성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 요한복음 12장

성경이야기 장면

장면 1 · 마리아가 향유를 부었어요

شش روز پیش از آغاز عید پِسَح، عیسی وارد بیت‌عنیا شد، همان جایی که ایلعازر مرده را زنده کرده بود. یک شب در آن دهکده به افتخار عیسی ضیافتی ترتیب دادند. مارتا پذیرایی می‌کرد و ایلعازر با عیسی بر سر سفره نشسته بود. آنگاه مریم شیشه‌ای از عطر سنبل خالص و گرانبها را برداشته، آن را روی پاهای عیسی ریخت و با گیسوان خود آنها را خشک کرد. خانه از بوی عطر پر شد. 요 12:1-3

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 요한복음 12장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한복음 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (요한복음)

전체 장수
21장
전체 절수
879절
현재 장
12 / 21장
이 장 절수
50절
장 진행율57.1%
절 진행율 (이 장까지)66.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,009 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율84.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)84.9%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Mary Anoints Jesus

1
شش روز پیش از آغاز عید پِسَح، عیسی وارد بیت‌عنیا شد، همان جایی که ایلعازر مرده را زنده کرده بود. 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
یک شب در آن دهکده به افتخار عیسی ضیافتی ترتیب دادند. مارتا پذیرایی می‌کرد و ایلعازر با عیسی بر سر سفره نشسته بود. 카드
원어 19개 불러오는 중...
3
آنگاه مریم شیشه‌ای از عطر سنبل خالص و گرانبها را برداشته، آن را روی پاهای عیسی ریخت و با گیسوان خود آنها را خشک کرد. خانه از بوی عطر پر شد. 카드
원어 31개 불러오는 중...
4
ولی یهودا اسخریوطی که یکی از شاگردان عیسی بود و بعد به او خیانت کرد، گفت: 카드
원어 15개 불러오는 중...
5
«چرا این عطر به سیصد سکه نقره فروخته نشد، تا پولش را به فقرا بدهیم؟» 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
البته او در فکر فقرا نبود بلکه در فکر خودش بود، چون مسئول دخل و خرج و نگهداری پول شاگردان بود و اغلب از این پول می‌دزدید. 카드
원어 22개 불러오는 중...
7
عیسی جواب داد: «کاری به کار او نداشته باشید! او با این کار، بدن مرا برای دفن آماده کرد. 카드
원어 15개 불러오는 중...
8
فقرا همیشه دور و بر شما هستند، ولی مرا همیشه با خود نخواهید داشت.» 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
وقتی یهودیان اورشلیم شنیدند که عیسی به آنجا آمده، دسته‌دسته به دیدن او شتافتند. آنان در ضمن بسیار مایل بودند ایلعازر را نیز که عیسی او را زنده کرده بود، ببینند. 카드
원어 28개 불러오는 중...
10
پس کاهنان اعظم تصمیم گرفتند ایلعازر را هم بکشند، 카드
원어 9개 불러오는 중...
11
زیرا به خاطر او بعضی از سران قوم یهود نیز ایمان آورده بودند که عیسی همان مسیح است. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Triumphal Entry into Jerusalem

12
روز بعد، در تمام شهر خبر پیچید که عیسی به اورشلیم می‌آید. پس، جمعیت انبوهی که برای مراسم عید آمده بودند، 카드
원어 17개 불러오는 중...
13
با شاخه‌های نخل به پیشواز او رفتند، در حالی که فریاد می‌زدند: 카드
원어 24개 불러오는 중...
14
عیسی نیز کرّه الاغی یافت و بر آن سوار شد، همان‌گونه که نوشته شده است: 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
«نترس، ای دختر صهیون، اینک پادشاه تو می‌آید، سوار بر کرّهٔ الاغی!» 카드
원어 13개 불러오는 중...
16
شاگردان او در آن زمان متوجه این پیشگویی نشدند، ولی بعد از این که عیسی به جلال خود در آسمان بازگشت، پی بردند که تمام این چیزها قبلاً دربارۀ او نوشته شده بود، و همان‌گونه نیز بر او واقع شده بود. 카드
원어 26개 불러오는 중...
17
در بین جمعیت، کسانی که زنده شدن ایلعازر را به چشم خود دیده بودند، آن را برای دیگران تعریف می‌کردند. 카드
원어 20개 불러오는 중...
18
در واقع به خاطر همین نشانۀ معجزه‌آسا بود که مردم با چنان شور و حرارتی به پیشواز او رفتند. 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
فریسی‌ها به یکدیگر گفتند: «دیگر از ما کاری ساخته نیست. ببینید، تمام دنیا به دنبال او رفته‌اند!» 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Son of Man Must Be Lifted Up

