Read the Bible

Sveto Pismo ili Biblija · Ezekiel Chapter 23

Featured verse

Opet mi dođe reč Gospodnja govoreći: 겔 23:1

Next

Passage navigation

Sveto Pismo ili Biblija · Ezekiel Chapter 23

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Ezekiel reading stats

Sveto Pismo ili Biblija

This book (Ezekiel)

Total chapters
48 chapters
Total verses
1,273 verses
Current chapter
23 / 48 chapters
Verses in this chapter
49 verses
Chapter progress47.9%
Verse progress through this chapter46.5%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
825 / 1,189 chapters
Total verses
31,111 verses
Overall chapter progress69.4%
Overall verse progress through this chapter67.7%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Two Adulterous Sisters, Oholah and Oholibah

1
Opet mi dođe reč Gospodnja govoreći: 카드
원어 5개 불러오는 중...
2
Sine čovečji, behu dve žene, kćeri jedne matere. 카드
원어 8개 불러오는 중...
3
One se kurvahu u Misiru, u mladosti svojoj kurvahu se, onde im pipaše grudi, i onde im zgnječiše dojke devojačke. 카드
원어 11개 불러오는 중...
4
A imena im behu, starijoj Ola, a sestri joj Oliva; one postaše moje, i rodiše sinove i kćeri. Imena im behu Ola Samariji, a Oliva Jerusalimu. 카드
원어 15개 불러오는 중...
5
I Ola kad beše moja kurvaše se, i upaljivaše se za svojim milosnicima, Asircima susedima, 카드
원어 9개 불러오는 중...
6
koji nošahu porfiru, i behu knezovi i vlastelji, sve lepi mladići, vitezovi, koji jahahu na konjima. 카드
원어 10개 불러오는 중...
7
I udari u kurvanje s njima, koji svi behu najlepši između sinova asirskih, i za kojima se god upaljivaše, skvrnjaše se o sve gadne bogove njihove. 카드
원어 13개 불러오는 중...
8
A ni s Misircima ne okani se kurvanja svog, jer spavahu s njom od mladosti njene i oni joj gnječiše devojačke dojke i s njom se kurvaše. 카드
원어 16개 불러오는 중...
9
Zato je dadoh u ruke milosnicima njenim, u ruke Asircima, za kojima se upaljivaše. 카드
원어 10개 불러오는 중...
10
Oni otkriše golotinju njenu, uzeše joj sinove i kćeri, a nju mačem ubiše; i ona izađe na glas među ženama kad sudove izvršiše na njoj. 카드
원어 15개 불러오는 중...
11
A sestra njena Oliva, videći to, upaljivaše se još gore nego ona, i kurvarstvo njeno beše gore od kurvarstva sestre joj. 카드
원어 10개 불러오는 중...
12
Upaljivaše se za Asircima, knezovima i vlasteljima, susedima, krasno odevenim, vitezima koji jahahu na konjima i svi behu lepi mladići. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
I videh gde se oskvrni, i gde obe idu jednim putem. 카드
원어 6개 불러오는 중...
14
I ova se još više kurvaše; jer kad bi videla ljude napisane na zidu, likove haldejske napisane crvenilom, 카드
원어 13개 불러오는 중...
15
opasane pojasima po bedrima, sa šarenim kapama na glavi, koji svi behu na oči kao vojvode nalik na sinove vavilonske iz zemlje haldejske, svoje postojbine, 카드
원어 15개 불러오는 중...
16
upaljivaše se za njima čim ih viđaše očima svojim, i slaše poslanike k njima u haldejsku. 카드
원어 9개 불러오는 중...
17
I Vavilonjani dolažahu k njoj na postelju ljubavnu, i skvrnjahu je kurvarstvom svojim, i pošto bi se oskvrnila s njima, odvraćaše se duša njena od njih. 카드
원어 14개 불러오는 중...
18
I kad otkri kurvarstva svoja i otkri golotinju svoju, odvrati se duša moja od nje kao što se odvrati duša moja od sestre njene. 카드
원어 13개 불러오는 중...
19
Jer umnoži kurvarstva svoja opominjući se dana mladosti svoje kad se kurvaše u zemlji misirskoj, 카드
원어 11개 불러오는 중...
20
i upaljivaše se za svojim milosnicima, u kojih je telo kao u magarca, i tečenje kao u konja. 카드
원어 10개 불러오는 중...
21
I tako si se vratila na nevaljalstvo mladosti svoje kad ti pipahu grudi u Misiru radi devojačkih dojaka tvojih. 카드
원어 10개 불러오는 중...

