성경 읽기

King James Version 1611 · 느헤미야 11장

본문 이동

King James Version 1611 · 느헤미야 11장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

And the rulers of the people dwelt at Ierusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of tenne, to dwell in Ierusalem, the holy citie, and nine parts to dwell in other cities.
And the people blessed all the men, that willingly offered themselues, to dwell at Ierusalem.
Now these are the chiefe of the prouince that dwelt in Ierusalem: but in the cities of Iudah dwelt euerie one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Leuites, and the Nethinims, and the children of Solomons seruants.
And at Ierusalem dwelt certaine of the children of Iudah, and of the children of Beniamin. Of the children of Iudah: Athaiah the sonne of Uzziah, the sonne of Zechariah, the sonne of Amariah, the sonne of Shephatiah, the sonne of Mahalaleel, of the children of Perez.
And Maaseiah the sonne of Baruch the sonne of Col-Hozeh, the sonne of Hazaiah the sonne of Adaiah, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zechariah, the sonne of Shiloni.
All the sonnes of Perez that dwelt at Ierusalem, were foure hundred threescore and eight valiant men.
And these are the sonnes of Beniamin: Sallu the sonne of Meshullam, the sonne of Ioed, the sonne of Pedaiah, the sonne of Kolaiah, the sonne of Maaseiah, the sonne of Ithiel, the sonne of Iesaiah.
And after him Gabai, Sallai, nine hundred twentie and eight.
And Ioel the sonne of Zichri was their ouerseer: and Iudah the sonne of Senuah, was second ouer the city.
Of the Priests: Iedaiah the sonne of Ioiarib, Iachin;
Seraiah the sonne of Hilkiah, the sonne of Meshullam, the sonne of Zadok, the sonne of Meraioth, the sonne of Ahitub, was the ruler of the house of God.
And their brethren that did the worke of the house, were eight hundred twentie and two: and Adaiah the sonne of Ieroham, the sonne of Pelaliah, the sonne of Amzi, the sonne of Zechariah, the sonne of Pashur, the sonne of Malchiah,
And his brethren, chiefe of the fathers, two hundred fourty and two: and Amashai the sonne of Azareel, the sonne of Ahasai, the sonne of Meshilemoth, the sonne of Immer.
And their brethren mighty men of valour, an hundred twenty and eight; and their ouerseer was Zaddiel, the sonne of one of the great men.
Also of the Leuites: Shemaiah the sonne of Hashub, the sonne of Azrikam, the sonne of Hashabiah, the sonne of Bunni.
And Shabbethai, and Iozabad, of the chiefe of the Leuits, had the ouersight of the outward businesse of the house of God.
And Mattaniah the sonne of Micha, the sonne of Zabdi, the sonne of Asaph, was the principall to beginne the thankesgiuing in prayer: and Bakbukiah the second among his brethren, and Abda the sonne of Shammua, the sonne of Galal, the sonne of Ieduthun.
All the Leuites in the holy City, were two hundred, fourescore and foure.
Moreouer, the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, were an hundred seuenty and two.
And the residue of Israel, of the Priests and the Leuites, were in all the cities of Iudah, euery one in his inheritance.
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha, and Gispa were ouer the Nethinims.
The ouerseer also of the Leuites at Ierusalem, was Uzzi the sonne of Bani, the son of Hashabiah, the sonne of Mattaniah, the sonne of Micha: Of the sonnes of Asaph, the singers were ouer the businesse of the house of God.
For it was the kings commandement concerning them, that a certaine portion should be for the singers, due for euery day.
And Pethahiah the sonne of Meshezabel, of the children of Zerah the sonne of Iudah, was at the kings hand in all matters concerning the people.
And for the villages, with their fields, some of the children of Iudah dwelt at Kiriath-arba, and in the villages thereof; and at Dibon, and in the villages thereof, and at Iekabzeel, and in the villages thereof:
And at Ieshua, and at Moladah, and at Beth-phelet,
And at Hazer-Shual, and at Beer-sheba and in the villages thereof:
And at Ziglag, and at Mekonah, and in the villages thereof:
And at En-Rimmon, and at Zareah, and at Iarmuth,
Zanoah, Adullam, and in their villages, at Lachish, and the fieldes thereof: at Azekah, and in the villages thereof. And they dwelt from Beer-sheba, vnto the valley of Hinnom.
The children also of Beniamin, from Geba, dwelt at Michmash, and Aiia, and Beth-el, and in their villages:
And at Anathoth, Nob, Ananiah,
Hazor, Ramah, Gittaim,
Hadid, Zeboim, Neballat,
Lod, and Ono, the valley of craftes-men.
And of the Leuites, were diuisions in Iudah, and in Beniamin.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.