성경 읽기

Lutherbibel 1912 · 요한복음 4장

성경이야기 장면

장면 1 · 사마리아 길과 야곱의 우물

Da nun der HERR inneward, daß vor die Pharisäer gekommen war, wie Jesus mehr Jünger machte und taufte denn Johannes 요 4:1

다음

본문 이동

Lutherbibel 1912 · 요한복음 4장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Lutherbibel 1912

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
879절
현재 장
4 / 21장
이 장 절수
54절
장 진행율19%
절 진행율 (이 장까지)18.9%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,001 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율84.2%
전체 절 진행율 (이 장까지)84.3%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus and the Samaritan Woman

1
Da nun der HERR inneward, daß vor die Pharisäer gekommen war, wie Jesus mehr Jünger machte und taufte denn Johannes 카드
원어 18개 불러오는 중...
2
(wiewohl Jesus selber nicht taufte, sondern seine Jünger), 카드
원어 9개 불러오는 중...
3
verließ er das Land Judäa und zog wieder nach Galiläa. 카드
원어 9개 불러오는 중...
4
Er mußte aber durch Samaria reisen. 카드
원어 7개 불러오는 중...
5
Da kam er in eine Stadt Samarias, die heißt Sichar, nahe bei dem Feld, das Jakob seinem Sohn Joseph gab. 카드
원어 19개 불러오는 중...
6
Es war aber daselbst Jakobs Brunnen. Da nun Jesus müde war von der Reise, setzte er sich also auf den Brunnen; und es war um die sechste Stunde. 카드
원어 22개 불러오는 중...
7
Da kommt ein Weib aus Samaria, Wasser zu schöpfen. Jesus spricht zu ihr: Gib mir zu trinken! 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
(Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kauften.) 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
Spricht nun das samaritische Weib zu ihm: Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.) 카드
원어 23개 불러오는 중...
10
Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wenn du erkenntest die Gabe Gottes und wer der ist, der zu dir sagt: “Gib mir zu trinken!”, du bätest ihn, und er gäbe dir lebendiges Wasser. 카드
원어 30개 불러오는 중...
11
Spricht zu ihm das Weib: HERR, hast du doch nichts, womit du schöpfest, und der Brunnen ist tief; woher hast du denn lebendiges Wasser? 카드
원어 20개 불러오는 중...
12
Bist du mehr denn unser Vater Jakob, der uns diesen Brunnen gegeben hat? Und er hat daraus getrunken und seine Kinder und sein Vieh. 카드
원어 26개 불러오는 중...
13
Jesus antwortete und sprach zu ihr: Wer von diesem Wasser trinkt, den wir wieder dürsten; 카드
원어 15개 불러오는 중...
14
wer aber von dem Wasser trinken wird, das ich ihm gebe, den wird ewiglich nicht dürsten; sondern das Wasser, das ich ihm geben werde, das wird in ihm ein Brunnen des Wassers werden, das in das ewige Leben quillt. 카드
원어 32개 불러오는 중...
15
Spricht das Weib zu ihm: HERR, gib mir dieses Wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen! 카드
원어 18개 불러오는 중...
16
Jesus spricht zu ihr: Gehe hin, rufe deinen Mann und komm her! 카드
원어 12개 불러오는 중...
17
Das Weib antwortete und sprach zu ihm: Ich habe keinen Mann. Jesus spricht zu ihr: Du hast recht gesagt: Ich habe keinen Mann. 카드
원어 19개 불러오는 중...
18
Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann; da hast du recht gesagt. 카드
원어 15개 불러오는 중...
19
Das Weib spricht zu ihm: HERR, ich sehe, daß du ein Prophet bist. 카드
원어 10개 불러오는 중...
20
Unsere Väter haben auf diesem Berge angebetet, und ihr sagt, zu Jerusalem sei die Stätte, da man anbeten solle. 카드
원어 20개 불러오는 중...
21
Jesus spricht zu ihr: Weib, glaube mir, es kommt die Zeit, daß ihr weder auf diesem Berge noch zu Jerusalem werdet den Vater anbeten. 카드
원어 22개 불러오는 중...
22
Ihr wisset nicht, was ihr anbetet; wir wissen aber, was wir anbeten, denn das Heil kommt von den Juden. 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
Aber es kommt die Zeit und ist schon jetzt, daß die wahrhaftigen Anbeter werden den Vater anbeten im Geist und in der Wahrheit; denn der Vater will haben, die ihn also anbeten. 카드
원어 26개 불러오는 중...
24
Gott ist Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten. 카드
원어 13개 불러오는 중...
25
Spricht das Weib zu ihm: Ich weiß, daß der Messias kommt, der da Christus heißt. Wenn derselbe kommen wird, so wird er's uns alles verkündigen. 카드
원어 17개 불러오는 중...
26
Jesus spricht zu ihr: Ich bin's, der mit dir redet. 카드
원어 9개 불러오는 중...