20
عده‌ای یونانی که برای مراسم عید به اورشلیم آمده بودند، 카드
원어 12개 불러오는 중...
21
نزد فیلیپ که اهل بیت‌صیدای جلیل بود، رفتند و گفتند: «آقا، ما می‌خواهیم عیسی را ببینیم.» 카드
원어 18개 불러오는 중...
22
فیلیپ این را با آندریاس در میان گذاشت و هر دو رفتند و به عیسی گفتند. 카드
원어 17개 불러오는 중...
23
عیسی جواب داد: «وقت آن رسیده است که پسر انسان به جلالی که در آسمان داشت بازگردد. 카드
원어 15개 불러오는 중...
24
این که می‌گویم عین حقیقت است: اگر دانهٔ گندم در خاک نیفتد و نمیرد، تنها می‌ماند؛ اما اگر بمیرد دانه‌های تازۀ بسیاری تولید می‌کند. 카드
원어 24개 불러오는 중...
25
اگر کسی جان خود را دوست بدارد، آن را از دست خواهد داد. اما کسی که در این جهان از جان خود بگذرد، آن را برای حیات جاویدان حفظ خواهد کرد. 카드
원어 22개 불러오는 중...
26
«هر که بخواهد مرا خدمت کند، باید به دنبال من بیاید. و هر جا من باشم، خدمتگزارم نیز باید باشد. و پدر، هر کسی را که به من خدمت کند، تکریم خواهد کرد. 카드
원어 26개 불러오는 중...
27
اکنون جانم آشفته است. آیا باید دعا کنم که: ”ای پدر، از آنچه می‌خواهد بر من واقع شود، مرا رهایی ده؟“ ولی من برای همین امر به این جهان آمده‌ام! 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
پس می‌گویم: ”ای پدر، نام خود را جلال و سرافرازی ده.“» 카드
원어 16개 불러오는 중...
29
وقتی مردم این صدا را شنیدند، بعضی گمان بردند که صدای رعد بود و بعضی دیگر گفتند: «فرشته‌ای با او سخن گفت.» 카드
원어 15개 불러오는 중...
30
ولی عیسی فرمود: «این صدا برای شما بود، نه برای من. 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
چون وقت آن رسیده است که خدا مردم دنیا را داوری کند و فرمانروای این دنیا، یعنی شیطان را از قدرت بیندازد. 카드
원어 14개 불러오는 중...
32
وقتی مرا از زمین بلند کردید، همه را به سوی خود جذب خواهم کرد.» 카드
원어 10개 불러오는 중...
33
عیسی با این گفته، به نوع مرگ خود بر صلیب اشاره کرد. 카드
원어 8개 불러오는 중...
34
مردم پرسیدند: «تو از مرگ سخن می‌گویی؟ تا جایی که ما می‌دانیم مسیح باید همیشه زنده بماند و هرگز نمیرد. پس چرا تو می‌گویی که مسیح باید بمیرد؟ اصلاً دربارهٔ که صحبت می‌کنی؟» 카드
원어 35개 불러오는 중...
35
عیسی جواب داد: «نور من فقط تا مدتی کوتاه بر شما خواهد تابید؛ پس تا فرصت هست، در نور راه بروید، تا تاریکی بر شما چیره نشود. آنان که در تاریکی راه می‌روند، نمی‌توانند ببینند به کجا می‌روند. 카드
원어 33개 불러오는 중...
36
تا دیر نشده، به نور ایمان آورید تا نورانی شوید.» آنگاه عیسی رفت و خود را از چشم مردم پنهان کرد. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Unbelief of the People

