scripture.how 주석서
KO

Matthew Henry's Complete Commentary

신명기 28장 · 주석 읽기 최적화

장별 주석

신명기 28장

비교 화면 열기

서론

제목 없음

본문 열기

이 장은 앞 장에 있는 축복과 저주라는 두 단어를 매우 광범위하게 설명하고 있습니다. 일반적으로 순종하는 사람들은 복이 있다고 선언되었고, 불순종하는 사람들은 저주를 받았습니다. 그러나 장군들은 별로 영향력을 행사하지 않기 때문에 모세는 여기에서 세부 사항으로 내려와서 축복과 저주를 설명합니다. 그 원천이 아니라(이것들은 눈에 보이지 않으므로 가장 중요하지만 가장 적게 고려되는 것은 하나님의 은총이 모든 축복의 원천이고, 하나님의 진노가 모든 저주의 원천입니다) 그 흐름 속에서 축복과 저주의 감각적인 결과를 묘사합니다. I. 그는 그들이 순종할 경우 그들에게 임하게 될 축복을 설명합니다. 개인적, 가족적, 특히 국가적이다. 왜냐하면 그 자격으로 특히 그들은 여기에서 다루어지기 때문이다(신 28:1-14). II. 그는 그들이 불순종할 경우 그들에게 임하게 될 저주에 대해 더 자세히 설명합니다. 1. 그들의 극도의 괴로움, 신 28:15-44. 2. 마침내 그들의 완전한 파멸과 파멸, 신 28:45-68. 이 장은 생명과 죽음, 선과 악을 그들 앞에 제시하는 레 26:1-46과 같은 취지이다. 그리고 그 장의 마지막 부분에서 그들의 회개에 따른 회복의 약속이 여기서 마찬가지로 더 광범위하게 반복됩니다(신 30:1-20). 그러므로 그들이 율법을 반복할 때 교훈에 교훈을 더한 것처럼 약속과 위협의 반복에도 말씀을 더했습니다. 그리고 이것들은 조건적으로 있어야 하는 율법의 제재일 뿐만 아니라, 사건에 대한 확실한 예언으로서 이스라엘 백성이 잠시 순종하면 행복할 것이지만 결국에는 불순종으로 파멸될 것이라는 것이 거기와 여기에 모두 전달되어 있습니다. 그러므로 모든 축복과 저주가 그들에게 임할 것이라고 말씀하고 있습니다(신 30:1).

영문 원문

This chapter is a very large exposition of two words in the foregoing chapter, the blessing and the curse. Those were pronounced blessed in general that were obedient, and those cursed that were disobedient; but, because generals are not so affecting, Moses here descends to particulars, and describes the blessing and the curse, not in their fountains (these are out of sight, and therefore the most considerable, yet least considered, the favour of God the spring of all the blessings, and the wrath of God the spring of all the curses), but in their streams, the sensible effects of the blessing and the curse, for they are real things and have real effects. I. He describes the blessings that should come upon them if they were obedient; personal, family, and especially national, for in that capacity especially they are here treated with, De 28:1-14. II. He more largely describes the curses which would come upon them if they were disobedient; such as would be, 1. Their extreme vexation, De 28:15-44. 2. Their utter ruin and destruction at last, De 28:45-68. This chapter is much to the same purport with Le 26:1-46, setting before them life and death, good and evil; and the promise, in the close of that chapter, of their restoration, upon their repentance, is here likewise more largely repeated, De 30:1-20 Thus, as they had precept upon precept in the repetition of the law, so they had line upon line in the repetition of the promises and threatenings. And these are both there and here delivered, not only as sanctions of the law, what should be conditionally, but as predictions of the event, what would be certainly, that for a while the people of Israel would be happy in their obedience, but that at length they would be undone by their disobedience; and therefore it is said (De 30:1) that all those things would come upon them, both the blessing and the curse.

1-14

Promises (1451 BC)

본문 열기

약속 (기원전 1451년)

¹ 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘날 네게 명하는 그의 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하실 것이라
² 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하면 이 모든 복이 네게 임하고 네게 미치리니
³ 네가 도시에서도 복을 받을 것이며들에서도 복을 받을것이다.
네 몸의 소생과 네 땅의 소산과 네 가축의 새끼와 네 소와 양의 떼가 복을 받아되리라.
네 바구니와 네 가게가 축복될것이다.
네가 들어와도 복을 받을 것이며네가 나가도 복을 받을것이다.
여호와께서는 너를 대적하는 원수들을 네 앞에서 패하게 하시리니 그들이 한 길로 너를 치러 나오다가 네 앞에서 일곱 길로 도망하리라
여호와께서 네 창고와 네 손으로 하는 모든 일에 복을 명하실 것이며 그리고 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅에서 네게 복을 주실 것이다.
네가 네 하나님 여호와의 명령을 지켜 그 길로 행하면 여호와께서 네게 맹세하신 대로 너를 세워 자기의 성민을 삼으시리라
¹⁰ 그러면 땅의 모든 사람들이 너를 여호와의 이름으로 일컬음을 보게 될 것이다. 그러면 그들이 너를 두려워할 것이다.
¹¹ 여호와께서 네게 주리라고 네 조상들에게 맹세하신 땅에서 네 몸의 소생과 육축의 새끼와 땅의 소산으로 네게 풍성하게 하시기를 원하노라
¹² 여호와께서 너를 위하여 하늘의 아름다운 보고를 여시사 네 땅에 때를 따라 비를 내리시고 네 손으로 하는 모든 일에 복을 주시리니 네가 많은 민족에게 꾸어줄지라도 너는 꾸지 아니할 것이요
¹³ 그리고 여호와께서는 너를 꼬리가 아닌 머리가 되게 하실 것이다. 그러면 당신은 위에만 있고 아래에 있지 않을 것입니다. 네가 오늘 내가 네게 명하는 네 하나님 여호와의 명령을 듣고 지켜 행하면
¹⁴ 너는 내가 오늘 네게 명령하는 그 말씀을 떠나 우로나 좌로나 치우치지 말고 다른 신들을 따라 그를 섬기지 말라.

  1. 하나님은 노하기를 더디하시나 자비를 베푸는 데는 빠르시니라. 하나님은 죄를 범하여 죽느니 차라리 순종하여 사는 것이 나으리라고 맹세하셨느니라. 축복하는 것이 그분의 기쁨입니다. 2. 약속과 위협은 모두 우리를 우리의 의무에 이르게 하고 붙잡아두기 위해 고안되었지만, 하나님의 진노에 대한 비굴한 두려움으로 두려워하는 것보다 하나님의 은혜에 대한 자녀의 소망으로 선한 것에 매력을 느끼는 것이 더 좋습니다. 하나님의 선하심을 기뻐하는 원리에서 나오는 순종은 가장 기뻐하는 것입니다. 지금,

나. 여기에는 축복이 약속되는 조건이 있습니다. 1. 그들이 부지런히 하나님의 음성을 듣고(신 28:1,2), 하나님께서 그분의 말씀으로 그들에게 말씀하시는 것을 듣고, 그분의 뜻을 알기 위해 최선을 다하는 것이 조건이다(신 28:13). 2. 그들이 그의 모든 계명을 준수하고 행하며(순종하려면 관찰이 필요함) 하느님의 계명을 지키고(신 28:9) 그의 길로 걷는다는 조건 하에. 그것을 단 한 번만 행하는 것이 아니라 영원히 지킬 것입니다. 그분의 길로 출발했을 뿐 아니라 끝까지 그 길로 걸어가십시오. 3. 미신이나 불경스러운 행위로 인해 오른쪽으로나 왼쪽으로치우쳐서는 안 된다는 조건 하에; 특히 그들이 다른 신들을 따르지 말아야 한다는 것(신 28:14)은 그들이 다른 모든 신들 중에서 가장 저지르기 쉬운 죄였으며 하나님께서 가장 기뻐하실 죄였습니다. 그들이 가족과 국가에서 종교의 형태와 힘을 유지하도록 주의를 기울이십시오. 그러면 하나님께서 그들을 축복하시는 데 실패하지 않으실 것입니다.

II. 이 축복의 세부 사항입니다.

1. 하나님의 섭리가 그들의 모든 외적인 관심사에 있어서 그들을 번영하게 할 것이라고 약속되어 있습니다. 이러한 축복이 그들에게미친다고 합니다(신 28:2). 선한 사람들은 때때로 자신이 무가치하다는 생각 때문에 축복을 피하고 그것이 자신의 것이 아니라고 결론을 내리곤 합니다. 그러나 그럼에도 불구하고 축복은 그들을 찾아내고 따라갈 것입니다. 그러므로 큰 날에 주여 우리가 언제 주께서 주리신 것을 보고 먹을 것을 주었나이까(마 25:37)라고 말하는 의인에게 복이 임하리로다. 관찰하다,

