聖書を読む

Lutherbibel 1912 · ヨハネの福音書 19章

聖書物語シーン

シーン 1 · 가시관과 자색 옷

Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche. ヨハ 19:1-3

次へ

本文移動

Lutherbibel 1912 · ヨハネの福音書 19章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

ヨハネの福音書 読書統計

Lutherbibel 1912

この書巻(ヨハネの福音書)

総章数
21章
総節数
879節
現在の章
19 / 21章
この章の節数
42節
章の進行率90.5%
節の進行率(この章まで)93.6%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,016 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率85.4%
全体の節進行率(この章まで)86.4%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Sentenced to Death

1
Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn. 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie auf sein Haupt und legten ihm ein Purpurkleid an 카드
원어 16개 불러오는 중...
3
und sprachen: Sei gegrüßt, lieber Judenkönig! und gaben ihm Backenstreiche. 카드
원어 15개 불러오는 중...
4
Da ging Pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: Sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine Schuld an ihm finde. 카드
원어 23개 불러오는 중...
5
Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch! 카드
원어 19개 불러오는 중...
6
Da ihn die Hohenpriester und die Diener sahen, schrieen sie und sprachen: Kreuzige! Kreuzige! Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm. 카드
원어 30개 불러오는 중...
7
Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben; denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht. 카드
원어 19개 불러오는 중...
8
Da Pilatus das Wort hörte, fürchtete er sich noch mehr 카드
원어 10개 불러오는 중...
9
und ging wieder hinein in das Richthaus und spricht zu Jesus: Woher bist du? Aber Jesus gab ihm keine Antwort. 카드
원어 20개 불러오는 중...
10
Da sprach Pilatus zu ihm: Redest du nicht mit mir? Weißt du nicht, daß ich Macht habe, dich zu kreuzigen, und Macht habe, dich loszugeben? 카드
원어 20개 불러오는 중...
11
Jesus antwortete: Du hättest keine Macht über mich, wenn sie dir nicht wäre von obenherab gegeben; darum, der mich dir überantwortet hat, der hat größere Sünde. 카드
원어 24개 불러오는 중...
12
Von da an trachtete Pilatus, wie er ihn losließe. Die Juden aber schrieen und sprachen: Läßt du diesen los, so bist du des Kaisers Freund nicht; denn wer sich zum König macht, der ist wider den Kaiser. 카드
원어 28개 불러오는 중...
13
Da Pilatus das Wort hörte, führte er Jesum heraus und setzte sich auf den Richtstuhl an der Stätte, die da heißt Hochpflaster, auf hebräisch aber Gabbatha. 카드
원어 23개 불러오는 중...
14
Es war aber der Rüsttag auf Ostern, um die sechste Stunde. Und er spricht zu den Juden: Sehet, das ist euer König! 카드
원어 17개 불러오는 중...
15
Sie schrieen aber: Weg, weg mit dem! kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König denn den Kaiser. 카드
원어 26개 불러오는 중...
16
Da überantwortete er ihn, daß er gekreuzigt würde. Sie nahmen aber Jesum und führten ihn ab. 카드
원어 13개 불러오는 중...

The Crucifixion

17
Und er trug sein Kreuz und ging hinaus zur Stätte, die da heißt Schädelstätte, welche heißt auf hebräisch Golgatha. 카드
원어 15개 불러오는 중...
18
Allda kreuzigten sie ihn und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten, Jesum aber mitteninne. 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
Pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das Kreuz; und war geschrieben: Jesus von Nazareth, der Juden König. 카드
원어 21개 불러오는 중...
20
Diese Überschrift lasen viele Juden; denn die Stätte war nahe bei der Stadt, da Jesus gekreuzigt ward. Und es war geschrieben in hebräischer, griechischer und lateinischer Sprache. 카드
원어 25개 불러오는 중...
21
Da sprachen die Hohenpriester der Juden zu Pilatus: Schreibe nicht: “Der Juden König”, sondern daß er gesagt habe: Ich bin der Juden König. 카드
원어 22개 불러오는 중...
22
Pilatus antwortete: Was ich geschrieben habe, das habe ich geschrieben. 카드
원어 6개 불러오는 중...
23
Die Kriegsknechte aber, da sie Jesus gekreuzigt hatten, nahmen sie seine Kleider und machten vier Teile, einem jeglichen Kriegsknecht ein Teil, dazu auch den Rock. Der Rock aber war ungenäht, von obenan gewirkt durch und durch. 카드
원어 32개 불러오는 중...
24
Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: “Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.”) Solches taten die Kriegsknechte. 카드
원어 37개 불러오는 중...
25
Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter und seiner Mutter Schwester, Maria, des Kleophas Weib, und Maria Magdalena. 카드
원어 24개 불러오는 중...
26
Da nun Jesus seine Mutter sah und den Jünger dabeistehen, den er liebhatte, spricht er zu seiner Mutter: Weib, siehe, das ist dein Sohn! 카드
원어 20개 불러오는 중...
27
Darnach spricht er zu dem Jünger: Siehe, das ist deine Mutter! Und von der Stunde an nahm sie der Jünger zu sich. 카드
원어 20개 불러오는 중...
28
Darnach, da Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllt würde, spricht er: Mich dürstet! 카드
원어 15개 불러오는 중...
29
Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Isop und hielten es ihm dar zum Munde. 카드
원어 17개 불러오는 중...
30
Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er: Es ist vollbracht! und neigte das Haupt und verschied. 카드
원어 16개 불러오는 중...

