성경 읽기

De Heilige Schrift 1917 · 요한복음 6장

성경이야기 장면

장면 1 · 갈릴리 언덕에 모인 사람들

Na dezen vertrok Jezus over de zee van Galilea, welke is de zee van Tiberias. 요 6:1

다음

본문 이동

De Heilige Schrift 1917 · 요한복음 6장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

De Heilige Schrift 1917

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
879절
현재 장
6 / 21장
이 장 절수
71절
장 진행율28.6%
절 진행율 (이 장까지)32.3%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,003 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율84.4%
전체 절 진행율 (이 장까지)84.7%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Feeds the Five Thousand

1
Na dezen vertrok Jezus over de zee van Galilea, welke is de zee van Tiberias. 카드
원어 12개 불러오는 중...
2
En Hem volgde een grote schare, omdat zij Zijn tekenen zagen, die Hij deed aan de kranken. 카드
원어 16개 불러오는 중...
3
En Jezus ging op den berg, en zat aldaar neder met Zijn discipelen. 카드
원어 14개 불러오는 중...
4
En het pascha, het feest der Joden, was nabij. 카드
원어 9개 불러오는 중...
5
Jezus dan, de ogen opheffende, en ziende, dat een grote schare tot Hem kwam, zeide tot Filippus: Van waar zullen wij broden kopen, opdat deze eten mogen? 카드
원어 24개 불러오는 중...
6
(Doch dit zeide Hij, hem beproevende; want Hij wist Zelf, wat Hij doen zou.) 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
Filippus antwoordde Hem: Voor tweehonderd penningen brood is voor dezen niet genoeg, opdat een iegelijk van hen een weinig neme. 카드
원어 16개 불러오는 중...
8
Een van Zijn discipelen, namelijk Andreas, de broeder van Simon Petrus, zeide tot Hem: 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Hier is een jongsken, dat vijf gerstebroden heeft, en twee visjes; maar wat zijn deze onder zo velen? 카드
원어 18개 불러오는 중...
10
En Jezus zeide: Doet de mensen nederzitten. En er was veel gras in die plaats. Zo zaten dan de mannen neder, omtrent vijf duizend in getal. 카드
원어 23개 불러오는 중...
11
En Jezus nam de broden, en gedankt hebbende, deelde Hij ze den discipelen, en de discipelen dengenen, die nedergezeten waren; desgelijks ook van de visjes, zoveel zij wilden. 카드
원어 23개 불러오는 중...
12
En als zij verzadigd waren, zeide Hij tot Zijn discipelen: Vergadert de overgeschoten brokken, opdat er niets verloren ga. 카드
원어 15개 불러오는 중...
13
Zij vergaderden ze dan, en vulden twaalf korven met brokken van de vijf gerstebroden, welke overgeschoten waren dengenen, die gegeten hadden. 카드
원어 17개 불러오는 중...
14
De mensen dan, gezien hebbende het teken, dat Jezus gedaan had, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet, Die in de wereld komen zou. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Jesus Walks on the Water

15
Jezus dan, wetende, dat zij zouden komen, en Hem met geweld nemen, opdat zij Hem Koning maakten, ontweek wederom op den berg, Hij Zelf alleen. 카드
원어 20개 불러오는 중...
16
En als het avond geworden was, gingen Zijn discipelen af naar de zee. 카드
원어 11개 불러오는 중...
17
En in het schip gegaan zijnde, kwamen zij over de zee naar Kapernaum. En het was alrede duister geworden, en Jezus was tot hen niet gekomen. 카드
원어 22개 불러오는 중...
18
En de zee verhief zich, overmits er een grote wind waaide. 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
En als zij omtrent vijf en twintig of dertig stadien gevaren waren, zagen zij Jezus, wandelende op de zee, en komende bij het schip; en zij werden bevreesd. 카드
원어 22개 불러오는 중...
20
Maar Hij zeide tot hen: Ik ben het; zijt niet bevreesd. 카드
원어 8개 불러오는 중...
21
Zij hebben dan Hem gewilliglijk in het schip genomen; en terstond kwam het schip aan het land, daar zij naar toe voeren. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Bread of Life