(1) 하나님께서 그의 섭리로 그들을 축복하실 몇 가지 사항이 열거되어 있다. [1.] 그들은 안전하고 편안해야 한다. 성내에서든 들에서든지, 그들이 어디에 있든지 그들에게 축복이 임할 것입니다(신 28:3). 그들의 거주지가 도시에 있든지 시골에 있든지, 그들이 농부이든지 상인이든지, 그들의 사업이 그들을 도시로 부르든지 들판으로 부르든지 그들은 위험으로부터 보호되어야 하고 그들의 처지에서 안락함을 받아야 합니다. 이 축복은 그들이 나가고 들어올 때 여행할 때 함께해야 한다(신 28:6). 그들의 신변은 보호받아야 하고, 그들이 벌인 일은 성공적으로 이루어져야 한다. 이 삶의 지속과 위안을 위해 우리가 하나님께 얼마나 필요하고 지속적으로 의존하는지를 여기서 관찰하십시오. 우리는 삶의 모든 면에서, 모든 면에서 그분이 필요합니다. 그가 보호를 거두시면 우리는 안전할 수 없고, 그가 은혜를 거두시면 우리는 편할 수 없습니다. 그러나 그가 우리에게 축복하시면 우리가 원하는 곳으로 가십시오. [2.] 그들의 가족은 많은 자손으로 세워져야 한다. 네 몸의 소생이 복을 받을 것이며(신 28:4), 여호와께서 너를 풍족하게 하여(신 28:11), 아브라함에게 주신 약속에 따라, 그의 자손이 하늘의 별과 같이 많아지고, 하나님이 그들에게 하나님이 되실 것이라 하신 약속에 따라, 그들의 자손의 열매에는 이보다 더 큰 축복과 포괄적인 것이 수반될 수 없느니라 몸. 사 61:9 참조. [3.] 그들은 부자가 되어야 하고 그들에게 약속된 이생의 모든 좋은 것들을 풍부하게 가져야 합니다. 그것은 단지 그들이 그것을 즐기는 즐거움을 가질 수 있을 뿐만 아니라 (패트릭 주교가 유대 작가 중 한 사람의 말을 통해 관찰했듯이) 그들이 하나님을 공경할 재원을 가질 수 있도록 도움과 격려를 받아 기쁘게 그분을 섬기고 그분께 계속 순종하도록 도움을 받을 수 있습니다. 첫째,문이 없는 모든 것, 곡식과 들에 있는 소(신 28:4,11), 특히 소와 양에게 축복이 약속되어 있는데, 그것은 주인을 위하여 축복하고 그들에게 축복을 베푸는 것입니다. 이를 위해 하나님께서는 그들에게 좋은 보물이라 불리는 비를 때를 따라 주시겠다고 약속하셨습니다(신 28:12). 왜냐하면 이 하나님의 강으로 땅이 풍족해지기 때문입니다(시 65:9). 우리의 끊임없는 공급은 하나님의 좋은 보물에서 나오는 것을 보아야 하며, 그에 대한 우리의 의무를 그분께 인정해야 합니다. 만약 그가 비를 내리지 않는다면, 땅과 가축의 열매는 곧 말라버릴 것입니다. 둘째로,문 안에 있는 모든 것, 즉 바구니와 창고(신 28:5), 창고나 창고(신 28:8). 그것이 집으로 가져오면 하나님은 그것을 축복하실 것이며 때때로 그분이 하시는 것처럼 불지 않으실 것입니다(학 1:6,9). 우리는 밭에서 나오는 연간 곡물뿐만 아니라 바구니와 창고에 있는 일용할 양식에 대해서도 하나님과 그분의 축복에 의존하므로 매일 기도하도록 배웁니다. [4.] 그들은 모든 일에서 성공해야 하며, 그것은 그들에게 끊임없는 만족이 될 것입니다. "여호와께서는 네가 가진 모든 일뿐만 아니라 네가 행하는 모든 일, 네 손으로 하는 모든 일에 복을 명하실 것이다."(그리고 그것을 명할 수 있는 분은 오직 그분뿐이다."(신 28:8) 이것은 그들이 부자일지라도 게으른 일을 해서는 안 되며, 손을 쓸 수 있는 좋은 일자리나 다른 일을 찾아야 하며, 하나님께서 그들의 근면을 소유하시고 그들의 손이 하는 일에 복을 주시리라는 것을 암시했다(신 28:12). 부하게 만들고유지하는 것은 부지런한 자의 손에 여호와의 축복이 있기 때문이다(잠 10:4,22). [5.] 그들은 이웃 중에서 존경을 받아야 한다(신 28:1). 네 하나님 여호와께서 너를 모든 나라 위에 높이시리라하나님은 그들을 자신과 언약을 맺으심으로 그렇게 하셨다(신 26:19). 그리고 만일 그들이 죄로 인해 스스로를 멸시하지 않는다면 하나님께서는 그들의 외적인 번영을 통해 그들을 점점 더 번영하게 하실 것입니다. 두 가지가 나라들 사이에서 그들을 크게 만드는 데 도움이 될 것입니다:—첫째,그들의 부(신 28:12): "너는 많은 나라에게 이자를 받고 꾸어 주되"(그들은 이웃 나라들로부터 받을 수 있도록 허용되었으나 너는 빌릴 기회가 없을 것이다.) 이것은 그들 주변의 모든 것에 큰 영향력을 줄 것입니다. 왜냐하면 빌린 사람은 빌려준 사람의 종이기 때문입니다. 수입해야 하는 것보다 더 많이 수출해야 한다는 것은 무역과 상업을 의미할 수 있으며, 그렇게 하면 균형이 그들 편으로 유지될 것입니다. 둘째, 그들의 능력(신 28:13): "주께서 너를 머리로 삼으시고, 네 주위에 있는 모든 사람에게 법을 주시고 조세를 징수하며 모든 송사를 중재하게 하실 것이다." 모든 단은 그들의 것에 절해야 하며, 그렇게 되면 땅의 모든 사람들이 그들을 두려워할 것입니다(신 28:10). 즉, 그들의 진정한 위대함을 존경하고 그들을 적으로 만드는 것을 두려워하게 될 것입니다. 그들 사이에 종교가 번성하고 그들에게 하나님의 축복이 임하면 그들은 모든 이웃에게 위협적인 존재가 될 것이며 깃발을 든 군대처럼 무시무시해질 것입니다. [6.] 그들은 적들을 이기고 모든 전쟁에서 번영해야 합니다. 누구든지 그들에게 감히 일어나서 그들을 억압하거나 침해하려 한다면 그들은 위험에 처할 것이며 그들은 반드시 그들 앞에 엎드러질 것입니다(신 28:7). 적의 군대는 비록 한 길로 그들을 공격하기 위해 완전히 준비되어 있더라도 완전히 패주하고 그들 앞에서 일곱 길로 도망쳐야 하며 각각 최선을 다해야 합니다.

(2) 전체적으로 우리는 종교와 경건이 외적인 번영에 가장 좋은 친구라는 것을 배운다. 비록 현세적인 축복이 구약의 약속에서처럼 신약의 약속에서 그렇게 많은 자리를 차지하지는 않지만, 우리 주 예수께서 우리에게 자신의 말씀을 주신 것만으로도 충분합니다(그리고 확실히 우리는 그분의 말씀을 받아들일 수 있습니다). 만일 우리가 먼저 하나님의 나라와 그 의를 구하면 무한하신 지혜가 좋게 보시는 한 다른 모든 것이 우리에게 더해질 것입니다. 그리고 누가 그것을 더 원할 수 있겠습니까? 마 6:33.

2. 마찬가지로 하나님의 은혜가 그들을 거룩한 백성으로 세우리라고 약속되어 있다(신 28:9). 그분은 그들을 자신과 언약으로 삼으신 후 그들을 언약 안에 지키실 것입니다. 그리고 그들이 확고함의 수단을 사용한다면 하나님께서는 그들에게 확고함의 은총을 주셔서 그들이 그분에게서 떠나지 않게 하실 것입니다. 하나님께서는 거룩함에 진실한 자들을 거룩하게 세우실 것입니다. 그리고 그는 그것을 행할 능력이 있습니다(롬 16:25). 거룩한 사람은 여전히 ​​거룩할 것이다. 그리고 하나님께서 거룩하게 세우신 자들을 이로써 그분은 자신의 백성을 세우십니다. 우리가 하나님께 가까이 있는 한 하나님께서는 결코 우리를 버리지 않으실 것입니다. 이러한 종교의 확립은 그들의 명성의 확립이 될 것입니다(신 28:10): 땅의 모든 백성이 보고너를 여호와의 이름으로 일컬음으로 인정할 것이니, 곧 "너는 위대하신 하나님의 특별한 보살핌과 얼굴 아래서 가장 탁월하고 영광스러운 백성인 줄을 알게 되리라. 여호와라는 이름으로 불리는 백성이 틀림없이 해 아래에서 가장 행복한 백성인 줄 알게 되리라. 심지어 그들의 원수들도 재판관이니라." 하늘이 은총을 베푸는 것은 참으로 위대하며, 처음이나 마지막에 그것이 이 세상에서는 아니더라도 그 사실이 드러날 것입니다. 그러나 지금 그리스도를 고백하는 사람들은 사람들과 천사들 앞에서 그분께서 영광을 받으시기를 기뻐하시는 사람들로 그분에 의해 고백될 날이 있을 것입니다.

영문 원문

Promises (1451 BC)

¹ And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:
² And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.
³ Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.
Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
Blessed shall be thy basket and thy store.
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.
The LORD shall establish thee a holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
¹⁰ And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
¹¹ And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
¹² The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.
¹³ And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
¹⁴ And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

The blessings are here put before the curses, to intimate, 1. That God is slow to anger, but swift to show mercy: he has said it, and sworn, that he would much rather we would obey and live than sin and die. It is his delight to bless. 2. That though both the promises and the threatenings are designed to bring and hold us to our duty, yet it is better that we be allured to that which is good by a filial hope of God's favour than that we be frightened to it by a servile fear of his wrath. That obedience pleases best which comes from a principle of delight in God's goodness. Now,

I. We have here the conditions upon which the blessing is promised. 1. It is upon condition that they diligently hearken to the voice of God (De 28:1,2), that they hear God speaking to them by his word, and use their utmost endeavours to acquaint themselves with his will, De 28:13. 2. Upon condition that they observe and do all his commandments (and in order to obedience there is need of observation) and that they keep the commandments of God (De 28:9) and walk in his ways. Not only do them for once, but keep them for ever; not only set out in his ways, but walk in them to the end. 3. Upon condition that they should not go aside either to the right hand or to the left, either to superstition on the one hand, or profaneness on the other; and particularly that they should not go after other gods (De 28:14), which was the sin that of all others they were most prone to, and God would be most displeased with. Let them take care to keep up religion, both the form and power of it, in their families and nation, and God would not fail to bless them.

II. The particulars of this blessing.

1. It is promised that the providence of God should prosper them in all their outward concerns. These blessings are said to overtake them, De 28:2. Good people sometimes, under the sense of their unworthiness, are ready to fly from the blessing and to conclude that it belongs not to them; but the blessing shall find them out and follow them notwithstanding. Thus in the great day the blessing will overtake the righteous that say, Lord, when saw we thee hungry and fed thee? Mt 25:37. Observe,

(1.) Several things are enumerated in which God by his providence would bless them:—[1.] They should be safe and easy; a blessing should rest upon their persons wherever they were, in the city, or in the field, De 28:3. Whether their habitation was in town or country, whether they were husbandmen or tradesmen, whether their business called them into the city or into the field, they should be preserved from the dangers and have the comforts of their condition. This blessing should attend them in their journeys, going out and coming in, De 28:6. Their persons should be protected, and the affair they went about should succeed well. Observe here, What a necessary and constant dependence we have upon God both for the continuance and comfort of this life. We need him at every turn, in all the various movements of life; we cannot be safe if he withdraw his protection, nor easy if he suspend his favour; but, if he bless us, go where we will it is well with us. [2.] Their families should be built up in a numerous issue: blessed shall be the fruit of thy body (De 28:4), and in that the Lord shall make thee plenteous (De 28:11), in pursuance of the promise made to Abraham, that his seed should be as the stars of heaven for multitude, and that God would be a God to them, than which a greater blessing, and more comprehensive, could not be entailed upon the fruit of their body. See Isa 61:9. [3.] They should be rich, and have an abundance of all the good things of this life, which are promised them, not merely that they might have the pleasure of enjoying them, but (as bishop Patrick observes out of one of the Jewish writers) that they might have wherewithal to honour God, and might be helped and encouraged to serve him cheerfully and to proceed and persevere in their obedience to him. A blessing is promised, First, On all they had without doors, corn and cattle in the field (De 28:4,11), their cows and sheep particularly, which would be blessed for the owners' sakes, and made blessings to them. In order to this, it is promised that God would give them rain in due season, which is called his good treasure (De 28:12), because with this river of God the earth is enriched, Ps 65:9. Our constant supplies we must see coming from God's good treasure, and own our obligations to him for them; if he withhold his rain, the fruits both of the ground and of the cattle soon perish. Secondly, On all they had within doors, the basket and the store (De 28:5), the store-houses or barns, De 28:8. When it is brought home, God will bless it, and not blow upon it as sometimes he does, Hag 1:6,9. We depend upon God and his blessing, not only for our yearly corn out of the field, but for our daily bread out of our basket and store, and therefore are taught to pray for it every day. [4.] They should have success in all their employments, which would be a constant satisfaction to them: "The Lord shall command the blessing (and it is he only that can command it) upon thee, not only in all thou hast, but in all thou doest, all that thou settest thy hand to," De 28:8. This intimated that even when they were rich they must not be idle, but must find some good employment or other to set their hand to, and God would own their industry, and bless the work of their hand (De 28:12); for that which makes rich, and keeps so, is the blessing of the Lord upon the hand of the diligent, Pr 10:4,22. [5.] They should have honour among their neighbours (De 28:1): The Lord thy God will set thee on high above all nations. He made them so, by taking them into covenant with himself, De 26:19. And he would make them more and more so by their outward prosperity, if they would not by sin disparage themselves. Two things should help to make them great among the nations:—First, Their wealth (De 28:12): "Thou shalt lend to many nations upon interest" (which they were allowed to take form the neighbouring nations), "but thou shalt not have occasion to borrow." This would give them great influence with all about them; for the borrower is servant to the lender. It may be meant of trade and commerce, that they should export abundantly more than they should import, which would keep the balance on their side. Secondly, Their power (De 28:13): "The Lord shall make thee the head, to give law to all about thee, to exact tribute, and to arbitrate all controversies." Every sheaf should bow to theirs, which would make them so considerable that all the people of the earth would be afraid of them (De 28:10), that is, would reverence their true grandeur, and dread making them their enemies. The flourishing of religion among them, and the blessing of God upon them, would make them formidable to all their neighbours, terrible as an army with banners. [6.] They should be victorious over their enemies, and prosper in all their wars. If any were so daring as to rise up against them to oppress them, or encroach upon them, it should be at their peril, they should certainly fall before them, De 28:7. The forces of the enemy, though entirely drawn up to come against them one way, should be entirely routed, and flee before them seven ways, each making the best of his way.

