성경 읽기

Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné · 요한복음 20장

성경이야기 장면

장면 1 · 돌이 옮겨져 있었어요

V prvý deň týždňa, ešte pred svitaním, šla Mária Magdaléna k hrobu a videla, že kameň, ktorý mal zakrývať vchod do hrobu, je odvalený. Bežala k Petrovi a k učeníkovi, ktorého mal Ježiš tak rád, a oznámila im: „Nášho Pána vzali z hrobu a nevieme, kde ho uložili.“ 요 20:1-2

다음

본문 이동

Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné · 요한복음 20장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
879절
현재 장
20 / 21장
이 장 절수
31절
장 진행율95.2%
절 진행율 (이 장까지)97.2%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
88 / 260장
전체 절수
7,955절
전체 장 진행율33.8%
전체 절 진행율 (이 장까지)47.2%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Empty Tomb

1
V prvý deň týždňa, ešte pred svitaním, šla Mária Magdaléna k hrobu a videla, že kameň, ktorý mal zakrývať vchod do hrobu, je odvalený. 카드
원어 24개 불러오는 중...
2
Bežala k Petrovi a k učeníkovi, ktorého mal Ježiš tak rád, a oznámila im: „Nášho Pána vzali z hrobu a nevieme, kde ho uložili.“ 카드
원어 31개 불러오는 중...
3
Peter s učeníkom sa vybrali k hrobu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
4
Cestou bežali, ale druhý učeník Petra predbehol a pri hrobe bol prvý. 카드
원어 19개 불러오는 중...
5
Naklonil sa, nazrel do hrobu a videl tam ležať plátno; dnu však nevošiel. 카드
원어 9개 불러오는 중...
6
Vtom pribehol aj Peter: vstúpil do hrobky a našiel tam ležať ľanové plátno 카드
원어 17개 불러오는 중...
7
a pohrebnú šatku, ktorou mal Ježiš prikrytú hlavu. Tá však ležala zložená na inom mieste ako ľanové plátno. 카드
원어 20개 불러오는 중...
8
Vtedy vstúpil dnu aj učeník, ktorý pribehol k hrobu ako prvý. Všetko si prehliadol a tiež uveril. 카드
원어 17개 불러오는 중...
9
Vtedy totiž ešte nechápali, čo hovorí Písmo, že Ježiš vstane z mŕtvych. 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
Obaja učeníci sa potom vrátili späť do Jeruzalema. 카드
원어 7개 불러오는 중...

Jesus Appears to Mary Magdalene

11
Medzitým sa vrátila Mária. Ako tak stála pred hrobom a plakala, naklonila sa do hrobky 카드
원어 15개 불러오는 중...
12
a zbadala dvoch anjelov v bielom. Sedeli na tom mieste, kde predtým ležalo Ježišovo telo, jeden pri hlave, druhý pri nohách. 카드
원어 22개 불러오는 중...
13
„Žena, prečo plačeš?“ spýtali sa jej. 카드
원어 20개 불러오는 중...
14
Keď to povedala, obrátila sa dozadu a uvidela tam kohosi stáť. Bol to Ježiš, ale Mária nevedela, že je to on. 카드
원어 19개 불러오는 중...
15
„Prečo plačeš?“ spýtal sa jej Ježiš. „Koho hľadáš?“ 카드
원어 30개 불러오는 중...
16
„Mária!“ prihovoril sa jej Ježiš. 카드
원어 14개 불러오는 중...
17
„Nedotýkaj sa ma!“ povedal jej Ježiš. „Ešte som nevystúpil k Otcovi. Choď a povedz mojim bratom, že odchádzam k svojmu Otcovi a k vášmu Otcovi, k svojmu Bohu a vášmu Bohu.“ 카드
원어 37개 불러오는 중...
18
Mária Magdaléna prišla za učeníkmi a oznámila im: „Videla som Pána!“ A porozprávala im všetko, čo jej povedal. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Jesus Appears to the Disciples