22
Des anderen daags de schare, die aan de andere zijde der zee stond, ziende, dat aldaar geen ander scheepje was dan dat ene, daar Zijn discipelen ingegaan waren, en dat Jezus met Zijn discipelen in dat scheepje niet was gegaan, maar dat Zijn discipelen alleen weggevaren waren; 카드
원어 44개 불러오는 중...
23
(Doch er kwamen andere scheepjes van Tiberias, nabij de plaats, waar zij het brood gegeten hadden, als de Heere gedankt had.) 카드
원어 16개 불러오는 중...
24
Toen dan de schare zag, dat Jezus aldaar niet was, noch Zijn discipelen, zo gingen zij ook in de schepen, en kwamen te Kapernaum, zoekende Jezus. 카드
원어 27개 불러오는 중...
25
En als zij Hem gevonden hadden over de zee, zeiden zij tot Hem: Rabbi, wanneer zijt Gij hier gekomen? 카드
원어 12개 불러오는 중...
26
Jezus antwoordde hun en zeide: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: gij zoekt Mij, niet omdat gij tekenen gezien hebt, maar omdat gij van de broden gegeten hebt, en verzadigd zijt. 카드
원어 24개 불러오는 중...
27
Werkt niet om de spijs, die vergaat, maar om de spijs, die blijft tot in het eeuwige leven, welke de Zoon des mensen ulieden geven zal; want Dezen heeft God de Vader verzegeld. 카드
원어 28개 불러오는 중...
28
Zij zeiden dan tot Hem: Wat zullen wij doen, opdat wij de werken Gods mogen werken? 카드
원어 12개 불러오는 중...
29
Jezus antwoordde en zeide tot hen: Dit is het werk Gods, dat gij gelooft in Hem, Dien Hij gezonden heeft. 카드
원어 18개 불러오는 중...
30
Zij zeiden dan tot Hem: Wat teken doet Gij dan, opdat wij het mogen zien, en U geloven? Wat werkt Gij? 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
Onze vaders hebben het Manna gegeten in de woestijn; gelijk geschreven is: Hij gaf hun het brood uit den hemel te eten. 카드
원어 19개 불러오는 중...
32
Jezus dan zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Mozes heeft u niet gegeven het brood uit den hemel; maar Mijn Vader geeft u dat ware Brood uit den hemel. 카드
원어 31개 불러오는 중...
33
Want het Brood Gods is Hij, Die uit den hemel nederdaalt, en Die der wereld het leven geeft. 카드
원어 16개 불러오는 중...
34
Zij zeiden dan tot Hem: Heere, geef ons altijd dit Brood. 카드
원어 11개 불러오는 중...
35
En Jezus zeide tot hen: Ik ben het Brood des levens; die tot Mij komt, zal geenszins hongeren, en die in Mij gelooft, zal nimmermeer dorsten. 카드
원어 27개 불러오는 중...
36
Maar Ik heb u gezegd, dat gij Mij ook gezien hebt, en gij gelooft niet. 카드
원어 10개 불러오는 중...
37
Al wat Mij de Vader geeft, zal tot Mij komen; en die tot Mij komt, zal Ik geenszins uitwerpen. 카드
원어 18개 불러오는 중...
38
Want Ik ben uit den hemel nedergedaald, niet opdat Ik Mijn wil zou doen, maar den wil Desgenen, Die Mij gezonden heeft. 카드
원어 18개 불러오는 중...
39
En dit is de wil des Vaders, Die Mij gezonden heeft, dat al wat Hij Mij gegeven heeft, Ik daaruit niet verlieze, maar hetzelve opwekke ten uitersten dage. 카드
원어 25개 불러오는 중...
40
En dit is de wil Desgenen, Die Mij gezonden heeft, dat een iegelijk, die den Zoon aanschouwt, en in Hem gelooft, het eeuwige leven hebbe; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage. 카드
원어 29개 불러오는 중...