(2.) From the whole we learn (though it were well if men would believe it) that religion and piety are the best friends to outward prosperity. Though temporal blessings do not take up so much room in the promises of the New Testament as they do in those of the Old, yet it is enough that our Lord Jesus has given us his word (and surely we may take his word) that if we seek first the kingdom of God, and the righteousness thereof, all other things shall be added to us, as far as Infinite Wisdom sees good; and who can desire them further? Mt 6:33.

2. It is likewise promised that the grace of God should establish them a holy people, De 28:9. Having taken them into covenant with himself, he would keep them in covenant; and, provided they used the means of stedfastness, he would give them the grace of stedfastness, that they should not depart from him. Note, Those that are sincere in holiness God will establish in holiness; and he is of power to do it, Ro 16:25. He that is holy shall be holy still; and those whom God establishes in holiness he thereby establishes a people to himself, for a long as we keep close to God he will never forsake us. This establishment of their religion would be the establishment of their reputation (De 28:10): All the people of the earth shall see, and own, that thou art called by the name of the Lord, that is, "that thou art a most excellent and glorious people, under the particular care and countenance of the great God. They shall be made to know that a people called by the name Jehovah are without doubt the happiest people under the sun, even their enemies themselves being judges." The favourites of Heaven are truly great, and, first or last, it will be made to appear that they are so, if not in this world, yet at that day when those who confess Christ now shall be confessed by him before men and angels, as those whom he delights to honour.

15-68

Threatenings (1451 BC)

본문 열기

위협(기원전 1451년)

¹⁵ 그러나 네가 만일 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하고 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령과 규례를 지켜 행하지 아니하면 이 모든 저주가 네게 임하고 네게 미치리니
¹⁶ 네가 도시에서도 저주를 받을 것이며, 들에서도 저주를 받을 것이다.
¹⁷ 네 바구니와 가게는 저주를 받을 것이다.
¹⁸ 네 몸의 소생과 네 땅의 소생과 네 소와 양의 떼가 저주를 받을것이니라.
¹⁹ 네가 들어와도 저주를 받고 나가도 저주를 받으리라.
²⁰ 네가 손으로 하는 모든 일에 여호와께서 저주와 환난과 책망을 내리사 너를 멸망케 하며 속히 멸망하게 하실 것이며 이는 당신이 나를 버리신 악한 행위 때문입니다.
²¹ 여호와께서 염병이 네게 들러붙게 하사 네가 들어가 차지할 땅에서 마침내 너를 멸하실 것임이니라
²² 여호와께서 폐병과 열병과 염증과 학질과 칼과 풍재와 썩는 재앙으로 너를 치시리니 그리고 그들은 당신이 멸망할 때까지 당신을 추적할 것입니다.
²³ 그리고 네 머리 위의 하늘은 놋이 되고, 네 아래의 땅은 철이 될 것이다.
²⁴ 여호와께서 네 땅에 가루와 먼지를 비로 내리사 하늘에서 네 위에 내려 마침내는 너를 멸망시키리라
²⁵ 여호와께서 너를 네 대적 앞에서 패하게 하시리니 네가 그들을 향하여 한 길로 나가고 그들 앞에서 일곱 길로 도망하고 천하 만국 중에 멸망을 당할 것이라
²⁶ 그리고 네 시체는 공중의 모든 새와 땅의 짐승의 밥이 될 것이며, 그것을 쫓는 사람이 아무도 없을 것이다.
²⁷ 여호와께서 애굽의 종기와 종기와 딱지와 가려움증으로 너를 치시리니 네가 고칠 수 없으리라
²⁸ 여호와께서 너를 미친 것과 눈 먼 것과 마음의 놀라움으로 치시리니
²⁹ 그리고 소경이 어둠 속에서 더듬는 것 같이 네가 대낮에도 더듬게 될 것이며 네 길이 형통하지 못할 것이며 영원히 압제와 약탈을 당할 뿐이며 너를 구원할 자가 없으리라
³⁰ 네가 아내와 약혼하매 다른 남자가 그와 동침할 것이요 집을 건축하되 거기 거주하지 못할 것이요 포도원을 심었으나 그 포도를 따지 못할 것이요
³¹ 네 소가 네 목전에서 잡혀도 네가 먹지 못할 것이며 네 나귀가 네 앞에서 빼앗겨도 네게 도로 찾아오지 못할 것이며 네 양을 네 원수에게 빼앗길 것이나 너는 그들을 구할 자가 없을 것임이니라.
³² 네 아들들과 딸들이다른 민족에게 넘겨질 것이며, 네 눈은 하루 종일 그들을 바라보느라피곤할 것이며 네 손에는 아무 힘도 없을것이다.
³³ 네 땅의 소산과 네 수고로 얻은 모든 것을 네가 알지 못하는 민족이 먹게 되리라. 그러면 너는 항상 압제와 압제를 당할 것이요
³⁴ 그러므로 네가 보는 네 눈으로 말미암아 네가 미치리라.
³⁵ 여호와께서 네 무릎과 다리를 쳐서 고치지 못할 심한 종기로 발바닥에서 정수리까지 하게 하실 것이라
³⁶ 여호와께서 너와 네가 세울 네 왕을 너와 네 열조가 알지 못하던 나라로 끌어가시리니 그리고 너는 거기서 나무와 돌로 다른 신들을 섬기게 될 것이다.
³⁷ 여호와께서 너를 인도하시는 모든 나라 중에서 네가 놀램과 속담과 비방거리가 될 것이라
³⁸ 너는 많은 씨앗을 밭에 퍼뜨려도 거둘적겠지만, 메뚜기가 그것을 먹을 것이기 때문이다.
³⁹ 너는 포도원을 심고 가꾸되포도주를 마시지 말며 포도를 따지 말 것은 벌레가 먹을 것이기 때문이라.
⁴⁰ 네 경내 곳곳에 감람나무가 있을지라도 그 기름을 네 몸에 바르지 말지니라. 네 올리브가 열매를 맺을 것이기 때문이다.
⁴¹ 네가 아들딸을 낳을지라도 그것을 즐기지는 못할 것이다. 그들은 포로로 잡혀갈 것이기 때문이다.
⁴² 메뚜기가 네 땅의 모든 나무와 열매를 먹을 것이다.
⁴³ 네 안에 있는낯선 사람이 네 위로 아주 높이 올라갈 것이다. 그러면 너는 매우 낮아지게 될 것이다.
⁴⁴ 그는 네게 꾸어줄지라도 너는 그에게 꾸어주지 못할 것이니라 그는 머리가 되고 너는 꼬리가 될 것이니라

순종하는 자들을 향한 구름의 밝은 면을 본 후에 우리는 이제 불순종하는 자들을 향한 어두운 면을 우리에게 제시하였습니다. 우리가 하나님의 계명을 지키지 않는다면, 우리는 약속된 축복에 이르지 못할 뿐만 아니라, 모든 행복에 축복이 있는 것처럼 모든 비참함을 포괄하는 저주 아래 우리 자신을 놓게 됩니다. 관찰하다,

나. 이 저주의 형평성. 그것은 이유 없는 저주도 아니고 가벼운 원인으로 인한 저주도 아닙니다. 하나님은 우리를 대적할 기회를 찾지 아니하시며 우리와 다투기를 즐겨하지 아니하시느니라. 여기에서 저주를 가져오는 것으로 언급된 것은 1. 하나님을 멸시하고 그의 음성을 듣기를 거부하는 것입니다(신 28:15). 이는 마치 그가 말씀하신 것이 주의를 기울일 가치가 없거나 우리가 그에게 아무런 의무도 없는 것처럼 상상할 수 있는 가장 큰 경멸을 의미합니다. 2. 그분께 불순종하고, 그분의 계명을 지키지않고, 지켜 행하지 않습니다. 그의 명령에 반역하는 자 외에는 어느 누구도 그의 저주 아래 떨어지지 아니하느니라. 3. 그를 버리는 것. "이는 네 행위의 사악함 때문이니라 네가 나를 업신여기고 나를 버리었느니라"(신 28:20). 하나님은 우리가 먼저 하나님을 버리기 전에는 결코 우리를 버리지 않으십니다. 이는 그들이 참 하나님을 버리고 거짓 신들을 택하는 우상 숭배가 다른 어떤 죄보다도 그들을 멸망시키는 죄가 될 것임을 암시합니다.

II. 이 저주의 범위와 효능.

1. 일반적으로 다음과 같이 선언됩니다. “이 모든 저주가 위에서 네게 임하고 네게 미치리니 네가 피하려고 애써도 무익하니 네가 어디로 가든지 너를 따라다니며 너를 붙잡고 너를 이기리라”(신 28:15). 죄인은 하나님의 진노가 그를 따라갈 때 그 손에서 도망하고 싶어도(욥 27:22) 그렇게 할 수 없다고 합니다. 그가 쇠 무기를 피해 도망친다 해도 강철 활이 그에게 닿아 그를 꿰뚫을것입니다. 그분께로 달려가는 것 외에는 하나님에게서 도망칠 수 없으며, 그분의 공의로부터 도망갈 수 있는 방법은 오직 그분의 자비로 도망하는 것뿐입니다. 시 21:7,8 참조. (1) 죄인이 가는 곳마다 하나님의 저주가 그를 따른다. 그가 어디에 있든 그것은 그에게 달려 있습니다. 그는 성내와 들에서 저주를 받았습니다, 신 28:16. 도시의 힘도 그를 그로부터 보호할 수 없고, 시골의 쾌적한 공기도 이 역병의 증기를 막을 수는 없습니다. 그가 들어와도 저주를 받는 것은(신 28:19) 저주가 악인의 집에 있기 때문이며(잠 3:33) 그가 나가도 저주를 받는 것은 그 저주를 그 뒤에 남길 수도 없고 없앨 수도 없기 때문이라. (2.) 그가 가진 모든 것은 저주 아래 있습니다. 땅과 거기에 있는 것이나 거기에서 나오는 모든 것이 저주 아래 있으므로 그는 가인(창 4:11)처럼 땅에서 저주를 받습니다. 바구니와 창고는 저주를 받습니다(신 28:17,18). 그가 상실한 모든 즐거움은 그에게 저주받은 것처럼 금지되어 있으며, 그에게는 권리가 없습니다. 마음과 양심이 더러운자들에게는 모든 것이 다 그러하니라, 딛 1:15. 그들은 모두 그에게 원한을 품고 있습니다. 그는 그들에게서 어떤 참된 위로도 받을 수 없습니다. 왜냐하면 하나님의 진노가 그들과 혼합되어 있고, 그가 눈을 뜨면 그들이 모두 정죄받고 몰수당할 준비가 되어 있으며, 그들과 함께 그의 모든 기쁨과 모든 희망이 영원히 사라지는 것을 볼 수 있기 때문입니다. (3) 그가 하는 일은 무엇이든 저주 아래 있다. 그가 손을 대는 모든 것에는 저주가 있고(신 28:20) 세상에 마음을 두고 그 안에서 행복을 기대하는 자들은 끊임없는 실망을 당하며 끊임없는 괴로움이 아닐 수 없습니다. 이 저주는 이 장의 앞부분에 있는 축복의 정반대에 불과합니다. 그러므로 천국에 있는 모든 행복은 그것이 부족할 뿐만 아니라 그 반대인 지옥에도 있습니다. 사 65:13, 나의 종들은 먹을 것이로되 너희는 주리리라.