19
V ten istý deň večer – prvý deň po sobote – sa zhromaždili všetci jeho učeníci. Dvere mali zamknuté, lebo sa báli židovských vodcov. Zrazu sa zjavil Ježiš, postavil sa doprostred miestnosti a povedal im: „Pokoj vám!“ 카드
원어 37개 불러오는 중...
20
Potom im ukázal rany na rukách a na boku. Keď učeníci videli svojho Pána, veľmi sa zaradovali. 카드
원어 19개 불러오는 중...
21
Ježiš im opäť povedal: „Pokoj vám. Ako mňa poslal Otec, tak ja posielam vás.“ 카드
원어 16개 불러오는 중...
22
Potom na nich dýchol a povedal: „Prijmite Svätého Ducha. 카드
원어 10개 불러오는 중...
23
Komu odpustíte hriechy, tomu budú odpustené, komu ich neodpustíte, tomu odpustené nebudú.“ 카드
원어 11개 불러오는 중...

The Doubt and Faith of Thomas

24
Tomáš, prezývaný Dvojča, jeden z dvanástich učeníkov, nebol s nimi, keď prišiel Ježiš. 카드
원어 17개 불러오는 중...
25
Keď mu ostatní hovorili: „Videli sme Pána!“, Tomáš im povedal: „Kým neuvidím stopy po klincoch na jeho rukách a kým nevložím do jeho rán prst a svoju ruku do jeho boku, neuverím, že vstal z mŕtvych.“ 카드
원어 46개 불러오는 중...
26
O týždeň boli učeníci znovu spolu a tentoraz bol s nimi aj Tomáš. A hoci mali dvere zamknuté, Ježiš opäť prišiel, postavil sa medzi nich a povedal: „Pokoj vám!“ 카드
원어 29개 불러오는 중...
27
Potom sa obrátil k Tomášovi a povedal mu: „Dotkni sa prstami mojich prebodnutých rúk a môjho boku. A už nepochybuj, ale ver!“ 카드
원어 31개 불러오는 중...
28
Tomášovou odpoveďou však boli slová: „Môj Pán a môj Boh!“ 카드
원어 14개 불러오는 중...
29
Ježiš mu povedal: „Uveril si preto, lebo si ma videl. Ale šťastní sú tí, ktorí nevideli, a uverili!“ 카드
원어 15개 불러오는 중...
30
Ježišovi učeníci boli svedkami ešte mnohých iných Ježišových zázrakov, ktoré nie sú opísané v tejto knihe. 카드
원어 21개 불러오는 중...
31
Ale tieto správy sú zapísané, aby ste uverili, že Ježiš je Mesiáš, Boží Syn a aby ste prostredníctvom viery v neho mali večný život. 카드
원어 24개 불러오는 중...
주석서 요한복음 20장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

이 복음서 기자는 비록 다른 복음서 기자들처럼 자신의 복음서를 시...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-10 The Resurrection

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11-18 The Resurrection

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19-25 Christ with His Disciples

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26-31 The Incredulity of Thomas

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 20:1-18.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3-10. 베드로와 그 다른 제자가 나가서 무덤으로 갈새

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-7. 세마포 놓인 것을 보며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 그 때에 무덤에 먼저 갔던 그 다른 제자도 들어가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 그들은 아직 알지 못하더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11-15. 마리아는 무덤 밖에 서서 울고 있더니 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 한 천사는 머리 편에, 한 천사는 발 편에 있더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 여자여 어찌하여 우느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 주여 당신이 옮겼거든

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16, 17. 예수께서 마리아야 하시거늘

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 예수께서 이르시되 나를 붙들지 말라 내가 아직 아버지께로 올라...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 막달라 마리아가 가서 제자들에게 내가 주를 보았다 하고 또 주...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 Joh 20:19-23.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 이 말씀을 하시고 손과 옆구리를 보이시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 예수께서 또 이르시되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 그들을 향하사 숨을 내쉬며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 너희가 누구의 죄든지 사하면 사하여질 것이요 등

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 Joh 20:24-29.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 우리가 주를 보았노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26-29. 여드레를 지나서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 도마에게 이르시되 네 손가락을 이리 내밀어 ... 보라 ... 내 옆...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 도마가 대답하여 이르되 나의 주님이시요 나의 하나님이시니이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 너는 나를 본 고로 믿느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 Joh 20:30, 31.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 오직 이것을 기록함은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용