장별 주석
잠언 20장
1
Pr 20:1-30.
영문 원문
Pr 20:1-30.
1. mocker--scorner. Such men are made by wine.
strong drink--made by spicing wine (compare
Isa 5:11, 22);
and it may include wine.
raging--or boisterous as a drunkard.
deceived--literally, "erring," or reeling.
2
제목 없음
2. 잠언 19:12와 비교하라. 권위에 저항하는 사람은 자기 자신을 해친다(로마서 13:2).
영문 원문
2. (Compare
Pr 19:12).
Men who resist authority injure themselves
(Ro 13:2).
3
제목 없음
3. 다툼을 그치는 것--더 낫게는 “다툼에서 떠나, 혹은 다툼 없이 거하는 것”으로, 삶의 습관을 나타낸다. 미련한 자는 간섭한다--잠언 17:14.
영문 원문
3. to cease from strife--or, better, "to dwell from or without strife," denoting the habit of life.
fool . . . meddling--
(Pr 17:14).
4
제목 없음
4. 구걸하리라--문자적으로는 “구하다”이다(이 뜻으로는 시편 109:10).
영문 원문
4. shall . . . beg--literally, "ask" (in this sense,
Ps 109:10).
5
제목 없음
5. 모략 ... 물--곧 깊이 감추어진 것을 뜻한다(잠언 18:4; 시편 13:2). 지혜로운 자는 그것을 잘 분별할 수 있다.
영문 원문
5. Counsel . . . water--that is, deeply hidden
(Pr 18:4; Ps 13:2).
The wise can discern well.
6
제목 없음
6. 자랑하는 자들은 신뢰할 수 없다. 선함--또는 “친절한 성향”이다.
영문 원문
6. Boasters are unreliable.
goodness--or, "kind disposition."
7
제목 없음
7. 선한 사람들의 행실은 그들의 건전한 원칙을 드러낸다. 하나님의 언약과 그들의 선한 본은 자녀들에게 복을 보장한다(잠언 4:26; 시편 112:1, 2).
영문 원문
7. The conduct of good men proclaims their sound principles. God's covenant and their good example secure blessing to their children
(Pr 4:26; Ps 112:1, 2).
8
제목 없음
8. 잠언 14:35; 16:10, 15에서처럼, 이것은 모든 왕이 아니라 선한 왕의 성품을 말한다.
영문 원문
8. As in
Pr 14:35; 16:10, 15,
this is the character of a good king, not of all kings.
9
제목 없음
9. 긍정형 질문은 암시된 부정을 더욱 강하게 한다(욥기 15:14; 전도서 7:20 비교).
영문 원문
9. The interrogation in the affirmative strengthens the implied negation (compare
Job 15:14; Ec 7:20).
10
제목 없음
10. 여러 가지 저울과 되는 그중 어떤 것이 그릇됨을 암시한다(잠언 11:1; 16:11 비교).
영문 원문
10. Various measures, implying that some are wrong (compare
Pr 11:1; 16:11).
11
제목 없음
11. 아이들의 행실조차도 원칙을 시험하는 가장 좋은 기준이다(마태복음 7:16 비교).
영문 원문
11. The conduct of children even is the best test of principle (compare
Mt 7:16).
12
제목 없음
12. 그러므로 당연히 하나님은 네가 행하는 모든 일을 아신다(시편 94:9).
영문 원문
12. Hence, of course, God will know all you do
(Ps 94:9).
13
제목 없음
13. 활동성과 부지런함이 게으름과 대조된다(잠언 6:9; 10:11). 가난하게 될까 하노라--문자적으로는 “상속에서 빼앗기다”이다.
영문 원문
13. Activity and diligence contrasted with sloth
(Pr 6:9; 10:11).
lest . . . poverty--literally, "be deprived of inheritance."
14
제목 없음
14. 제 길을 갈 때--그가 자기 거래를 자랑하고 다님을 암시한다.
영문 원문
14. when . . . his way--implying that he goes about boasting of his bargains.
15
제목 없음
15. 이 대조는 지식의 더 큰 가치를 나타낸다(잠언 3:14-16 비교).
영문 원문
15. The contrast denotes the greater value of knowledge (compare
Pr 3:14-16).
16
제목 없음
16. 그의 옷을 취하라--보증 선 자의 경솔함 때문에 정당화되는 엄한 징수를 암시한다. 낯선 여자--어떤 본문은 “타인들”로 읽지만, 여기와 잠언 27:13에서는 전자의 읽기가 가능하며 뜻을 강화한다. 방탕한 자는 단지 부주의한 자보다 더 믿을 수 없다.
영문 원문
16. Take his garment--implies severe exaction, justified by the surety's rashness.
a strange woman--by some readings "strangers," but the former here, and in
Pr 27:13,
is allowable, and strengthens the sense. The debauchee is less reliable than the merely careless.
17
제목 없음
17. 떡 ... 달다--불법으로 얻었기 때문이거나(잠언 9:17), 쉽게 얻었기 때문일 수 있다. 입 ... 자갈--마침내 주어지는 고통과 슬픔을 잘 표현한다.