2. 여기에는 저주의 결과가 될 많은 특별한 심판이 열거되어 있으며, 하나님께서는 유대인의 배도와 불순종을 처벌하실 것입니다. 위협받는 이러한 심판은 종류가 다양합니다. 왜냐하면 하나님은 화살통에 많은 화살과 네 가지 무서운 심판(겔 14:21) 등을 갖고 계시기 때문입니다. 그것들은 매우 무서운 것으로 표현되어 있으며, 그것들에 대한 묘사는 매우 생생하고 감동적이어서 사람들이 주의 이러한 두려움을 알면 할 수만 있으면 설득될 수 있습니다. 동일한 심판에 대한 경고가 여러 번 반복되어 더 깊고 지속적인 인상을 주고, 만일 사람들이 계속 불순종하면 그들이 끝났다고 생각하고 “그 고통이 지나갔으니”라고 말한 심판이 두 배의 힘으로 다시 임할 것임을 암시합니다. 하나님께서 심판하시면 이기실 것입니다. (1) 여기서는 신체적인 질병이 그들의 땅에 유행할 만큼 위협받고 있습니다. 하나님께서는 때때로 자신의 백성을 징계하고 발전시키기 위해 이러한 것들을 사용하십니다. 주여, 보소서 당신이 사랑하시는 자가 병들었습니다.그러나 여기서 그들은 그분의 진노의 표시로 적들에게 임하여 그들을 파멸시키도록 계획된 위협을 받고 있습니다. 그러므로 우리 영의 성질에 따라, 질병 아래 있는 것이 우리에게 축복이 되기도 하고 저주가 되기도 합니다. 그러나 특정인에게 어떤 질병이 걸리든, 한 민족 사이에 만연하는 전염병은 국가의 심판이며 그렇게 간주되어야 한다는 것은 확실합니다. 그는 여기에서 다음과 같이 위협한다. [1.] 고통스러운 질병(신 28:35), 즉 다리와 무릎에서 시작하여 욥의 종기처럼 열에서 발까지 퍼지는 아픈 병. [2.] 수치스러운 질병(신 28:27), 애굽의 병(하나님께서 이스라엘을 그들 가운데서 인도하실 때 애굽인들이 앓았던 종기와 멍), 독종과 딱지, 악질, 죄로 말미암아 스스로를 비천하게 만든 자들에 대한 정당한 형벌. [3.] 치명적인 질병, 역병(신 28:21), 폐병(모든 만성 질환에 해당), 열병(모든 급성 질병에 해당), 신 28:22. 레 26:16 참조. 모든 사람이 고칠 수 없느니라(신 28:27). (2.) 기근과 식량 부족; 그리고 이것은 [1.] 비가 내리지 않기 때문이다(신 28:23,24). 네 머리 위의 하늘, 네 땅 위의 부분은 놋쇠처럼 마르고, 다른 나라 위의 하늘은 이슬을 내릴 것이다. 그리고 하늘이 놋과 같을 때 땅은 물론 철과 같이 단단하고 열매를 맺지 못할 것입니다. 비 대신에 먼지가 대로에서 밭으로 날아가서 땅의 소산 중 얼마 안 되는 것을 망칠 것입니다. [2.] 곤충을 파괴함으로써. 메뚜기가 곡식을 멸하여 그들이 다시는 그 씨를 얻지 못하게 하리라(신 28:38,42). 그리고 그들의 마음을 기쁘게 하는 포도나무의 열매는 모두 벌레가 먹게 될 것이다(신 28:39). 그리고 올리브는 어떤 식으로든 열매를 내도록 만들어져야 합니다(신 28:40). 이방인들은 땅의 열매를 보존하기 위해 그들의 우상 신들을 기리기 위해 많은 미신적인 관습을 사용합니다. 그러나 모세는 이스라엘에게 그들을 보존할 수 있는 유일한 방법은 하나님의 계명을 지키는 것이라고 말했습니다. 그분은 그들의 우상과 같이 희롱을 당하지 아니하시고 오직 영과 진리로 섬김을 받으시는 하나님이시니라. 우리는 이 위협이 이스라엘에서 성취되었음을 발견합니다(왕상 17:1, 렘 14:1, 욜 1:4). (3) 그들은 전쟁에서 그들의 적들 앞에서 패할 것인데, 그들이 그들을 자비하게 했을 때 그들에게 더 잔인할 것 같다. 그들이 가나안 나라들에 대해 행한 가혹함 때문에 후세에 그들의 이웃들이 그들을 대적하여 기억하게 될 것이다(신 28:25). 만일 그들이 그들의 하나님께 충실하였더라면 그들의 원수들을 물리치고 승리할 수 있었다는 것은 그들의 도피를 더욱 수치스럽고 더욱 비통하게 만들 것입니다. 전쟁에서 죽임을 당했거나 낯선 사람들 사이에 포로로 잡혀 죽은 사람들의 시체는 새들의 먹이가 되어야 합니다(신 28:26). 그리고 하나님의 은총을 상실한 이스라엘 사람은 아무도 그들을 쫓아낼 수 없을 만큼인간성을 거의 나타내지 못했을 것이며, 하나님의 저주가 그를 모든 인류에게 너무나 가증스럽게 만들 것입니다. (4) 그들이 자기의 모든 계교에 미혹되어 자기 이익을 분별하지 못하고 공익을 위하여 어떤 일도 행하지 않게 하려 함이라: 여호와께서 너를 미치게 하고 눈멀게 하시리라(신 28:28,29). 하나님의 심판은 인간의 마음에 영향을 미쳐 그들을 암흑과 공포, 육체와 재산으로 가득 채울 수 있다는 점에 유의하십시오. 그리고 그것은 인간을 자신에게 공포로 만들고 파괴자로 만드는 모든 심판 중에서 가장 가혹한 심판입니다. 그들이 자신을 보호하기 위해 고안한 것은 여전히 ​​그들의 편견으로 바뀌어야 합니다. 따라서 우리는 그들이 신뢰한 동맹자들이 그들을 괴롭게하고 강하게 하지않았다는 것을 종종 발견합니다(대하 28:20). 하나님의 계획에 따르지 않는 자들은 당연히 그들 자신의 계획에 의해 파멸되도록 내버려져 있습니다. 그리고 고의로 자신의 의무에 눈멀어 있는 자들은 그들의 이익에 눈멀게 되어 마땅하며, 그들이 빛보다 어둠을 더 사랑하였으므로정오에도어둠 가운데서 더듬게 하십시오. (5) 벤하닷이 아합에게 그랬던 것처럼 교만하고 오만한 정복자에 의해 그들의 모든 즐거움을 약탈당하고 왕상 20:5,6. 그들의 집과 포도원뿐만 아니라 그들의 아내와 자녀들도 빼앗겨야 한다(신 28:30,32). 그들이 가장 기뻐하고 가장 약속한 가장 소중한 위로는 원수들의 오락과 승리가 되어야 합니다. 그들이 자기들이 짓지 않은 집에 살았고 자기들이 심지 않은 포도원에서 먹은 것처럼(신 6:10,11), 다른 사람들도 그들에 의해 행해야 했습니다. 그들의 소와 나귀와 양은 욥의 것과 같이 그들의 목전에서 빼앗겨져 다시 찾아오지 못할 것이니라(신 28:31). 그리고 그들의 땅과 노동의 모든 열매는 적에게 먹혀지고 먹힐 것입니다. 그리하여 그들과 그들에게는 필수품이 부족하고 그들의 원수들은 그들이 수고하여 얻은 것을 즐기게 되었습니다. (6) 그들은 포로로 잡혀 먼 나라로 끌려가야 했습니다. 아니, 땅의 모든 왕국으로, 신 28:25. 그들이 스스로 위로하겠다고 약속했던 그들의 아들딸들은 포로로 들어가고(신 28:41), 마침내 그들 자신과 그들이 안전과 안정을 약속했던 그들의 왕(신 28:36). 이것은 열 지파가 처음으로 앗수르로 포로로 잡혀갔을 때(왕하 17:6) 완전히 성취되었고, 얼마 지나지 않아 두 지파와 그들의 두 왕이 바벨론으로 포로로 끌려갔을 때(왕하 24:15,15,25:7,21) 이루어졌습니다. 그들의 포로 생활을 가중시키는 것으로 언급된 것은 그들이 미지의 나라로 가서 그 언어와 관습이 매우 야만적이며 그들 사이에서 대우가 야만적이라는 것입니다. 거기서 그들은 다른 신들을 섬겨야 하며, 즉 그들이 바벨론에 있었던 것처럼 그들의 적들에 의해 강제로 그렇게 해야 한다는 것입니다(단 3:6). 하나님께서는 종종 인간의 죄를 형벌로 삼으시고 그들의 망상을 선택하신다는 점에 유의하십시오. 너는 다른 신들을 섬기라. 즉 “너는 그들을 섬기는 자들을 섬기라.” 한 나라는 성경에서 종종 렘 48:7과 같이 그 신들의 이름으로 불린다. 그들은 우상 숭배자들을 동료로 삼았으나 이제 하나님은 우상 숭배자들을 그들의 압제자로 삼으셨습니다. (7) 남은 자들은 낯선 사람들에 의해 모욕과 압제를 당해야 한다(신 28:43,44). 그리하여 열 지파는 앗수르 왕이 그들의 땅을 차지하기 위해 보낸 식민지 옆에 있었습니다(왕하 17:24). 또는 이것은 그들의 성문 안에 있는 낯선 사람들이 그들에게 점진적인 침입을 가하여 무의식적으로 그들을 그들의 영지에서 쫓아내는 것을 의미할 수도 있습니다. 우리는 이것이 성취되었음을 읽습니다(호 7:9, 이방인들이 그의 힘을 삼켰음). 이방인들은 참된 이스라엘 사람들의 입에서 나온 빵을 먹었고, 이로 인해 그들은 이방 신들을 소개한 것에 대해 정당하게 징계를 받았습니다. (8) 이웃들 사이에서 그들의 명성은 완전히 하락할 것이며, 명성과 칭찬을 받았던 것들이 놀람과 속담과 이야깃거리가 될 것입니다(신 28:37). 어떤 사람들은 현재 상태에서 이 위협이 성취되는 것을 관찰했습니다. 왜냐하면 우리가 가장 배신적이고 야만적인 처우를 표현하면서 유대인 외에는 아무도 그렇게 하지 않았을 것이라고 말하기 때문입니다.그러므로 죄는 모든 민족에게 치욕이 됩니다. (9.) 그들의 비참함을 완성하기 위해, 그들은 이 모든 환난으로 인해 그들의 마음에서 완전히 벗어나야 한다는 위협을 받습니다(신 28:34). 네가 네 눈으로 보기에 미치리라즉 모든 위로와 희망을 완전히 잃고 완전히 절망에 빠지게 될 것이다. 믿음으로 행하지 않고 보는 것으로 행하는 사람들은 그들 주위의 모든 것이 무섭게 보일 때 이성 자체를 잃을 위험이 있습니다. 그들의 눈으로 보기에 화가 난자들의 상태는 참으로 비참합니다.

