 제시할 것이 적을수록 더욱 난폭하고 끈질기며, 뻔뻔함의 힘으로 자주 승리를 거둔다. 그는 떠들썩하고 소란스럽다(잠 9:13). 계속해서 젊은이들을 유혹하며 따라다닌다. 그는 자기 집 문에 앉아(잠 9:14) 먹잇감을 노린다. 이는 아브라함이 장막 문에 앉아 선을 행할 기회를 찾던 것과는 다르다. 그는 자리에, 곧 그 말이 뜻하듯이 보좌에 앉아, 성읍의 높은 곳에 있다. 마치 법을 내릴 권세가 있고, 우리가 모두 육신에게 빚진 자로서 육신을 따라 살아야 하는 것처럼, 또 그에게 명망이 있고 영예가 있어 성읍의 높은 곳에 있을 만하다고 여겨지는 것처럼 보이려 한다. 아마 그는 즐겁게 보이려는 척보다 유행을 따르는 척함으로 더 많은 사람을 사로잡을지도 모른다. 그가 말한다. “세상에서 지위와 체면이 있는 모든 사람이 덕의 엄격한 법이 허락하는 것보다 더 큰 자유를 누리지 않느냐? 그런데 왜 네가 그 법들에 얽매일 만큼 자신을 낮추어야 하느냐?” 이처럼 시험하는 자는 친절하고도 위대한 듯 보이려 한다.

II. 시험받는 자들이 누구인가—잘 교육받은 젊은이들이다. 그는 바로 이런 자들을 파멸시키는 일에서 가장 크게 승리감을 느끼려 한다. 살펴보라. 1. 그들의 실제 성품은 어떠한가. 그들은 자기 길을 곧게 가는 지나가는 자들(잠 9:15)이다. 곧 종교와 덕의 길에서 양육받고, 매우 희망차고 바르게 출발했으며, 선을 향해 결심하고 계획된 듯 보이는 자들이다. 그들은 저 젊은이처럼(잠 7:8) 그 여인의 집 길로 가는 자들이 아니다. 그는 바로 이런 자들을 노리고, 그들에게 올무를 놓으며, 그들을 비뚤어지게 하려고 온갖 술책과 온갖 매력을 사용한다. 그들이 곧게 가며 그를 바라보려 하지 않으면, 그는 뒤에서 불러댈 것이다. 이 유혹들은 그토록 집요하다. (2.) 그는 그들을 어떻게 묘사하는가. 그는 그들을 어리석고 지혜가 부족한 자라고 부르며, 그래서 그들을 자기 학교로 끌어들인다. 그들의 종교가 지닌 제약과 형식에서 고침을 받게 하려는 것이다. 이것이 바로 무대의 방식이다. 이 대목을 지나치게 가까이 풀어 놓은 것이 무대라 할 수 있는데, 거기서는 덕스럽게 교육받은 진지한 젊은이가 극중 바보가 되고, 줄거리는 그를 다듬고 세련되게 하여 재치 있는 사람과 멋쟁이로 세운다는 명목 아래, 그의 불경한 동료들보다 일곱 배나 더 지옥의 자식이 되게 만드는 것이다. 죄와 불경건에 정당하게 돌려야 할 비난, 곧 그것이 어리석음이라는 사실(잠 9:4)이 여기서는 매우 부당하게 덕의 길들에 되돌려진다. 그러나 그날이 누가 어리석은 자들인지 드러낼 것이다.