The Harvest unto Eternal Life

27
Und über dem kamen seine Jünger, und es nahm sie wunder, daß er mit dem Weib redete. Doch sprach niemand: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr? 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
Da ließ das Weib ihren Krug stehen und ging hin in die Stadt und spricht zu den Leuten: 카드
원어 16개 불러오는 중...
29
Kommt, seht einen Menschen, der mir gesagt hat alles, was ich getan habe, ob er nicht Christus sei! 카드
원어 14개 불러오는 중...
30
Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm. 카드
원어 9개 불러오는 중...
31
Indes aber ermahnten ihn die Jünger und sprachen: Rabbi, iß! 카드
원어 11개 불러오는 중...
32
Er aber sprach zu ihnen: Ich habe eine Speise zu essen, von der ihr nicht wisset. 카드
원어 12개 불러오는 중...
33
Da sprachen die Jünger untereinander: Hat ihm jemand zu essen gebracht? 카드
원어 11개 불러오는 중...
34
Jesus spricht zu ihnen: Meine Speise ist die, daß ich tue den Willen des, der mich gesandt hat, und vollende sein Werk. 카드
원어 19개 불러오는 중...
35
Saget ihr nicht: Es sind noch vier Monate, so kommt die Ernte? Siehe, ich sage euch: Hebet eure Augen auf und sehet in das Feld; denn es ist schon weiß zur Ernte. 카드
원어 28개 불러오는 중...
36
Und wer da schneidet, der empfängt Lohn und sammelt Frucht zum ewigen Leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet. 카드
원어 20개 불러오는 중...
37
Denn hier ist der Spruch wahr: Dieser sät, der andere schneidet. 카드
원어 17개 불러오는 중...
38
Ich habe euch gesandt, zu schneiden, was ihr nicht gearbeitet habt; andere haben gearbeitet und ihr seid in ihre Arbeit gekommen. 카드
원어 17개 불러오는 중...
39
Es glaubten aber an ihn viele der Samariter aus der Stadt um des Weibes Rede willen, welches da zeugte: Er hat mir gesagt alles, was ich getan habe. 카드
원어 23개 불러오는 중...
40
Als nun die Samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, daß er bei ihnen bliebe; und er blieb zwei Tage da. 카드
원어 17개 불러오는 중...
41
Und viel mehr glaubten um seines Wortes willen 카드
원어 8개 불러오는 중...
42
und sprachen zum Weibe: Wir glauben nun hinfort nicht um deiner Rede willen; wir haben selber gehört und erkannt, daß dieser ist wahrlich Christus, der Welt Heiland. 카드
원어 26개 불러오는 중...

