성경 읽기

De Heilige Schrift 1917 · 요한복음 12장

성경이야기 장면

장면 1 · 마리아가 향유를 부었어요

Jezus dan kwam zes dagen voor het pascha te Bethanie, daar Lazarus was, die gestorven was geweest, welken Hij opgewekt had uit de doden. Zij bereidden Hem dan aldaar een avondmaal, en Martha diende; en Lazarus was een van degenen, die met Hem aanzaten. Maria dan, genomen hebbende een pond zalf van onvervalsten, zeer kostelijken nardus, heeft de voeten van Jezus gezalfd, en met haar haren Zijn voeten afgedroogd; en het huis werd vervuld van den reuk der zalf. 요 12:1-3

다음

본문 이동

De Heilige Schrift 1917 · 요한복음 12장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

De Heilige Schrift 1917

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
879절
현재 장
12 / 21장
이 장 절수
50절
장 진행율57.1%
절 진행율 (이 장까지)66.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,009 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율84.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)85.6%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Mary Anoints Jesus

1
Jezus dan kwam zes dagen voor het pascha te Bethanie, daar Lazarus was, die gestorven was geweest, welken Hij opgewekt had uit de doden. 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
Zij bereidden Hem dan aldaar een avondmaal, en Martha diende; en Lazarus was een van degenen, die met Hem aanzaten. 카드
원어 19개 불러오는 중...
3
Maria dan, genomen hebbende een pond zalf van onvervalsten, zeer kostelijken nardus, heeft de voeten van Jezus gezalfd, en met haar haren Zijn voeten afgedroogd; en het huis werd vervuld van den reuk der zalf. 카드
원어 31개 불러오는 중...
4
Zo zeide dan een van Zijn discipelen, namelijk Judas, Simons zoon, Iskariot, die Hem verraden zou: 카드
원어 15개 불러오는 중...
5
Waarom is deze zalf niet verkocht voor driehonderd penningen, en den armen gegeven? 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
En dit zeide hij, niet omdat hij bezorgd was voor de armen, maar omdat hij een dief was, en de beurs had, en droeg hetgeen gegeven werd. 카드
원어 22개 불러오는 중...
7
Jezus dan zeide: Laat af van haar; zij heeft dit bewaard tegen den dag Mijner begrafenis. 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
Want de armen hebt gijlieden altijd met u, maar Mij hebt gij niet altijd. 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Een grote schare dan der Joden verstond, dat Hij aldaar was; en zij kwamen, niet alleen om Jezus' wil, maar opdat zij ook Lazarus zouden zien, dien Hij uit de doden opgewekt had. 카드
원어 28개 불러오는 중...
10
En de overpriesters beraadslaagden, dat zij ook Lazarus doden zouden. 카드
원어 9개 불러오는 중...
11
Want velen van de Joden gingen heen om zijnentwil, en geloofden in Jezus. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Triumphal Entry into Jerusalem

12
Des anderen daags, een grote schare, die tot het feest gekomen was, horende, dat Jezus naar Jeruzalem kwam, 카드
원어 17개 불러오는 중...
13
Namen de takken van palmbomen, en gingen uit Hem tegemoet, en riepen: Hosanna! Gezegend is Hij, Die komt in den Naam des Heeren, Hij, Die is de Koning Israels! 카드
원어 24개 불러오는 중...
14
En Jezus vond een jongen ezel, en zat daarop, gelijk geschreven is: 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
Vrees niet, gij dochter Sions, zie, uw Koning komt, zittende op het veulen ener ezelin. 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
Doch dit verstonden Zijn discipelen in het eerst niet; maar als Jezus verheerlijkt was, toen werden zij indachtig, dat dit van Hem geschreven was, en dat zij Hem dit gedaan hadden. 카드
원어 26개 불러오는 중...
17
De schare dan, die met Hem was, getuigde dat Hij Lazarus uit het graf geroepen, en hem uit de doden opgewekt had. 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
Daarom ging ook de schare Hem tegemoet, overmits zij gehoord had, dat Hij dat teken gedaan had. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
De Farizeen dan zeiden onder elkander: Ziet gij wel, dat gij gans niet vordert? Ziet, de gehele wereld gaat Hem na. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Son of Man Must Be Lifted Up