The Bread from Heaven

41
De Joden dan murmureerden over Hem, omdat Hij gezegd had: Ik ben het Brood, Dat uit den hemel nedergedaald is. 카드
원어 17개 불러오는 중...
42
En zij zeiden: Is deze niet Jezus, de Zoon van Jozef, Wiens vader en moeder wij kennen? Hoe zegt Deze dan: Ik ben uit den hemel nedergedaald? 카드
원어 26개 불러오는 중...
43
Jezus antwoordde dan, en zeide tot hen: Murmureert niet onder elkander. 카드
원어 11개 불러오는 중...
44
Niemand kan tot Mij komen, tenzij dat de Vader, Die Mij gezonden heeft, hem trekke; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage. 카드
원어 21개 불러오는 중...
45
Er is geschreven in de profeten: En zij zullen allen van God geleerd zijn. Een iegelijk dan, die het van den Vader gehoord en geleerd heeft, die komt tot Mij. 카드
원어 23개 불러오는 중...
46
Niet dat iemand den Vader gezien heeft, dan Die van God is; Deze heeft den Vader gezien. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Die in Mij gelooft, heeft het eeuwige leven. 카드
원어 11개 불러오는 중...
48
Ik ben het Brood des levens. 카드
원어 6개 불러오는 중...
49
Uw vaders hebben het Manna gegeten in de woestijn, en zij zijn gestorven. 카드
원어 11개 불러오는 중...
50
Dit is het Brood, dat uit den hemel nederdaalt, opdat de mens daarvan ete, en niet sterve. 카드
원어 17개 불러오는 중...
51
Ik ben dat levende Brood, dat uit den hemel nedergedaald is; zo iemand van dit Brood eet, die zal in der eeuwigheid leven. En het Brood, dat Ik geven zal, is Mijn vlees, hetwelk Ik geven zal voor het leven der wereld. 카드
원어 41개 불러오는 중...
52
De Joden dan streden onder elkander, zeggende: Hoe kan ons deze Zijn vlees te eten geven? 카드
원어 16개 불러오는 중...
53
Jezus dan zeide tot hen: Voorwaar, voorwaar zeg Ik ulieden: Tenzij dat gij het vlees des Zoons des mensen eet, en Zijn bloed drinkt, zo hebt gij geen leven in uzelven. 카드
원어 28개 불러오는 중...
54
Die Mijn vlees eet, en Mijn bloed drinkt, die heeft het eeuwige leven; en Ik zal hem opwekken ten uitersten dage. 카드
원어 19개 불러오는 중...
55
Want Mijn vlees is waarlijk Spijs, en Mijn bloed is waarlijk Drank. 카드
원어 14개 불러오는 중...
56
Die Mijn vlees eet, en Mijn bloed drinkt, die blijft in Mij, en Ik in hem. 카드
원어 16개 불러오는 중...
57
Gelijkerwijs Mij de levende Vader gezonden heeft, en Ik leve door den Vader; alzo die Mij eet, dezelve zal leven door Mij. 카드
원어 19개 불러오는 중...
58
Dit is het Brood, dat uit den hemel nedergedaald is; niet gelijk uw vaders het Manna gegeten hebben, en zijn gestorven. Die dit Brood eet, zal in der eeuwigheid leven. 카드
원어 28개 불러오는 중...
59
Deze dingen zeide Hij in de synagoge, lerende te Kapernaum. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Words of Eternal Life