⁴⁵ 더욱이 이 모든 저주가 네게 임하고 너를 따르며 네게 미치므로 마침내 너를 멸망시키리라. 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하고 네게 명하신 그 명령과 규례를 지키지 아니하였음이니라
⁴⁶ 그리고 이것이 네게 있어서 표징과 기사가 되고 네 자손에게 영원히 있으리라.
⁴⁷ 네가 만물이 풍족하여도 기쁨과 즐거운 마음으로 네 하나님 여호와를 섬기지 아니하였음이니라
⁴⁸ 그러므로 네가 주리고 목마르고 헐벗고 모든 것이 부족한 중에서 여호와께서 너를 치러 보내실 대적을 섬기게 될 것이요 그가 철 멍에를 네 목에 메어 마침내 너를 멸할 것임이니라
⁴⁹ 여호와께서 먼 곳, 땅 끝에서 독수리가 날아가는 것 같이 한 나라를 너를 치러 오게 하실 것이라. 그 나라 말을 네가 알아듣지 못할 민족이니라.
⁵⁰ 용모가 완강하여 노인을 외모로 보지 아니하며 젊은이에게 은혜를 베풀지 아니하는 민족이라
⁵¹ 그는 네 가축의 새끼와 네 땅의 소산을 먹음으로 필경은 너를 멸할 것이며 곡식이나 포도주나 기름이나 네 소의 새끼나 양의 새끼도 너를 멸하기까지 네게 남기지 아니할 것이요
⁵² 그가 네 모든 성에서 너를 에워싸서 네가 의뢰하는 네 높고 견고한 성벽을 네 온 땅에서 다 헐고 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅의 모든 성에서 너를 에워싸리라.
⁵³ 네 대적이 너를 에워싸고 곤경에 빠지게 하므로 네 하나님 여호와께서 네게 주신 네 몸의 소생 곧 네 자녀의 살을 먹을지니
⁵⁴ 너희 중에 온유하고 연약한 남자라도 그 형제와 그 품의 아내와 그 남은 자녀를 미워하는 눈을 가질 것이며
⁵⁵ 그러므로 그가 먹을 자기 자녀의 고기를 아무에게도 주지 아니할 것은 네 대적들이 네 모든 성문을 에워싸고 곤경에 처하여 너를 괴롭게 함으로 그에게 남은 것이 없음이니라
⁵⁶ 너희 중에 온유하고 연약한 여자라도 그 섬세함과 부드러움 때문에 그 발바닥을 땅에 대려고 하지 아니하며 그 품의 남편과 그 아들과 딸을 향하여 악한 눈을 가질 것이며
⁵⁷ 또 자기 발 사이에서 나온 새끼와 자기가 낳은 자식들을 가만히 먹되 네 원수가 네 성문을 에워싸고 곤고하게 하므로 아무것도 부족하여 남몰래 먹으리라.
⁵⁸ 네가 이 책에 기록된 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하지 아니하고 네 하나님 여호와라 하는 영화롭고 두려운 이름을 경외하지 아니하면
⁵⁹ 그리하면 여호와께서 네 재앙과 네 자손의 재앙 곧 큰 재앙과 장기병과 중병과 장기병을 크게 하리니
⁶⁰ 또 여호와께서 네가 두려워하던 애굽의 모든 질병을 네게 내리실 것이며 그러면 그들은 너에게 달라붙을 것이다.
⁶¹ 또 이 율법 책에 기록되지 아니한 모든 질병과 모든 재앙을 네가 멸망하기까지 여호와께서 네게 내리실 것이라.
⁶² 너희는 하늘의 별과 같이 많을지라도 남는 자가 얼마 되지 못할 것이며 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 순종하지 아니하였음이니라
⁶³ 여호와께서 너희에게 복을 주고 너희를 번성하게 하시기를 기뻐하신 것같이 그렇게 되리라 그러므로 여호와께서 너희를 멸하시고 너희를 멸하시기를 기뻐하실 것이라 그리고 너희는 네가 들어가 차지할 땅에서 뽑혀질 것이다.
⁶⁴ 여호와께서 너를 땅 이 끝에서 저 끝까지 모든 민족 중에 흩으시리니 거기서 너는 너와 너의 조상들이 알지 못하던 다른 신들, 곧 나무와 돌을 섬기게 될 것이다.
⁶⁵ 이 민족들 중에서 네가 평안함을 얻지 못하며 네 발바닥을 쉴 곳도 얻지 못하리니 여호와께서 거기서 네 마음으로 떨며 눈으로 쇠하고 정신으로 산란하게 하시리니
⁶⁶ 그리고 당신의 생명이 당신 앞에 달려 있을 것입니다. 그러면 네가 밤낮으로 두려워하고 네 생명을 확신할 수 없을 것이다.
⁶⁷ 아침에 너는 말하기를, 하나님이 균등했으면 좋겠다! 그리고 저녁에는 '아, 아침이 되었으면 좋겠다'고 말하여라. 네가 두려워할 네 마음의 두려움과 네가 보는 네 눈의 두려움을 인함이니라.
⁶⁸ 여호와께서 너를 배에 실어 내가 네게 다시는 그것을 보지 못하리라 한 그 길로 너를 애굽으로 인도하여 들어가시리니 거기서 너희가 너희 대적에게 노비로 팔려가며 너희를 살 사람이 없으리라

사람들의 불경건함과 불의에 대하여 하늘에서 계시되는 하나님의 진노를 두려워하는 마음이 그들을 사로잡을 만큼 충분하다고 생각했을 것입니다. 그러나 그 진노의 보물이 얼마나 깊은지, 그리고 그 뒤에는 더욱 더 심한 것이 있다는 것을 보여 주기 위해, 모세는 이 암울한 주제를 끝냈다고 생각했을 때 다시 시작하여 이 저주의 목록에 예레미야가 자신에게 했던 것처럼, 예레미야가 자신에게 했던 것처럼, 36:32. 이 명령의 앞 부분에서 모세는 그들의 바벨론 포로 생활과 그에 따른 재난을 예언하고, 그들이 돌아온 뒤에도 그들이 신 28:44에 묘사된 비천하고 가난한 상태에 빠지게 될 것을 예언한 것으로 보인다. 그들의 원수는 머리이고 그들은 꼬리가 되어야 합니다. 그러나 여기 이 후반부에서 그분은 그들이 로마인에 의해 멸망당하고 그로 인해 흩어질 것을 예언하십니다. 그리고 유대 민족과 그들의 종교를 받아들임으로써 그들과 연합한 모든 사람들의 현재 비참한 상태는 이 구절의 예언에 너무나 완전하고 정확하게 응답하므로, 그것은 예언의 진리에 대한 논쟁의 여지 없는 증거가 되며, 결과적으로 성경의 신성한 권위에 대한 확실한 증거가 됩니다. 그리고 이 마지막 멸망이 여기에서 이전 멸망보다 더 무서운 것으로 표현되어 있는 것은 그리스도와 그분의 복음을 거부한 그들의 죄가 우상 숭배 그 자체보다 더 극악하고 하나님을 더 노엽게 하여 그들을 더욱 사탄의 권세 아래 두었음을 보여줍니다. 왜냐하면 바벨론에서의 포로 생활은 칠십년 만에 그들의 우상 숭배를 효과적으로 치료하였기 때문입니다. 그러나 이 마지막 멸망 아래서 1600년이 넘는 기간 동안 그들은 계속해서 주 예수를 미워합니다. 관찰하다,

나. 여기에서는 그들의 죄로 인해 그들에게 임할 하나님의 진노에 대해 일반적으로 무엇이라고 말하고 있습니까?

1. 만약 그들이 하나님의 계명에 의해 다스려지지 않는다면 그들은 반드시 하나님의 저주로파멸될 것입니다(신 28:45,46). 네가 그의 계명(특히 위대한 선지자의 말씀을 듣고 순종하는 계명)을 지키지 아니하였으므로 이 저주가 멸망하기로 정한 백성 곧 하나님의 진노의 세대에게 임하는 것 같이 네게 임하리니, 그것이 표징과 이적이 되리라. 하늘이 가장 좋아하는 백성이 오랫동안 완전히 버림받고 버림을 당하고, 그처럼 밀접하게 통합된 백성이 그토록 널리 흩어지게 되었다고 생각하는 것은 놀라운 일이다. 모든 나라에 흩어져 있는 사람들은 자신들을 뚜렷하게 보존하고 어느 누구와도 섞이지 않아야 하며, 가인처럼 도망자와 방랑자가 되면서도 알려지도록 표시되어야 합니다.

2. 만일 그들이 기쁨으로 하나님을 섬기지 않는다면 그들은 어쩔 수 없이 그들의 원수를 섬기게(신 28:47,48) 되어야 하며, 그 차이점을 그들이 알 수 있도록(대하 12:8) 해야 한다는 것입니다. 어떤 사람들은 이것이 출 20:24,25의 의미라고 생각합니다. 그들이 내 율례를 멸시하였으므로 내가 그들에게 선하지 않은 율례를 주었느니라.여기에서 다음을 관찰하십시오. (1) 하나님이 그들에게 이생의 좋은 것을 풍성히 주사 하나님을 섬기게 하려 하심이니라 우리가 그분의 일을 하고 어떤 방식으로든 그분의 명예에 봉사할 수 있도록 그분은 우리를 유지해 주시겠습니까? (2) 하나님께서 우리에게 더 많이 주실수록 우리는 더욱 기쁘게 그분을 섬겨야 합니다. 우리의 풍성함은 우리 순종의 바퀴에 기름이 되어야 합니다. 하나님은 기쁨으로 섬김을 받으시는 주인이시며 우리가 일할 때 노래하는 것을 기뻐하시는 분이십니다. (3) 만일 우리가 하나님의 은혜의 선물을 받을 때 우리가 하나님을 전혀 섬기지 않거나 마지못해 섬긴다면, 우리에게 궁핍과 예속의 고난을 알게 하는 것이 하나님에게는 의로운 일입니다. 이유 없이 불평하는 사람에게는 불평할 이유가 주어져야 합니다. Tristis es et felix—행복하지만 쉽지는 않습니다!당신 자신의 어리석음과 배은망덕에 얼굴을 붉히십시오.

3. 만일 그들이 경건한 순종으로 하나님께 영광을 돌리지않는다면, 하나님께서는 놀라운재앙으로 그들에게 영예를얻으실 것이라는 것입니다(신 28:58,59). (1) 하나님께서는 우리가 그의 두려운 이름을 경외하기를 정당하게 기대하신다. 그리고 이상하게도 여기서 우리가 두려워하는 대상으로 제시된 이름은 '주 너의 하나님'인데, 우리 성경에서는 대문자로 여기에 아주 적절하게 기록되어 있습니다. 왜냐하면 이보다 더 진실되게 8월처럼 들릴 수는 없기 때문입니다. 우리가 함께해야 할 분은 무한히 완전하고 축복받은 존재이시며 모든 존재의 창조주이신 여호와이신 것보다 더 편안한 것도 없고 더 무서운 것도 없습니다. 그는 우리 하나님이시요 우리의 정당한 주시요 주인이시니 우리가 그에게서 율법을 받고 그에게 직고하여야 하리라 이는 크고 두려운 일이로다 (2) 우리는 만일 우리가 그의 두려운 이름을 두려워하지 않는다면 그의 두려운 재앙을 느낄 것이라고 하나님께 기대할 수 있다. 어떤 식으로든 하나님은 두려워하실 것입니다. 하나님의 모든 재앙은 무섭지만 어떤 재앙은 놀랍습니다. 그 재앙에는 하나님의 능력과 공의의 비범한 특징이 담겨 있습니다. 그래서 사람은 이 재앙을 처음 보면 '진실로 땅에 심판하시는 하나님이 계시다'고 말할 것입니다.

II. 파괴의 위협이 어떻게 설명되는지. 모세는 여기에서 우리 구주께서 고별 설교(마 24:4-28)에서 제자들에게 말씀하신 것과 동일한 우울한 주제, 즉 예루살렘과 유대 민족의 멸망에 대해 이야기하고 있습니다. 관찰하다,

1. 여기에는 그들의 파멸에 이르는 단계로 다섯 가지가 예언되어 있습니다.

