성경 읽기

Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné · 요한복음 12장

성경이야기 장면

장면 1 · 마리아가 향유를 부었어요

Šesť dní pred Veľkou nocou sa Ježiš vrátil do Betánie, kde žil Lazár, ktorého vzkriesil z mŕtvych. Na Ježišovu počesť pripravili slávnostnú večeru. Marta obsluhovala pri stole, zatiaľ čo Lazár bol medzi tými, čo sedeli s Ježišom pri stole. Mária vzala nádobu s drahým olejom vyrobeným z nardu, natierala ním Ježišovi nohy a utierala ich vlastnými vlasmi. Vôňa nardu naplnila celý dom. 요 12:1-3

다음

본문 이동

Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné · 요한복음 12장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Biblica® Nádej pre každého, verejne dostupné

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
879절
현재 장
12 / 21장
이 장 절수
50절
장 진행율57.1%
절 진행율 (이 장까지)66.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
80 / 260장
전체 절수
7,955절
전체 장 진행율30.8%
전체 절 진행율 (이 장까지)43.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Mary Anoints Jesus

1
Šesť dní pred Veľkou nocou sa Ježiš vrátil do Betánie, kde žil Lazár, ktorého vzkriesil z mŕtvych. 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
Na Ježišovu počesť pripravili slávnostnú večeru. Marta obsluhovala pri stole, zatiaľ čo Lazár bol medzi tými, čo sedeli s Ježišom pri stole. 카드
원어 19개 불러오는 중...
3
Mária vzala nádobu s drahým olejom vyrobeným z nardu, natierala ním Ježišovi nohy a utierala ich vlastnými vlasmi. Vôňa nardu naplnila celý dom. 카드
원어 31개 불러오는 중...
4
Jeden z učeníkov – Judáš Iškariotský, ktorý Ježiša neskôr zradil – poznamenal: 카드
원어 15개 불러오는 중...
5
„Prečo sa taký vzácny olej radšej nepredal? Mohlo sa zaň získať tristo denárov a peniaze sa mohli rozdať chudobným.“ 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
Ale nepovedal to preto, že by mu záležalo na chudobných, ale že bol zlodej. Mal totiž na starosti spoločnú pokladnicu a neraz si z nej vzal niečo pre seba. 카드
원어 22개 불러오는 중...
7
Ježiš mu na to povedal: „Nechaj ju, odložila si to na deň môjho pohrebu. 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
Chudobných budete mať medzi sebou vždy, ale ja s vami nebudem stále.“ 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Keď sa rozchýrilo, že Ježiš je v Betánii, pobrali sa za ním z Jeruzalema celé zástupy. Neprišli však len kvôli nemu, ale aj preto, aby videli vzkrieseného Lazára. 카드
원어 28개 불러오는 중...
10
Preto sa veľkňazi uzniesli, že zabijú aj Lazára: 카드
원어 9개 불러오는 중...
11
mnohí ľudia ich totiž začali odmietať a uverili Ježišovi. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Triumphal Entry into Jerusalem

12
Na druhý deň sa po celom Jeruzaleme, v ktorom bolo už aj mnoho ľudí, čo prišli na sviatky, rozniesla správa, že do mesta prichádza Ježiš. 카드
원어 17개 불러오는 중...
13
Ľudia nalámali palmové konáre a nadšene volali: „Hosana! Nech Boh požehná toho, ktorý prichádza v jeho mene! Nech Boh požehná kráľa Izraela!“ 카드
원어 24개 불러오는 중...
14
Ježiš vstúpil do mesta na oslíkovi, tak ako je napísané: 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
„Nebojte sa, ľudia Jeruzalema. Váš kráľ prichádza. Skromne sa nesie na osľati.“ 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
Ježišovi učeníci si vtedy túto súvislosť neuvedomili. Až potom, keď bol Ježiš oslávený, pochopili, že sa vtedy pred ich očami naplnilo to, čo o ňom bolo napísané. 카드
원어 26개 불러오는 중...
17
V zástupe boli svedkovia toho, ako Ježiš zavolal Lazára z hrobu a vzkriesil ho z mŕtvych. Teraz o tom hovorili ostatným. 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
Aj správy o tomto znamení spôsobili, že ho prišlo vítať mnoho ľudí. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Keď to videli farizeji, hovorili jeden druhému: „Vidíte to? S tým si neporadíme! Pozrite! Celý svet ide za ním!“ 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Son of Man Must Be Lifted Up