The Sentence of Judgment on Oholibah

22
Za to, Olivo, ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću podignuti milosnike tvoje na te, one od kojih se odvratila duša tvoja, i dovešću ih na te od svuda, 카드
원어 19개 불러오는 중...
23
Vavilonjane i sve Haldejce, Fekođane i Sojane i Kojane, sve Asirce s njima, lepe mladiće, knezove i vlastelje sve, vitezove i ljude čuvene, koji svi jašu na konjima. 카드
원어 21개 불러오는 중...
24
I doći će na te s kolima i s kolicima i s točkovima i s mnoštvom naroda, i opkoliće te sa štitovima i štitićima i šlemovima; i njima ću dati sud da ti sude svojim sudom. 카드
원어 18개 불러오는 중...
25
I staviću revnost svoju tebi na suprot, te će raditi s tobom gnevno, nos i uši odseći će ti, i šta te ostane pašće od mača, i uzeće sinove tvoje i kćeri tvoje, i šta te ostane proždreće oganj. 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
I svući će s tebe haljine, i uzeće krasni nakit tvoj. 카드
원어 6개 불러오는 중...
27
Tako ću učiniti kraj grdilu tvom i tvom kurvanju u zemlji misirskoj, te nećeš podignuti očiju svojih k njima i nećeš se više sećati Misiraca. 카드
원어 15개 불러오는 중...
28
Jer ovako veli Gospod Gospod: Evo, ja ću te dati u ruke onima na koje mrziš, u ruke onima od kojih se odvratila duša tvoja. 카드
원어 15개 불러오는 중...
29
I oni će raditi s tobom neprijateljski, i uzeće svu muku tvoju, i ostaviće te golu nagu, te će se otkriti golotinja kurvarstva tvog, i grdilo tvoje i kurvarstvo tvoje. 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
To ću ti učiniti što si se kurvala za narodima, što si se oskvrnila o njihove gadne bogove. 카드
원어 10개 불러오는 중...
31
Putem sestre svoje išla si, zato ću dati čašu njenu tebi u ruku. 카드
원어 6개 불러오는 중...
32
Ovako veli Gospod Gospod: 카드
원어 14개 불러오는 중...
33
Napunićeš se pijanstva i žalosti 카드
원어 9개 불러오는 중...
34
I ispićeš je i iscediti, 카드
원어 14개 불러오는 중...
35
Zato ovako veli Gospod Gospod: Što si me zaboravila i bacila me za leđa svoja, za to i ti nosi grdilo svoje i kurvarstva svoja. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Sins of the Two Harlots and Their Recompense

36
Po tom reče mi Gospod: Sine čovečji, hoćeš li suditi Oli i Olivi? Pokaži im gadove njihove, 카드
원어 14개 불러오는 중...
37
da su činile preljubu i da je krv na rukama njihovim i da su činile preljubu s gadnim bogovima svojim i vodile kroz oganj sinove svoje koje su mi rodile, da ih jedu. 카드
원어 16개 불러오는 중...
38
Još i ovo mi činiše: Skvrniše svetinju moju u isti dan, i subote moje przniše. 카드
원어 12개 불러오는 중...
39
Jer zaklavši sinove svoje gadnim bogovima svojim dolaziše u svetinju moju istog dana da je oskvrne; i gle, tako činiše usred doma mog. 카드
원어 15개 불러오는 중...
40
I još slaše po ljude da bi došli iz daleka, i oni, čim poslanik bi poslan k njima, gle, odmah dolaziše, i njih radi si se kupala, mazala oči svoje i kitila si se nakitom. 카드
원어 18개 불러오는 중...
41
I sedala si na krasan odar, pred kojim beše sto postavljen, i na nj si metala kad moj i ulje moje. 카드
원어 11개 불러오는 중...
42
I beše onde vika veselog mnoštva, i osim ljudi iz gomile dovođahu Saveje iz pustinje, koji im metahu narukvice na ruke i krasne vence na glave. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
I rekoh za ostarelu u kurvarstvu: Još će se kurvati. 카드
원어 9개 불러오는 중...
44
I dolažahu k njoj kao što idu k ženi kurvi; tako dolažahu k Oli i Olivi, ženama nevaljalim. 카드
원어 14개 불러오는 중...
45
Zato će im pravedni ljudi suditi kao što se sudi ženama preljubočinicama i kao što se sudi onima koje prolivaju krv; jer su preljubočinice i krv je na rukama njihovim. 카드
원어 15개 불러오는 중...
46
Zato ovako govori Gospod Gospod: Dovešću na njih ljudstvo, i daću ih da se zlostave i oplene. 카드
원어 12개 불러오는 중...
47
I ljudstvo će ih zasuti kamenjem, i iseći će ih mačevima svojim; sinove će njihove i kćeri njihove pobiti, i kuće će njihove spaliti ognjem. 카드
원어 13개 불러오는 중...
48
I tako ću ukinuti nevaljalstvo u zemlji, i naučiće se sve žene da ne rade po vašem nevaljalstvu. 카드
원어 10개 불러오는 중...
49
I vrći će vaše nevaljalstvo na vas, i nosićete grehe gadnih bogova svojih, i poznaćete da sam ja Gospod Gospod. 카드
원어 11개 불러오는 중...
Commentaries Ezekiel Chapter 23
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 긴 장은 앞서 에스겔 16:1-62, 20:1-44에서와 마찬가지로 하나님...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-10 The Sins of Samaria and Jerusalem (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