20
En er waren sommige Grieken uit degenen, die opgekomen waren, opdat zij op het feest zouden aanbidden; 카드
원어 12개 불러오는 중...
21
Dezen dan gingen tot Filippus, die van Bethsaida in Galilea was, en baden hem, zeggende: Heere, wij wilden Jezus wel zien. 카드
원어 18개 불러오는 중...
22
Filippus kwam en zeide het Andreas; en Andreas en Filippus wederom zeiden het Jezus. 카드
원어 17개 불러오는 중...
23
Maar Jezus antwoordde hun, zeggende: De ure is gekomen, dat de Zoon des mensen zal verheerlijkt worden. 카드
원어 15개 불러오는 중...
24
Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Indien het tarwegraan in de aarde niet valt, en sterft, zo blijft hetzelve alleen; maar indien het sterft, zo brengt het veel vrucht voort. 카드
원어 24개 불러오는 중...
25
Die zijn leven liefheeft, zal hetzelve verliezen; en die zijn leven haat in deze wereld, zal hetzelve bewaren tot het eeuwige leven. 카드
원어 22개 불러오는 중...
26
Zo iemand Mij dient, die volge Mij; en waar Ik ben, aldaar zal ook Mijn dienaar zijn. En zo iemand Mij dient, de Vader zal hem eren. 카드
원어 26개 불러오는 중...
27
Nu is Mijn ziel ontroerd; en wat zal Ik zeggen? Vader, verlos Mij uit deze ure! Maar hierom ben Ik in deze ure gekomen. 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
Vader, verheerlijk Uw Naam. Er kwam dan een stem uit den hemel, zeggende: En Ik heb Hem verheerlijkt, en Ik zal Hem wederom verheerlijken. 카드
원어 16개 불러오는 중...
29
De schare dan, die daar stond, en dit hoorde, zeide, dat er een donderslag geschied was. Anderen zeiden: Een engel heeft tot Hem gesproken. 카드
원어 15개 불러오는 중...
30
Jezus antwoordde en zeide: Niet om Mijnentwil is deze stem geschied, maar om uwentwil. 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
Nu is het oordeel dezer wereld; nu zal de overste dezer wereld buiten geworpen worden. 카드
원어 14개 불러오는 중...
32
En Ik, zo wanneer Ik van de aarde zal verhoogd zijn, zal hen allen tot Mij trekken. 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
(En dit zeide Hij, betekenende, hoedanigen dood Hij sterven zou.) 카드
원어 8개 불러오는 중...
34
De schare antwoordde Hem: Wij hebben uit de wet gehoord, dat de Christus blijft in der eeuwigheid; en hoe zegt Gij, dat de Zoon des mensen moet verhoogd worden? Wie is deze Zoon des mensen? 카드
원어 35개 불러오는 중...
35
Jezus dan zeide tot hen: Nog een kleinen tijd is het Licht bij ulieden; wandelt, terwijl gij het Licht hebt, opdat de duisternis u niet bevange. En die in de duisternis wandelt, weet niet, waar hij heengaat. 카드
원어 33개 불러오는 중...
36
Terwijl gij het Licht hebt, gelooft in het Licht, opdat gij kinderen des Lichts moogt zijn. Deze dingen sprak Jezus; en weggaande verborg Hij Zich van hen. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Unbelief of the People