Jesus Heals the Official's Son

43
Aber nach zwei Tagen zog er aus von dannen und zog nach Galiläa. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
Denn er selber, Jesus, zeugte, daß ein Prophet daheim nichts gilt. 카드
원어 14개 불러오는 중...
45
Da er nun nach Galiläa kam, nahmen ihn die Galiläer auf, die gesehen hatten alles, was er zu Jerusalem auf dem Fest getan hatte; denn sie waren auch zum Fest gekommen. 카드
원어 26개 불러오는 중...
46
Und Jesus kam abermals gen Kana in Galiläa, da er das Wasser hatte zu Wein gemacht. 카드
원어 25개 불러오는 중...
47
Und es war ein Königischer, des Sohn lag krank zu Kapernaum. Dieser hörte, daß Jesus kam aus Judäa nach Galiläa, und ging hin zu ihm und bat ihn, daß er hinabkäme und hülfe seinem Sohn; denn er war todkrank. 카드
원어 27개 불러오는 중...
48
Und Jesus sprach zu ihm: Wenn ihr nicht Zeichen und Wunder seht, so glaubet ihr nicht. 카드
원어 15개 불러오는 중...
49
Der Königische sprach zu ihm: HERR, komm hinab, ehe denn mein Kind stirbt! 카드
원어 12개 불러오는 중...
50
Jesus spricht zu ihm: Gehe hin, dein Sohn lebt! der Mensch glaubte dem Wort, das Jesus zu ihm sagte, und ging hin. 카드
원어 22개 불러오는 중...
51
Und indem er hinabging, begegneten ihm seine Knechte, verkündigten ihm und sprachen: Dein Kind lebt. 카드
원어 17개 불러오는 중...
52
Da forschte er von ihnen die Stunde, in welcher es besser mit ihm geworden war. Und sie sprachen zu ihm: Gestern um die siebente Stunde verließ ihn das Fieber. 카드
원어 22개 불러오는 중...
53
Da merkte der Vater, daß es um die Stunde wäre, in welcher Jesus zu ihm gesagt hatte: Dein Sohn lebt. Und er glaubte mit seinem ganzen Hause. 카드
원어 28개 불러오는 중...
54
Das ist nun das andere Zeichen, das Jesus tat, da er aus Judäa nach Galiläa kam. 카드
원어 15개 불러오는 중...
주석서 요한복음 4장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

이스라엘 땅의 영광은 그 무엇보다도 그곳이 임마누엘의 땅사 8:8이...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-3 Christ's Journey into Galilee

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4-26 Christ at the Well of Samaria

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-42 Christ at the Well of Samaria

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43-54 The Nobleman's Son Restored

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 4:1-42.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 예수께서 친히 세례를 베푸신 것이 아니요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 유대를 떠나사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 사마리아를 통과하여야 하겠는지라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. ...에 이르시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6-8. 피곤하여 ... 그대로 앉으시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 물을 좀 달라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-12. 당신이 어찌하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 네가 알았더라면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 당신이 더 크니이까

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13, 14. 다시 목마르려니와 ... 영원히 목마르지 아니하리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15-18. 이 물을 내게 주소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 네 남편을 불러오라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19, 20. 주여, 내가 보니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21-24. 여자여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 너희는 알지 못하는 것을 예배하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 때가 오나니 곧 이때라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25, 26. 메시아가 오실 줄을 내가 아노니 ... 그가 오시면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 네게 말하는 내가 그라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 여자와 말씀하시는 것을 이상히 여겼으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28-30. 물동이를 버려두고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 이는 그리스도가 아니냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 그들이 나와서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31-38. 그 사이에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 너희가 알지 못하는 먹을 양식

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 나의 양식은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 넉 달이 지나야 추수할 때가 이르겠다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 거두는 자가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 내가 너희를 보내었노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-42. 많은 사람이 ... 믿더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 이틀을 유하시매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 Joh 4:43-54.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 예수께서 친히 증언하시기를

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 영접하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46, 47. 신하

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48-54. 너희는 표적과 기사를 보지 못하면

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49. 내 아이가 죽기 전에 내려오소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50. 가라 네 아들이 살아 있다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용