(1) 그들이 외국 적의 침략을 받게 될 것이라는 것(신 28:49,50): 먼 나라, 즉 독수리가 먹이를 향해 달려가는 것처럼 빠른 로마인. 우리 구주께서는 이 비유를 사용하여 주체가 있는 곳에 독수리들이 모일것이라고 이 멸망을 예언하셨다(마 24:28). 그리고 패트릭 주교는 (그 성취를 더욱 주목할 만한 것으로 만들기 위해) 로마 군대의 깃발이 독수리였다는 것을 관찰합니다. 이 나라는 사나운 얼굴을 하고 있으며, 이는 사나운 성품을 나타내는 것이며, 준엄하고 준엄하여 어린이나 노인의 연약함과 허약함을 가엾이 여기지 아니하는 것이라 하였느니라.

(2) 나라가 황폐해지고 그 모든 열매가 이 외국인 군대에 의해 먹혀질 것입니다. 이는 특히 로마인들이 반역자들을 징벌하기 위해 행한 침략의 자연스러운 결과입니다. 그는 네 가축과 땅의 열매를 먹게 될 것이며(신 28:51), 그리하여 주민들은 굶주리고 침략자들은 배불리 먹게 될 것입니다.

(3) 그들의 성읍은 포위당할 것이며, 포위된 자들의 완고함과 포위자들의 활력은 극에 달하여 마침내는 적의 손에 넘어갈 것이다(신 28:52). 그토록 잘 요새화된 곳이라 할지라도, 예루살렘 그 자체도 오래 버틸지라도 피할 수 없을 것입니다. 장기간의 포위 공격으로 인한 일반적인 결과 중 두 가지가 여기에 예언되어 있다. -[1.] 식량이 부족하여 자기 자녀를 죽여 먹어야 할 정도로 비참한 기근이 닥칠 것이다(신 28:53). 사람들은 그들의 강인함과 배고픔을 견딜 수 있는 능력에도 불구하고 그렇게 해야 합니다. 그리고 비록 자연법에 따라 자신의 가족을 부양해야 할 의무가 있지만, 야만적으로 도살된 아이를 굶주리는 아내와 아이들에게 주기를 거부해야 합니다(신 28:54,55). 아니, 품위 있는 여인들과 귀부인들은 음식에 대한 본연의 친절함과 자녀에 대한 본연의 애정에도 불구하고 음식이 부족하여 모든 인류를 잊어버리고 그들을 죽이고 먹게 될 것입니다(신 28:56,57). 그런데 이 운명이 부드럽고 연약한 여성들에게 얼마나 힘든 일인지 관찰하고, 부드러움과 섬세함에 빠지지 않는 법을 배우도록 합시다. 우리가 친절할수록 궁핍을 견디기가 더 어려워지고, 절제되지 않고 제어되지 않는 식욕의 소란과 갈망에 대해 이성, 종교, 자연적 애정 자체를 희생하거나 희생하는 위험이 더 커질 것입니다. 이 위협은 그 편지에서 한 번 이상 성취되어 유대 민족을 영원히 모욕했습니다. 헬라인이나 야만인도 그런 일을 한 적이 없었고, 사마리아를 포위할 때 한 여자가 자기 아들을 삶았습니다(왕하 6:28,29). 그리고 그것은 바벨론 사람들이 예루살렘을 포위할 때 그들 사이에서 흔히 행해진 일이라고 한다(애 4:10). 그리고 로마인들의 마지막 포위 공격에서 요세푸스는 기근이 극심할 때 자기 아이를 죽여 먹었고, 반을 몰래 먹은 후(신 28:57) 폭도들이 고기 냄새를 맡고 집에 들어왔으며, 그녀는 다음 때까지 보관해 두었던 나머지 반을 그들에게 보여 주고 그들에게 나누어 주라고 권유했습니다. 하나님께 버림받은 자들이 행하기에는 얼마나 야만적인 일입니까! [2.] 질병은 협착하고 장기간의 포위 공격으로 인한 또 다른 일반적인 결과이며 여기서는 다음과 같이 위협하고 있습니다. 심한 질병과 장기간의 지속(신 28:59). 이들은 나중에 유대인들이 어디를 가든지 애굽의 질병, 나병, 병 및 악취에 시중을 들어야 한다(신 28:60). 아니, 여기에 위협된 특별한 불행이 충분하지 않은 것처럼 그는 신 28:61의 기타로 결론을 내립니다. 비록 이 율법 책에 기록되지 않았을지라도 여호와께서는 모든 질병과 모든 재앙을 네게 내리실 것이다. 하나님의 저주 아래 있는 자들은 그 저주의 중하고 두려운 일이 절반도 그들에게 알려지지 않은 것을 알게 될 것이다.

(4.) 그들 중 다수가 멸망하여 수가 적게될 것이라고(신 28:62). 그 나라는 하나님이 놀랍게 번성하게 하사 하늘의 별과 같이 많게되었으나 그들의 죄로 말미암아 쇠퇴하고 낮아졌느니라(시 107:38,39). 요세푸스가 기록한 기록에 나타난 바와 같이 로마인들이 유대 민족을 멸망시킬 때, 기근과 역병으로 멸망한 것 외에도 여러 곳에서 200만 명이 넘는 사람들이 칼에 죽임을 당했다고 추산됩니다. 그래서 온 땅이 황폐해지고 광야로 변했습니다. 그것은 끔찍한 말입니다(신 28:63). 여호와께서 너희에게 선을 행하시기를 기뻐하신 것 같이 너희를 멸하시기를 기뻐하실 것이다.여기 하나님의 선하심과 준엄하심을 보라. 여기서 자비는 하나님이 선을 행하는 데 기뻐하시는 것 안에서 밝게 빛난다. 그러나 여기에서 정의는 회개하지 않는 자를 멸망시키는 데서 기쁨을 얻는다는 점에서 그다지 눈에 띄지 않는 것처럼 보입니다. 그것은 그의 피조물을 비참하게 만드는 것이 아니라, 그 자신의 명예를 주장하고 그의 정부의 목적을 확보하는 것이기 때문입니다. 죄가 얼마나 악의적이고 해악스러운 것인지 보십시오. 죄는 (내가 말할 수 있듯이) 무한하신 선의 하나님께서 자신의 피조물, 심지어는 총애를 받았던 피조물을 멸망시키는 것을 기뻐하실 수밖에 없게 만듭니다.

(5) 남은 자들이 열방으로 흩어질 것입니다. 이것이 그들의 재앙을 마치느니라: 주께서 너를 모든 민족 가운데 흩으실 것임,신 28:64. 이것은 현재의 분산에서 놀랍게 성취되었습니다. 왜냐하면 기독교인이나 이슬람교인이 소유한 거의 모든 국가에 유대인이 발견되기 때문입니다. 그리고 다음과 같이 말해질 만큼 엄청난 숫자입니다. 만일 그들이 하나의 공통 이익으로 연합할 수 있다면 그들은 매우 강력한 조직이 될 것이며 가장 강력한 국가와 군주들을 상대할 수 있을 것입니다. 그러나 그들은 이 저주의 세력 아래 있으며 너무 분산되어 통합할 수 없습니다. 이 분산에서는 [1.] 그들에게는 어떤 종교도 없어야 하고, 어떤 목적에도 부합하지 않아야 하며, 성전이나 제단이나 제사장직도 없어야 합니다. 왜냐하면 그들은 다른 신들을 섬겨야 하기 때문입니다.어떤 사람들은 이것이 로마 교회에서 사용되는 형상을 숭배하도록 로마 교회에서 사용되는 형상을 숭배하도록 하여 유대인들에게 가해진 강제로 성취되었다고 생각합니다. [2.] 그들에게는 안식도 없고 몸의 안식도 있어서는 안 된다. 네 발바닥도 편히 쉬지 못할 것이며(신 28:65), 이익을 바라거나 박해를 두려워하여 계속해서 떠돌아다닐 것이다. 방황하는 모든 유대인들: 마음의 안식을 얻지 못하고(이것은 훨씬 더 나쁩니다) 마음을 떨게 합니다(신 28:65). 생명의 확신이 없음(신 28:66); 빛과 어둠 모두에 지쳤으며, 둘 다 평온한 마음을 환영하지만, 낮과 밤이 모두 그들에게는 두려움이 될 것입니다(신 28:67). 이것이 한때 욥의 상태였지만(욥 7:4), 그들에게는 이것이 지속적이고 영속적이어야 했습니다. 사도가 이스라엘에게 일어났다고 말하는 그 눈먼 것과 어두움, 그리고 항상 등을 굽힌죄(로 11:8-10)는 끊임없는 불안과 놀라움을 불러일으킬 필요가 있습니다. 밤낮으로 두려워하고 늘 불안해하는 자들은 자기 자신과 주위에 있는 모든 사람에게 괴로움이 됩니다. 선한 사람들은 그것에 맞서 싸우고 고통을 주는 두려움에 굴복하지 마십시오. 악인들은 그들의 악에서 평안하지 못하게 하소서. 이는 하나님의 두려운 세력이 그들을 치려고 섰을 때에 그들의 마음이 견디지 못하며 그들의 손이 강하지 못함이라. 아침에, 오 저녁이 되었으면 좋겠다, 그리고 저녁에, 오, 아침이 되었으면라고 말하는 사람들은 첫째,시간이 지체되고 매 순간이 길다고 불평하는 끊임없는 초조함과 짜증을 나타냅니다. 우리가 번영할 때 시간을 소중하게 여기십시오. 그러면 우리가 고난을 겪을 때에도 시간이 그렇게 지루하지 않을 것입니다. 둘째,아침에 낮에 날아다니는화살을 두려워하여 하루가 끝나기를 바라는 끊임없는 두려움과 공포; 하지만 이것이 그들에게 무슨 도움이 될까요? 저녁이 되면, 떨리는 마음은 밤의 공포를 덜 두려워합니다(시 91:5,6). 마음이 하나님께 머물고 악에 대한 두려움이 없이 평안한 사람들은 행복합니다여기에서 주목하십시오. 공포는 눈으로 보는 것뿐만 아니라 마음의 두려움에서도 생기며 실제 위험뿐만 아니라 상상의 위험에서도 생깁니다. 두려움의 원인을 조사해 보면 종종 상상의 창조물일 뿐임이 밝혀집니다.

2. 마지막에 하나님은 그들을 속박에 있는 그대로 두시겠다고 위협하십니다(신 28:68). 여호와께서 너를 다시 애굽으로 인도하실 것이다. 그곳은 그들이 애굽 사람들의 종이 되어 가혹하게 다스렸을 때와 같은 비참한 상태에 놓여 있다. 하나님은 그들을 애굽에서 인도하여 내시고 말씀하시기를 그들이 다시는 그것을 보지 못하리라(신 17:16); 그러나 이제 그들은 그곳에서 있었던 것과 동일한 노예 상태로 전락해야 합니다. 낯선 사람에게 팔리는 것도 충분히 나쁜 일이지만, 적에게 팔리는 것은 훨씬 더 나쁜 일입니다. 노예도 그렇게 평가될 수 있지만 유대인은 모든 천박한 것에 대한 오명이 너무 나빠서 그가 팔리게 되면 아무도 그를 사려고 하지 않을 것이며, 이는 그를 팔도록 한 주인이 그에게 더욱 가혹한 태도를 취하게 만들 것입니다. 그들이 우리 구주를 삼십 조각에 팔았듯이 유대인 삼십 명이 돈 한 닢에 팔렸다고 합니다.

3. 전체 문제에 있어서 (1) 유대 민족에 대한 이러한 예언의 성취는 모세가 죄인의 파멸을 확실히 예견하고 그들에게 경고하여 그들이 참되고 시기적절한 회개로 파멸을 막거나 그렇지 않으면 핑계할 수 없게 될 하나님의 영으로 말했음을 보여줍니다. (2) 그러므로 우리 모두는 죄를 짓지 않고 경외하는 법을 배우도록 합시다. 나는 이 장의 경고를 읽고 너무 격분하여 여호야김이 예레미야의 두루마리를 자른 것처럼 성경의 잎사귀를 찢은 악한 사람에 대해 들었습니다. 그러나 원본은 신성한 계획에 기록되어 있는 동안 사본을 훼손하는 것이 무슨 목적이 있습니까? 그 계획에 따라 죄의 삯은 사망이며 사람들이 듣거나 참을지 여부가 불변으로 결정됩니다.