37
En hoewel Hij zovele tekenen voor hen gedaan had, nochtans geloofden zij in Hem niet; 카드
원어 11개 불러오는 중...
38
Opdat het woord van Jesaja, den profeet, vervuld werd, dat hij gesproken heeft: Heere, wie heeft onze prediking geloofd, en wien is de arm des Heeren geopenbaard? 카드
원어 21개 불러오는 중...
39
Daarom konden zij niet geloven, dewijl Jesaja wederom gezegd heeft: 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
Hij heeft hun ogen verblind, en hun hart verhard; opdat zij met de ogen niet zien, en met het hart niet verstaan, en zij bekeerd worden, en Ik hen geneze. 카드
원어 23개 불러오는 중...
41
Dit zeide Jesaja, toen hij Zijn heerlijkheid zag, en van Hem sprak. 카드
원어 12개 불러오는 중...
42
Nochtans geloofden ook zelfs velen uit de oversten in Hem; maar om der Farizeen wil beleden zij het niet; opdat zij uit de synagoge niet zouden geworpen worden. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
Want zij hadden de eer der mensen lief, meer dan de eer van God. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
En Jezus riep, en zeide: Die in Mij gelooft, gelooft in Mij niet, maar in Dengene, Die Mij gezonden heeft. 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
En die Mij ziet, die ziet Dengene, Die Mij gezonden heeft. 카드
원어 8개 불러오는 중...
46
Ik ben een Licht, in de wereld gekomen, opdat een iegelijk, die in Mij gelooft, in de duisternis niet blijve. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
En indien iemand Mijn woorden gehoord, en niet geloofd zal hebben, Ik oordeel hem niet; want Ik ben niet gekomen, opdat Ik de wereld oordele, maar opdat Ik de wereld zalig make. 카드
원어 26개 불러오는 중...
48
Die Mij verwerpt, en Mijn woorden niet ontvangt, heeft, die hem oordeelt; het woord, dat Ik gesproken heb, dat zal hem oordelen ten laatsten dage. 카드
원어 24개 불러오는 중...
49
Want Ik heb uit Mijzelven niet gesproken; maar de Vader, Die Mij gezonden heeft, Die heeft Mij een gebod gegeven, wat Ik zeggen zal, en wat Ik spreken zal. 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
En Ik weet, dat Zijn gebod het eeuwige leven is. Hetgeen Ik dan spreek, dat spreek Ik alzo, gelijk Mij de Vader gezegd heeft. 카드
원어 20개 불러오는 중...
주석서 요한복음 12장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

앞 장의 끝부분에서 우리는 우리 주 예수께 가해진 모욕에 대한 슬픈...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-11 Mary Anoints Christ's Feet; Hypocrisy of Judas; Indignation of the Chief Priests

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12-19 Christ's Entrance into Jerusalem

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20-26 Certain Greeks Desire to See Jesus; The Recompence of Christ's Servants

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-36 The Divine Attestation to Christ; Christ's Discourse with the People

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37-41 The Unbelief of the People

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42-43 The Cowardice of the Rulers

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44-50 Christ's Last Discourse with the Jews

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 12:1-11.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 마르다는 시중들고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 나드

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 가룟 유다 . . . 그를 잡아 줄 자라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 삼백 데나리온

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 돈궤를 맡고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장례할 날을 위하여 이것...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 가난한 자들은 항상 . . . 너희와 함께 있거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-11. 예루살렘의 유대인 무리가 베다니로 급히 간 것은 거기 계신...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Joh 12:12-19.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 자기에게 대하여 기록된...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Joh 12:20-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 빌립이 . . . 안드레에게 말하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-26. 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 자기 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27, 28. 지금 내 마음이 괴로우니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 아버지여 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29-33. 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다 하고 또 어떤 이들은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 예수께서 . . . 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 이제 이 세상의 심판이 이르렀으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 우리는 율법에서 들었거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35, 36. 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37-41. 자신이 묘사하는 장면에 대한 자기 성찰을 기록하는 것은 이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 이는 이사야의 말씀이 . . . 이루어지게 하려 함이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-40. 그러므로 그들이 능히 믿지 못하였으니 이는 이사야가 다시...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 이사야가 이렇게 말한 것은 주의 영광을 보고 주를 가리켜 말한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42, 43. 관리 중에도

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들은 사람의 영광을 하나님의 영광보다 더 사랑하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44-50. 예수께서 외쳐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용