11-21 The Sins of Samaria and Jerusalem (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

22-35 The Punishment of Jerusalem (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

36-49 Israel and Judah Accused; Judgments Predicted (591 BC)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Eze 23:1-49.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 한 어머니의 두 딸

Open the commentary title to load the content.

3 3. 그들은 역사 초기인 애굽 체류 때부터 우상숭배를 저질렀다에스겔...

Open the commentary title to load the content.

4 4. 오홀라

Open the commentary title to load the content.

5 5. 내게 속해 있을 때

Open the commentary title to load the content.

6 6. 푸른 옷

Open the commentary title to load the content.

7 7. 그들의 모든 우상

Open the commentary title to load the content.

8 8. 애굽에서 가져온 음행

Open the commentary title to load the content.

9 9. 하나님은 의로운 보응으로 그들이 의지하던 대상들을 형벌의 도구...

Open the commentary title to load the content.

10 10. 유명하게 되었다

Open the commentary title to load the content.

11 11. 남왕국 유다는 북왕국의 경고에스겔 23:10를 보고도 유익을 얻지...

Open the commentary title to load the content.

12 12. 에스겔 23:6, 23 참조. '가장 화려하게'

Open the commentary title to load the content.

13 13. 한 길

Open the commentary title to load the content.

14 14. 주홍색

Open the commentary title to load the content.

15 15. 물들인 옷이 넘치게

Open the commentary title to load the content.

16 16. 사절들을 갈대아로 보냈다

Open the commentary title to load the content.

17 17. 그들에게서 마음이 떠났다

Open the commentary title to load the content.

18 18. 내 마음이 그녀에게서 떠났다

Open the commentary title to load the content.

19 19. 이스라엘은 먼저 애굽에서 행하던 정욕들을 그리운 기억으로 불...

Open the commentary title to load the content.

20 20. 그들의 정부들

Open the commentary title to load the content.

21 21. 기억했다

Open the commentary title to load the content.

22 22. 마음이 떠난 연인들

Open the commentary title to load the content.

23 23. 브곳 등

Open the commentary title to load the content.

24 24. 병거와 함께

Open the commentary title to load the content.

25 25. 네 코와 귀를 베어 버리리라

Open the commentary title to load the content.

26 26. 네 옷을 벗기리라

Open the commentary title to load the content.

27 27. 이렇게 하여 네 음란을 그치게 하리라

Open the commentary title to load the content.

28 28. 에스겔 23:17, 18; 16:37 참조

Open the commentary title to load the content.

29 29. 네 수고한 것을 빼앗으리라

Open the commentary title to load the content.

31 31. 그녀의 잔

Open the commentary title to load the content.

34 34. 그 조각들을 깨뜨리리라

Open the commentary title to load the content.

35 35. 나를 잊었다

Open the commentary title to load the content.

36 36-44. 두 자매의 죄, 특히 유다의 죄를 요약한다. '네가 심판하려느...

Open the commentary title to load the content.

38 38. 같은 날

Open the commentary title to load the content.

40 40. 사자가 보내졌다

Open the commentary title to load the content.

41 41. 침상

Open the commentary title to load the content.

42 42. 스바 사람들

Open the commentary title to load the content.

43 43. 그들이 어찌하랴 등

Open the commentary title to load the content.

45 45. 의로운 사람들

Open the commentary title to load the content.

46 46. 무리

Open the commentary title to load the content.

47 47. 돌

Open the commentary title to load the content.

48 48. 에스겔 23:27 참조. '모든 자가 그런 일을 하지 않도록 배우게...

Open the commentary title to load the content.

49 49. 너희 우상들의 죄를 담당하리라

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용