성경 읽기

Biblica® Nyitott Újszövetség: élet, igazság és világosság · 요한복음 8장

성경이야기 장면

장면 1 · 나도 너를 정죄하지 않는다

Jézus pedig elment az Olajfák hegyére. 요 8:1

다음

본문 이동

Biblica® Nyitott Újszövetség: élet, igazság és világosság · 요한복음 8장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Biblica® Nyitott Újszövetség: élet, igazság és világosság

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
880절
현재 장
8 / 21장
이 장 절수
59절
장 진행율38.1%
절 진행율 (이 장까지)45.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
76 / 260장
전체 절수
7,957절
전체 장 진행율29.2%
전체 절 진행율 (이 장까지)41.4%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Woman Caught in Adultery

1
Jézus pedig elment az Olajfák hegyére. 카드
원어 8개 불러오는 중...
2
Korán reggel azonban ismét ott volt a templomban, az egész nép hozzáment, és leülve tanította őket. 카드
원어 18개 불러오는 중...
3
Az Írástudók és a farizeusok pedig egy asszonyt vittek hozzá, akit házasságtörésen kaptak, és a középre állítva azt, 카드
원어 18개 불러오는 중...
4
mondták neki: „Mester, ezt az asszonyt tetten érték, mint házasságtörő. 카드
원어 11개 불러오는 중...
5
A törvényben pedig megparancsolta nékünk Mózes, hogy az ilyeneket kövezzék meg: te azért mit mondasz?“ 카드
원어 14개 불러오는 중...
6
Ezt pedig azért mondták, hogy megkísértsék őt, hogy legyen mivel vádolniuk. 카드
원어 22개 불러오는 중...
7
De mikor ismételten kérdezték őt, felegyenesedve mondta nekik: „Aki közületek nem bűnös, az vesse rá először a követ.“ 카드
원어 19개 불러오는 중...
8
És újra lehajolva, írt a földre. 카드
원어 7개 불러오는 중...
9
Azok pedig ezt hallva és a lelkiismeret által vádolva, egymás után kimentek a vénektől kezdve mind az utolsóig, és egyedül Jézus maradt, és az asszony középen állva. 카드
원어 30개 불러오는 중...
10
Mikor pedig Jézus felegyenesedett, és senkit sem látott az asszonyon kívül, azt mondta neki: „Asszony, hol vannak a te vádlóid? Senki sem kárhoztat téged?“ 카드
원어 23개 불러오는 중...
11
Ő pedig ezt mondta: „Senki, Uram!“ Jézus pedig mondta neki: „Én sem kárhoztatlak, eredj el, és többé ne vétkezzél!“ 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Light of the World

12
Ismét szólt hozzájuk Jézus, és ezt mondta: „Én vagyok a világ világossága: aki engem követ, nem járhat a sötétségben, hanem övé lesz az életnek világossága.“ 카드
원어 28개 불러오는 중...
13
A farizeusok pedig ezt mondták neki: „Te magadról teszel bizonyságot, a te bizonyságtételed nem igaz.“ 카드
원어 15개 불러오는 중...
14
Jézus felelt, és ezt mondta nekik: „Ha magam teszek is bizonyságot magamról, az én bizonyságtételem igaz, mert tudom honnan jöttem, és hová megyek, ti pedig nem tudjátok, honnan jövök, és hová megyek. 카드
원어 31개 불러오는 중...
15
Ti test szerint ítéltek, én nem ítélek senkit. 카드
원어 9개 불러오는 중...
16
De ha ítélek is, az én ítéletem igaz, mert én nem egyedül vagyok, hanem én és az Atya, aki küldött engem. 카드
원어 22개 불러오는 중...
17
Márpedig a ti törvényetekben is meg van írva, hogy két ember bizonyságtétele igaz. 카드
원어 15개 불러오는 중...
18
Én vagyok, aki bizonyságot teszek magamról, és bizonyságot tesz rólam az Atya, aki küldött engem.“ 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
Ekkor azt mondták neki: „Hol van a te Atyád?“ 카드
원어 27개 불러오는 중...
20
Ezeket a beszédeket mondta Jézus a kincstartó helyen, amikor tanított a templomban, és senki sem fogta el őt, mert még nem jött el az ő órája. 카드
원어 23개 불러오는 중...
21
Ismét mondta nekik Jézus: „Én elmegyek, és kerestek majd engem, de ti a bűneitekben fogtok meghalni: ahová én megyek, ti nem jöhettek oda.“ 카드
원어 24개 불러오는 중...
22
A zsidók pedig ezt mondták: „Talán megöli magát, hogy azt mondja: Ahova én megyek, ti nem jöhettek oda?“ 카드
원어 16개 불러오는 중...
23
És mondta nekik: „Ti innen lentről valók vagytok, én onnan fentről való vagyok, ti e világból valók vagytok, én nem e világból való vagyok. 카드
원어 26개 불러오는 중...
24
Azért mondtam néktek, hogy a bűneitekben haltok meg: mert ha nem hiszitek, hogy én vagyok, meghaltok a bűneitekben.“ 카드
원어 21개 불러오는 중...
25
Mondták azért neki: „Ki vagy te?“ 카드
원어 18개 불러오는 중...
26
Sok beszélni és ítélni valóm van felőletek: de igaz az, aki küldött engem, és én azokat beszélem a világnak, amiket tőle hallottam.“ 카드
원어 23개 불러오는 중...
27
Nem vették észre, hogy az Atyáról szólt nekik. 카드
원어 7개 불러오는 중...
28
Mondta azért nekik Jézus: „Amikor felemelitek az Emberfiát, akkor megismeritek, hogy én vagyok, és semmit sem cselekszem magamtól, hanem amint az Atya tanított engem, úgy szólok. 카드
원어 30개 불러오는 중...
29
És aki küldött engem, velem van. Nem hagyott engem az Atya egyedül, mert én mindenkor azokat cselekszem, amelyek neki kedvesek.“ 카드
원어 20개 불러오는 중...
30
Amikor ezeket mondta, sokan hittek őbenne. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Truth Will Set You Free