영문 원문

Threatenings (1451 BC)

¹⁵ But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:
¹⁶ Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
¹⁷ Cursed shall be thy basket and thy store.
¹⁸ Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.
¹⁹ Cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
²⁰ The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
²¹ The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
²² The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.
²³ And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.
²⁴ The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
²⁵ The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.
²⁶ And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray them away.
²⁷ The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
²⁸ The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:
²⁹ And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
³⁰ Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof.
³¹ Thine ox shall be slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass shall be violently taken away from before thy face, and shall not be restored to thee: thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue them.
³² Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand.
³³ The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:
³⁴ So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
³⁵ The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
³⁶ The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.
³⁷ And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
³⁸ Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.
³⁹ Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.
⁴⁰ Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit.
⁴¹ Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
⁴² All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume.
⁴³ The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
⁴⁴ He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.

Having viewed the bright side of the cloud, which is towards the obedient, we have now presented to us the dark side, which is towards the disobedient. If we do not keep God's commandments, we not only come short of the blessing promised, but we lay ourselves under the curse, which is as comprehensive of all misery as the blessing is of all happiness. Observe,

I. The equity of this curse. It is not a curse causeless, nor for some light cause; God seeks not occasion against us, nor is he apt to quarrel with us. That which is here mentioned as bringing the curse is, 1. Despising God, refusing to hearken to his voice (De 28:15), which bespeaks the highest contempt imaginable, as if what he said were not worth the heeding, or we were not under any obligation to him. 2. Disobeying him, not doing his commandments, or not observing to do them. None fall under his curse but those that rebel against his command. 3. Deserting him. "It is because of the wickedness of thy doings, not only whereby thou hast slighted me, but whereby thou hast forsaken me," De 28:20. God never casts us off till we first cast him off. It intimates that their idolatry, by which they forsook the true God for false gods, would be their destroying sin more than any other.

II. The extent and efficacy of this curse.

1. In general, it is declared, "All these curses shall come upon thee from above, and shall overtake thee; though thou endeavour to escape them, it is to no purpose to attempt it, they shall follow thee whithersoever thou goest, and seize thee, overtake thee, and overcome thee," De 28:15. It is said of the sinner, when God's wrath is in pursuit of him, that he would fain flee out of his hand (Job 27:22), but he cannot; if he flee from the iron weapon, yet the bow of steel shall reach him and strike him through. There is no running from God but by running to him, no fleeing from his justice but by fleeing to his mercy. See Ps 21:7,8. (1.) Wherever the sinner goes, the curse of God follows him; wherever he is, it rests upon him. He is cursed in the city and in the field, De 28:16. The strength of the city cannot shelter him from it, the pleasant air of the country is no fence against these pestilential steams. He is cursed (De 28:19) when he comes in, for the curse is upon the house of the wicked (Pr 3:33), and he is cursed when he goes out, for he cannot leave that curse behind him, nor get rid of it, which has entered into his bowels like water and like oil into his bones. (2.) Whatever he has is under a curse: Cursed is the ground for his sake, and all that is on it, or comes out of it, and so he is cursed from the ground, as Cain, Ge 4:11. The basket and store are cursed, De 28:17,18. All his enjoyments being forfeited by him are in a manner forbidden to him, as cursed things, which he has no title to. To those whose mind and conscience are defiled every thing else is so, Tit 1:15. They are all embittered to him; he cannot take any true comfort in them, for the wrath of God mixes itself with them, and he is so far from having any security of the continuance of them that, if his eyes be open, he may see them all condemned and ready to be confiscated, and with them all his joys and all his hopes gone for ever. (3.) Whatever he does is under a curse, too. It is a curse in all that he sets his hand to (De 28:20), a constant disappointment, which those are subject to that set their hearts upon the world, and expect their happiness in it, and which cannot but be a constant vexation. This curse is just the reverse of the blessing in the former part of the chapter. Thus whatever bliss there is in heaven there is not only the want of it, but the contrary to it, in hell. Isa 65:13, My servants shall eat, but you shall be hungry.

2. Many particular judgments are here enumerated, which would be the fruits of the curse, and with which God would punish the people of the Jews for their apostasy and disobedience. These judgments threatened are of divers kinds, for God has many arrows in his quiver, four sore judgments (Eze 14:21), and many more. They are represented as very terrible, and the descriptions of them are exceedingly lively and affecting, that men, knowing these terrors of the Lord, might, if possible, be persuaded. The threatenings of the same judgment are several times repeated, that they might make the more deep and lasting impressions, and to intimate that, if men persisted in their disobedience, the judgment which they thought was over, and of which they said, "Surely the bitterness of it is past," would return with double force; for when God judges he will overcome. (1.) Bodily diseases are here threatened, that they should be epidemical in their land. These God sometimes makes use of for the chastisement and improvement of his own people. Lord, behold, he whom thou lovest is sick. But here they are threatened to be brought upon his enemies as tokens of his wrath, and designed for their ruin. So that according to the temper of our spirits, under sickness, accordingly it is to us a blessing or a curse. But, whatever sickness may be to particular persons, it is certain that epidemical diseases raging among a people are national judgments, and are so to be accounted. He here threatens, [1.] Painful diseases (De 28:35), a sore botch, beginning in the legs and knees, but spreading, like Job's boils, from heat to foot. [2.] Shameful diseases (De 28:27), the botch of Egypt (such boils and blains as the Egyptians had been plagued with, when God brought Israel from among them), and the emerods and scab, vile diseases, the just punishment of those who by sin had made themselves vile. [3.] Mortal diseases, the pestilence (De 28:21), the consumption (put for all chronical diseases), and the fever (for all acute diseases), De 28:22. See Le 26:16. And all incurable, De 28:27. (2.) Famine, and scarcity of provisions; and this, [1.] For want of rain (De 28:23,24): Thy heaven over thy head, that part that is over thy land, shall be as dry as brass, while the heavens over other countries shall distil their dews; and, when the heaven is as brass, the earth of course will be as iron, so hard and unfruitful. Instead of rain, the dust shall be blown out of the highways into the field, and spoil the little that there is of the fruits of the earth. [2.] By destroying insects. The locust should destroy the corn, so that they should not have so much as their seed again, De 28:38,42. And the fruit of the vine, which should make glad their hearts, should all be worm-eaten, De 28:39. And the olive, some way or other, should be made to cast its fruit, De 28:40. The heathen use many superstitious customs in honour of their idol-gods for preserving the fruits of the earth; but Moses tells Israel that the only way they had to preserve them was to keep God's commandments; for he is a God that will not be sported with, like their idols, but will be served in spirit and truth. This threatening we find fulfilled in Israel, 1Ki 17:1, Jer 14:1, Joe 1:4. (3.) That they should be smitten before their enemies in war, who, it is likely, would be the more cruel to them, when they had them at their mercy, for the severity they had used against the nations of Canaan, which their neighbours in after-ages would be apt to remember against them, De 28:25. It would make their flight the more shameful, and the more grievous, that they might have triumphed over their enemies if they had but been faithful to their God. The carcases of those that were slain in war, or died in captivity among strangers, should be meat for the fowls (De 28:26); and an Israelite, having forfeited the favour of his God, should have so little humanity shown him as that no man should drive them away, so odious would God's curse make him to all mankind. (4.) That they should be infatuated in all their counsels, so as not to discern their own interest, nor bring any thing to pass for the public good: The Lord shall smite thee with madness and blindness, De 28:28,29. Note, God's judgments can reach the minds of men to fill them with darkness and horror, as well as their bodies and estates; and those are the sorest of all judgments which make men a terror to themselves, and their own destroyers. That which they contrived to secure themselves by should still turn to their prejudice. Thus we often find that the allies they confided in distressed them and strengthened them not, 2Ch 28:20. Those that will not walk in God's counsels are justly left to be ruined by their own; and those that are wilfully blind to their duty deserve to be made blind to their interest, and, seeing they loved darkness rather than light, let them grope at noon-day as in the dark. (5.) That they should be plundered of all their enjoyments, stripped of all by the proud and imperious conqueror, such as Benhadad was to Ahab, 1Ki 20:5,6. Not only their houses and vineyards should be taken from them, but their wives and children, De 28:30,32. Their dearest comforts, which they took most pleasure in, and promised themselves most from, should be the entertainment and triumph of their enemies. As they had dwelt in houses which they built not, and eaten of vineyards which they planted not (De 6:10,11), so others should do by them. Their oxen, asses, and sheep, like Job's, should be taken away before their eyes, and they should not be able to recover them, De 28:31. And all the fruit of their land and labours should be devoured and eaten up by the enemy; so that they and theirs would want necessaries, while their enemies were revelling with that which they had laboured for. (6.) That they should be carried captives into a far country; nay, into all the kingdoms of the earth, De 28:25. Their sons and daughters, whom they promised themselves comfort in, should go into captivity (De 28:41), and they themselves at length, and their king in whom they promised themselves safety and settlement, De 28:36. This was fully accomplished when the ten tribes first were carried captive into Assyria (2Ki 17:6), and not long after the two tribes into Babylon, and two of their kings, 2Ki 24:15,15,25:7,21. That which is mentioned as an aggravation of their captivity is that they should go into an unknown country, the language and customs of which would be very uncouth, and their treatment among them barbarous, and there they should serve other gods, that is, be compelled to do so by their enemies, as they were in Babylon, Da 3:6. Note, God often makes men's sin their punishment, and chooses their delusions. You shall serve other gods, that is, "You shall serve those that do serve them;" a nation is often in scripture called by the name of its gods, as Jer 48:7. They had made idolaters their associates, and now god made idolaters their oppressors. (7.) That those who remained should be insulted and tyrannized over by strangers, De 28:43,44. So the ten tribes were by the colonies which the king of Assyria sent to take possession of their land, 2Ki 17:24. Or this may be meant of the gradual encroachments which the strangers within their gates should make upon them, so as insensibly to worm them out of their estates. We read of the fulfilling of this, Ho 7:9, Strangers have devoured his strength. Foreigners ate the bread out of the mouths of trueborn Israelites, by which they were justly chastised for introducing strange gods. (8.) That their reputation among their neighbours should be quite sunk, and those that had been a name, and a praise, should be an astonishment, a proverb, and a by-word, De 28:37. Some have observed the fulfilling of this threatening in their present state; for, when we would express the most perfidious and barbarous treatment, we say, None but a Jew would have done so. Thus is sin a reproach to any people. (9.) To complete their misery, it is threatened that they should be put quite out of the possession of their minds by all these troubles (De 28:34): Thou shalt be mad for the sight of thy eyes, that is, quite bereaved of all comfort and hope, and abandoned to utter despair. Those that walk by sight, and not by faith, are in danger of losing reason itself, when every thing about them looks frightful; and their condition is woeful indeed that are mad for the sight of their eyes.