III. 유혹의 내용은 무엇인가(잠 9:17). 훔친 물이 달다. 그것은 물과 떡에 관한 것이다. 반면 지혜는 자기가 잡은 짐승과 섞은 포도주로 초대한다. 그러나 굶주리고 목마른 자들에게는 떡과 물도 충분히 반길 만하다. 그리고 이것은 보통 것보다 더 달고 맛있다고 주장된다. 그것이 훔친 물과 몰래 먹는 떡이며, 들킬까 두려워하면서 먹는 것이기 때문이다. 금지된 정욕의 쾌락은 정당하게 명령된 사랑의 쾌락보다 더 맛있는 것으로 자랑된다. 부정한 이득은 정당하게 얻은 것보다 더 선호된다. 그런데 이것은 단지 담대한 멸시만이 아니라 뻔뻔한 도전이기도 하다. 1. 하나님의 율법에 대한 도전이다. 그 물은 훔친 것이고 하나님의 명령이라는 울타리를 뚫고 얻은 것이기 때문에 더 달다고 여겨진다. Nitimur in vetitum—우리는 금지된 것에 끌린다. 우리는 이 반항의 정신을 우리의 첫 조상들에게서 물려받았다. 그들은 금지된 나무를 모든 나무 가운데서 보암직한 나무로 여겼다. 2. 하나님의 저주에 대한 도전이다. 떡은 몰래 먹는다. 들켜서 벌받을까 두렵기 때문이다. 그런데도 죄인은 자기의 깨달음을 그만큼 속이고 그것을 이겼다고 자랑한다. 그 두려움에도 불구하고 감히 죄를 범하며, 몰래 먹었으니 결코 드러나거나 계산되지 않을 것이라고 스스로 믿게 만들 수 있기 때문이다. 달콤함과 즐거움이 미끼를 이룬다. 그러나 시험하는 자 자신의 설명으로 보아도 그것은 너무나 터무니없고 섞인 불순물이 많아서, 이성을 주장하는 사람들에게 어떻게 어떤 영향이라도 미칠 수 있는지 놀라울 따름이다.

IV. 그 유혹에 대한 효과적인 해독제가 몇 마디로 제시된다(잠 9:18). 이런 유혹에 이끌려 곁길로 빠질 만큼 지혜가 부족한 자는, 알지 못하는 사이에 피할 수 없는 자기 파멸로 이끌려 간다. 그는 알지 못한다. 믿으려 하지 않고, 생각하지 않는다. 시험하는 자가 그가 알도록 내버려 두지 않는다. 죽은 자들이 거기 있다는 것, 곧 쾌락 가운데 사는 자들이 살아 있으나 죽은 자이며, 허물과 죄 가운데 죽은 자라는 것을 알지 못한다. 죽음 자체의 공포와 같은 공포가 이 쾌락들에 따라붙어 있다. 거기에는 거인들, 곧 르바임이 있다. 이것이 옛 세상 죄인들을 멸망시켰다. 그들은 그 당시에 땅에 있던 거인들이었다. 그 훔친 물로 대접받는 그의 손님들은 지옥으로 가는 큰길에 있거나 그 가장자리에 서 있을 뿐 아니라, 이미 지옥 깊은 곳에 있다. 그들은 죄의 권세 아래 있으며, 사탄에게 사로잡혀 그의 뜻대로 끌려가고, 때때로 자기 양심의 공포에 채찍질당한다. 그 양심의 공포는 땅 위의 지옥이다. 사탄의 깊은 것들은 지옥의 깊은 것들이다. 뉘우침 없는 죄는 치료할 길 없는 파멸이며, 그것은 이미 무저갱이다. 이처럼 솔로몬은 낚싯바늘을 보여 준다. 그를 믿는 자들은 그 미끼에 손대지 않을 것이다.

영문 원문

The Invitation of Folly

¹³ A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
¹⁴ For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
¹⁵ To call passengers who go right on their ways:
¹⁶ Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
¹⁷ Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
¹⁸ But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.

We have heard what Christ has to say, to engage our affections to God and godliness, and one would think the whole world should go after him; but here we are told how industrious the tempter is to seduce unwary souls into the paths of sin, and with the most he gains his point, and Wisdom's courtship is not effectual. Now observe,