Jesus' Side Is Pierced and His Burial

31
Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war, daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über (denn desselben Sabbats Tag war groß), baten sie Pilatus, daß ihre Beine gebrochen und sie abgenommen würden. 카드
원어 35개 불러오는 중...
32
Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine und dem andern, der mit ihm gekreuzigt war. 카드
원어 17개 불러오는 중...
33
Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die Beine nicht; 카드
원어 15개 불러오는 중...
34
sondern der Kriegsknechte einer öffnete seine Seite mit einem Speer, und alsbald ging Blut und Wasser heraus. 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
Und der das gesehen hat, der hat es bezeugt, und sein Zeugnis ist wahr; und dieser weiß, daß er die Wahrheit sagt, auf daß auch ihr glaubet. 카드
원어 20개 불러오는 중...
36
Denn solches ist geschehen, daß die Schrift erfüllet würde: “Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen.” 카드
원어 12개 불러오는 중...
37
Und abermals spricht eine andere Schrift: “Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben.” 카드
원어 9개 불러오는 중...
38
Darnach bat den Pilatus Joseph von Arimathia, der ein Jünger Jesu war, doch heimlich aus Furcht vor den Juden, daß er möchte abnehmen den Leichnam Jesu. Und Pilatus erlaubte es. Da kam er und nahm den Leichnam Jesu herab. 카드
원어 39개 불러오는 중...
39
Es kam aber auch Nikodemus, der vormals in der Nacht zu Jesus gekommen war, und brachte Myrrhe und Aloe untereinander bei hundert Pfunden. 카드
원어 20개 불러오는 중...
40
Da nahmen sie den Leichnam Jesu und banden ihn in leinene Tücher mit den Spezereien, wie die Juden pflegen zu begraben. 카드
원어 20개 불러오는 중...
41
Es war aber an der Stätte, da er gekreuzigt ward, ein Garten, und im Garten ein neues Grab, in welches niemand je gelegt war. 카드
원어 20개 불러오는 중...
42
Dahin legten sie Jesum um des Rüsttages willen der Juden, dieweil das Grab nahe war. 카드
원어 15개 불러오는 중...
注解書 John 19章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

📖 書巻概要 ヨハネの福音書 — 책 개요

書巻概要を読み込んでいます。

章の序論

이 복음서 기자는 지금까지의 기사記事에서 다른 복음서 기자들이 이...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-15 Christ Arraigned before Pilate

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16-18 Christ Condemned; The Crucifixion

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19-30 The Inscription on the Cross; The Crucifixion

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31-37 The Crucifixion

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38-42 The Burial of Christ

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Joh 19:1-16.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 군인들이 가시로 관을 엮어 그의 머리에 씌우고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4, 5. 빌라도가 다시 밖에 나가 말하되 보라 이 사람을 너희에게 데...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 이에 예수께서 가시관을 쓰고 자색 옷을 입고 나오시니 빌라도가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6, 7. 대제사장들이 ... 예수를 보고 소리 질러

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 유대인들이 대답하되 우리에게 법이 있으니 그 법대로 하면 그가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8-11. 빌라도가 이 말을 듣고 더욱 두려워하여

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 다시 관정에 들어가서 예수께 말하되 너는 어디로부터냐

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 빌라도가 이르되 내게 말하지 아니하느냐

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 네가 ... 없었더라면

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12-16. 이러하므로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 이 날은 준비일이라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 내가 너희 왕을 십자가에 못 박으랴 ... 가이사 외에는 우리에게...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 이에 예수를 십자가에 못 박도록 그들에게 넘겨 주니라 등

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 Joh 19:17-30.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 그들이 거기서 예수를 십자가에 못 박고 다른 두 사람도 그와 함...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19-22. 빌라도가 패를 써서 십자가 위에 붙이니 ... 나사렛 예수 유...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23, 24. 군인들이 예수를 십자가에 못 박고 그의 옷을 가져다가 네...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 이것을 찢지 말고 누가 얻나 제비 뽑자 하니 이는 성경을 응하게...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25-27. 예수의 십자가 곁에는 그 어머니와 이모와 글로바의 아내 마...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26, 27. 예수께서 자기의 어머니와 사랑하시는 제자가 곁에 서 있는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 28-30. 그 후에 예수께서 모든 일이 이미 이루어진 줄 아시고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

29 29. 신 포도주를 적신 해면을 우슬초에 매어 예수의 입에 대니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

30 30. 다 이루었다 하시고 머리를 숙이니 영혼이 떠나가시니라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

31 Joh 19:31-42.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 33. 예수께 이르러 이미 죽으신 것을 보고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 군인 중 한 사람이

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

35 35. 이를 본 자가 증언하였으니

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36. 그 뼈가 하나도 꺾이지 아니하리라 한 성경을 응하게 하려 함이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 37. 또 다른 성경에 그들이 그 찌른 자를 보리라 하였느니라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38-40. 아리마대 사람 요셉

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 일찍이 예수께 밤에 찾아왔던 니고데모도

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

40 40. 이에 예수의 시체를 가져다가 유대인의 장례법대로 그 향품과 함...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

41 41, 42. 예수께서 십자가에 못 박히신 곳에 동산이 있고 동산 안에...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용

関連ビジュアル

この章に関連する名画・挿絵・地図・図表です。

십자가에서 바라보신 광경
십자가에서 바라보신 광경
요 19:25-27
십자가에 달리신 예수의 시선에서 어머니 마리아와 사랑하시는 제자, 무리를 내려다본 요한복음 19장 골고다 장면.
名画 · 出典: James Tissot Bible illustrat...
public_domain
십자가에 못 박히심
십자가에 못 박히심
요 19:18
예수께서 골고다에서 십자가에 못 박히시는 요한복음 19장 장면.
版画 · 出典: Gustave Doré — La Grande Bib...
public_domain
ビジュアルの出典・ライセンス一覧 →