37
با وجود تمام معجزاتی که عیسی کرد، بسیاری از مردم ایمان نیاوردند که او همان مسیح است. 카드
원어 11개 불러오는 중...
38
این درست همان است که اشعیای نبی پیشگویی کرده بود که: «خداوندا، چه کسی پیام ما را باور کرده، و بازوی توانای خداوند بر چه کسی آشکار شده است؟» 카드
원어 21개 불러오는 중...
39
البته ایشان نتوانستند ایمان بیاورند، چون همان‌طور که اشعیا گفته بود: 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
«خدا چشمانشان را کور و دلهایشان را سخت کرده است، تا با چشمانشان نبینند و با دلهایشان نفهمند و به سوی خدا باز نگردند تا شفایشان دهد.» 카드
원어 23개 불러오는 중...
41
اشعیا به این دلیل این را گفت که جلال او را دید و دربارۀ او سخن گفت. 카드
원어 12개 불러오는 중...
42
با این همه، بعضی از سران قوم یهود ایمان آوردند که او همان مسیح است، ولی به کسی نگفتند چون می‌ترسیدند فریسیان از کنیسه بیرونشان کنند. 카드
원어 20개 불러오는 중...
43
در واقع چیزی که برای این اشخاص اهمیت داشت، جلب نظر و احترام مردم بود نه جلب رضای خدا. 카드
원어 12개 불러오는 중...
44
پس عیسی با صدای بلند به مردم فرمود: «هر که به من ایمان بیاورد، نه فقط به من، بلکه به کسی نیز ایمان آورده که مرا فرستاده است. 카드
원어 18개 불러오는 중...
45
چون آن که مرا دید، گویی فرستندۀ مرا دیده است. 카드
원어 8개 불러오는 중...
46
من مثل نوری آمده‌ام تا در این دنیای تاریک بدرخشم تا تمام کسانی که به من ایمان می‌آورند، در تاریکی سرگردان نشوند. 카드
원어 17개 불러오는 중...
47
اگر کسی صدای مرا بشنود ولی اطاعت نکند، من از او بازخواست نخواهم کرد، زیرا من نه برای بازخواست بلکه برای نجات جهان آمده‌ام. 카드
원어 26개 불러오는 중...
48
ولی تمام کسانی که مرا و سخنان مرا نمی‌پذیرند، در روز قیامت به‌وسیلهٔ کلام من از ایشان بازخواست خواهد شد. 카드
원어 24개 불러오는 중...
49
این سخنان از من نیست، بلکه من آنچه را که پدرم خدا گفته است، به شما می‌گویم؛ 카드
원어 20개 불러오는 중...
50
و می‌دانم که احکام او انسان را به زندگی جاوید می‌رساند. پس من هر چه می‌گویم، همان است که خدا به من می‌فرماید.» 카드
원어 20개 불러오는 중...
주석서 요한복음 12장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

📖 책 개요 요한복음 — 책 개요

책 개요 내용을 불러오는 중입니다.

장 서론

앞 장의 끝부분에서 우리는 우리 주 예수께 가해진 모욕에 대한 슬픈...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-11 Mary Anoints Christ's Feet; Hypocrisy of Judas; Indignation of the Chief Priests

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12-19 Christ's Entrance into Jerusalem

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20-26 Certain Greeks Desire to See Jesus; The Recompence of Christ's Servants

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27-36 The Divine Attestation to Christ; Christ's Discourse with the People

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37-41 The Unbelief of the People

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42-43 The Cowardice of the Rulers

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44-50 Christ's Last Discourse with the Jews

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Joh 12:1-11.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 마르다는 시중들고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 나드

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 가룟 유다 . . . 그를 잡아 줄 자라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 삼백 데나리온

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 돈궤를 맡고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 예수께서 이르시되 그를 가만 두어 나의 장례할 날을 위하여 이것...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 가난한 자들은 항상 . . . 너희와 함께 있거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-11. 예루살렘의 유대인 무리가 베다니로 급히 간 것은 거기 계신...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Joh 12:12-19.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 자기에게 대하여 기록된...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Joh 12:20-36.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 빌립이 . . . 안드레에게 말하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-26. 예수께서 대답하여 이르시되 인자가 영광을 얻을 때가 왔도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 한 알의 밀이 땅에 떨어져 죽지 아니하면 한 알 그대로 있고 죽...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 자기 생명을 사랑하는 자는 잃어버릴 것이요 이 세상에서 자기...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 사람이 나를 섬기려면 나를 따르라 나 있는 곳에 나를 섬기는 자...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27, 28. 지금 내 마음이 괴로우니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 아버지여 아버지의 이름을 영광스럽게 하옵소서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29-33. 곁에 서서 들은 무리는 천둥이 울었다 하고 또 어떤 이들은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 예수께서 . . . 이르시되 이 소리가 난 것은 나를 위한 것이 아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 이제 이 세상의 심판이 이르렀으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 내가 땅에서 들리면 모든 사람을 내게로 이끌겠노라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이렇게 말씀하심은 자기가 어떠한 죽음으로 죽을 것을 보이심이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 우리는 율법에서 들었거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

35 35, 36. 아직 잠시 동안 빛이 너희 중에 있으니 빛이 있을 동안에 다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36. 예수께서 이 말씀을 하시고 그들을 떠나가서 숨으시니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37-41. 자신이 묘사하는 장면에 대한 자기 성찰을 기록하는 것은 이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

38 38. 이는 이사야의 말씀이 . . . 이루어지게 하려 함이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39-40. 그러므로 그들이 능히 믿지 못하였으니 이는 이사야가 다시...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41. 이사야가 이렇게 말한 것은 주의 영광을 보고 주를 가리켜 말한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

42 42, 43. 관리 중에도

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43. 그들은 사람의 영광을 하나님의 영광보다 더 사랑하였더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

44 44-50. 예수께서 외쳐

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용