20
Medzi tými, čo prišli do Jeruzalema na blížiaci sa sviatok, aby sa poklonili Bohu, boli aj Gréci. 카드
원어 12개 불러오는 중...
21
Obrátili sa na Ježišovho učeníka Filipa, ktorý bol z Betsaidy v Galilei a poprosili ho: „Pane, chceli by sme vidieť Ježiša!“ 카드
원어 18개 불러오는 중...
22
Filip to šiel povedať Ondrejovi a potom to spolu oznámili Ježišovi. 카드
원어 17개 불러오는 중...
23
Ježiš im povedal: „Nastal čas, keď má byť Syn človeka oslávený. 카드
원어 15개 불러오는 중...
24
Počúvajte pozorne: Ak pšeničné zrno nepadne do pôdy a nezomrie, neprinesie úžitok a zostane samo. Ak však zomrie, prinesie mnoho úžitku. 카드
원어 24개 불러오는 중...
25
Kto žije len pre seba, príde o svoj život. Ale ten, kto žije pre druhých ľudí, o svoj život nepríde – získa večný život. 카드
원어 22개 불러오는 중...
26
Ak mi chce niekto slúžiť, musí ma nasledovať, lebo moji služobníci musia ísť tou istou cestou ako ja. Takému služobníkovi prejaví česť aj môj Otec.“ 카드
원어 26개 불러오는 중...
27
„Moju dušu teraz zviera úzkosť. Mám preto azda poprosiť: ‚Otče, zachráň ma pred tým, čo ma čaká?‘ Ale veď práve preto som prišiel. 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
Otče, osláv svoje meno!“ 카드
원어 16개 불러오는 중...
29
Ježiš v tej chvíli stál uprostred veľkého zástupu. Niektorí tvrdili, že zahrmelo, iní sa nazdávali, že to k nemu prehovoril anjel. 카드
원어 15개 불러오는 중...
30
„Hlas, ktorý ste počuli, nezaznel kvôli mne, ale kvôli vám!“ povedal Ježiš. 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
„Teraz prebieha súd nad týmto svetom. Satan, vládca tohto sveta, bude vyhnaný. 카드
원어 14개 불러오는 중...
32
Ale keď ja budem vyvýšený zo zeme, všetkých pritiahnem k sebe.“ 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
(Týmito slovami Ježiš naznačil, akou smrťou zomrie.) 카드
원어 8개 불러오는 중...
34
Zástup mu odporoval: „Zo Zákona sme sa predsa dozvedeli, že Mesiáš má zostať naveky. Prečo teda hovoríš, že Syn človeka musí byť vyvýšený? A kto je vlastne ten Syn človeka?“ 카드
원어 35개 불러오는 중...
35
Ježiš im na to povedal: „Ešte malú chvíľu bude svetlo medzi vami. Žite vo svetle, kým ešte svieti, aby vás nezastihla tma. Ten, kto kráča potme, nevie, kam ide. 카드
원어 33개 불러오는 중...
36
Dôverujte tomu svetlu, kým je ešte s vami, aby z vás svietilo ďalej, až tu nebude.“ Po týchto slovách sa Ježiš vytratil zo zástupu a skryl sa pred nimi. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Unbelief of the People