I. Who is the tempter—a foolish woman, Folly herself, in opposition to Wisdom. Carnal sensual pleasure I take to be especially meant by this foolish woman (Pr 9:13); for that is the great enemy to virtue and inlet to vice; that defiles and debauches the mind, stupefies conscience, and puts out the sparks of conviction, more than any thing else. This tempter is here described to be, 1. Very ignorant: She is simple and knows nothing, that is, she has no sufficient solid reason to offer; where she gets dominion in a soul she works out all the knowledge of holy things; they are lost and forgotten. Whoredom, and wine, and new wine, take away the heart; they besot men, and make fools of them. (2.) Very importunate. The less she has to offer that is rational the more violent and pressing she is, and carries the day often by dint of impudence. She is clamorous and noisy (Pr 9:13), continually haunting young people with her enticements. She sits at the door of her house (Pr 9:14), watching for a prey; not as Abraham at his tent-door, seeking an opportunity to do good. She sits on a seat (on a throne, so the word signifies) in the high places of the city, as if she had authority to give law, and we were all debtors to the flesh, to live after the flesh, and as if she had reputation, and were in honour, and thought worthy of the high places of the city; and perhaps she gains upon many more by pretending to be fashionable than by pretending to be agreeable. "Do not all persons of rank and figure in the world" (says she) "give themselves a greater liberty than the strict laws of virtue allow; and why shouldst thou humble thyself so far as to be cramped by them?" Thus the tempter affects to seem both kind and great.

II. Who are the tempted—young people who have been well educated; these she will triumph most in being the ruin of. Observe, 1. What their real character is; they are passengers that go right on their ways (Pr 9:15), that have been trained up in the paths of religion and virtue and set out very hopefully and well, that seemed determined and designed for good, and are not (as that young man, Pr 7:8) going the way to her house. Such as these she has a design upon, and lays snares for, and uses all her arts, all her charms, to pervert them; if they go right on, and will not look towards her, she will call after them, so urgent are these temptations. (2.) How she represents them. She calls them simple and wanting understanding, and therefore courts them to her school, that they may be cured of the restraints and formalities of their religion. This is the method of the stage (which is too close an exposition of this paragraph), where the sober young man, that has been virtuously educated, is the fool in the play, and the plot is to make him seven times more a child of hell than his profane companions, under colour of polishing and refining him, and setting him up for a wit and a beau. What is justly charged upon sin and impiety (Pr 9:4), that it is folly, is here very unjustly retorted upon the ways of virtue; but the day will declare who are the fools.

III. What the temptation is (Pr 9:17): Stolen waters are sweet. It is to water and bread, whereas Wisdom invites to the beasts she has killed and the wine she has mingled; however, bread and water are acceptable enough to those that are hungry and thirsty; and this is pretended to be more sweet and pleasant than common, for it is stolen water and bread eaten in secret, with a fear of being discovered. The pleasures of prohibited lusts are boasted of as more relishing than those of prescribed love; and dishonest gain is preferred to that which is justly gotten. Now this argues, not only a bold contempt, but an impudent defiance, 1. Of God's law, in that the waters are the sweeter for being stolen and come at by breaking through the hedge of the divine command. Nitimur in vetitum—We are prone to what is forbidden. This spirit of contradiction we have from our first parents, who thought the forbidden tree of all others a tree to be desired. 2. Of God's curse. The bread is eaten in secret, for fear of discovery and punishment, and the sinner takes a pride in having so far baffled his convictions, and triumphed over them, that, notwithstanding that fear, he dares commit the sin, and can make himself believe that, being eaten in secret, it shall never be discovered or reckoned for. Sweetness and pleasantness constitute the bait; but, by the tempter's own showing, even that is so absurd, and has such allays, that it is a wonder how it can have any influence upon men that pretend to reason.

IV. An effectual antidote against the temptation, in a few words, Pr 9:18. He that so far wants understanding as to be drawn aside by these enticements is led on, ignorantly, to his own inevitable ruin: He knows not, will not believe, does not consider, the tempter will not let him know, that the dead are there, that those who live in pleasure are dead while they live, dead in trespasses and sins. Terrors attend these pleasures like the terrors of death itself. The giants are there—Rephaim. It was this that ruined the sinners of the old world, the giants that were in the earth in those days. Her guests, that are treated with those stolen waters, are not only in the highway to hell and at the brink of it, but they are already in the depths of hell, under the power of sin, led captive by Satan at his will, and ever and anon lashed by the terrors of their own consciences, which are a hell upon earth. The depths of Satan are the depths of hell; remorseless sin is remediless ruin, it is the bottomless pit already. Thus does Solomon show the hook; those that believe him will not meddle with the bait.