⁴⁵ Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:
⁴⁶ And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.
⁴⁷ Because thou servedst not the LORD thy God with joyfulness, and with gladness of heart, for the abundance of all things;
⁴⁸ Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
⁴⁹ The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
⁵⁰ A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor show favour to the young:
⁵¹ And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
⁵² And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.
⁵³ And thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:
⁵⁴ So that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
⁵⁵ So that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.
⁵⁶ The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
⁵⁷ And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.
⁵⁸ If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
⁵⁹ Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
⁶⁰ Moreover he will bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.
⁶¹ Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed.
⁶² And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.
⁶³ And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.
⁶⁴ And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone.
⁶⁵ And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:
⁶⁶ And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
⁶⁷ In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.
⁶⁸ And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

One would have thought that enough had been said to possess them with a dread of that wrath of God which is revealed from heaven against the ungodliness and unrighteousness of men. But to show how deep the treasures of that wrath are, and that still there is more and worse behind, Moses, when one would have thought that he had concluded this dismal subject, begins again, and adds to this roll of curses many similar words: as Jeremiah did to his, Jer 36:32. It should seem that in the former part of this commination Moses foretells their captivity in Babylon, and the calamities which introduced and attended that, by which, even after their return, they were brought to that low and poor condition which is described, De 28:44. That their enemies should be the head, and they the tail: but here, in this latter part, he foretells their last destruction by the Romans and their dispersion thereupon. And the present deplorable state of the Jewish nation, and of all that have incorporated themselves with them, by embracing their religion, does so fully and exactly answer to the prediction in these verses that it serves for an incontestable proof of the truth of prophecy, and consequently of the divine authority of the scripture. And, this last destruction being here represented as more dreadful than the former, it shows that their sin, in rejecting Christ and his gospel, was more heinous and more provoking to God than idolatry itself, and left them more under the power of Satan; for their captivity in Babylon cured them effectually of their idolatry in seventy years' time; but under this last destruction now for above 1600 years they continue incurably averse to the Lord Jesus. Observe,

I. What is here said in general of the wrath of God, which should light and lie upon them for their sins.

1. That, if they would not be ruled by the commands of God, they should certainly be ruined by his curse, De 28:45,46. Because thou didst not keep his commandments (especially that of hearing and obeying the great prophet), these curses shall come upon thee, as upon a people appointed to destruction, the generation of God's wrath: and they shall be for a sign and for a wonder. It is amazing to think that a people so long the favourites of Heaven should be so perfectly abandoned and cast off, that a people so closely incorporated should be so universally dispersed, and yet that a people so scattered in all nations should preserve themselves distinct and not mix with any, but like Cain be fugitives and vagabonds, and yet marked to be known.

2. That, if they would not serve God with cheerfulness, they should be compelled to serve their enemies (De 28:47,48), that they might know the difference (2Ch 12:8), which, some think, is the meaning of Ex 20:24,25, Because they despised my statutes, I gave them statutes that were not good. Observe here, (1.) It is justly expected from those to whom God gives an abundance of the good things of this life that they should serve him. What does he maintain us for out that we may do his work, and be some way serviceable to his honour? (2.) The more God gives us the more cheerfully we should serve him; our abundance should be oil to the wheels of our obedience. God is a Master that will be served with gladness, and delights to hear us sing at our work. (3.) If, when we receive the gifts of God's bounty, we either do not serve him at all or serve him with reluctance, it is a righteous thing with him to make us know the hardships of want and servitude. Those deserve to have cause given them to complain who complain without a cause. Tristis es et felix—Happy, and yet not easy! Blush at thy own folly and ingratitude.

3. That, if they would not give glory to God by a reverential obedience, he would get him honour upon them by wonderful plagues, De 28:58,59. Note, (1.) God justly expects from us that we should fear his fearful name; and, which is strange, that name which is here proposed as the object of our fear is, The Lord thy God, which is very fitly here put in our Bibles in capital letters; for nothing can sound more truly august. As nothing is more comfortable, so nothing more awful, than this, that he with whom we have to do is Jehovah, a being infinitely perfect and blessed, and the author of all being; and that he is our God, our rightful Lord and owner, from whom we are to receive laws and to whom we are to give account: this is great, and greatly to be feared. (2.) We may justly expect from God that, if we do not fear his fearful name, we shall feel his fearful plagues; for one way or other God will be feared. All God's plagues are dreadful, but some are wonderful, carrying in them extraordinary signatures of divine power and justice, so that a man, upon the first view of them, may say, Verily, there is a God that judgeth in the earth.

II. How the destruction threatened is described. Moses is here upon the same melancholy subject that our Saviour is discoursing of to his disciples in his farewell sermon (Mt 24:4-28), namely, The destruction of Jerusalem and the Jewish nation. Observe,

1. Five things are here foretold as steps to their ruin:—

(1.) That they should be invaded by a foreign enemy (De 28:49,50): A nation from far, namely, the Romans, as swift as the eagle hastening to the prey. Our Saviour makes use of this similitude, in foretelling this destruction, that where the carcase is there will the eagles be gathered together, Mt 24:28. And bishop Patrick observes (to make the accomplishment the more remarkable) that the ensign of the Roman armies was an eagle. This nation is said to be of a fierce countenance, an indication of a fierce nature, stern and severe, that would not pity the weakness and infirmity either of little children or of old people.

(2.) That the country should be laid waste, and all the fruits of it eaten up by this army of foreigners, which is the natural consequence of an invasion, especially when it is made, as that by the Romans was, for the chastisement of rebels: He shall eat the fruits of thy cattle and land (De 28:51), so that the inhabitants should be starved, while the invaders were fed to the full.

(3.) That their cities should be besieged, and that such would be the obstinacy of the besieged, and such the vigour of the besiegers, that they would be reduced to the last extremity, and at length fall into the hands of the enemy, De 28:52. No place, though ever so well fortified, no, not Jerusalem itself, though it held out long, would escape. Two of the common consequences of a long siege are here foretold:—[1.] A miserable famine, which would prevail to such a degree that, for want of food, they should kill and eat their own children, De 28:53. Men should do so, notwithstanding their hardiness, and ability to bear hunger; and, though obliged by the law of nature to provide for their own families, yet should refuse to give to the wife and children that were starving any of the child that was barbarously butchered, De 28:54,55. Nay, women, ladies of quality, notwithstanding their natural niceness about their food, and their natural affection to their children, yet, for want of food, should so far forget all humanity as to kill and eat them, De 28:56,57. Let us observe, by the way, how hard this fate must needs be to the tender and delicate women, and learn not to indulge ourselves in tenderness and delicacy, because we know not what we may be reduced to before we die; the more nice we are, the harder it will be to us to bear want, and the more danger we shall be in or sacrificing reason, and religion, and natural affection itself, to the clamours and cravings of an unmortified and ungoverned appetite. This threatening was fulfilled in the letter of it, more than once, to the perpetual reproach of the Jewish nation: never was the like done either by Greek or barbarian, but in the siege of Samaria, a woman boiled her own son, 2Ki 6:28,29. And it is spoken of as commonly done among them in the siege of Jerusalem by the Babylonians, La 4:10. And, in the last siege by the Romans, Josephus tells us of a noble woman that killed and ate her own child, through the extremity of the famine, and when she had eaten one half secretly (De 28:57), that she might have it to herself, the mob, smelling meat, got into the house, to whom she showed the other half, which she had kept till another time, inviting them to share with her. What is too barbarous for those to do that are abandoned of God! [2.] Sickness is another common effect of a strait and long siege, and that is here threatened: Sore sickness, and of long continuance, De 28:59. These should attend the Jews wherever they went afterwards, the diseases of Egypt, leprosies, botches, and foul ulcers, De 28:60. Nay, as if the particular miseries here threatened were not enough, he concludes with an et cetera, De 28:61. The Lord will bring upon thee every sickness, and every plague, though it be not written in the book of this law. Those that fall under the curse of God will find that the one half was not told them of the weight and terror of that curse.

(4.) That multitudes of them should perish, so that they should become few in number, De 28:62. It was a nation that God had wonderfully increased, so that they were as the stars of heaven for multitude; but, for their sin, they were diminished and brought low, Ps 107:38,39. It is computed that in the destruction of the Jewish nation by the Romans, as appears by the account Josephus gives of it, above two millions fell by the sword at several places, besides what perished by famine and pestilence; so that the whole country was laid waste and turned into a wilderness. That is a terrible word (De 28:63), As the Lord rejoiced over you to do you good, so he will rejoice over you to destroy you. Behold here the goodness and severity of God: mercy here shines brightly in the pleasure God takes in doing good—he rejoices in it; yet justice here appears no less illustrious in the pleasure he takes in destroying the impenitent; not as it is the making of his creatures miserable, but as it is the asserting of his own honour and the securing of the ends of his government. See what a malignant mischievous thing sin is, which (as I may say) makes it necessary for the God of infinite goodness to rejoice in the destruction of his own creatures, even those that had been favourites.

(5.) That the remnant should be scattered throughout the nations. This completes their woe: The Lord shall scatter thee among all people, De 28:64. This is remarkably fulfilled in their present dispersion, for there are Jews to be found almost in all countries that are possessed either by Christians or Mahometans, and in such numbers that it has been said, If they could unite in one common interest, they would be a very formidable body, and able to deal with the most powerful states and princes; but they abide under the power of this curse, and are so scattered that they are not able to incorporate. It is here foretold that in this dispersion, [1.] They should have no religion, or none to any purpose, should have no temple, nor altar, nor priesthood, for they should serve other gods. Some think this has been fulfilled in the force put upon the Jews in popish countries to worship the images that are used in the Romish church, to their great vexation. [2.] They should have no rest, no rest of body: The sole of thy foot shall not have rest (De 28:65), but be continually upon the remove, either in hope of gain or fear of persecution; all wandering Jews: no rest of the mind (which is much worse), but a trembling heart (De 28:65); no assurance of life (De 28:66); weary both of light and darkness, which are, in their turns, both welcome to a quiet mind, but to them both day and night would be a terror, De 28:67. Such was once the condition of Job (Job 7:4), but to them this should be constant and perpetual; that blindness and darkness which the apostle speaks of as having happened to Israel, and that guilt which bowed down their back always (Ro 11:8-10), must needs occasion a constant restlessness and amazement. Those are a torment to themselves, and to all about them, that fear day and night and are always uneasy. Let good people strive against it, and not give way to that fear which has torment; and let wicked people not be secure in their wickedness, for their hearts cannot endure, nor can their hands be strong, when the terrors of God set themselves in array against them. Those that say in the morning, O that it were evening, and in the evening, O that it were morning, show, First, A constant fret and vexation, chiding the hours for lingering and complaining of the length of every minute. Let time be precious to us when we are in prosperity, and then it will not be so tedious to us when we are in afflictions as otherwise it would. Secondly, A constant fright and terror, afraid in the morning of the arrow that flieth by day, and therefore wishing the day over; but what will this do for them? When evening comes, the trembling heart is no less apprehensive of the terror by night, Ps 91:5,6. Happy they whose minds, being stayed on God, are quiet from the fear of evil! Observe here, The terror arises not only from the sight of the eyes, but from the fear of the heart, not only from real dangers, but from imaginary ones; the causes of fear, when they come to be enquired into, often prove to be only the creatures of the fancy.

2. In the close, God threatens to leave them as he found them, in a house of bondage (De 28:68): The Lord shall bring thee into Egypt again, that is into such a miserable state as they were in when they were slaves to the Egyptians, and ruled by them with rigour. God had brought them out of Egypt, and had said, They shall see it no more again (De 17:16); but now they should be reduced to the same state of slavery that they had been in there. To be sold to strangers would be bad enough, but much worse to be sold to their enemies. Even slaves may be valued as such, but a Jew should have so ill a name for all that is base that when he was exposed to sale no man would buy him, which would make his master that had him to sell the more severe with him. Thirty Jews (they say) have been sold for one small piece of money, as they sold our Saviour for thirty pieces.

3. Upon the whole matter, (1.) The accomplishment of these predictions upon the Jewish nation shows that Moses spoke by the Spirit of God, who certainly foresees the ruin of sinners, and gives them warning of it, that they may prevent it by a true and timely repentance, or else be left inexcusable. (2.) Let us all hence learn to stand in awe and not to sin. I have heard of a wicked man, who, upon reading the threatenings of this chapter, was so enraged that he tore the leaf out of the Bible, as Jehoiakim cut Jeremiah's roll; but to what purpose is it to deface a copy, while the original remains upon record in the divine counsels, by which it is unalterably determined that the wages of sin is death, whether men will hear or whether they will forbear?