37
Napriek všetkým tým znameniam, ktoré Ježiš urobil, ľudia mu ešte stále neuverili. 카드
원어 11개 불러오는 중...
38
Tak sa potvrdili slová proroka Izaiáša: „Pane, kto uveril našim slovám? Kto poznal Božiu moc?“ 카드
원어 21개 불러오는 중...
39
Prorok Izaiáš ďalej ukazuje, aký bol dôsledok ich nevery. 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
„Boh im oslepil oči a zatvrdil srdce, preto očami nevidia, ich srdcia nechápu a neobrátia sa ku mne, aby som im pomohol.“ 카드
원어 23개 불러오는 중...
41
To povedal Izaiáš, pretože videl Jeho slávu. 카드
원어 12개 불러오는 중...
42
A predsa aj medzi židovskými vodcami boli mnohí, ktorí v neho uverili. Verejne sa však k nemu nepriznali, lebo sa báli, že ich farizeji vylúčia zo synagógy. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
Viac im totiž záležalo na sláve, ktorej sa im dostávalo od ľudí, než na sláve, ktorú im chcel dať Boh. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
Ježiš hlasno zvolal: „Kto verí vo mňa, neverí len vo mňa, ale aj v toho, ktorý ma poslal. 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
A kto mňa vidí, vidí toho, ktorý ma poslal. 카드
원어 8개 불러오는 중...
46
Prišiel som na svet ako svetlo, aby ten, kto vo mňa verí, nezostal v tme. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
Kto počuje moje slová, ale nekoná podľa nich, toho nesúdim. Neprišiel som na svet, aby som ho súdil, ale zachránil. 카드
원어 26개 불러오는 중...
48
Kto mňa odmieta a nežije podľa mojich slov, ten už má svojho sudcu: moje slová ho budú súdiť v posledný deň. 카드
원어 24개 불러오는 중...
49
Nehovoril som zo svojej vlastnej moci; hovorím len to, čo mi prikázal Otec, ktorý ma poslal. 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
A jeho prikázanie vedie k večnému životu. A tak vám hovorím len to, čo mi povedal Otec.“ 카드
원어 20개 불러오는 중...
주석서 요한복음 12장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

앞 장의 끝부분에서 우리는 우리 주 예수께 가해진 모욕에 대한 슬픈...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-11 Mary Anoints Christ's Feet; Hypocrisy of Judas; Indignation of the Chief Priests

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12-19 Christ's Entrance into Jerusalem

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20-26 Certain Greeks Desire to See Jesus; The Recompence of Christ's Servants

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-36 The Divine Attestation to Christ; Christ's Discourse with the People

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37-41 The Unbelief of the People

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42-43 The Cowardice of the Rulers

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44-50 Christ's Last Discourse with the Jews

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 12:1-11.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 마르다는 시중들고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 나드

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 가룟 유다 . . . 그를 잡아 줄 자라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 삼백 데나리온

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 돈궤를 맡고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장례할 날을 위하여 이것...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 가난한 자들은 항상 . . . 너희와 함께 있거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-11. 예루살렘의 유대인 무리가 베다니로 급히 간 것은 거기 계신...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Joh 12:12-19.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 자기에게 대하여 기록된...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Joh 12:20-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 빌립이 . . . 안드레에게 말하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-26. 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 자기 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27, 28. 지금 내 마음이 괴로우니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 아버지여 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29-33. 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다 하고 또 어떤 이들은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 예수께서 . . . 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 이제 이 세상의 심판이 이르렀으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 우리는 율법에서 들었거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35, 36. 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37-41. 자신이 묘사하는 장면에 대한 자기 성찰을 기록하는 것은 이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 이는 이사야의 말씀이 . . . 이루어지게 하려 함이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-40. 그러므로 그들이 능히 믿지 못하였으니 이는 이사야가 다시...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 이사야가 이렇게 말한 것은 주의 영광을 보고 주를 가리켜 말한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42, 43. 관리 중에도

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들은 사람의 영광을 하나님의 영광보다 더 사랑하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44-50. 예수께서 외쳐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용