영문 원문
17. Bread . . . sweet--either as unlawfully
(Pr 9:17)
or easily obtained.
mouth . . . gravel--well expresses the pain and grief given at last.
18
제목 없음
18. 잠언 15:22와 비교하라. 중요한 계획에서는 신중하고 사려 깊어야 한다.
영문 원문
18. (Compare
Pr 15:22).
Be careful and considerate in important plans.
19
제목 없음
19. 소문 전하기를 좋아하는 자들은 비밀을 지키기 어렵다. 입술로 아첨하는 자--난외주와 잠언 1:10을 비교하라. 그와 사귀지 말라--문자적으로는 “결합하다,” 또는 “교제하다”이다.
영문 원문
19. Those who love to tell news will hardly keep secrets.
flattereth . . . lips--(compare Margin;
Pr 1:10).
meddle . . . him--literally, "join," or "associate with."
20
제목 없음
20. 그의 등불--잠언 13:9; 24:20과 비교하라.
영문 원문
20. his lamp--(Compare
Pr 13:9; 24:20).
21
제목 없음
21. 급히 얻은--하나님의 섭리에 어긋나는 방식으로 얻은 것이다(잠언 28:20). 이는 불의하거나 너무 쉽게 얻은 것을 암시한다. 그러므로 그 사람은 벌을 받거나, 쉽게 얻은 것을 쉽게 써 버린다(잠언 20:17 비교).
영문 원문
21. gotten hastily--contrary to God's providence
(Pr 28:20),
implying its unjust or easy attainment; hence the man is punished, or spends freely what he got easily (compare
Pr 20:17).
22
제목 없음
22. 시편 27:14; 로마서 12:17-19와 비교하라.
영문 원문
22. (Compare
Ps 27:14; Ro 12:17-19).
23
제목 없음
23. 잠언 20:10; 11:1과 비교하라.
영문 원문
23. (Compare
Pr 20:10; 11:1).
24
제목 없음
24. 사람의 걸음--문자적으로는 “강한 사람의 장중한 발걸음”이다. 사람--보통 사람 누구나를 가리킨다. 깨닫다--또는 “알아차리다”이다.
영문 원문
24. Man's goings--literally, "Stately steppings of a strong man."
a man--any common man.
understand--or, "perceive."
25
제목 없음
25. 거룩한 것을 삼키는 것--더 낫게는 “경솔하게 약속을 말하는 자,” 또는 “거룩한 것을 바치는 자,” 곧 무엇이든 성별하는 자이다. 이는 경솔한 서원의 결과에 대해 비슷한 관점을 표현하는 마지막 절과 더 잘 어울린다.
영문 원문
25. devoureth . . . holy--or, better, "who rashly speaks promises," or "devotes what is holy," consecrating any thing. This suits better the last clause, which expresses a similar view of the results of rashly vowing.
26
제목 없음
26. 잠언 20:8과 비교하라. 그들 위로 굴린다--수레바퀴는 곡식을 타작하는 데 쓰였다. 이 비유는 엄격함을 나타낸다(아모스 1:3 비교).
영문 원문
26. (Compare
Pr 20:8).
bringeth . . . over them--The wheel was used for threshing grain. The figure denotes severity (compare
Am 1:3).
27
제목 없음
27. 사람의 영 ... 여호와--사람의 마음은 하나님의 선물이므로, 서로를 살필 수 있다(잠언 20:5; 18:8, 17; 고린도전서 2:11 비교).
영문 원문
27. The spirit . . . Lord--Men's minds are God's gifts, and thus able to search one another (compare
Pr 20:5; Pr 18:8, 17; 1Co 2:11).
28
제목 없음
28. 잠언 3:3; 16:6, 12와 비교하라.
영문 원문
28. (Compare
Pr 3:3; 16:6, 12).
29
제목 없음
29. 젊은 자의 영화 ... 늙은 자의 아름다움--각 나이에는 그 나름의 뛰어남이 있다(잠언 16:31).
영문 원문
29. The glory of young men . . . the beauty of old men--Each age has its peculiar excellence
(Pr 16:31).
30
제목 없음
30. 상하게 함--문자적으로는 “붙임”이다. 상처의 가장자리가 서로 붙는 과정은 고름을 배출하게 한다. 매질 ... 배 속--그러므로 징계는 악한 길에서 돌이키게 하여 영혼의 치유를 가져온다(잠언 18:8).
영문 원문
30. blueness--literally, "joining," the process of uniting the edges of a wound throws off purulent matter.
stripes . . . belly--So punishment provides healing of soul
(Pr 18:8),
by deterring from evil courses.
잠언 20:1-30. 1. 조롱하는 자--비웃는 자이다. 술은 사람을 이렇게 만든다. 독주--포도주에 향료를 섞어 만든 것(이사야 5:11, 22 비교)이며, 포도주를 포함할 수도 있다. 소란케 하는 것--또는 술 취한 자처럼 떠들썩한 것. 속는--문자적으로는 “그릇 행하는,” 또는 비틀거리는 것이다.