31
Mondta azért Jézus a benne hívő zsidóknak: „Ha ti megmaradtok az én beszédemben, bizonnyal az én tanítványaim vagytok, 카드
원어 21개 불러오는 중...
32
megismeritek az igazságot, és az igazság szabaddá tesz titeket.“ 카드
원어 9개 불러오는 중...
33
Így feleltek neki: „Ábrahám magva vagyunk, és nem szolgáltunk soha senkinek: hogyan mondhatod hát, hogy szabaddá lesztek?“ 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Jézus így felelt nekik: „Bizony, bizony mondom néktek, hogy aki bűnt cselekszik, szolgája a bűnnek. 카드
원어 18개 불러오는 중...
35
A szolga pedig nem marad mindörökké a házban: a Fiú marad ott mindörökké. 카드
원어 18개 불러오는 중...
36
Azért, ha a Fiú megszabadít titeket, valósággal szabadok lesztek.“ 카드
원어 9개 불러오는 중...
37
„Tudom, hogy Ábrahám utódai vagytok, de meg akartok engem ölni, mert az én beszédemnek nincs helye nálatok. 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
Én azt beszélem, amit az én Atyámnál láttam, de ti is azt cselekszitek, amit a ti atyátoknál láttatok.“ 카드
원어 18개 불러오는 중...
39
Ezt mondták neki: „A mi atyánk Ábrahám.“ 카드
원어 24개 불러오는 중...
40
Ámde meg akartok engem ölni, olyan embert, aki az igazságot beszéltem nektek, amelyet az Istentől hallottam. Ábrahám ezt nem cselekedte. 카드
원어 20개 불러오는 중...
41
Ti az atyátok dolgait cselekszitek.“ 카드
원어 20개 불러오는 중...
42
Jézus pedig ezt mondta nekik: „Ha az Isten volna a ti Atyátok, szeretnétek engem: mert én az Istentől származtam és jöttem, mert nem magamtól jöttem, hanem ő küldött engem. 카드
원어 31개 불러오는 중...
43
Miért nem értitek az én beszédemet? Mert nem hallgatjátok az én szavamat. 카드
원어 16개 불러오는 중...
44
A ti atyátok az ördög, és a ti atyátok kívánságait akarjátok teljesíteni. Ő emberölő volt kezdettől fogva, és nem állt meg az igazságban, mert nincsen ő benne igazság. Mikor hazugságot szól, a sajátjából szól, mert hazug, és hazugság atyja. 카드
원어 47개 불러오는 중...
45
Mivel pedig én igazságot szólok, nem hisztek nekem. 카드
원어 9개 불러오는 중...
46
Ki vádol engem közületek bűnnel? Ha pedig igazságot szólok: miért nem hisztek nekem? 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
Aki az Istentől van, hallgatja az Isten beszédeit, azért nem hallgatjátok ti, mert nem vagytok az Istentől valók.“ 카드
원어 21개 불러오는 중...