60
Velen dan van Zijn discipelen, dit horende, zeiden: Deze rede is hard; wie kan dezelve horen? 카드
원어 17개 불러오는 중...
61
Jezus nu, wetende bij Zichzelven, dat Zijn discipelen daarover murmureerden, zeide tot hen: Ergert ulieden dit? 카드
원어 18개 불러오는 중...
62
Wat zou het dan zijn, zo gij den Zoon des mensen zaagt opvaren, daar Hij te voren was? 카드
원어 12개 불러오는 중...
63
De Geest is het, Die levend maakt; het vlees is niet nut. De woorden, die Ik tot u spreek, zijn geest en zijn leven. 카드
원어 21개 불러오는 중...
64
Maar er zijn sommigen van ulieden, die niet geloven. Want Jezus wist van den beginne, wie zij waren, die niet geloofden, en wie hij was, die Hem verraden zou. 카드
원어 25개 불러오는 중...
65
En Hij zeide: Daarom heb Ik u gezegd, dat niemand tot Mij komen kan, tenzij dat het hem gegeven zij van Mijn Vader. 카드
원어 21개 불러오는 중...
66
Van toen af gingen velen Zijner discipelen terug, en wandelden niet meer met Hem. 카드
원어 16개 불러오는 중...
67
Jezus dan zeide tot de twaalven: Wilt gijlieden ook niet weggaan? 카드
원어 11개 불러오는 중...
68
Simon Petrus dan antwoordde Hem: Heere, tot Wien zullen wij heengaan? Gij hebt de woorden des eeuwigen levens. 카드
원어 13개 불러오는 중...
69
En wij hebben geloofd en bekend, dat Gij zijt de Christus, de Zoon des levenden Gods. 카드
원어 16개 불러오는 중...
70
Jezus antwoordde hun: Heb Ik niet u twaalf uitverkoren? En een uit u is een duivel. 카드
원어 16개 불러오는 중...
71
En Hij zeide dit van Judas, Simons zoon, Iskariot; want deze zou Hem verraden, zijnde een van de twaalven. 카드
원어 16개 불러오는 중...
주석서 요한복음 6장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

이 장에서 우리는 다음의 내용을 살펴본다. I. 떡을 먹이신 기적, 요...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-14 The Five Thousand Fed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15-21 Christ Walks on the Water

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22-27 Christ's Discourse with the Multitude

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28-59 Christ the True Bread from Heaven; Christ Welcomes All that Come to Him; Necessity of Feeding upon Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60-71 Christ's Discourse with His Disciples; The Effect of Christ's Discourse; The Character of Judas

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 6:1-13.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 산

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 유월절이 가까운지라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Joh 6:14-21.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 혼자 산으로 떠나가시니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16, 17. 저물매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18, 19. 바다가 일어나더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 예수께서 ... 보이시니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 내니 두려워하지 말라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 이에 기뻐서 배로 영접하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Joh 6:22-71.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 그러나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 바다 건너편에서 만나

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 너희가 나를 찾는 것은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 인자가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28-31. 우리가 무엇을 하여야 하나님의 일을 하오리이까

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 하나님의 일은 이것이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 그러면 무슨 표적을 행하시나이까

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 우리 조상들은 만나를 먹었나이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32, 33. 모세가 너희에게 준 것이 아니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 하나님의 떡은 ... 그이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 주여, 이 떡을 항상 우리에게 주소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35. 나는 생명의 떡이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 그러나 ... 너희가 나를 보고도 믿지 아니하는도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37-40. 아버지께서 내게 주시는 자는 다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 내가 하늘에서 내려온 것은 내 뜻을 행하려 함이 아니요

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39. 이것이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40. 또 이것이니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41-46. 유대인들이 수군거려

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43, 44. 수군거리지 말라 ... 아무도

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44. 내게 올 수 없으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45. 선지자의 글에 기록되었으되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46. 이는 아버지를 본 자가 있다는 것이 아니니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47-51. 믿는 자는

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48. 내가 곧 생명의 떡이니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49. 너희 조상들은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 51. 나는

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 52. 유대인들이 서로 다투어

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

53 53-58. 너희가 인자의 살을 먹지 아니하고 그 피를 마시지 아니하면...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54. 내 살을 먹고 ... 가지나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56. 내 살을 먹고 ... 내 안에 거하고 나도 그의 안에 거하나니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

57 57. 살아 계신 아버지께서 나를 보내시매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 58. 이것은 ... 그 떡이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 59. 이 말씀은 회당에서 하셨다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 60-65. 제자 중 여럿이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

61 61, 62. 이 말이 너희에게 걸림이 되느냐 ... 그러면 어떻게 하겠느...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 63. 육은 무익하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 64. 그러나 너희 중에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 65. 그러므로 내가 너희에게 말하기를

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66 66-71. 그때부터

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 67. 열두 제자에게

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

68 68. 시몬 베드로가 대답하되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69 69. 우리가 믿고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

70 70. 내가 너희를 택하지 아니하였느냐 ... 너희 중 하나는 마귀니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용