Before Abraham Was, I Am

48
A zsidók így feleltek neki: „Nem jól mondjuk-e mi, hogy te samáriai vagy, és ördög van benned?“ 카드
원어 18개 불러오는 중...
49
Jézus így felelt: „Nincs énbennem ördög, hanem tisztelem az én Atyámat, és ti gyaláztok engem. 카드
원어 15개 불러오는 중...
50
Pedig én nem keresem a dicsőségemet: van, aki keresi, és megítéli. 카드
원어 12개 불러오는 중...
51
Bizony, bizony mondom néktek, ha valaki megtartja az én beszédemet, nem lát halált soha.“ 카드
원어 18개 불러오는 중...
52
A zsidók pedig ezt mondták neki: „Most értettük meg, hogy ördög van benned. Ábrahám meghalt, a próféták is, és te azt mondod: ha valaki megtartja az én beszédemet, nem kóstol halált soha. 카드
원어 31개 불러오는 중...
53
Vagy pedig nagyobb vagy te atyánknál, Ábrahámnál, aki meghalt? A próféták is meghaltak: kinek állítod magadat?“ 카드
원어 18개 불러오는 중...
54
Jézus így felelt: „Ha én dicsőítem magamat, az én dicsőségem semmi: az én Atyám az, aki dicsőít engem, akiről ti azt mondjátok, hogy a ti Istenetek, 카드
원어 25개 불러오는 중...
55
és nem ismeritek őt: de én ismerem, és ha azt mondom, hogy nem ismerem őt, hozzátok hasonlóvá, hazuggá leszek: de ismerem őt, és az ő beszédét megtartom. 카드
원어 26개 불러오는 중...
56
Ábrahám a ti atyátok örvendezett, hogy meglátja az én napomat, látta is, és örült.“ 카드
원어 15개 불러오는 중...
57
A zsidók pedig ezt mondták neki: „Még ötvenesztendős sem vagy, és Ábrahámot láttad?“ 카드
원어 13개 불러오는 중...
58
Mondta nekik Jézus: „Bizony, bizony mondom néktek: mielőtt Ábrahám lett volna: én vagyok.“ 카드
원어 13개 불러오는 중...
59
Erre köveket ragadtak, hogy reáhajigálják. Jézus pedig elrejtőzködött, és kiment a templomból, átmenve közöttük, és ilyen módon eltávozott. 카드
원어 22개 불러오는 중...
주석서 요한복음 8장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 다음 내용을 보게 된다. I. 유대인들이 간음하다...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-11 The Woman Taken in Adultery

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12-20 Christ's Discourse with the Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21-30 Christ's Discourse with the Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31-37 Christ's Discourse with the Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38-47 Christ's Discourse with the Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48-50 Christ's Discourse with the Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51-59 Christ's Discourse with the Pharisees

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 8:1-11.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3-6. 서기관들과 바리새인들이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4, 5. 여자가 ... 간음 중에 ... 모세는 ... 돌로 치라 명하였거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 몸을 굽히사

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 죄 없는 자가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 다시 몸을 굽혀 쓰시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 그들이 . . . 양심의 가책을 받아 . . . 하나씩 나가고 . . . 예...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 여자여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Joh 8:12-59.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13-19. 네가 너를 위하여 증언하니 네 증언은 참되지 아니하도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 나는 내가 어디서 오며 어디로 가는 것을 앎이어니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 너희는 육체를 따라 판단하나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 만일 내가 판단하여도 내 판단이 참되니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 이 말씀은 예수께서 성전 헌금함 앞에서 하셨으나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21-25. 예수께서 다시 그들에게 이르시되 내가 가리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 유대인들이 이르되 그가 자결하려는가?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 너희는 아래에서 났고 나는 위에서 났으며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면 너희 죄 가운데서 죽으...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 네가 누구냐?

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26, 27. 내가 너희에 대하여 말하고 판단할 것이 많으나 나를 보내신...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28-30. 너희가 인자를 든 후에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 나를 보내신 이가 나와 함께하시도다 내가 항상 그가 기뻐하시는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 이 말씀을 하시매 많은 사람이 믿더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31-33. 그러므로 예수께서 자기를 믿은 유대인들에게 이르시되 너희...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 그들이 대답하되 우리가 아브라함의 자손이라 남의 종이 된 적이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34, 35. 죄를 범하는 자마다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 종은 영원히 집에 거하지 못하되 아들은 영원히 거하나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37-41. 너희가 나를 죽이려 하는도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 내 아버지 . . . 너희 아버지

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 너희가 아브라함의 자손이면 아브라함이 행한 일들을 할 것이거...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 아브라함은 이렇게 하지 아니하였느니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 우리가 음란한 데서 나지 아니하였고 아버지는 한 분뿐이시니 곧...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42, 43. 하나님이 너희 아버지였으면 너희가 나를 사랑하였으리니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 너희는 너희 아비 마귀에게서 났으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45-47. 내가 진리를 말하므로 너희가 나를 믿지 아니하는도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 너희 중에 누가 나를 죄로 책잡겠느냐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48-51. 우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신 들렸다 하는 말이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49. 예수께서 대답하시되 나는 귀신 들린 것이 아니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50. 나는 내 영광을 구하지 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 51. 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 보지 아니하리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 52, 53. 유대인들이 이르되 지금 네가 귀신 들린 줄을 아노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54-56. 내가 내게 영광을 돌리면 내 영광이 아무것도 아니거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 55. 나도 너희 같이 거짓말쟁이가 되리라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 너희 조상 아브라함은 나의 때 볼 것을 즐거워하다가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57-59. 유대인들이 이르되 네가 아직 오십 세도 못 되었는데

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 58. 아브라함이 나기 전부터 내가 있느니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용